儀修出
開展博物館國(guó)際合作,是促進(jìn)跨文化身份在國(guó)際維度構(gòu)建與傳播的有效策略。當(dāng)今時(shí)代,策展的挑戰(zhàn)在于如何平衡“博物館秩序與知識(shí)的不確定性、文化的多樣性與統(tǒng)一性、人類的普遍性與個(gè)體性”。①博物館國(guó)際合作可以整合多元力量建立更全面的解讀來(lái)協(xié)調(diào)上述矛盾。
習(xí)近平總書記指出:“讓收藏在博物館里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產(chǎn)、書寫在古籍里的文字都活起來(lái),讓中華文明同世界各國(guó)人民創(chuàng)造的豐富多彩的文明一道,為人類提供正確的精神指引和強(qiáng)大的精神動(dòng)力?!雹诓┪镳^國(guó)際合作通過(guò)解放原本局限在特定物理層面、時(shí)空范圍和民族范疇的館藏,提高了館藏所關(guān)聯(lián)社群在跨文化背景下的曝光率和認(rèn)可度。全球化語(yǔ)境下的文化傳播不僅要在物理層面上走出國(guó)門,更要在效果層面上走出去。③因此,除藏品之間的跨文化對(duì)話外,博物館國(guó)際合作還應(yīng)當(dāng)激勵(lì)更多外部智慧參與到對(duì)館藏文化內(nèi)涵可持續(xù)性建設(shè)中來(lái),實(shí)現(xiàn)國(guó)際傳播從物到人的升級(jí)。本文以美國(guó)和摩洛哥博物館鏈接項(xiàng)目為例,探析博物館國(guó)際合作在構(gòu)建和傳播跨文化身份方面的作用、策略及啟示。
一、案例項(xiàng)目簡(jiǎn)介
美國(guó)和摩洛哥博物館鏈接項(xiàng)目由美國(guó)博物館鏈接計(jì)劃牽頭,美國(guó)喬治亞州肯尼索州立大學(xué)的歷史和大屠殺教育博物館和摩洛哥卡薩布蘭卡哈桑二世大學(xué)的本·姆??松鐓^(qū)博物館具體承辦,雙方通過(guò)合作舉辦線上展覽,促進(jìn)美國(guó)南部和摩洛哥的大學(xué)生共同探索穆斯林的身份內(nèi)涵。這兩所博物館在2005年正式建立伙伴關(guān)系后,借助博物館鏈接計(jì)劃提供的三次機(jī)會(huì),不斷促進(jìn)雙方合作的深入和升級(jí)。
博物館鏈接計(jì)劃是由美國(guó)聯(lián)盟博物館管理,并由美國(guó)國(guó)務(wù)院教育和文化交流部進(jìn)行資助的博物館國(guó)際合作計(jì)劃。該計(jì)劃致力于打造一個(gè)孵化和維系博物館之間國(guó)際伙伴關(guān)系的平臺(tái)。參與項(xiàng)目的聯(lián)盟至少要包括一個(gè)美國(guó)本土博物館、一個(gè)外國(guó)博物館以及它們各自有代表性的社區(qū)。
與美國(guó)國(guó)務(wù)院開展的其他國(guó)際合作項(xiàng)目不同,博物館鏈接計(jì)劃是唯一一個(gè)在關(guān)注博物館的同時(shí),也鼓勵(lì)相關(guān)社區(qū)(如大學(xué))參與其中的項(xiàng)目,更加注重發(fā)揮民間傳播主體的作用。本文選取的計(jì)劃成果之一美國(guó)和摩洛哥博物館鏈接項(xiàng)目(2011-2012),就是一個(gè)社區(qū)參與國(guó)際傳播的典型案例。
二、跨文化身份構(gòu)建與傳播策略解析
1.數(shù)字化開發(fā)轉(zhuǎn)化口述歷史,創(chuàng)新跨文化交流與對(duì)話。該項(xiàng)目促進(jìn)跨文化身份構(gòu)建和傳播的途徑之一是合理利用數(shù)字化開發(fā)豐富敘事形式。通過(guò)在共享的虛擬空間中進(jìn)行數(shù)字化儲(chǔ)存與開發(fā),使雙方當(dāng)?shù)啬滤沽值目谑鰵v史獲得了存續(xù)、保持活躍和重生的理想途徑。
博物館鏈接項(xiàng)目(2011-2012)是兩家博物館的二度合作。在此階段,雙方開始重視和利用通過(guò)線上目錄收集數(shù)據(jù)的可用性。通過(guò)將第一次合作成果,即口述歷史的原始資料,轉(zhuǎn)化為形式多樣的數(shù)字展品,這個(gè)項(xiàng)目創(chuàng)新性地開辦了共享式線上展覽。社區(qū)歷史資料、口述歷史的手抄本等內(nèi)容,都被以數(shù)字信息流的形式在網(wǎng)絡(luò)空間中儲(chǔ)存、展示,供參觀者和研究人員隨時(shí)查詢、瀏覽。這樣一個(gè)由雙方博物館、合作社區(qū)和線上用戶共同生產(chǎn)的動(dòng)態(tài)化內(nèi)容池,能夠更加系統(tǒng)地調(diào)用展品,并以此為紐帶,建立國(guó)際社區(qū)維度的跨文化對(duì)話。這種對(duì)話更易于打破文化差異帶來(lái)的鴻溝,實(shí)現(xiàn)更好的國(guó)際傳播效果。
值得注意的是,數(shù)字化技術(shù)對(duì)于口述歷史這樣的非物質(zhì)收藏有著極為重要的轉(zhuǎn)化作用。而博物館的責(zé)任之一是“隨著技術(shù)的發(fā)展,將記載從一種媒介轉(zhuǎn)移到另一種媒介上”。④數(shù)字化技術(shù)可以幫助博物館同時(shí)存續(xù)歷史資料和最新收藏,并為后世不斷更新記載。因此,不同于依托實(shí)體展品并在特定物理空間展出的短期展覽,該案例是相對(duì)可拓展、可持續(xù)的,增加了不同文化背景受眾在未來(lái)不斷探索穆斯林跨文化身份的可能性。
此外,博物館數(shù)字化實(shí)現(xiàn)了從關(guān)注藏品到關(guān)注受眾的轉(zhuǎn)變,給他們提供了更多參與互動(dòng)的機(jī)會(huì)。展覽中的數(shù)字內(nèi)容正是從體驗(yàn)文化差異的理念出發(fā),吸引用戶以交流、商討等更積極的態(tài)度,跨越文化折扣和地理分界,探討和重新認(rèn)識(shí)穆斯林群體在不同社會(huì)文化語(yǔ)境下的發(fā)展樣態(tài)。
2.共享探究擴(kuò)展對(duì)話,本土社區(qū)共建激發(fā)多次傳播。該項(xiàng)目的另一個(gè)策略是吸引本土社區(qū)參與展覽敘事的共建。在雙方首次合作中,兩國(guó)大學(xué)生與博物館工作人員一起收集采訪材料,研究社區(qū)歷史,協(xié)助雙方圍繞對(duì)穆斯林社群的不同看法進(jìn)行公共對(duì)話。具體來(lái)說(shuō),這一對(duì)話機(jī)制是通過(guò)兩個(gè)環(huán)節(jié)實(shí)現(xiàn)的。首先,通過(guò)“共享探究”(shared inquiry),⑤激勵(lì)雙方學(xué)生學(xué)習(xí)和開展口述歷史訪談并積累經(jīng)驗(yàn),進(jìn)而完成對(duì)各自代表社區(qū)學(xué)生的公共歷史實(shí)踐教育環(huán)節(jié)。隨后,通過(guò)“擴(kuò)展對(duì)話”(extended conversations),在分享實(shí)踐成果的環(huán)節(jié)中,“改變參與者的角度,消除刻板印象和糾正錯(cuò)誤,提醒參與者相互的信任是緩慢建立起來(lái),并且強(qiáng)調(diào)這份信任會(huì)延續(xù)到后續(xù)項(xiàng)目中,幫助雙方建立對(duì)話,激勵(lì)學(xué)生分享參與口述歷史實(shí)踐的心得”。⑥通過(guò)共享探究和拓展對(duì)話,在首次合作中參與數(shù)據(jù)收集工作的學(xué)生,在第二次合作中實(shí)現(xiàn)了從一個(gè)可供參考的外部聲音升級(jí)到協(xié)商策展主體的轉(zhuǎn)變。他們非官方的視角、觀點(diǎn)和工作成果也成為構(gòu)建整個(gè)展覽敘事的核心力量。
第二次合作通過(guò)為雙方學(xué)生設(shè)立一個(gè)共同任務(wù)目標(biāo),即建立共享式在線展覽的方式,將這種激勵(lì)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)參與的合作策略進(jìn)一步升級(jí)。在這次升級(jí)版的國(guó)際合作中,這些來(lái)自不同文化背景的學(xué)生實(shí)現(xiàn)了自我反思和自我批判。他們互相訪問(wèn)彼此國(guó)家,親身體驗(yàn)兩國(guó)穆斯林民眾在歷史經(jīng)歷和當(dāng)代生活中的異同,并以數(shù)字媒體的方式展示各自的發(fā)現(xiàn)和思考。線下和線上的雙重共享為參與項(xiàng)目的學(xué)生提供了廣闊的交流和思考空間,使他們不再局限于本地化解讀,甚至能夠反思自身立場(chǎng),在跨文化語(yǔ)境下重新理解、思考和構(gòu)建穆斯林社群的身份內(nèi)涵。
顯然,在原有社會(huì)文化語(yǔ)境下,參與者由于受教育和大眾傳播的影響,形成過(guò)對(duì)穆斯林社群的刻板印象,而這次合作項(xiàng)目卻給參與者帶來(lái)了直面文化差異的新契機(jī)。這種跨文化沖擊直接刺激參與者積極進(jìn)行表達(dá),形成其二次思考和二次解讀。而后,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、社交媒體等渠道的分享,參與者的二次解讀在國(guó)際維度上實(shí)現(xiàn)了二次傳播。之后,與不同文化背景的受眾再次產(chǎn)生思想碰撞后,極有可能形成第三次、甚至更多次的解讀與傳播。在這種往復(fù)確證、直接或間接的跨文化碰撞與傳播中,穆斯林社群身份從兩個(gè)社會(huì)文化語(yǔ)境下界限分明的概念逐漸交匯,并衍生出新的議題及意義。
3.合作主題打破民族-國(guó)家概念,實(shí)現(xiàn)多元化敘事傳播。在后國(guó)家主義影響下,由與地方社區(qū)跨文化交往所帶來(lái)的自我反思尤為重要。后國(guó)家主義的內(nèi)涵是“民族-國(guó)家混合是國(guó)際政治共同體組織中的一種暫時(shí)現(xiàn)象,它提出了構(gòu)建社會(huì)的替代方式,不是依賴于具有約束力的民族主義情緒,而是基于對(duì)核心人權(quán)原則的共同承諾”。⑦因此,后國(guó)家主義框架特別適用于討論美國(guó)、澳大利亞和歐洲等的移民權(quán)利問(wèn)題。
案例項(xiàng)目的主題聚焦了西方移民問(wèn)題,探討在西方和阿拉伯國(guó)家中對(duì)穆斯林社群的不同解讀,促進(jìn)其跨文化身份的國(guó)際性建構(gòu)與傳播,正暗合了后國(guó)家主義中消解民族-國(guó)家絕對(duì)意義、提倡普遍人權(quán)的內(nèi)涵。此外,后國(guó)家主義還倡導(dǎo)從微觀層面調(diào)動(dòng)社區(qū)成員,圍繞如何按照核心人權(quán)的共同承諾更好地生活開展持續(xù)性討論。案例項(xiàng)目正是采用了這種微觀層級(jí)的意義構(gòu)建策略,點(diǎn)對(duì)點(diǎn)鏈接兩個(gè)具體的地方社區(qū),以社區(qū)成員的個(gè)體參與體驗(yàn)為合作展覽的主要內(nèi)容,避免了宏大敘事的疏離感,建立了根植生活的親切感,以人文主義精神彌合了跨文化交流的隔閡。
在該項(xiàng)目中,兩國(guó)穆斯林民眾的社群形態(tài)大不相同。首先在人口構(gòu)成上,摩洛哥大部分人口信奉伊斯蘭教,而美國(guó)穆斯林作為獨(dú)特的、非基督教文化群體,與主流人口相分離。更重要的是,兩國(guó)穆斯林在民族歸屬感上更是有著截然不同的認(rèn)識(shí)。世界上包括摩洛哥在內(nèi)的大多數(shù)伊斯蘭國(guó)家的穆斯林民眾均“感到與更廣泛的伊斯蘭社區(qū)存在著強(qiáng)烈的聯(lián)系,并一直渴望在‘伊斯蘭住所內(nèi)實(shí)現(xiàn)更大的伊斯蘭政治統(tǒng)一”。⑧而美國(guó)穆斯林社群由于受美國(guó)多元文化影響,在語(yǔ)言、膚色和文化上則呈現(xiàn)出種族多樣性和異質(zhì)性,與摩洛哥穆斯林社群相比有著更加強(qiáng)烈的個(gè)體化趨向。顯然,在缺乏平等交流機(jī)會(huì)的前提下,這種巨大的社會(huì)政治與文化差異,會(huì)造成彼此對(duì)穆斯林社群迥異的解讀,也會(huì)對(duì)穆斯林文化的傳播與交流造成一定阻礙。
因此,在后國(guó)家主義趨勢(shì)下,為打破民族-國(guó)家框架對(duì)社群身份跨文化構(gòu)建與傳播的限制,博物館合作應(yīng)當(dāng)從微觀層面調(diào)動(dòng)個(gè)體體驗(yàn),在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)和國(guó)際社區(qū)之間建立長(zhǎng)期合作伙伴關(guān)系,案例項(xiàng)目恰好回應(yīng)了這一需求。通過(guò)自我反思式的跨文化溝通、共享式的線上展覽,共同傳遞出這樣一個(gè)理念,即“我們生活在一個(gè)國(guó)際交流、全球經(jīng)濟(jì)和網(wǎng)絡(luò)關(guān)系的世界,在這個(gè)世界上,當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的人和貨物都是國(guó)際貿(mào)易和移徙體系的一部分”。⑨在這種平等、包容、共享理念引導(dǎo)下,穆斯林社群身份不再局限于某個(gè)特定的民族-國(guó)家概念,而是向著多元化敘事發(fā)展。
三、項(xiàng)目的局限性和存在不足
1.合作主體具有局限性。參加合作項(xiàng)目的博物館均附屬于大學(xué)而非國(guó)家級(jí)公共博物館。這樣的合作主體雖然能夠更有效地促進(jìn)民間文化交流,但也使展覽的傳播范圍、傳播受眾受到一定限制。主要受眾以博物館工作人員、所屬大學(xué)學(xué)生和教職工為主,無(wú)法到達(dá)更廣范圍的穆斯林社群,導(dǎo)致此次對(duì)穆斯林社群身份的跨文化溝通、協(xié)商、共建主要集中在學(xué)術(shù)層面。
2.參與身份重構(gòu)與傳播的主體具有局限性。案例項(xiàng)目中,參與身份重構(gòu)與傳播的主體也僅限于當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)學(xué)生,沒有擴(kuò)展到當(dāng)?shù)啬滤沽种黧w社群。穆斯林主體的缺席,以及通過(guò)社區(qū)而非具體社群的間接化鏈接,從根本上限制了穆斯林社群身份構(gòu)建的多元化敘事效果。因此,為將跨文化認(rèn)同提高到社會(huì)實(shí)踐層面,推動(dòng)更深層次的傳播與交流,后續(xù)項(xiàng)目的重點(diǎn)應(yīng)是加深與當(dāng)?shù)啬滤沽种黧w社群的合作共建。
3.權(quán)力失衡影響了項(xiàng)目運(yùn)行效率。博物館與社區(qū)單位的附屬關(guān)系,形成了不對(duì)稱的權(quán)力關(guān)系,這給社區(qū)協(xié)作在具體實(shí)踐中帶來(lái)一定挑戰(zhàn)性。因此,博物館國(guó)際合作應(yīng)當(dāng)邀請(qǐng)更多外部智慧參與,特別是主體社群代表。博物館國(guó)際合作模式應(yīng)當(dāng)從研究類的社區(qū)鏈接,升級(jí)到社群鏈接。只有當(dāng)被詮釋、被表達(dá)的對(duì)象能夠參與意義共建,其身份內(nèi)涵才能真正脫離物質(zhì)性材料所帶來(lái)的文化偏見,形成以人為本平等交流的文化景觀,促進(jìn)不同國(guó)家、不同社群互鑒發(fā)展,攜手推動(dòng)人類共同進(jìn)步。
四、思考與啟示
可以看出,多視角、多信息層次、多參與性等多元化敘事方式,激發(fā)博物館通過(guò)更加開放式的對(duì)話提供更加多元的意義,在促進(jìn)跨文化身份構(gòu)建和國(guó)際傳播中發(fā)揮更大作用。文中案例項(xiàng)目突出反映了在后國(guó)家主義解構(gòu)下,博物館發(fā)揮了推動(dòng)更廣泛跨文化傳播的職能。通過(guò)案例剖析可以發(fā)現(xiàn),主體社群的在場(chǎng)和參與至關(guān)重要。通過(guò)激勵(lì)他們參與敘事共建,將館藏及其關(guān)聯(lián)社群從傳統(tǒng)的民族歸屬和程式化的時(shí)空敘事中解放出來(lái),賦予共享性的新內(nèi)涵。唯有如此,博物館的國(guó)際合作才能從物質(zhì)性連線走向精神性融合,形成一個(gè)自下而上的談判空間,實(shí)現(xiàn)更廣泛的跨文化認(rèn)同。
在案例基礎(chǔ)上改進(jìn)的博物館國(guó)際合作模式,還適用于呈現(xiàn)和商討國(guó)際移民問(wèn)題中的另一個(gè)群體——海外華人。在后國(guó)家主義語(yǔ)境中,華人社群身份也亟待通過(guò)更深層次、更有效的國(guó)際傳播獲得跨文化認(rèn)同。通過(guò)激勵(lì)華人社群參與意義共建,對(duì)相關(guān)館藏進(jìn)行再詮釋、再編排和持續(xù)衍生。中國(guó)與海外博物館開展國(guó)際合作,可以將華人社群身份的構(gòu)建,納入到文明和諧共存、文化交流互鑒的跨文化語(yǔ)境中,夯實(shí)共建人類命運(yùn)共同體的人文基礎(chǔ)。
「注釋」
①胡凱云:《淺析“后博物館”的展示詮釋》《,東南文化》2017年第4期。
②習(xí)近平《:在聯(lián)合國(guó)教科文組織總部的演講》《,人民日?qǐng)?bào)》2014年3月28日第3版。
③南京市委外宣辦:《對(duì)外文化交流可持續(xù)發(fā)展實(shí)現(xiàn)路徑探析》,《對(duì)外傳播》2017年第5期。
④Timothy Ambrose and Crispin Paine, Museum Basics Second Edition (London and New York:Routledge,2006),p.151.
⑤Richard J.W.Harker,“Museums Connect:Teaching Public History through Transnational Museum Partnerships”, Public History Review,Vol.22,2015,p.58.
⑥ibid,p.58.
⑦Katherine Tonkiss,“Locating the post-national activist:migration rights,civil society and the practice of post-nationalism”, Ethnic and Racial Studies,Vol.42, No.2,2019.
⑧Nahid A.Kabir,Young American Muslims: Dynamics of Identity (Edinburgh: Edinburgh University Press,2013),p.1.
⑨Nick Merriman“,The Future of Collecting in‘DisciplinaryMuseums:Interpret ive, Thematic,Relational”, in Conal McCarthy ed.The International Handbooks of Museum StudiesⅡ(Chichester:John Wiley&Sons,Ltd.,2015),p.255.
責(zé)編:荊江