李新苗 薛梅
摘 要:漢語拼音和英語音標(biāo)有許多共性,了解這些共性,掌握漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的功能,并區(qū)分漢語拼音和英語音標(biāo)彼此不同的個性,對快速地掌握英語音標(biāo)、學(xué)好英語具有重要意義。漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中具有重要的功能,主要為相互對等功能、相互對應(yīng)功能、對換功能和拼讀功能。
關(guān)鍵詞:漢語拼音;英語音標(biāo);功能
英語是表音文字,一個英語單詞的發(fā)音和這個單詞的字母構(gòu)成有著密切關(guān)系,因而,在英語學(xué)習(xí)中,英語音標(biāo)非常重要。漢語漢字是表意文字,對于以漢語為母語、以英語為第二語言的中國人來說,學(xué)習(xí)英語并不輕松。但漢語漢字有拼音系統(tǒng),漢語拼音和英語音標(biāo)同樣都用來表示各自的聲音,而聲音是語言的物質(zhì)外殼,漢語拼音是漢語的物質(zhì)外殼,英語音標(biāo)是英語的物質(zhì)外殼,雖然各民族的發(fā)音習(xí)慣各不相同,但聲音作為語言的物質(zhì)外殼,有個性更有共性。漢語拼音和英語音標(biāo)有許多共性,了解這些共性,掌握漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的功能,對我們快速地掌握英語音標(biāo)、學(xué)好英語具有重要意義。
一、漢語拼音和英語音標(biāo)對比
(一)漢語拼音中的聲母、輔音和英語音標(biāo)中的輔音對比
1.漢語拼音中的聲母和輔音。“漢語普通話中的22個輔音,除了舌根音vΓ以外,其他21個輔音都可以做聲母。”[1]“聲母是指漢語音節(jié)開頭的輔音。漢語普通話中的音節(jié)共有21個輔音聲母。有些音節(jié)直接由元音構(gòu)成,沒有聲母,為了音節(jié)系統(tǒng)的整齊和音節(jié)界限的分明,用拼音y或w來表示,稱為零聲母。所以如果算上兩個零聲母,普通話的聲母一共有23個”[2],根據(jù)《現(xiàn)代漢語》中輔音的定義,“氣流在口腔或咽頭受到阻礙而形成的音叫輔音”
[3],零聲母y和w發(fā)出的音不是輔音,而是元音。因此,在漢語拼音音節(jié)中,有21個輔音聲母(b、p、m、f、d、t、n、l、G、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s),1個舌根輔音(vΓ),兩個元音零聲母(y、w)。
3.漢語拼音中的聲母、輔音和英語音標(biāo)中的輔音的對比。①漢語拼音中23個聲母和一個舌根輔音與英語音標(biāo)中23個輔音音位的數(shù)量相接近,漢語拼音中的許多聲母的發(fā)音和這些輔音音位的發(fā)音相對等或相對應(yīng)。②漢語拼音中的舌面音j和英語英標(biāo)中的[j]發(fā)音不同;舌面音q在英語音標(biāo)中沒有相應(yīng)的音,英語字母q在英語音節(jié)中音標(biāo)為[k],如queen[kwi:n];英語字母x在英語音節(jié)中音標(biāo)為[ks],如fox[fks]。③漢語拼音中的s跟英語音標(biāo)中的[T]發(fā)音相對應(yīng),不同于英語音標(biāo)中的[s]。④英語音節(jié)有復(fù)數(shù)的變化,英語音標(biāo)中的[δζ]、[tσ]多來自于音節(jié)的復(fù)數(shù)形式,和[s]一樣在漢語拼音中沒有對應(yīng)的發(fā)音。
(二)漢語拼音中的元音和英語音標(biāo)中的元音對比
3.漢語拼音中的元音和英語音標(biāo)中的元音對比。①漢語拼音中的元音和英語音標(biāo)中的元音數(shù)量相近,均由單元音、雙元音、三元音、兒化音構(gòu)成,前者23個,后者24個。②漢語拼音元音中A、e、i、U、eR、ei、ou、Ao在英語元音音標(biāo)中有相對等或相對應(yīng)的音。③漢語拼音中元音沒有聲音長短變化,而英語音標(biāo)中同一元音的長音、短音具有區(qū)別意義的作用。④漢語拼音中元音o、ü在英語元音音標(biāo)中沒有相同或相似的音,英語音標(biāo)中的[aI]、[aU]、[OI]、[IE]、[CE]、[UE]、[aIE]、[aUE]在漢語拼音中也沒有相同或相似的音。
二、漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的功能
通過以上對比,漢語拼音中的聲母、輔音、元音和英語中的輔音、元音有許多相同或相似的音,通過這些相同或相似的音可以構(gòu)建一架從漢語到英語或從英語到漢語發(fā)音學(xué)習(xí)的橋梁,而對兩者之間的不同點加以區(qū)分,可以避免兩種語言學(xué)習(xí)中可能產(chǎn)生的偏誤。漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的功能主要有相互對等功能、相互對應(yīng)功能、對換功能和拼讀功能。
(一)相互對等功能
漢語拼音和英語音標(biāo)外觀相同、發(fā)音相同,有17組。如:
(二)相互對應(yīng)功能
(四)拼讀功能
英語音標(biāo)中的[dz]、[ts]多出現(xiàn)在英語單詞復(fù)數(shù)音標(biāo)中,如[dz](words[w:dz])、[ts](lots[lots]),與音標(biāo)[s](six[siks])在漢語拼音中沒有相對等或相對應(yīng)的音。但可以通過分別拼讀漢語拼音中的zh、ch、sh和得到這3個音,發(fā)音方法是舌尖抵住下齒背,雙唇微開,雙齒微啟,分別拼讀zh和-、ch和-、sh和-。
三、漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的局限
雖然漢語拼在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中有重要的功能,但漢語拼音和英語音標(biāo)作為兩個獨立的語音系統(tǒng),有各自的個性和優(yōu)勢。如漢語拼音中的元音、雙元音和三元音,都可以最終發(fā)出一個音,如Ai、Ao、iAo,但英語音標(biāo)中的雙元音和三元音通常每個音都需讀出,如[aI](my[maI])、[aUE](power[paUE])。又如漢語拼音中的舌面音 j、q、x和舌尖前音c在英語音標(biāo)中找不到相同或者相似的音,而英語音標(biāo)中的[dz]、[ts]、[s],只能通過進一步拼讀漢語拼音zh、ch、sh才能得到。
總之,漢語拼音和英語音標(biāo)有各自的個性,但共性是主流,以漢語為母語的中國人在學(xué)習(xí)第二語言英語時,應(yīng)充分發(fā)揮漢語拼音在英語音標(biāo)學(xué)習(xí)中的功能,同時也要區(qū)分兩種語音系統(tǒng)的不同特點。在作為第二語言英語的音標(biāo)學(xué)習(xí)中,不立足自身漢語拼音語音優(yōu)勢,就會像邯鄲學(xué)步一樣,學(xué)習(xí)往往事倍功半,效果不佳。
[參考文獻]
[1]毛悅.漢語作為第二語言要素教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015,43頁.
[2]毛悅.漢語作為第二語言要素教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015,23頁.
[3][4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1997,27頁.
[5]毛悅.漢語作為第二語言要素教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015,59頁.
[6]蔡文縈.最新高級英漢詞典[M].北京:商務(wù)印書館國際有限公司,1994.
[7]霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典[M].北京:商務(wù)印書館出版,2018.
(作者單位:日照職業(yè)技術(shù)學(xué)院,山東 日照 276800)