国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

重慶地理環(huán)境與重慶方言詞

2020-10-09 10:37邢昊
文教資料 2020年19期
關(guān)鍵詞:普通話(huà)方言重慶

邢昊

摘 ? 要: 重慶方言作為北方方言,很多時(shí)候卻呈現(xiàn)出不同于其他北方方言甚至西南官話(huà)的特點(diǎn)。究其原因,有語(yǔ)言?xún)?nèi)部分化發(fā)展規(guī)律,也有重慶獨(dú)特地理環(huán)境因素。具體到重慶方言詞匯,外部因素的影響顯得尤為突出。研究發(fā)現(xiàn),重慶的一些方言詞匯與重慶地理環(huán)境有著密切關(guān)系,同時(shí)反映出重慶人共同體的一些心理特征。

關(guān)鍵詞: 重慶方言 ? 方言詞匯 ? 地理

方言,《辭海》釋作“一種語(yǔ)言的地方變體。在語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法上各有其特點(diǎn),是語(yǔ)言分化的結(jié)果”[1]。但其實(shí)方言的產(chǎn)生和發(fā)展有著獨(dú)立的發(fā)展脈絡(luò),比如地方的地理、社會(huì)生活、文化、歷史、人口遷移、民族融合等外部因素都有可能造成方言的演變與發(fā)展,并不完全受到語(yǔ)言發(fā)展的內(nèi)部因素制約。事實(shí)上,在語(yǔ)言三要素,即語(yǔ)法、語(yǔ)音和詞匯中,詞匯的發(fā)展很大程度是由語(yǔ)言外部原因決定的。比如作為北方方言區(qū)西南官話(huà)重要語(yǔ)支的重慶話(huà),其詞匯中存在一些獨(dú)特地體現(xiàn)了重慶作為著名山城而具有的地理氣候特點(diǎn)的詞匯。重慶地貌特征和地理環(huán)境可謂得天獨(dú)厚,重慶多山、多水、多霧、少陽(yáng)、山河相間的地理面貌,使重慶的方言,尤其是重慶的方言詞匯有著鮮明的地方特色,其中直接反映地理、氣候環(huán)境的相關(guān)詞匯特別多。筆者很早就注意到一些地理環(huán)境影響語(yǔ)言的現(xiàn)象,本文探析重慶地域方言里受地理環(huán)境影響的方言特征詞。

特定的地理、自然環(huán)境是人類(lèi)生存和發(fā)展生產(chǎn)的先決條件,也是產(chǎn)生和形成不同種族、不同地區(qū)文化傳統(tǒng)的重要基礎(chǔ)。帕默爾曾說(shuō):“決定語(yǔ)言接觸的社會(huì)交際從根本上說(shuō)是在空間中進(jìn)行的接觸和運(yùn)動(dòng)?!边@段話(huà)揭示出,言語(yǔ)作為一種文化現(xiàn)象,是可以被地理因素影響的。比如中國(guó)北方見(jiàn)面打招呼多用“吃了嗎?”作為問(wèn)候詞,其實(shí)反映出中國(guó)人民以食為天的“農(nóng)本”主義思想,倫敦人見(jiàn)面多用“今天天氣不錯(cuò)”,其實(shí)反映出倫敦多雨,人們對(duì)于“好天氣”有著特殊的喜愛(ài)。重慶方言與重慶獨(dú)特的地理因素有著密切的關(guān)系。尤其詞匯方面,重慶方言里具有地方特色的方言詞匯十分豐富。在交流中,很多由地理因素造成的方言特征詞構(gòu)詞穩(wěn)定、表義豐富,在口語(yǔ)中運(yùn)用廣泛,極富生命力。

1.賦予負(fù)面色彩意義的重慶之“水”

語(yǔ)言的背后反映的是人們的思想。重慶氣候?qū)賮啛釒Ъ撅L(fēng)性濕潤(rùn)氣候,冬暖夏熱,無(wú)霜期長(zhǎng)、雨量充沛、常年降雨量1000毫米—1450毫米,春夏之交夜雨尤甚,因此有“巴山夜雨”之說(shuō)[2]。重慶多雨,雨多水體就多。水就成為重慶人繞不開(kāi)的話(huà)題。從重慶地圖上不難發(fā)現(xiàn),重慶的許多地名都和水有關(guān),有常見(jiàn)的“灘”“溝”“溪”“灣”等,如“毛線(xiàn)溝”“陳家灣”“虎溪”“龍溪”等,也有富含西南特色的“凼”“沱”,如“李家沱”“白馬凼”等。即使從未踏足重慶,從地圖上不難想象出重慶多水這一特征。這些地名作為專(zhuān)有詞匯其實(shí)直接反映出重慶人的生活的地理環(huán)境概貌,也就是說(shuō)詞匯反映了現(xiàn)實(shí)。

以上例子只是用地名簡(jiǎn)單地反映出客觀,實(shí)際上,詞匯能夠反映的絕對(duì)不只是物質(zhì)現(xiàn)實(shí)這么簡(jiǎn)單。語(yǔ)言這一人類(lèi)社會(huì)的交際工具在不同歷史時(shí)期或者同一時(shí)期的不同文化的碰撞中,會(huì)帶上不同的文化色彩、認(rèn)知形態(tài)和心理因素。水和重慶人息息相關(guān),重慶人對(duì)水有著不同的心理期待,反映到語(yǔ)言中,可以看到很多和水有關(guān)的重慶方言詞匯其實(shí)是帶有價(jià)值情感方面的評(píng)價(jià)的。有意思的是,在其他地方,和水有關(guān)的價(jià)值取向通常是正面的,比如上善若水、氣吞山河,但在重慶,可能是陰雨太多給生活造成不便,江河太多造成出行負(fù)擔(dān),重慶人并不是那么喜歡潮濕的環(huán)境,和“水”有關(guān)的詞匯常常表現(xiàn)出負(fù)面的意義色彩。

比如[pεi][?蘩ι],很多重慶人寫(xiě)作背濕,形容倒霉。他們的解釋是重慶陰雨綿綿天氣頗多,下雨淋背,連續(xù)數(shù)日陰雨不開(kāi),霉氣惱人,有點(diǎn)像普通話(huà)俚語(yǔ)中的“落湯雞”。“[pεi][?蘩ι]”也有人說(shuō)應(yīng)該是“背時(shí)”,即時(shí)不我與之意,頗有道理。寫(xiě)法我們可以存疑,但可以看到重慶有這么一個(gè)歇后語(yǔ):烏龜淋雨——背濕。很多本地人認(rèn)可[pεi][?蘩ι]寫(xiě)作“背濕”,且能聯(lián)想到因?yàn)槎嗳沾笥臧驯沉軡裨斐扇说男那椴缓茫闶墙邮芏缺容^廣的一個(gè)說(shuō)法。

水。在重慶話(huà)中,水有不著調(diào)的意思,比如,“你這人好水喲”;也有失約、放鴿子的意思,如“你莫水我喲”。水分多,意味著干貨少,在重慶,陸地是“稀缺資源”,是干貨,“水”占地面積大,又不能用來(lái)蓋房,還給出行造成問(wèn)題,理解了這層就不難理解為什么不靠譜就是“水”了。其實(shí)“水”的這種用法后來(lái)被吸收到普通話(huà)中,在普通話(huà)中也能看到類(lèi)似的用法。不同的是,“水”作為形容詞在重慶還有“水垮垮”的用法。“水垮垮”在重慶可以形容吃的東西軟塌塌沒(méi)有筋道,也可以形容一個(gè)人辦事心不在焉、不夠嚴(yán)謹(jǐn)。

類(lèi)似的還有“洗白了”,形容沒(méi)有了,糟糕了,甚至是人去世了。“澆巴濕”,指像被水直接澆透一般濕,滋味并不好受?!八畧?chǎng)合”,是說(shuō)沒(méi)有著落、沒(méi)有指望。“打水漂”,已經(jīng)進(jìn)入普通話(huà)系統(tǒng),指白費(fèi)功夫。這樣的例子還有很多,反映了氣候到心理再到詞匯的一個(gè)完整的串聯(lián),即重慶多雨少晴造成重慶人對(duì)水并沒(méi)有像其他地方那樣的正面感情,相反重慶人發(fā)明了“水垮垮”“洗白”“背濕”等具有負(fù)面色彩意義的詞匯,表現(xiàn)生活中的不愉快。

2.賦予濃厚生活氣息的重慶之“山”

重慶境內(nèi)多山,北由大巴山、秦嶺,東有巫山、武夷山、武陵山、大婁山,南有南疆十萬(wàn)大山,西接四川盆地外緣,重慶一直有“山城”之名??可匠陨剑瑢?duì)于山,重慶人有著特殊的情感體驗(yàn),因此一批和山有關(guān)的詞匯進(jìn)入重慶的方言詞匯系統(tǒng)。

山地造出多種多樣復(fù)雜的地形。重慶的山大多是地殼褶皺、斷裂而形成的背斜構(gòu)造。這種構(gòu)造多呈條狀、坪狀、臺(tái)梯狀和和梁崗狀。域內(nèi)以山地為主,崎嶇不平,“坡”“坎”“巖”“崖”“坳”“壩”“坪”這些帶有地形地貌特征的地名詞理所當(dāng)然地活躍在重慶方言里。

山多平地少。重慶人看慣了山,對(duì)即使是小塊的平地都格外珍惜,稱(chēng)其為“壩”或者“坪”,并由此派生出以“壩”為中心語(yǔ)的一系列詞語(yǔ)。壩,在新華字典中的解釋為“截住河流的建筑物”或“河工險(xiǎn)要處?kù)柟痰谭赖慕ㄖ铩?,第三意向?yàn)椤捌降?,多用于西南各省地名。”在重慶,以“壩”和“坪”命名的地名比比皆是,如“沙坪壩”“菜園壩”“大石壩”“陳家坪”“大坪”“鐵山坪”等。除了地名外,重慶還將小塊平地稱(chēng)作“壩”,如“曬壩”是用來(lái)晾曬衣物糧食的,把操場(chǎng)叫做“操壩”,廣場(chǎng)舞在重慶被叫做“壩壩舞”,是因?yàn)殡y得有一小塊平地作為中老年健身運(yùn)動(dòng)的場(chǎng)地,“壩壩”這種“AA式”疊詞形態(tài)更能非常直觀地凸顯這塊場(chǎng)地非常小。

重慶丘陵地貌,即使居民區(qū)或者大街上也高高低低、起起伏伏。這種地形特點(diǎn)還造就了一種獨(dú)特的方言詞——坎。地名有“小龍坎”“黃沙坎”等,反映的是當(dāng)?shù)氐責(zé)o三里平的特點(diǎn)。圍繞“坎”,重慶有很多獨(dú)特的方言詞匯,比如重慶把樓梯叫做梯坎,樓梯下的地方就叫“坎下”,走在重慶大街上,兩步一個(gè)坎下火鍋,三步一個(gè)坎下面莊。當(dāng)?shù)厝诉€把順利過(guò)坎叫“翻坎”,其實(shí)就是從現(xiàn)實(shí)中爬坡上梯,引申為渡過(guò)難關(guān),達(dá)到新的高度。

因?yàn)槎嗌剑胍仙骄偷谩芭馈?,重慶對(duì)“爬”這個(gè)詞也有所擴(kuò)展。摔跤被叫做“撲爬”——由于少平地,一不留神,就是一個(gè)摔跤。撲通一個(gè)跟頭下去,懶得站立,干脆以爬代走,免得再受仰翻的心驚膽戰(zhàn)之苦。當(dāng)討厭一個(gè)人不愿再見(jiàn)時(shí),重慶人不會(huì)用普通話(huà)里常見(jiàn)的臟話(huà)“滾”,而用“爬”,大概就是因?yàn)樵谥貞c你要是想要一個(gè)人走遠(yuǎn)些,光走是走不了多遠(yuǎn)的,一定要爬過(guò)這些溝溝坎坎,才能立即消失在視野之中。類(lèi)似的和地形起伏相關(guān)的詞匯還有很多,比如把滑梯叫做“梭梭灘”,在重慶“灘”的義素并不和普通話(huà)的“灘”對(duì)等。普通話(huà)中的“灘”指的是水域附近的陸地部分,比如灘涂;而重慶,遠(yuǎn)離水域的平地可以被稱(chēng)為“灘”,把滑梯叫做“梭梭灘”,就是因?yàn)樽輹r(shí),人從斜坡上“梭”下來(lái)最終落在平坦的“灘”上面。

3.賦予正面樂(lè)觀精神的重慶之“火”

重慶號(hào)稱(chēng)火爐,是因?yàn)橹貞c地處四川盆地邊緣,夏季被副熱帶高壓氣候控制,而四周又是山,地形就似蒸籠一般,下面的熱氣難以散開(kāi),導(dǎo)致地面溫度升高。加上處在長(zhǎng)江流域,水汽重,濕度大,所以說(shuō)夏天的重慶像蒸籠。在方言里有很多以“火”為中心語(yǔ)的詞語(yǔ)。比如:

把內(nèi)褲叫做“火窟窿”的,除了重慶應(yīng)該找不到第二家,不到重慶,你是不會(huì)知道炎炎夏日,內(nèi)褲中“汗爬滴水”是怎樣的一種感受,而“火窟窿”一詞則非常貼切地把這種狀態(tài)呈現(xiàn)出來(lái)了。

受陰陽(yáng)五行的影響,把發(fā)怒說(shuō)成發(fā)火的在中國(guó)比比皆是。重慶有“老火”“鬼冒火”的說(shuō)法,說(shuō)的就是火氣。本就是火爐,身上火氣再大點(diǎn),那種滋味真的非常難受。能夠熬得住炎熱天氣,控制得住火爆脾氣的人,在重慶自當(dāng)格外受人尊重。重慶有“關(guān)得到火”說(shuō),形容一個(gè)人說(shuō)話(huà)做事算數(shù),或者一個(gè)物品管用奏效。

“掌火”。在炎熱的氣候里,還要掌管家里的火爐、灶臺(tái)、打鐵爐,那就只能是家里的擔(dān)當(dāng)、頂梁柱了。陜西人精于生意,家里管錢(qián)管鑰匙的就是一家中握有實(shí)權(quán)的人物,陜西把家里當(dāng)家主事的叫做“掌柜的”。在重慶,一家之主被稱(chēng)為“掌火”,頗有些為了全家赴湯蹈火、勇于犧牲的意思在里面。有趣的是,對(duì)于“女掌火”,重慶人并不是很介意,重慶女人當(dāng)家作主的自古便比比皆是。甚至在重慶的偏巖古鎮(zhèn),一些女人“掌火”的家庭,門(mén)口豎起“女掌火”大旗。

4.結(jié)語(yǔ)

所謂一方水土養(yǎng)一方人,一方人有一方人的共同心理認(rèn)知,所謂“語(yǔ)言是思維的工具”,這樣的共同體的心理體驗(yàn)最直觀地反映在語(yǔ)言之上。作為語(yǔ)言材料“磚塊”的詞匯,就能夠很好地反映一些人們共同心理認(rèn)知過(guò)程和特點(diǎn)。經(jīng)過(guò)這一連串傳導(dǎo),重慶的山水地貌和火爐氣候造就了重慶獨(dú)特的方言詞匯。反過(guò)來(lái),這些詞匯很好地反映出重慶人的性格特點(diǎn),“霧都”“山城”“火爐”沒(méi)有催生出重慶人的臣服與慵懶,反倒醞釀出火爆和樂(lè)觀,反映出世世代代生活在這片山城的人們的好惡。重慶方言有很多已經(jīng)進(jìn)入或者正在進(jìn)入普通話(huà)系統(tǒng)中,豐富了漢語(yǔ)的表達(dá),同時(shí)作為中國(guó)方言體系的重要組成,重慶方言詞匯應(yīng)當(dāng)被很好地保存和研究。希望本文能夠起到拋磚引玉的作用,為保存和研究重慶方言語(yǔ)料盡綿薄之力。

參考文獻(xiàn):

[1]辭海編輯委員會(huì).辭海[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1999.

[2]百度百科.https://baike.baidu.com/item/%E9%87%8D%E5%BA.

[3]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010.

[4]翟時(shí)雨.漢語(yǔ)方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.

[5][西漢]楊雄.方言[M].上海:上海古籍出版社,1989影印.

[6]L.R.帕默爾.語(yǔ)言學(xué)概論[M].李榮,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.

猜你喜歡
普通話(huà)方言重慶
方嚴(yán)的方言
重慶客APP
方言
說(shuō)說(shuō)方言
留住方言
重慶人為什么愛(ài)吃花
“逗樂(lè)坊”:徜徉相聲里的重慶味
我教爸爸說(shuō)普通話(huà)
在這里看重慶
如果古人也說(shuō)普通話(huà)