郭建良
隨著社會(huì)科技的不斷發(fā)展,信息時(shí)代悄然來到,英語的重要地位也愈發(fā)凸顯。 然而,就目前的現(xiàn)實(shí)情況而言,我國大學(xué)英語教學(xué)并不能很好地滿足對(duì)外交流與經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求,存在嚴(yán)重的“啞巴英語”“高分低能”等問題。 究其原因,在課堂教學(xué)中,大多英語教師仍然一味要求學(xué)生進(jìn)行語法、句型以及詞匯的背誦,未能突顯學(xué)生的主體地位,學(xué)生缺乏良好的語境鍛煉機(jī)會(huì)。這樣,不僅會(huì)逐漸消磨學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,而且學(xué)生還會(huì)一味關(guān)注考試成績,不能熟練應(yīng)用英語解決問題、提升個(gè)人的英語應(yīng)用能力。 基于此,積極進(jìn)行英語詞匯教學(xué)改革顯得十分必要,大學(xué)英語教師應(yīng)該認(rèn)清現(xiàn)在的時(shí)代背景,重視教學(xué)模式的創(chuàng)新,然后結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)實(shí)際,為學(xué)生英語綜合能力的提升提供助力,促進(jìn)學(xué)生英語應(yīng)用能力的發(fā)展。
就目前的大學(xué)英語詞匯教學(xué)情況來看,部分教師依舊不能轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,過分依賴于教材,導(dǎo)致學(xué)生接觸到的詞匯十分有限,詞匯掌握難以滿足實(shí)際生活學(xué)習(xí)的具體要求。 除此之外,過分依賴于教材開展教學(xué),還會(huì)使課堂活動(dòng)過于單調(diào)和枯燥,難以與生活實(shí)際有效地銜接起來。 楊莉認(rèn)為在缺乏語境的背景下進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),效果很難得到提升。 而且,大多學(xué)生只能依靠死記硬背的方式學(xué)習(xí)詞匯,極易遺忘,同時(shí)還不能熟練地應(yīng)用。 部分教師雖然能夠進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的拓展,但往往都是參考資料,或者是在英語詞典中學(xué)生很容易查閱到的,不能為學(xué)生提供具有價(jià)值的知識(shí),對(duì)于學(xué)生而言,長時(shí)間處于傳統(tǒng)灌輸式教學(xué)模式影響下,他們往往有著很強(qiáng)的依賴性和惰性,只學(xué)習(xí)教師教授的知識(shí),不能主動(dòng)進(jìn)行拓展,根據(jù)自身需要找尋合適的資源學(xué)習(xí)。 這樣導(dǎo)致學(xué)生的詞匯量掌握有限,難以進(jìn)行更深層次的英語學(xué)習(xí),教學(xué)目標(biāo)也很難有效地達(dá)成。
現(xiàn)階段,多數(shù)大學(xué)英語教師在詞匯教學(xué)中不能靈活地開展教學(xué),存在比較突出的程序化問題。 例如一些教師往往直接按照教材中羅列的單詞順序,逐一解釋,使得學(xué)生可以掌握這些單詞的意思與用法,未能與具體情境相結(jié)合,導(dǎo)致學(xué)生雖然了解單詞意思,但是放到具體的語句中,卻不能很好地理解其詞義,導(dǎo)致學(xué)生無法實(shí)現(xiàn)單詞的靈活應(yīng)用。
隨著教學(xué)改革的不斷推進(jìn),很多教師認(rèn)識(shí)到學(xué)生英語核心素養(yǎng)培養(yǎng)的重要性,進(jìn)而在具體詞匯教學(xué)中,組織開展多樣化的詞匯練習(xí)。 在課堂活動(dòng)組織中,教師的教學(xué)方式依舊十分單一,沒能脫離傳統(tǒng)思想的束縛,如涉及單元測(cè)試、課堂測(cè)試等,檢測(cè)學(xué)生英語詞匯的掌握情況,這種方式缺乏新穎性,很難有效激起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。 除此之外,采用這種單一的練習(xí)方式,也很難促進(jìn)學(xué)生英語能力的全面提升,阻礙教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。 部分教師在課堂教學(xué)中雖然能嘗試引入一些新型教學(xué)手段,不過在具體落實(shí)中,教師依舊占據(jù)著絕對(duì)的主導(dǎo)地位,在單詞講解時(shí)一一羅列其語法和意思,有的會(huì)通過多媒體呈現(xiàn),有的則直接以板書的形式展現(xiàn)。
現(xiàn)階段,很多高校都積極轉(zhuǎn)變之前的學(xué)分制,縮減了大學(xué)英語教學(xué)課時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生應(yīng)用一些先進(jìn)的設(shè)備,借助課下時(shí)間進(jìn)行英語知識(shí)的學(xué)習(xí)。 這種方式的主要目的就是讓學(xué)生能夠接觸到更多的英語知識(shí),不過就具體情況來看,整體教學(xué)效果并不是很理想。 究其原因,張?bào)拗赋鼋處熢谡n堂教學(xué)中大都側(cè)重于詞匯的聽、說、讀、寫這幾個(gè)方面,對(duì)于詞匯的實(shí)際應(yīng)用則比較忽視。 同時(shí),也沒能為學(xué)生講解怎樣進(jìn)行詞匯信息的收集,為學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會(huì)進(jìn)行詞匯的練習(xí)等。 這樣導(dǎo)致學(xué)生在課下自主學(xué)習(xí)時(shí),也漫無目標(biāo)或?qū)W習(xí)方法陳舊,學(xué)習(xí)效率很難得到有效的提升。 除此之外,很多教師認(rèn)為大學(xué)生已經(jīng)成年,能夠主動(dòng)進(jìn)行學(xué)習(xí),所以對(duì)他們的監(jiān)管比較忽視,使得學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中難以系統(tǒng)高效的掌握要點(diǎn),對(duì)于學(xué)生今后的英語交流有著較大的不良影響。
很多大學(xué)生對(duì)于教師有著很強(qiáng)的依賴,在課堂上能夠認(rèn)真地開展學(xué)習(xí),但是課后復(fù)習(xí)階段卻存在很大的懈怠,不能及時(shí)有效地進(jìn)行單詞復(fù)習(xí),導(dǎo)致遺忘嚴(yán)重或詞匯掌握不牢固。 相關(guān)調(diào)查結(jié)果顯示,很多學(xué)生不能主動(dòng)進(jìn)行復(fù)習(xí),需要依靠教師的管教和監(jiān)督,而且一般只會(huì)完成教師安排的任務(wù),對(duì)于新知缺乏探究積極性。 甚至還有部分學(xué)生在作業(yè)完成時(shí)都秉承著敷衍的態(tài)度,沒能有效把握知識(shí)。 施珊珊指出,對(duì)于大學(xué)中應(yīng)該掌握的詞匯沒能掌握,而基礎(chǔ)教育學(xué)段的詞匯因?yàn)椴唤?jīng)常運(yùn)用和復(fù)習(xí),也會(huì)逐漸遺忘,長此以往,大學(xué)生的英語水平將會(huì)逐漸降低。 一些學(xué)生在采訪時(shí)表示,剛進(jìn)入大學(xué)時(shí),因?yàn)橹暗幕A(chǔ),詞匯積累較多,不過一段時(shí)間之后發(fā)生遺忘,許多單詞都很難真正應(yīng)用在日常練習(xí)中,詞匯量明顯降低,難以滿足大學(xué)對(duì)英語詞匯量的要求。
在新時(shí)代背景下,信息技術(shù)被應(yīng)用到社會(huì)生活的各個(gè)方面。 而英語教材知識(shí)存在一定的局限性,所以教師可以引導(dǎo)學(xué)生借助計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行英語詞匯的學(xué)習(xí),以便有效豐富學(xué)生的視野,促進(jìn)學(xué)生英語能力的發(fā)展。 因此,陸影認(rèn)為:要想確保大學(xué)英語詞匯教學(xué)能夠穩(wěn)定有效地開展、幫助學(xué)生掌握到更多的英語知識(shí),教師需要從學(xué)生的角度出發(fā),以教材為中心采用多樣化的手段進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的拓展。 例如在教學(xué)實(shí)踐中,大學(xué)英語教師可以組織學(xué)生復(fù)習(xí)初高中學(xué)過的英語單詞,讓他們結(jié)合之前的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行這些單詞引申含義、深層應(yīng)用等的探索,之后帶到課堂上進(jìn)行分享,這樣可以很好體現(xiàn)學(xué)生課堂主體性,進(jìn)一步完善學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)。 除此之外,大學(xué)英語教師還應(yīng)該加強(qiáng)歷屆英語四六級(jí)試卷的研究,找出其中一些比較重要的詞匯,進(jìn)而與教材知識(shí)相結(jié)合,讓學(xué)生合理地記憶并進(jìn)行情境練習(xí)。 大學(xué)英語教師還可以借助互聯(lián)網(wǎng)組織開展教學(xué),為學(xué)生引入趣味性的娛樂短文和視頻,或者是學(xué)生熟悉的英文影視劇,如《阿甘正傳》等,這樣不僅能實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語詞匯教學(xué)內(nèi)容的拓展,還能激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使得學(xué)生在娛樂中掌握單詞的含義和用法,促進(jìn)教學(xué)質(zhì)量更上一個(gè)臺(tái)階。
一方面可以應(yīng)用現(xiàn)代化教學(xué)手段。 現(xiàn)代的大學(xué)生對(duì)于英語學(xué)習(xí)提出了更高的要求,所以大學(xué)英語教師需要積極創(chuàng)新教學(xué)模式,結(jié)合具體情況引入先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備。 例如大學(xué)英語教師在面對(duì)管理專業(yè)學(xué)生時(shí),應(yīng)該充分考慮到他們的專業(yè)特點(diǎn),找出與這一專業(yè)相關(guān)的各種詞匯,如Waiter、Management Department、Front desk 等,之后借助多媒體設(shè)備為學(xué)生呈現(xiàn)有關(guān)酒店管理的視頻,給學(xué)生一種身臨其境的感覺,提高他們的學(xué)習(xí)有效性。 在這一教學(xué)情境中,需要涵蓋多種和運(yùn)營相關(guān)的工作人員,使得學(xué)生能夠?qū)频旯芾砩婕暗母鱾€(gè)部門、流程以及人物等有一個(gè)詳細(xì)的了解。 在這一過程中,教師通過先進(jìn)的教學(xué)手段進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn),能夠很好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并讓學(xué)生置身于情境中進(jìn)行各方面英語能力的鍛煉,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)英語單詞的深度掌握,提升教學(xué)質(zhì)量。 另一方面,加強(qiáng)與文化理解的結(jié)合。 就目前情況來看,那劍認(rèn)為:新形勢(shì)下的大學(xué)英語詞匯教學(xué)愈發(fā)看重大學(xué)生核心素養(yǎng)的培養(yǎng)。因此,大學(xué)英語教師在詞匯教學(xué)中,不僅需注重他們?cè)~匯基礎(chǔ)的夯實(shí),同時(shí)還應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生深挖英語詞匯中蘊(yùn)含的文化,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西方文化的對(duì)比,這樣能夠進(jìn)一步加深學(xué)生對(duì)英語詞匯的理解,讓學(xué)生了解到傳統(tǒng)文化的價(jià)值,進(jìn)而能自覺承擔(dān)起傳統(tǒng)文化弘揚(yáng)與傳承的重任。
一方面可以將智能移動(dòng)設(shè)備合理利用起來。 隨著社會(huì)科技的不斷發(fā)展,大學(xué)英語詞匯教學(xué)也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),引入一些先進(jìn)的手段,借助此豐富教學(xué)活動(dòng),提升教學(xué)質(zhì)量。 在傳統(tǒng)的教學(xué)中,教學(xué)活動(dòng)因受時(shí)間空間限制不能靈活地開展,而通過智能移動(dòng)設(shè)備則能很好解決這些問題,為學(xué)生提供更為新穎的詞匯練習(xí)活動(dòng),激發(fā)他們學(xué)習(xí)的積極性。 例如,教師可以將微信這一App 合理利用起來,構(gòu)建班級(jí)微信群,組織班里學(xué)生進(jìn)行線上學(xué)習(xí)。 蔡璇指出:教師在日常教學(xué)與生活中,可以經(jīng)常在微信群組推送一些有關(guān)英語詞匯的資料,如小視頻、學(xué)習(xí)網(wǎng)頁等,這樣能夠?qū)崿F(xiàn)碎片化的學(xué)習(xí)。 除此之外,在課堂教學(xué)中,教師也可以借助手機(jī)軟件,將教學(xué)內(nèi)容導(dǎo)入PPT 中,借助此幫助學(xué)生大致了解詞匯學(xué)習(xí)情況,明白教學(xué)的重點(diǎn)所在,為接下來的有效學(xué)習(xí)做好鋪墊。 另一方面,組織豐富的課內(nèi)外活動(dòng)。實(shí)踐結(jié)果顯示,形式新穎的詞匯練習(xí)活動(dòng)效果明顯。所以在具體詞匯教學(xué)中,大學(xué)英語教師可以結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)情況與個(gè)性特點(diǎn),將他們合理分成幾個(gè)小組,之后組織“你說我猜”這一游戲,借此進(jìn)行詞匯的學(xué)習(xí)。 教師可以選擇一些古詩句、成語等,由一位學(xué)生將其翻譯成英文,然后另外一位學(xué)生進(jìn)行回答;除此之外,教師還可以組織詞語接龍活動(dòng),一位學(xué)生說出一個(gè)單詞,另一位學(xué)生根據(jù)單詞最后一個(gè)字母想出另一個(gè)單詞。 如第一位學(xué)生說出culture,第二位學(xué)生則可說出eager、earnestly 等。 通過這種方式,能夠很好地實(shí)現(xiàn)寓教于樂,使得學(xué)生在愉快、輕松的氛圍中掌握更多的英語詞匯,實(shí)現(xiàn)英語綜合能力的有效提升。
語言是文化的載體,反映與影響著學(xué)習(xí)者的思想認(rèn)知。 而對(duì)于大學(xué)英語教師而言,應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語教學(xué)不只是簡單的語言教學(xué),同時(shí)還得注重其中的文化內(nèi)涵講授。 所以在詞匯教學(xué)中,教師需要注意英漢詞匯間的文化差異,這樣可以避免學(xué)生在今后的英語交流中出現(xiàn)誤解。 例如中國人在形容一個(gè)人夸???、說大話的時(shí)候往往會(huì)以“吹?!币辉~來替代,而英語文化中相同的表達(dá)并不會(huì)應(yīng)用“talk cow”和“talk bull”等,而是會(huì)采用“talk horse”,如果學(xué)生沒能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),在具體表達(dá)上便很有可能出現(xiàn)失誤。 隨著全球化不斷推進(jìn),我國對(duì)外交流越來越頻繁,在教授英語詞匯文化內(nèi)涵的同時(shí),還得注重漢語文化的弘揚(yáng)與傳播,使得世界都能了解中國。 所以,郜宏剛建議,大學(xué)英語教師在詞匯教學(xué)中,也得注重傳統(tǒng)文化的融入,教授學(xué)生一些體現(xiàn)中國生活和文化的詞匯,如Confucianism(儒教),Project Hope(希望工程),yin(陰),yang(陽)等。 除此之外,加強(qiáng)關(guān)注詞匯的文化對(duì)比還能促進(jìn)學(xué)生閱讀理解能力的發(fā)展,這就得教師將各方面有關(guān)文化的資源合理利用起來。 例如在“Five Famous Symbols of American Culture”這一課文教學(xué)中,其中的內(nèi)容主要就是介紹各種美國文化,為了解Uncle Sam(山姆大叔),the Statue of Liberty(自由女神像)等提供了很大的幫助。需要注意的是,在具體的學(xué)習(xí)中不能局限于教材,還得注重其歷史背景的挖掘,通過視聽、閱讀等方式進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的拓展,這樣才能達(dá)成理想的教學(xué)效果,促進(jìn)學(xué)生更好的學(xué)習(xí)與發(fā)展。
綜上所述,在新時(shí)代下,積極開展大學(xué)英語詞匯教學(xué)改革意義重大。 就整體情況來看,大學(xué)英語詞匯教學(xué)中還存在一些不足,所以大學(xué)教師需要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)認(rèn)知,結(jié)合學(xué)生特點(diǎn)與教學(xué)要求,合理引入一些先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備,促進(jìn)詞匯與文化有效的結(jié)合,創(chuàng)設(shè)一些生動(dòng)趣味性的詞匯練習(xí)活動(dòng),這樣能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使學(xué)生可以主動(dòng)參與到詞匯學(xué)習(xí)中,最終實(shí)現(xiàn)詞匯的深度掌握,為接下來的英語學(xué)習(xí)做好鋪墊。