摘 要:語言存有口語與書面語兩種表現(xiàn)形式。作為構(gòu)筑書面語的書寫符號的一部分,現(xiàn)代漢語教材編寫理應(yīng)重視標點符號及其運用。然而就現(xiàn)代漢語教材編寫看,人們對標點符號的認識并不統(tǒng)一,在具體問題的處理上也相對分歧。本文旨在前人研究的基礎(chǔ)上,對現(xiàn)代漢語教材編寫與標點符號問題進行探析。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語教材編寫;標點符號;現(xiàn)代漢語教材編寫與標點符號
語言存有口語與書面語兩種表現(xiàn)形式。作為構(gòu)筑書面語的書寫符號的一部分,現(xiàn)代漢語教材編寫理應(yīng)重視標點符號及其運用。然而就現(xiàn)代漢語教材編寫看,人們對標點符號的認識并不統(tǒng)一,在具體問題的處理上也相對分歧。本文旨在前人研究的基礎(chǔ)上,對現(xiàn)代漢語教材編寫與標點符號問題進行探析,以使人們對此有深入理解和全面認知,由此提升漢語理解與運用的能力。
一、現(xiàn)代漢語教材編寫與標點符號漸行
漸遠
在我國,標點符號嚴格說來是新式標點符號,可謂舶來品,是西學(xué)東漸的產(chǎn)物。自其產(chǎn)生以來,受到人們的廣泛重視。我國早期的語法學(xué)著作和漢語教材往往把標點符號視為漢語的一部分,在講完語法結(jié)構(gòu)規(guī)律之后加以論述,兩者相輔相成,相互印證,水到渠成。我國第一部系統(tǒng)的語法學(xué)著作《馬氏文通》是第一部把“句讀”理論運用于古代漢語語法研究中來的專著。該書的最后一卷卷十即是“論句讀”專卷?!霸谛率綐它c的草創(chuàng)時期,《文通》的句讀理論無疑有重要的借鑒作用。”(袁暉、管錫華、岳方遂,2002:297)我國第一部研究白話文語法的著作《新著國語文法》亦是如此,該書的第二十章“標點符號與結(jié)論”就是全面論述標點符號的專章。該書作為教學(xué)語法體系在漢語學(xué)界風(fēng)行30年,產(chǎn)生廣泛影響。呂叔湘、朱德熙所著《語法修辭講話》也把“標點”作為最后一講加以闡述,該書1951年在《人民日報》連載,引起強烈反響,在促進漢語規(guī)范化、標點符號規(guī)范化方面,起到了積極的作用,是語言理論與漢語實際相結(jié)合的一次成功實踐。《漢語知識》也把“標點符號”作為一章置于第三編“語法”之后進行講解。此書由人民教育出版社1959年根據(jù) 1955年至1957年陸續(xù)出版的初級中學(xué)《漢語》課本改編而成,構(gòu)建了一個可為當(dāng)時中學(xué)語文教學(xué)依據(jù)的漢語知識體系,影響深遠。
然而隨著漢語、漢語語法研究的深入發(fā)展,囿于不同研究方向的分工,在不少人的觀念中,標點符號與語法的關(guān)系逐漸淡薄,標點符號與語法漸行漸遠。以現(xiàn)代漢語教材編寫為例,對標點符號的處理方法主要有下面幾種處理方式。1.把標點符號視為語法的一部分,在語法內(nèi)容末單列一節(jié)加以闡釋。這主要體現(xiàn)于老一輩語言學(xué)家編寫的教材中。2.把標點符號從語法章加以刪除,但以附錄形式體現(xiàn)《標點符號用法》。3.把標點符號置于文字部分講解。如此處理的現(xiàn)代漢語教材,在篇章安排上都把文字章都置于語音、詞匯、語法、修辭章后來講解①。4.把標點符號從現(xiàn)代漢語中加以刪除,整個教材(包括附錄)不見標點符號的內(nèi)容。這樣處理的現(xiàn)代漢語教材在現(xiàn)今比較多,年輕一代語言學(xué)者主編的現(xiàn)代漢語教材尤其如此。
由以上分析可以看出,在標點符號與漢語的關(guān)系問題上,人們的觀念越來越淡化,把標點符號從語法中,乃至從現(xiàn)代漢語中加以剝離,整個現(xiàn)代漢語教材不見標點符號內(nèi)容設(shè)置的蹤影,是其主要傾向,代表近年來現(xiàn)代漢語教材編寫的主流,年輕一代語言學(xué)者主編的現(xiàn)代漢語教材尤其如此。特別是近年來,隨著高校課程的改革,現(xiàn)代漢語課時相應(yīng)減少,標點符號理所當(dāng)然就成為人們精簡課程內(nèi)容的對象。②由此標點符號逐漸被邊緣化,不被重視。加之當(dāng)今我國中學(xué)語文教學(xué)淡化語法,標點符號也隨之被忽略,特別是中考、高考中標點符號內(nèi)容體現(xiàn)得也不是很充分,其結(jié)果是標點符號普遍不被國人所看重,標點符號使用不規(guī)范的現(xiàn)象時有所見,當(dāng)用不用,用而不當(dāng),英漢標點不分,由此出現(xiàn)標點符號運用之亂象。
令人欣喜的是,我國新聞界、出版界對標點符號十分重視?,F(xiàn)在的新聞界、出版界資格考試,標點符號必考,從各方面檢驗應(yīng)試者理解與運用標點符號的能力。這些都體現(xiàn)出基于目前標點符號運用之亂象,國人對標點符號的注重。
二、現(xiàn)代漢語教材編寫應(yīng)重視標點符號之深層動因
現(xiàn)代漢語教材編寫之所以應(yīng)重視標點符號,細加探究,主要出于以下兩方面的動因。
1.由標點符號的本質(zhì)特性所決定
標點符號現(xiàn)一般定義為輔助文字記錄語言的符號,是書面語的有機組成部分。(黃伯榮、廖序東,2003:190;張斌,1999:439;沈陽、郭銳,2014:412)這種認識是正確的,揭示了標點符號的某種特性。但僅僅認識到此是不夠的,它的存在意義要遠遠大于此,超出書寫符號本身。近年來人們之所以對標點符號不夠重視,其原因就在于對它的存在意義認識不足,一葉障目。
作為書面語的有機組成部分,標點符號與文字具有相同的特性。文字是記錄語言的書寫符號,是一種物質(zhì)的存在形式。標點符號作為輔助文字記錄語言的書寫符號,也具有物質(zhì)的屬性,因而標點符號的產(chǎn)生也就有了更高層次的存在意義。標點符號是顯示語言組織結(jié)構(gòu)的物質(zhì)手段,它促進了語言的邏輯生成。新式標點符號的產(chǎn)生,對漢語乃至漢文化的影響都是巨大而深遠的。在西洋標點符號引入漢語之前,人們對漢語組織結(jié)構(gòu)的認識是含混的、不清晰的,由此培養(yǎng)了國人一種利用語感、駕馭模糊的辯證思維藝術(shù)。新式標點符號進入漢語,自此以后,中國人便開始了形式邏輯思維,重視語言內(nèi)部的邏輯構(gòu)成,考慮字、詞、語、分句、句子之間的關(guān)系,由主觀、模糊而變?yōu)榭陀^、自覺。正如孟華(2001:91)所指出:“標點符號(意指新式標點符號,引者注)引入漢語后,書面語中句子單位的析出或曰句子單位的標記化,在中華古老的周易辯證性思維方式中便注入了強大的分析精神。從此我們有了句子、分句以及詞的概念,由此產(chǎn)生了像并列、因果、假設(shè)、讓步之類的邏輯關(guān)系概念,并且使這些概念通過書面語的習(xí)得而成為每一個中國人日常的行為概念,這些邏輯分析精神一旦滲入語言結(jié)構(gòu),就會變成為新的世界觀,成為所謂科學(xué)精神、現(xiàn)代意識、新文化觀念滋生的土壤?!?/p>
語言是動態(tài)發(fā)展的音義結(jié)合的符號系統(tǒng),漢語亦不例外。從漢語的歷時發(fā)展看,新式標點符號的出現(xiàn),是中國語言文化的一個標志性的事件,是漢語現(xiàn)代化發(fā)展的必然,由此構(gòu)成了現(xiàn)代漢語的整體面貌??梢哉f,標點符號是現(xiàn)代漢語書面語構(gòu)成的一部分,沒有標點符號就不能稱其為現(xiàn)代漢語,由此體現(xiàn)出漢語標點符號的本質(zhì)特性。就這一點看,現(xiàn)今的現(xiàn)代漢語教材編寫把標點符號從現(xiàn)代漢語系統(tǒng)中分離出去,是不足取的,因它不能真實、全面揭示漢語的全貌,有失現(xiàn)代漢語的本真。
2.由標點符號的修辭功能所使然
關(guān)于標點符號的功用,現(xiàn)一般概括為表示停頓、語氣、詞語的性質(zhì)和作用等。(黃伯榮、廖序東,2003:190;張斌,1999:439)此種概括是正確的,故而具有很強的解釋力。除此之外,標點符號還具有多種功能,可以表達文字符號所不能及的口氣情態(tài)、音容笑貌,還可以通過隱喻方式構(gòu)成借代、比喻修辭格等,這體現(xiàn)的是標點符號的修辭功能。如:
(1)魯大海:……你叫警察殺了礦上許多工人,你還——
(2)他顫動著嘴唇低低地說:“你……怎么……又來了?……不要……為我……耽誤工作!”
(3)一場關(guān)于愛的討論就這樣微妙地同捕釣鱒魚混為一體,給我留下了許多問號。(《讀者文摘》1993年第4期15頁)
(4)窗外的椰子一天一天成熟,但他不知道,他的戀愛是寫上省略號,還是句號。(《散文》1990年第4期17頁)
(5)不料沒有槍桿的人,胡子都生不像樣,又稀又軟,掛在口角兩旁,像新式標點里的逗號,既不能翹然而起,也不夠飄然而裊。(錢鐘書《圍城》)
(6)我像一個驚嘆號木然釘在江邊的高坡上。(《讀者文摘》1993年第3期26頁)
例(1)破折號表示語言戛然而止,例(2)省略號則表示斷斷續(xù)續(xù),余音未盡,這些都是用一兩個文字符號所難以企及的。例(3)(4)是以標點符號構(gòu)成借代的用例。因問號是表示疑問語氣的句終點號,所以例(3)中的“問號”可以詮釋為“疑問”;因省略號可以與“斷斷續(xù)續(xù)”之義相聯(lián)系,句號表示一句話完了之后的停頓,所以例(4)中的省略號表示的是維持、繼續(xù)之義,“句號”則表示與動作行為完結(jié)相關(guān)的結(jié)束義。例(5)(6)是以標點符號構(gòu)成比喻的用例。例(5)以“新式標點里的逗號”來喻指“又稀又軟,掛在口角兩旁”的“胡子”,既形象,又傳神;例(6)之所以把“我”比作“一個驚嘆號”,除去形體上的相似之外,還與我之驚異的心情有關(guān)。在這里,標點符號的修辭用法都是通過人們的聯(lián)想作用而得以實現(xiàn)的,新穎而又別致,語言表達富有彈性與張力。
標點符號是漢語表達重要的修辭手段,是可供修辭借以調(diào)動的語言構(gòu)成要素。陳望道(1997)《修辭學(xué)發(fā)凡》就曾提出區(qū)分“文法上的標點”和“修辭上的標點”。由此也可以看出,現(xiàn)代漢語教材編寫應(yīng)給予標點符號一席之地,以保證編寫內(nèi)容設(shè)置上的完整性;否則,標點符號的修辭價值也難以得到充分體現(xiàn)。
三、標點符號在現(xiàn)代漢語教材編寫中的章節(jié)歸屬
現(xiàn)代漢語教材編寫應(yīng)重視標點符號?,F(xiàn)代漢語包括語音、文字、詞匯、語法、修辭等部分,標點符號在現(xiàn)代漢語教材的章節(jié)歸屬上到底該如何處置?由當(dāng)今體現(xiàn)標點符號內(nèi)容的現(xiàn)代漢語教材看,其處置方式主要有三種:一種是把標點符號視為語法的一部分,在語法章末單列一節(jié)加以闡釋;另一種是以附錄形式體現(xiàn)《標點符號用法》;還有一種是把標點符號置于文字部分講解。對此,我們是贊同第一種處置方法的,這主要基于以下方面的認識。
1.標點符號是語法結(jié)構(gòu)的外在視覺再現(xiàn)
漢語是一種重意合的語言,漢語語法的形式標記系統(tǒng)不發(fā)達、不顯明,標點符號就成為一種重要的形式因素,是語法結(jié)構(gòu)的外在視覺再現(xiàn)。具體說來,主要體現(xiàn)于以下幾個方面。
一是標明不同的語法結(jié)構(gòu)關(guān)系。在漢語中,相同的詞語組合,加用不同的標點符號,可以體現(xiàn)出不同的語法結(jié)構(gòu)關(guān)系。如果不加標點符號,其區(qū)別與差異書面上將無從談起。如:
(1)爸爸、媽媽上班去了。
爸爸,媽媽上班去了。
爸爸:媽媽上班去了。
二是體現(xiàn)不同的語法結(jié)構(gòu)層次。在漢語的語句組織中,有時加用不同的標點符號,可以體現(xiàn)出不同的語法結(jié)構(gòu)層次。如:
分號主要用于表示復(fù)句中并列分句之間的停頓,就起有分清分句層次的作用。復(fù)句中逗號也可用于表示并列關(guān)系,如果分句內(nèi)部已使用逗號,并列分句之間就需使用分號,顯示比逗號高一級的層次。如:
(1)在海邊,他寫浪花,寫礁石;在山頂,他寫新松,寫老藤;在田野,他寫春花,寫秋月:這真可謂“遠山近水皆有情”。
三是表明不同的句類認定。在漢語中,相同的詞語組合,加用不同的標點符號,所歸屬的句類不同。如:
(1)他是上海人。(陳述句)
他是上海人?(疑問句)
他是上海人?。ǜ袊@句)
四是決定單句與復(fù)句、復(fù)句與句群的類型歸屬。在單復(fù)句的劃分問題上,標點符號是一個不容忽略的重要因素,相同的詞語組合,結(jié)構(gòu)內(nèi)部是否加用逗號,可以成為區(qū)分單復(fù)句的分水嶺。如:
(1)我給你三本書行不行?(單句)
我給你,三本書行不行?(復(fù)句)
(2)他歪著頭很有興致地學(xué)習(xí)英語。(單句)
他歪著頭,很有興致地學(xué)習(xí)英語。(復(fù)
句)
在復(fù)句與句群的界定上,標點符號也起有重要作用。由于復(fù)句分句間的關(guān)系類型與句群句子之間的關(guān)系類型基本相同,因而在一定語境中,通過標點符號的改用,“有些句群可以變換成復(fù)句”,反之,“一個復(fù)句,特別是復(fù)雜的多重復(fù)句”,“也可以變換成句群”。(黃伯榮、廖序東,2010:144)如:
(3)那是力爭上游的一種樹,筆直的干,筆直的枝。它的干通常是丈把高,像加過人工似的,一丈以內(nèi)絕無旁枝。它所有的丫枝一律向上,而且緊緊靠攏,也像加過人工似的,成為一束,絕不旁逸斜出。它的寬大的葉子也是片片向上,幾乎沒有斜生的,更不用說倒垂了。它的皮光滑而有銀色的暈圈,微微泛出淡青色。(茅盾《白楊禮贊》)
例(3)是一由五個句子構(gòu)成的句群,都用以描寫白楊樹。如果把第一個句號改為冒號,第二、三四個句號改用分號,整段文字的句末只使用句號,它也就變成了一個解說關(guān)系的多重復(fù)句。
2.漢語標點符號與語法學(xué)與生俱來、興衰與共
“1840年的鴉片戰(zhàn)爭打開了中國的大門,也打開了中國人的眼界。‘開眼看世界的先進的中國人提出‘師夷之長技以制夷的主張,即學(xué)習(xí)外國的技術(shù),以對付外國的侵略。要學(xué)習(xí),先得了解。隨著海禁的放開,中國知識分子開始走出國門,以蠡測海了。西洋標點便在這個時候傳入中國?!保ㄔ瑫?、管錫華、岳方遂,2002:287)一些卓有學(xué)識的中國知識分子,把它合理運用于漢語,由此,漢語有了真正科學(xué)意義上的標點符號。
我國第一部系統(tǒng)的語法學(xué)著作《馬氏文通》(1898)的撰寫也歸屬于這同一時代語境。馬建忠是清末外交官,是當(dāng)時少數(shù)幾個可以睜眼看世界的人之一。當(dāng)他看到外國人學(xué)語法對學(xué)習(xí)他們的語言起有重要作用,他就模仿印歐語系語法體系建構(gòu)中國的語法理論,意在縮短中國人學(xué)習(xí)語文的年限,以便騰出時間來學(xué)習(xí)自然科學(xué)和社會科學(xué),他是想借助語法的學(xué)習(xí)教育救國、科學(xué)救國。馬建忠認為,有了他這本語法書,“童蒙入塾能循是而學(xué)文焉,其成就之速必?zé)o遜于西人”(馬建忠,1983:13〈后
序〉)?!恶R氏文通》是中國語言學(xué)史上的一座豐碑,漢語語法學(xué)由此誕生。
在新式標點符號產(chǎn)生之前,漢語書面語采用的是以“句讀”的方式加以體現(xiàn)。有人曾對漢語表示句讀的這種傳統(tǒng)的標點符號進行專門梳理,可謂琳瑯滿目,多姿多彩,有幾十種之多。(袁暉、管錫華、岳方遂,2002:3)但總的來說,它的使用是散亂的,隨意性大,多號一用、一號多用的現(xiàn)象較為普遍,甚至還出現(xiàn)多號合用的情況,始終沒有形成一個全民使用的、規(guī)范的標點符號體系。且由于是為了評點、校讎和講學(xué)的目的,句讀符號多與鑒賞符號、校對符號糅合在一起,比較龐雜。從使用范圍上看,幾乎局限于校讎家、講學(xué)家、評點家的狹小范圍之內(nèi)?!氨M管印刷術(shù)不斷更新,但印刷出版的典籍,包括政府出面編纂的各種類型的典籍,很少使用標點符號。跟我國浩如煙海的出版物相比較,使用標點符號的書籍可以說是少得可憐?!保ㄔ瑫?、管錫華、岳方遂,2002:8)由此,我國新式標點符號產(chǎn)生之前的書面語,幾百字甚至成千上萬字的內(nèi)容,其字、詞、語、句基本上是連串堆積在一起,漢語的語句結(jié)構(gòu)人們靠的是虛詞、節(jié)律、語義表達及言語交際經(jīng)驗來駕馭。此種現(xiàn)象,胡適先生(1916)也有過精辟的論述:“國中古籍率無圈點,即有之矣,其所用符號,又不完備;或有圈而無點,有句而無讀。其圈點又不依文法構(gòu)造,但截長為短,以便口齒而已”。
與之相對應(yīng),這個時候我國的語法研究也不成熟,還處于零散分析、不成系統(tǒng)的狀態(tài),人們的語法觀點常散見于訓(xùn)詁學(xué)、辭章學(xué)中。除了有盧以緯《助語辭》、袁仁林《虛字說》、劉淇《助字辨略》、王引之《經(jīng)傳釋詞》等幾種虛詞專書外,漢語沒有專門的語法著作,更沒有出現(xiàn)即使不完整的描寫古漢語語法面貌的體系。即便出現(xiàn)一些術(shù)語性的提法、名稱,但從不作解釋。如《公羊傳》提到“吳、鄫人”的說法為“不辭”,但不加解釋;“不辭”這一概念,漢人、唐人、宋人直至清人用了一千多年,但沒有人說明什么是“不辭”。不可否認,古人對語法現(xiàn)象的理解是敏感的。“舉幾個方面來談:古人不知道什么是層次分析法,但是他們看到了語詞組合的層次性,并做了一些層次分析。古人沒有劃分出現(xiàn)在的詞的語法類別,但是按他們的標準也分了詞的類別。古人不知道什么是詞的功能分布,但他們看出詞在同一類型句中的位置相同,當(dāng)屬一類。古人沒有主語、謂語、賓語等句法結(jié)構(gòu)術(shù)語,但他們看出了句子的句法結(jié)構(gòu)關(guān)系?!保▽O良明,2005:253-254)不過,由于人們對字、詞、語、句的認識及其對語法結(jié)構(gòu)的分析,往往是出于讀懂古書和做好詩文這種實用的目的,所以只要達到了某種實用的功效,就會淺嘗輒止,萬事大吉,不會將語言的語法結(jié)構(gòu)作為對象來加以研究,也不會考慮建立什么漢語語法體系。
“句讀”與漢語語法研究此種狀態(tài)的相互契合,幾近同步,絕非偶然,內(nèi)中存有某種必然的聯(lián)系,標點符號與語法學(xué)的關(guān)聯(lián)性,由此清晰可見。
3.辨明語法結(jié)構(gòu)是當(dāng)年倡導(dǎo)新式標點符號之初衷
由于標點符號是語法結(jié)構(gòu)的間接體現(xiàn)者,標點符號與語法緊密相連,所以當(dāng)年倡導(dǎo)新式標點符號的先賢們在闡述引入西式標點符號之必要時,都包含有助于辨明語法結(jié)構(gòu)的論述。
胡適先生是新式標點符號的奠基人,他應(yīng)《科學(xué)》雜志之約所作《論句讀及文字符號》一文的貢獻之一,就是闡明“無符號則文字之結(jié)構(gòu)、與句中文法上下之關(guān)系,皆無由見也”。(袁暉、管錫華、岳方遂,2002:299)陳望道先生是革新標點符號的猛將,對西式標點符號辨明語法結(jié)構(gòu)之作用具化為三點:“第一,凡是文章一加上新式標點,它的語句關(guān)系或作用便可以看出來,因此‘閱讀比較的容易;第二,凡是加過新式標點的文章,看了標點便可以明白詞句的關(guān)系或作用,時間可以比較的節(jié)省,腦力可以比較的少用,因此‘閱讀比較經(jīng)濟;第三,同一文句,若不加新式標點,往往有幾種讀法,幾種理解,究竟哪一種正確,讀者無從決定,而加上新式標點就不會出現(xiàn)這種毛病,因此‘閱讀比較的正確?!保ㄔ瑫煛⒐苠a華、岳方遂,2002:305)
鑒于標點符號與語法關(guān)系之密切,所以我們主張把標點符號歸于語法部分加以闡述。值得注意的是,在印歐語系語言研究中,語法體系就包含有標點符號的內(nèi)容,這也為我們在處理標點符號章節(jié)歸屬問題上的主張?zhí)峁┝擞辛Φ淖糇C。如薄冰先生(1978:377-383)的《英語語法手冊》就在把標點符號作為全書的最后一章加以論述,并對標點符號與語法關(guān)系加以闡明。
作為構(gòu)筑書面語的書寫符號的一部分,標點符號自然與文字發(fā)生一定的關(guān)聯(lián)。③但把標點符號置于文字章講解,有一不容忽略的問題,這就是離開了語法,標點符號用法無從談起,只有依托語法結(jié)構(gòu),方才容易講清辨明。細加分析,把標點符號置于文字部分講解的現(xiàn)代漢語教材,之所以在篇章安排上文字章都置于語音、詞匯、語法、修辭等章之后來講解 ,其原因也在于此。標點符號的學(xué)習(xí)必須基于語法知識的基礎(chǔ)之上。
至于現(xiàn)代漢語教材僅以附錄形式體現(xiàn)《標點符號用法》,也是不足取的,對此我們將在后文中論及。
四、現(xiàn)代漢語教材編寫應(yīng)重視標點符號的實際運用
標點符號是一套符號體系,有其自身的構(gòu)成規(guī)律,牽涉到具體運用的方方面面。標點符號的使用問題絕非僅靠國家頒布《標點符號用法》所能解決。所以在現(xiàn)代漢語教材中僅以附錄《標點符號用法》形式體現(xiàn)標點符號內(nèi)容,是遠遠不夠的。
標點符號運用,影響語法結(jié)構(gòu)理解,影響語義表達,影響語言品質(zhì),可以說,標點符號的規(guī)范化仍是現(xiàn)今漢語規(guī)范化的重要內(nèi)容。現(xiàn)代漢語教材編寫應(yīng)重視標點符號的實際運用,可以從以下方面入手。第一,標點符號的用法,不僅需要從正面如何正確運用加以闡釋,也可以針對經(jīng)常出現(xiàn)的問題,從反面如何避免誤用加以闡明。這樣易于有的放矢,解決標點符號運用中的切實問題。第二,對有些易于混淆的標點符號的用法,要細加辨別。如逗號、頓號表示并列詞語之間停頓的區(qū)別,破折號與括號表示注釋或補充說明時的區(qū)別等等,都應(yīng)該聯(lián)系現(xiàn)今人們標點符號運用的實例加以辨析。第三,標點符號的用法,不但要注意單個標點符號的使用,對于標點符號的連用,也應(yīng)加以注意。因引用分直接引用和間接引用,如此就牽扯到引號與點號連用的規(guī)范問題;括號分句內(nèi)括號和句外括號,如此也牽涉到括號與點號連用的規(guī)范問題;另還有破折號與點號連用、省略號與點號連用的規(guī)范問題等。第四,對于標點符號的寫法與位置,也應(yīng)著力加以講解,以防人們的語言實踐中再出現(xiàn)書寫不合規(guī)范的問題。第五,標點符號后所附“思考與練習(xí)”,也應(yīng)精心設(shè)計,題型可以豐富多樣,由此學(xué)以致用,檢驗學(xué)生對標點符號所學(xué)知識是否掌握,發(fā)現(xiàn)問題,及時解決。
現(xiàn)代漢語教材中標點符號用法的編寫,應(yīng)有科研視角,學(xué)術(shù)視野。標點符號并非天然而成,一蹴而就,需根據(jù)人們的語言實踐逐步加以完善。國家所頒布的《標點符號用法》的不斷更新就說明了這一點,標點符號用法還存有一定的研究空間。對有些人實際運用中所疑惑、依照國家公布的《標點符號用法》仍不能得以明確解決的標點使用問題,現(xiàn)代漢語教材應(yīng)予以體現(xiàn),而不應(yīng)視而不見。如以句子(為稱述明確,標為“句子A”)作為句子的構(gòu)成成分,“句子A”本身是否加用句末點號,國家最新頒布的《標點符號用法》(GB/T 15834—2011)仍沒有論及。這種現(xiàn)象,就目前看,并沒有得以解決,而是出于一種任人隨意處置的不統(tǒng)一狀態(tài)中。且通過觀察,我們發(fā)現(xiàn),“句子A”作為句子的構(gòu)成成分,在具體的語境中,情況不同,“句子A”本身是否加用句末點號,也很難劃一。對此,現(xiàn)代漢語教材編寫可作為一個問題在“思考與練習(xí)”中得以呈現(xiàn),讓人思考,由此也可以推動標點符號研究向前邁進。
對于一些客觀存在但尚未被關(guān)注的標點符號使用問題,現(xiàn)代漢語教材編寫也應(yīng)以敏銳的眼光加以捕捉,通過具體的事例做出具有說服力的解釋,以指導(dǎo)人們的語言實踐。比如局部引用與上下文的銜接問題,到底該注意什么,目前國家最新頒布的《標點符號用法》沒有論及,現(xiàn)代漢語教材編寫也都沒有涉及,由此出現(xiàn)諸多局部引用與其所搭配的成分之間不發(fā)生結(jié)構(gòu)關(guān)系、層次混淆的病例,即使在一些層次較高的文學(xué)作品與學(xué)術(shù)論著中也屢見不鮮。如:
(1)長久以來有一首順口溜說海南的“老太婆上樹比猴快”,只是想說海南的蠻荒而已,事實上我沒見過海南的女人爬過椰樹。(崽崽《谷街后》,《小說選刊》1999年第8期第83頁)
(2)諧音“藝術(shù)給予我們以實在的更豐富更生動的五彩繽紛的形象,也使我們更深刻地洞見了實在的形式結(jié)構(gòu)。”(《修辭學(xué)習(xí)》1999年第4期封底)
例(1)“老太婆上樹比猴快”為局部引用,局部引用應(yīng)整體與其上文“海南的”發(fā)生結(jié)構(gòu)關(guān)系,而這里“海南的”作為定語只單獨修飾限制“老太婆”,與“老太婆上樹比猴快”根本就不存在語法結(jié)構(gòu)關(guān)聯(lián),兩者無法構(gòu)成結(jié)構(gòu)體,因而就給人一種結(jié)構(gòu)分裂的感覺。要想修改此病句,只需把前引號置于“海南的”之前。例(2)定語“諧音”只與“藝術(shù)”相搭配,與局部引用“藝術(shù)給予我們以實在的更豐富更生動的五彩繽紛的形象,也使我們更深刻地洞見了實在的形式結(jié)構(gòu)?!睙o法發(fā)生語法結(jié)構(gòu)關(guān)系,在這里引號的使用也造成結(jié)構(gòu)層次上的混亂。要想修改此病例,只需把前引號置于“給予”前,當(dāng)然句末的句號應(yīng)置于后引號之后。對此種現(xiàn)象,現(xiàn)代漢語教材編寫,應(yīng)給予充分重視,以有效解決人們語言交際中所存有的標點符號使用問題。
語言具有民族性,漢語標點符號亦有著自身的特性。漢語的標點符號絕非西式標點符號的簡單、機械搬用,內(nèi)中含有倡導(dǎo)新式標點符號的先賢們對漢語傳統(tǒng)句讀符號的合理傳承與革新。針對目前國人對標點符號的使用常出現(xiàn)與英語標點符號相混淆的情況,現(xiàn)代漢語教材也應(yīng)加以關(guān)注,漢英標點符號的不同,可通過問答題、思考題等形式在“思考與練習(xí)”中有所呈現(xiàn),由此拓展現(xiàn)代漢語教學(xué)內(nèi)容的空間。漢語標點符號與西式標點符號書寫上的最大區(qū)別在于“句號用小圈,而不用小黑點,這是為了醒目,也避免與文字的筆畫相混”。(張斌,1999:439)漢語的書名號、頓號在英語中是不存在的;“在現(xiàn)代英語中,直接引語前大半用逗號,在漢語中漢語的直接引語前則一律用冒號”;“漢語的冒號表示提示語后的停頓,如‘各位同志:但在英語中則通常用逗號,如‘Comrades,”。(薄冰、趙德鑫,1978:377-383)這些常識性的漢英標點符號差異,可通過多種形式潛移默化植入現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)者的知識結(jié)構(gòu)中。
漢語標點符號的運用帶有一定的靈活性,主觀性強是漢語標點符號的特點。在漢語中,不同的人給同一段文章來加用標點符號,其結(jié)果往往會存有差異。但在英文中,同一段文字,不同的人來標點,往往不會存有什么差別,這體現(xiàn)的是漢語、英語語法結(jié)構(gòu)上的差異。漢語沒有印歐語系語言那樣嚴格意義上的形態(tài)標記、形態(tài)變化,其詞與語、句內(nèi)與句外的確認沒有顯明的界限,存有可此可彼的情形,認識上會有出入。而英語是偏形式型的語言,由于形態(tài)標記、形態(tài)變化的存在,語法結(jié)構(gòu)形式常常說一不二、非此即彼,理解上容易趨于一致,這些都自然在其各自的標點符號的運用中有所體現(xiàn)。對漢語標點符號運用的靈活性,現(xiàn)代漢語教材對此也應(yīng)加以闡明。當(dāng)然,靈活與誤用不同,應(yīng)注意加以區(qū)分。漢語標點符號的運用,應(yīng)在掌握其基本用法的基礎(chǔ)上,把控標點符號的靈活性,適度、合理,符合語言規(guī)范,這體現(xiàn)的是一個人對漢語理解與駕馭的能力。在這方面,現(xiàn)代漢語教材也應(yīng)給予積極的引導(dǎo)。
值得注意的是,我國早期的漢語教材有的把行款、格式也置于標點符號部分加以講解,如呂叔湘、朱德熙(1979)《語法修辭講話》就在標點符號末,專門論述空格、轉(zhuǎn)行,引文,對話,附注等“行款”問題。王力(1985)《中國現(xiàn)代語法》也以附錄形式討論標點和“格式”問題。行文格式問題的提出,是尤為必要的,具有現(xiàn)實指導(dǎo)意義。目前,漢語的行文格式基本處于自生自滅的三不管境地,行文格式不當(dāng),是現(xiàn)今人們的語言運用中常會出現(xiàn)的問題。當(dāng)然,行文格式要不要在現(xiàn)代漢語教材中加以體現(xiàn)、如何體現(xiàn),限于篇幅,我們將另文討論。
注釋:
① 因在現(xiàn)今人們的語言觀中,語言只有語音、詞匯、語法三要素,不包括文字在內(nèi)。
② 2018年出版的黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》(精簡本),標點符號的內(nèi)容已不復(fù)存在,也成為精簡課程內(nèi)容的對象。
③ 高名凱、石安石《語言學(xué)概論》(中華書局,1979:186)就把標點符號視作文字的構(gòu)成要素。
參考文獻:
[1] 馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983.
[2] 袁暉,管錫華,岳方遂.漢語標點符號流變史[M].武漢:湖北教育出版社,2002.
[3] 黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,1998.
[4] 呂叔湘,朱德熙.語法修辭講話[M].北京:中國青年出版社,1979.
[5] 漢語知識[M].北京:人民教育出版社,1981.
[6] 姜嵐.建國以來高考語文試卷語言題的變化及趨勢[M].北京:人民出版社,2015.
[7] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2003,2010,2012.
[8] 張斌.現(xiàn)代漢語[M].北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,1999.
[9] 沈陽,郭銳.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2014.
[10] 孟華.互聯(lián)網(wǎng)時代對現(xiàn)代漢語的挑戰(zhàn)[J].現(xiàn)代傳播,2001(4).
[11] 戚曉杰.談標點符號的特殊表達功能[J].中國語研究(日本),1997(10).
[12] 陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1997.
[13] 胡適.論句讀及文字符號[J].科學(xué),1916(1).
[14] 孫良明.中國古代語法學(xué)探究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[15] 薄冰,趙德鑫,等.英語語法手冊[M].北京:商務(wù)印書館,1978.
[16] 高名凱,石安石.語言學(xué)概論[M].北京:中華書局,1979.
[17] 戚曉杰.局部引用應(yīng)注意的問題[J].語文建設(shè),2005(12).
[18] 王力.中國現(xiàn)代語法[M].北京:商務(wù)印書館,1985.
[本文為國家社會科學(xué)基金項目(項目編
號:16BYY130)、國家語委“十二五”社科規(guī)劃項目(編號:YB125-122)、山東省社科規(guī)劃項目(編號:12CWXJ26)的階段性成果]
[責(zé)任編輯:陳立民]