国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化價(jià)值觀視角的中英立場標(biāo)記語對比研究

2020-07-30 07:24:34孟思月
現(xiàn)代交際 2020年12期
關(guān)鍵詞:文化價(jià)值觀對比分析立場

摘要:以英文版《泰晤士報(bào)》和中文版《人民日報(bào)》文化視野版為語料,對英漢報(bào)紙所選語料中的立場標(biāo)記語及其子類進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與對比分析。在對數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,對提出的問題進(jìn)行了深度探討。研究表明,英漢文化視野版的立場標(biāo)記語數(shù)量和分布既有共性也有差異。從文化價(jià)值觀的視角,對英漢報(bào)紙中立場標(biāo)記語及其子類之間的異同原因進(jìn)行了分析,以豐富立場標(biāo)記語在新聞體裁中分布的解釋力,加深對于語言和文化相互關(guān)系的理解。

關(guān)鍵詞:立場 立場標(biāo)記語 新聞?wù)Z篇 文化價(jià)值觀 對比分析

中圖分類號:H008? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)12-0092-02

立場標(biāo)記語是指作者運(yùn)用詞匯、短語、語法手段來表達(dá)自己的情感、態(tài)度、價(jià)值判斷,或者表明對所提供信息的把握程度、對陳述方式的評價(jià)等。國外對于立場標(biāo)記語的關(guān)注與研究大約始于20世紀(jì)80年代,國內(nèi)的研究起步略遲,最早的研究文獻(xiàn)出現(xiàn)在21世紀(jì)初。從目前的研究路徑和方法看,基于詞匯層面的研究占絕大多數(shù),把立場標(biāo)記語分為動(dòng)詞、副詞、形容詞、名詞、情態(tài)動(dòng)詞立場標(biāo)記語等,分別加以研究。也有將立場標(biāo)記語分為認(rèn)知型立場標(biāo)記語、態(tài)度型立場標(biāo)記語、方式型立場標(biāo)記語,并考察不同類型立場標(biāo)記語使用情況。目前,多數(shù)對比研究注重母語者與非母語者、口頭語與書面語、語言熟練者與不夠熟練者,以及對不同學(xué)科的標(biāo)記語比較研究[1]。從現(xiàn)有的文獻(xiàn)看,從文化價(jià)值觀視角,對中英新聞?wù)Z篇中立場標(biāo)記語做對比研究還較為少見,因此,本文以新聞?wù)Z篇為語料并加以分析,對比英漢新聞?wù)Z篇中立場標(biāo)記語的分布情況,比較語料中英漢立場標(biāo)記語及其子類使用的共性與差異,并從文化價(jià)值觀的視角探討背后的原因,從而豐富立場標(biāo)記語在新聞體裁中分布的解釋力,加深對語言和文化相互關(guān)系的理解。

一、立場標(biāo)記語的分類

本研究綜合目前國內(nèi)外立場標(biāo)記語的劃分[2],將立場標(biāo)記語劃分為四類:認(rèn)知型立場標(biāo)記語、義務(wù)型立場標(biāo)記語、態(tài)度型立場標(biāo)記語、方式型立場標(biāo)記語。認(rèn)知型立場標(biāo)記語可細(xì)分為確定性、可能性、言據(jù)性三個(gè)子類。義務(wù)性立場標(biāo)記語細(xì)分為必要、能愿兩個(gè)子類;態(tài)度型立場標(biāo)記語再細(xì)分為情感與評價(jià)兩個(gè)子類;方式型立場標(biāo)記語按慣例不再細(xì)分。

二、研究方法

1.語料描述

本研究的語料選自英語版《泰晤士報(bào)》和中文版《人民日報(bào)》文化視野版(英國《泰晤士報(bào)》Cultural Perspective,《人民日報(bào)》分為文化、視野兩個(gè)版面,本研究統(tǒng)稱為文化視野版),時(shí)間跨度為2016—2019年,英漢各選20篇文章。英文語料共35036個(gè)單詞,漢語語料共45676個(gè)字。

2.研究問題

(1)英漢文化視野版立場標(biāo)記語及其子類的總體分布情況如何?

(2)英漢文化視野版立場標(biāo)記語及其子類的使用有何異同?

(3)基于文化價(jià)值觀視角的英漢文化視野版立場標(biāo)記語及其子類使用異同的原因何在?

3.數(shù)據(jù)處理

從英漢文化視野版立場標(biāo)記語的總體統(tǒng)計(jì)看,英漢語料中立場標(biāo)記語的總頻次分別為1443詞和1188字。英漢認(rèn)知型立場標(biāo)記語的頻次為1025詞和628字,各占總數(shù)的71%和52.9%。英漢義務(wù)型立場標(biāo)記語的頻次為161和215,各占11.2%和18.1%。英漢態(tài)度型立場標(biāo)記語的頻次為230和307,分別占總數(shù)的15.9%和25.8%。英漢方式型立場標(biāo)記語的頻次分別為27和38,占比分別為1.9%和3.2%。

統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,在認(rèn)知型立場標(biāo)記語的三個(gè)子類中,英語確定性、可能性、研究性的頻次分別為257、540、228,各占比25.1%、52.7%、22.2%。漢語確定性、可能性、言據(jù)性的頻次分別為259、310、59,各占比41.2%、49.3%、9.5%。義務(wù)型立場標(biāo)記語的兩個(gè)子類,英語必要性和能愿性的頻次分別為24、137,各占比14.9%、85.1%。漢語必要性和能愿性的頻次分別為73、142,各占比33.8%、66.2%。態(tài)度型立場標(biāo)記語中,情感標(biāo)記語和評價(jià)標(biāo)記語的頻次分別為55、175,各占比23.9%、76.1%。漢語情感標(biāo)記語和評價(jià)標(biāo)記語的頻次分別為133、174,各占比43.3%,56.7%。英漢方式型立場標(biāo)記語的頻次分別為27和38,各占總頻次的1.9%和3.2%。

三、文化價(jià)值觀視角的原因分析

1.共同點(diǎn)原因分析

英漢語料中,文化視野版的立場標(biāo)記語都有大量使用,這是文化視野版所承擔(dān)的文化傳承與創(chuàng)新、文化傳播與引導(dǎo)的板塊功能所決定的。文化是從古至今一代又一代人的努力、積累、創(chuàng)造出來的,是人類社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神財(cái)富的總和,主要包括信念、知識、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等,是人們的行動(dòng)指南,也是人們認(rèn)識問題、解決問題的手段與標(biāo)準(zhǔn)。因此,在英漢報(bào)刊文化視野版這一專門討論文化的板塊中,必然要使用立場標(biāo)記語這一明示手段,以引導(dǎo)讀者的價(jià)值取向,認(rèn)同各自社會(huì)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),繼承各自的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),參與時(shí)代要求的價(jià)值創(chuàng)新。

英漢語料中,認(rèn)知型立場標(biāo)記語占比高,都各占四種標(biāo)記語總數(shù)的一半以上,這是擴(kuò)大文化傳播與認(rèn)同使然。文化是一個(gè)民族、一個(gè)國家或一個(gè)群體的共同的價(jià)值觀和生活方式,既有歷史的沉淀,又有時(shí)代的呼喚與創(chuàng)新。傳統(tǒng)文化和文化創(chuàng)新要在大眾中得以傳播和認(rèn)同,必須借助于適當(dāng)?shù)氖侄巍r(jià)值觀是人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn),通常是有規(guī)定性和引導(dǎo)性的,決定著人們的信念和態(tài)度,動(dòng)機(jī)和行為。在英漢報(bào)刊文化視野版中,價(jià)值觀支配著文化傳播,決定了文化視野版的認(rèn)知、態(tài)度和立場。價(jià)值觀雖然不是行動(dòng)的目的,但是是人們行動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn),是不成文的規(guī)范性準(zhǔn)則,也是社會(huì)運(yùn)轉(zhuǎn)的強(qiáng)大動(dòng)力。認(rèn)知型立場標(biāo)記語一方面表達(dá)對文化的確定,闡明自己的立場,樹立起價(jià)值的標(biāo)桿,給人以價(jià)值的引領(lǐng);另一方面也是一個(gè)探討新的文化現(xiàn)象和價(jià)值的過程。使用一些可能性和言據(jù)性的立場標(biāo)記語,可以拉近與讀者的距離,擴(kuò)大與讀者的交流空間,表明作者與讀者在共同探討文化,分享共同的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。

英漢語料中,方式型立場標(biāo)記語都明顯偏低。所謂方式型標(biāo)記語表明作者的措辭方式,有的表示特別說明,有的表示概括陳述,等等。這類立場標(biāo)記語把本來隱含在字里行間的行文方式,用明示的方式表達(dá)出來。從文化價(jià)值傳達(dá)角度來看,英漢作者均極少使用此類型標(biāo)記語,因?yàn)榇祟惲鰳?biāo)記語只表明了行文和措辭的風(fēng)格,并不描述或彰顯任何文化價(jià)值的內(nèi)容,與文化的實(shí)際內(nèi)容并無關(guān)聯(lián),對于作者所持有的文化理念和價(jià)值立場也無貢獻(xiàn)。因此,英漢方式型標(biāo)記語所占比例偏低,也就很自然了。

2.差異點(diǎn)原因分析

首先,比較英漢兩個(gè)語料統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),英語文化視角版的立場標(biāo)記語總的比例高于漢語,這主要是由英漢語言本身的文化特性,以及對語言作用的認(rèn)識決定的。英語文化普遍認(rèn)為,語言是延伸自我影響和改造他人的工具;語言的功能在于最明晰、最準(zhǔn)確而合乎邏輯地說服和改造別人。而在漢語的語言傳統(tǒng)中,一直把少言含蓄作為重要的交流標(biāo)準(zhǔn),人際交流更注重于道德倫理,而不是通過語言完成的。漢語文化傳統(tǒng)的語言觀崇尚“信言不美,美言不信,善者不辯,辯者不善”;因此,在措辭上盡量婉轉(zhuǎn)、隱含,甚至養(yǎng)成了自我克制、謹(jǐn)言慎行的習(xí)慣。對比英漢兩種語言可以發(fā)現(xiàn),英語的語言形態(tài)豐富,是有標(biāo)記的語言,由于其結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),客觀性強(qiáng),這就使其語言具有扎實(shí)的形式邏輯基礎(chǔ);而漢語屬于缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的無標(biāo)記的語言,結(jié)構(gòu)靈活,意義豐富,但邏輯性較弱。

其次,從立場標(biāo)記語的子類分析,義務(wù)型立場標(biāo)記語中,漢語必要性標(biāo)記語明顯高于英語。必要性的立場標(biāo)記語如必要、必須、應(yīng)該、理當(dāng)?shù)龋瑤в凶陨隙轮噶畹恼Z氣,在漢語中是非常頻繁的。社會(huì)主義核心價(jià)值觀在主流媒體文化視野版更是如此,核心價(jià)值觀的推廣與普及,得到大眾的認(rèn)同與接受,有賴于自上而下的宣傳與引導(dǎo),所用的立場標(biāo)記語往往帶有肯定而堅(jiān)決語氣。中國文化的核心價(jià)值通常是自上而下的灌輸和執(zhí)行,以大力宣傳和訓(xùn)教為手段,最終達(dá)到深入人心、化為人們行動(dòng)的指南。而英語文化價(jià)值觀則往往是自下而上的過程,更趨向多元化,尊重個(gè)體的價(jià)值觀。個(gè)人或個(gè)體是英語文化的核心,個(gè)人的尊嚴(yán)、利益、自由、幸福神圣不可侵犯,任何人或政府不得把觀念強(qiáng)加于他人。因此,英語文化中更強(qiáng)調(diào)文化的多樣與協(xié)商,反應(yīng)在報(bào)刊英語文化視野版的立場標(biāo)記語上,則更多使用能愿性的立場標(biāo)記語,用協(xié)商和愿望的語氣,表明作者在文化價(jià)值觀上只是一家之言,讀者可以不予認(rèn)同甚至提出反駁。

最后,英語言據(jù)性立場標(biāo)記語明顯高于漢語,而情感標(biāo)記語明顯低于漢語,這可以通過漢英文化中的禮貌原則和面子策略得到解釋。語言是文化的載體,禮貌語言是文化中的普遍存在,因而在報(bào)紙的文化視野版反映出來也是自然而然的。Brown & Levinson (1987)[3]將禮貌和面子聯(lián)系起來,認(rèn)為禮貌就是保護(hù)面子,即借助于某種語言策略,保護(hù)每個(gè)人都希望擁有的、被認(rèn)可的公眾形象。由于語言是用于交際和建立人際之間關(guān)系的,人們在使用語言時(shí),不可避免地?fù)p害面子,因此言語行為便成了有損面子的行為。為了保護(hù)面子,人們在語言中便采取了禮貌策略。英漢語言的禮貌策略方面是存在差異的,反映在立場標(biāo)記語方面,英語往往采用負(fù)面禮貌策略,即通過有分寸的言據(jù)性標(biāo)記語,保持作者與讀者之間的距離感,強(qiáng)化作者和讀者的獨(dú)立和個(gè)性。而漢語往往采用正面禮貌策略,以訴諸情感滿足讀者對于正面面子的需求,用情感標(biāo)記語把話語表達(dá)得富有人情味,以表達(dá)自己與讀者有著共同的立場,是求大同存小異的合作者和同類人,從而保證了將損害面子的言語降到最低限度。

四、結(jié)語

本文通過選取英漢兩大報(bào)紙的文化視野版為語料,將立場標(biāo)記語的總體使用情況,以及四種類型的立場標(biāo)記語和子類進(jìn)行了全方位的統(tǒng)計(jì),由此研究英漢立場標(biāo)記語在各自特定新聞?lì)}材下的實(shí)際使用情況。從宏觀和微觀兩個(gè)方面將英漢語料中的立場標(biāo)記語做對比研究,觀察英漢語立場標(biāo)記語的相同與不同,并從語言、社會(huì)、禮貌等所體現(xiàn)的文化價(jià)值觀視角,分析產(chǎn)生異同的原因,從而豐富立場標(biāo)記語在新聞體裁中分布的解釋力,加深對于語言和文化關(guān)系的理解。

參考文獻(xiàn):

[1]徐宏亮.學(xué)術(shù)語篇中的作者立場標(biāo)記語研究[M].合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2007.

[2]龍滿英、許家金.大學(xué)生英漢同題議論文中立場標(biāo)記的對比研究[J].外語與外語教學(xué),2010(3):21-24.

[3]BROWN R.& LEVINSON S.Politeness: Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:CUP,1987.

責(zé)任編輯:趙世鵬

[基金項(xiàng)目]江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“中英新聞?wù)Z篇中立場標(biāo)記語對比研究”(2017SJB1570)。

[作者簡介]孟思月,鹽城工學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向:語言學(xué)及語篇語言學(xué)研究。

猜你喜歡
文化價(jià)值觀對比分析立場
立場
武術(shù)研究的立場
料理機(jī)設(shè)計(jì)之我見
東方教育(2016年7期)2017-01-17 21:16:31
成渝經(jīng)濟(jì)區(qū)城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平比較研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 23:02:57
英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
現(xiàn)象電影《港囧》和《夏洛特?zé)馈繁容^研究
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 18:21:22
中外優(yōu)秀網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員比賽技術(shù)的對比與分析
美國動(dòng)畫片價(jià)值觀輸出對供給側(cè)改革的啟示
“英雄主義”視角下中美電影的比較研究
戲劇之家(2016年7期)2016-05-10 12:07:47
基于數(shù)據(jù)庫的唐詩宋詞對比研究
科技視界(2015年25期)2015-09-01 16:57:34
西安市| 衡阳市| 吉木乃县| 登封市| 商都县| 古蔺县| 孙吴县| 长顺县| 高邮市| 县级市| 卓尼县| 曲周县| 塔河县| 霍邱县| 湘乡市| 廉江市| 乐安县| 喀喇沁旗| 塔河县| 达日县| 禄丰县| 登封市| 江源县| 金塔县| 麻江县| 永城市| 丰县| 南木林县| 团风县| 邵武市| 博乐市| 宁陵县| 夏河县| 扎鲁特旗| 安仁县| 南川市| 元谋县| 丹凤县| 怀集县| 郓城县| 盖州市|