陳微微
摘 要:在“一帶一路”的倡議背景下,沈陽市應該重視中醫(yī)人文文化的對外傳播和推廣。目前,沈陽市沒有權(quán)威的中醫(yī)人文文化對外傳播和推廣新媒體平臺,據(jù)此,本文為構(gòu)建沈陽市中醫(yī)人文文化英文新媒體推廣平臺提出了具體的對策和建議,以期擴大沈陽市中醫(yī)文化傳播的國際影響力。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;沈陽;中醫(yī)人文文化;對外傳播;新媒體平臺
中圖分類號:G125 文獻標識碼:A 文章編號:2096-3866(2020)24-00-02
一、研究背景
自“一帶一路”倡議提出后,中醫(yī)成為國家層面交流合作的重要領(lǐng)域。國家出臺一系列文件 ,大力促進中醫(yī)藥走向世界。2016年2月22日,國務院印發(fā)《中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要(2016—2030年)》,強調(diào)“要促進中醫(yī)藥對外交流,把中醫(yī)藥打造成中外人文交流、民心相通的亮麗名片”。因此,可以說在“一帶一路”的倡議背景下,中醫(yī)振興迎來天時、地利、人和的大好時機。作為“一帶一路”沿線省份,沈陽市擁有傳播中醫(yī)文化的獨特優(yōu)勢,沈陽市醫(yī)療機構(gòu)云集,不僅擁有國內(nèi)頂尖的醫(yī)科大學及其多家附屬醫(yī)院,同時擁有專門的中醫(yī)研究院和科研機構(gòu)。從沈陽市中醫(yī)文化的對外傳播現(xiàn)狀來看,沈陽市已與多個國家建立了中醫(yī)合作關(guān)系,并通過國內(nèi)外學術(shù)會議和教育合作等形式傳播中醫(yī)文化。但單純學術(shù)層面的交流難以在海外老百姓心中引起很大反響,目前沈陽市中醫(yī)文化的傳播在國際上的影響力非常有限。由此可見,沈陽市中醫(yī)文化對外宣傳相對不足。本文認為,要擴大沈陽市中醫(yī)文化的傳播在國際上的影響力,不僅應該重視中醫(yī)科學文化的對外交流,還應該重視中醫(yī)人文文化的對外傳播。
二、中醫(yī)人文文化及其傳播意義
中醫(yī)學具有科學和人文的雙重屬性,包括科學文化和人文文化兩類范疇。中醫(yī)解決的是人類健康和疾病的實際問題,有其自身完善的理論框架和方法體系,具有科學性;而中醫(yī)學凝聚了中國傳統(tǒng)哲學思想,具有深厚的文化底蘊,并且醫(yī)學的對象是人,其人文特征是顯而易見的。那么,中醫(yī)的人文文化內(nèi)涵究竟是什么?《國務院關(guān)于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見》中寫道,“中醫(yī)作為中華民族的瑰寶,蘊含著豐富的哲學思想和人文精神,是我國文化軟實力的重要體現(xiàn)”。簡單說來,這其中豐富的哲學思想和人文精神即是中醫(yī)人文文化的內(nèi)涵。中醫(yī)人文理論涉及文學、史學、哲學、倫理學、社會學等眾多人文學科,大量中醫(yī)典籍中凝聚了中國古代哲學思想,如天人相應觀、整體認知觀、辨證論治觀等構(gòu)成中醫(yī)學科的理論精髓。中醫(yī)學的陰陽五行、氣血精津液、臟腑經(jīng)絡、病因病機等基礎(chǔ)理論,方劑組成的君臣佐使配伍原則、藥物的功能、歸經(jīng)、性味,以及治法治則等基本不屬于科學文化范疇,而具有人文文化的特征。
中醫(yī)人文文化的傳播意義深遠。首先,中醫(yī)人文文化的傳播有利于推動中醫(yī)科學文化走向世界。目前,中醫(yī)在對外傳播和普及中顯示,中醫(yī)的人文文化內(nèi)涵中,有許多西醫(yī)無法解釋或理解的問題,因此中醫(yī)在海外雖有所發(fā)展,但長期以來并不被主流社會所接受。中醫(yī)學以人文文化的形式反映科學文化的內(nèi)容,具有文化和科學雙重屬性,這既是中醫(yī)的特色,也是與西醫(yī)的差異所在。由此,中醫(yī)對外傳播過程中,應重視人文文化的宣傳,否則西方醫(yī)療背景下的患者很難接受中醫(yī)的診斷和治療。其次,加強中醫(yī)人文文化的對外傳播也是文化強國戰(zhàn)略的需要。黨的十八大以來,以習近平總書記為核心的黨中央高度重視文化建設(shè),強調(diào)文化對國家的發(fā)展具有強大的推動力。中醫(yī)人文文化融入了中國的道學、儒學和佛學文化,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,是打開中華文明寶藏之門的鑰匙。在“一帶一路”的背景下,以中醫(yī)人文文化為切入點能夠推進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在世界上的傳播,實現(xiàn)文化強國。
然而,從目前沈陽市甚至于我國整體中醫(yī)文化對外傳播的現(xiàn)狀來看,中醫(yī)科學文化的對外傳播和交流得到了前所未有的重視,而中醫(yī)人文文化的對外傳播尚未得到足夠的關(guān)注。中西醫(yī)思維方式上的巨大差異成為中醫(yī)在海外發(fā)展的瓶頸,中醫(yī)人文文化的對外傳播勢在必行。
三、新媒體語境下中醫(yī)人文文化的傳播路徑
在互聯(lián)網(wǎng)和新媒體的傳播語境中,中醫(yī)人文文化傳播應當積極地借助互聯(lián)網(wǎng)和新媒體的創(chuàng)新平臺,以更加高效、快捷和實時互動的方式進行傳播,從而全面提高中醫(yī)藥文化傳播的整體效率與質(zhì)量。中醫(yī)人文文化英文網(wǎng)站、應用App、微信公眾號等技術(shù)成果能夠為中醫(yī)人文文化的傳播創(chuàng)設(shè)新的傳播渠道和平臺,有效突破時間與空間的限制,讓“一帶一路”的中醫(yī)人文文化國際傳播更好地排除客觀因素的制約, 達到更直觀有效、更生動有趣的傳播效果。然而,沈陽市目前還沒有此類平臺。因此,本文就如何在互聯(lián)網(wǎng)和新媒體的傳播語境下,拓寬沈陽市中醫(yī)人文文化傳播渠道,構(gòu)建中醫(yī)人文文化傳播和交流英文新媒體平臺提出切實可行的對策和建議,以擴大沈陽市中醫(yī)文化傳播的國際影響力,更好地服務地方中醫(yī)對外交流與合作行業(yè)的發(fā)展。
四、沈陽市中醫(yī)人文文化對外傳播新媒體平臺建設(shè)的對策
本文首先對目前國內(nèi)比較有影響力的中醫(yī)傳播媒體平臺如《中國日報》英文版關(guān)于中醫(yī)的報道等進行了全面考察,并發(fā)現(xiàn)了此類平臺相關(guān)內(nèi)容主題囊括范圍小、渠道窄、形式單一、受眾面集中、缺乏對中醫(yī)文化內(nèi)涵的挖掘等問題。在總結(jié)這些問題的基礎(chǔ)上,本文為沈陽市中醫(yī)人文文化對外傳播新媒體平臺建設(shè)提出了如下建議。
(一)努力開辟融趣味性、知識性、系統(tǒng)性為一體的內(nèi)容
中醫(yī)文化英文新媒體平臺的主要受眾是海外普通受眾而非中醫(yī)研究專家,單純的科學知識傳播或深奧理論講授枯燥乏味,有礙讀者對中醫(yī)文化興趣的培養(yǎng)。中醫(yī)充分體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的根本觀念和思維方式。平臺內(nèi)容應該深入挖掘中醫(yī)的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,將中國傳統(tǒng)文化當中天人合一、天人感應、整體關(guān)聯(lián)、動態(tài)平衡、順應自然、中和為用、陰陽消長、五行生克等理念譯介給英語讀者,讓讀者從思維方式層面接受中醫(yī)理念。在此基礎(chǔ)之上,將一整套有關(guān)攝生、衛(wèi)生、達生、養(yǎng)生、強生、尊生、貴生等治未病,以及用針灸、按摩、推拿、經(jīng)方等治已病的理論和方法,依次譯介給讀者,這些內(nèi)容都是非常貼近自然、貼近生活的,比如中醫(yī)根據(jù)季節(jié)和物候的變化提供不同的養(yǎng)生和食療方案,有利于讀者從生活中踐行中醫(yī)理念。平臺還應該專門增設(shè)中醫(yī)術(shù)語板塊,將“陰陽”“五行”、“氣”“五臟”“七情”等術(shù)語的內(nèi)涵逐一詳細地譯介給外國讀者。此外,中醫(yī)故事、神話故事和傳說等人文文化內(nèi)容也可以穿插其中,增加平臺內(nèi)容的趣味性。總之,平臺內(nèi)容不應該是枯燥乏味的內(nèi)容,而應該努力開辟富有生命力內(nèi)容,向世界講好中醫(yī)故事,讓更多外國人真正了解中醫(yī)文化。
(二)充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源,拓寬內(nèi)容來源渠道
大數(shù)據(jù)化時代帶來無數(shù)便利的信息和知識渠道。因此,新媒體平臺應充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源,努力尋找可以獲得中醫(yī)相關(guān)內(nèi)容的渠道,增加平臺內(nèi)容來源的多樣性。目前國內(nèi)已建成一些中醫(yī)國際交流平臺和渠道,如孔子學院開設(shè)的中醫(yī)慕課平臺、國際性的中醫(yī)交流會議、《中國日報》英文版中關(guān)于中醫(yī)的報道等。這些內(nèi)容都可以成為平臺內(nèi)容的來源。這一來可以減輕平臺撰稿人的壓力,同時也可以進一步提升平臺的格局和吸引力。
(三)增加語言的準確度和流暢性
中醫(yī)對外宣傳和傳播歸根結(jié)底離不開語言本身。不能因為平臺的主要受眾是海外普通受眾而非中醫(yī)研究專家就忽視語言的準確性和流暢性。撰稿人要深入研究中醫(yī)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,在翻譯相關(guān)內(nèi)容時既能準確傳播醫(yī)學信息,又能體現(xiàn)其中所蘊含的深厚的傳統(tǒng)文化。具體而言,撰稿人有三個層次的問題需要考慮:言語形式上,以利于交流為目的,應避免使用過于嚴肅晦澀的科技翻譯,要盡可能使用公共英語,以增加行文的流暢性;概念原理上,以內(nèi)涵詮釋為目的,務必以準確傳達中醫(yī)醫(yī)理為標準;文化精神上,要充分體現(xiàn)出中華文化的價值追求、哲學智慧和思維方式,中醫(yī)、中華文化思想精髓的傳播和弘揚是最高目標。這確實對撰稿人提出了極大的挑戰(zhàn),撰稿人應該努力提高自身的雙語能力,不斷擴充自己的中醫(yī)知識面,才能做到游刃有余,最終達到讀者有興趣閱讀,并樂于接受中醫(yī)的傳播效果。
(四)利用現(xiàn)代化技術(shù),增加可視化內(nèi)容
一張好的圖片勝過千言萬語。新媒體平臺應加大利用現(xiàn)代化技術(shù),增加可視化內(nèi)容,如使用相關(guān)的圖片、漫畫、動畫和視頻,可使讀者直觀感受到中醫(yī)的魅力,給讀者留下強烈的畫面感,讓他們更加全面地認識和了解中醫(yī)文化知識,進而增加其對中醫(yī)文化的認同感。
(五)加強對平臺的宣傳和推送,擴大其國際影響力
平臺建好后,對平臺的宣傳和推送也至關(guān)重要。首先可以在沈陽各大高校的留學生群體內(nèi)推廣,沈陽擁有來自世界各地,尤其是來自“一帶一路”沿線國家大批留學生,這些留學生對我國傳統(tǒng)文化有一定的了解,又有一定的漢語基礎(chǔ),更容易成為平臺的忠實受眾和推廣者。同時,也要積極在沈工作、訪問、學習、旅游的外國人士群體內(nèi)宣傳和推廣,以擴大平臺的影響力。此外,沈陽市各高校也是平臺推廣的重要基地,各高校大學生,尤其是中醫(yī)藥學院和各大院校英語專業(yè)的學生不僅能夠成為平臺的受益者,也能加速平臺在國際上的推廣。
五、結(jié)語
“一帶一路”為中醫(yī)文化的傳播和推廣帶來了重要的契機,沈陽市應該借此契機提高其中醫(yī)文化的國際影響力。對此,沈陽市尤其應該重視英文新媒體平臺在中醫(yī)人文文化對外傳播中的重要作用。充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和傳播手段,打造中醫(yī)人文文化英文網(wǎng)站、應用App或微信公眾號,努力開辟融趣味性、知識性、系統(tǒng)性為一體的富有生命力的內(nèi)容,深入挖掘中醫(yī)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,對外傳播中醫(yī)文化知識,講好中醫(yī)故事。并以其為交流平臺,加大對中醫(yī)的宣傳,吸引國際上更多的人來關(guān)注中醫(yī)、了解中醫(yī)。
參考文獻:
[1]國務院關(guān)于印發(fā)中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要(2016—2030年)的通知[EB/OL].http://www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/26/content_5046678.htm.
[2]國務院關(guān)于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見[EB/OL].http://www.gov.cn/zwgk/2009-05/07/content_1307145.htm.