国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

清水江文書疑難雙音詞例釋

2020-12-18 04:16唐智燕
原生態(tài)民族文化學刊 2020年6期

關鍵詞:清水江文書;疑難雙音詞;音義

中圖分類號:C952 文獻標識碼:A 文章編號:1674 - 621X(2020)06 - 0030 - 07

清水江文書雖是用漢文書寫,但并非清一色使用漢語詞,文書中除使用漢語詞外,也使用苗、侗語音譯詞,其中“夾苗”或“夾侗”式半音譯半意譯詞較為多見,這類詞中的苗、侗語語素是用與苗、侗語語素讀音相近的漢字譯寫,而漢語語素除了用本字記錄外,也常常用音同或音近別字記錄,因此這類詞的意義不能按字面義去理解。另外,文書中那些全由漢語語素構成的純漢語復合詞,但因用了音同或音近別字記錄,也不能望文生義。本文暫對其中“汲水、凹講、貌講”等雙音詞進行解讀。

一、釋“汲水”

(1)《光緒六年錦屏平鰲寨姜玉保等立巧換字》:“立巧換字人姜玉保、福保、玉全、雙全、望全弟兄,所有祖父得買故巖地基二間,其有界限上憑太顯坎,下憑屋地汲水,左憑本家,右憑潘興元汲水,四至分明,自愿將與姜鳳箴、鳳誠巧煥(換)塘坎上地基,本名占一間,眾弟兄共一間,二比心平意愿,日后起造華屋,各管各業(yè),不得翻悔異言。”[1]224

“汲水”當為“滴水”,其中“汲”與“滴”音同通假。羅毅《夾侗話語音研究》一文指出,錦屏平秋鎮(zhèn)夾侗話里古端組聲母端、透、定母開口四等韻字讀作舌面前音t?,例如:店端t?ian35、堤端t?i33、腆透t?ian42、跳透t?iau35、蝶定t?iE31、亭定t?in31等[2]。《黔東南方言志——黔東南苗族侗族地區(qū)漢語方言調(diào)查研究》指出:黔東南苗侗族地區(qū)漢語方言里古端組端、透、定母在細音前讀作t?、t??,例如:地點t?i t?ian、梯田t??i t??ian[3]11。這種情況也見于黔東南黎平大稼鄉(xiāng)、湖南靖州三鍬鄉(xiāng)酸湯話中,例如:體t?i、替t??i、地t?i、雕t?i?u、田t?i?n、天t??i?n、定t?in[4]。而據(jù)筆者詳查,在現(xiàn)存清代至民國時期錦屏平鰲、魁膽寨文書中,古端組端、透、定母開口四等韻字與見組見、溪、群母開口三四等韻字相通之例常見,即:古端、透、定母開口四等韻字讀作舌面前音t?、t??,例如:文書中“樓梯蟹開四平齊透”1寫作“樓機止開三平微見”或“樓溪蟹開四平齊溪”,“言定梗開四去徑定”寫作“言近臻開三去焮群”,“遠近臻開三去焮群”寫作“遠定梗開四去徑定”,“蓄禁深開三去沁見”寫作“蓄定梗開四去徑定”,“均臻合三平諄見分”寫作“今深開三平侵見分”或“金開三平侵見分”進而寫作“丁梗開四平青端分”,即“梯”讀如“機”或“溪”,“定”讀如“近”或“禁”,“丁”讀如“今”或“金”,而“梯、定、丁”均屬古端組開口四等韻字,“機、近、今、金”“溪”分別為古見組開口三四等韻字(即讀作t?、t??)。此外,錦屏鐘靈鄉(xiāng)地名“田榜”據(jù)諧音改作“乾榜”、巨寨鄉(xiāng)地名“丁達村”之中“丁”讀作jīn、魁膽鄉(xiāng)地名“破鼎罐”之中“鼎”讀作jǐn,1皆是其類,亦可參。同理,“滴梗開四入錫端”讀如“汲深開三如緝見”,由此“汲”與“滴”音同通假,“汲水”即為“滴水”,意指房檐。下契中正作“滴水”,可參。例如:

(2)《民國四年錦屏平鰲寨姜奉誠、姜永吉父子立賣房屋并地基約》:“其有地基界趾:前憑坎為界,后憑滴水,左憑山頭滴水與斗處為界,右憑永芳屋為界。”[1]6

二、釋“凹講、貎講”

“凹講、貎講”見于錦屏加池、文斗、平鰲、甘烏等苗寨文書中,其中“凹講”比較常見,而“貎講”僅1見。例如:

(3)《道光元年錦屏加池寨姜士興等分山合同》:“坐落地名培朋,上憑凹講,下憑田,左憑田沖為界,右憑田沖為界?!盵5]35

(4)《道光二十八年錦屏加池寨姜丙生立斷賣杉木約》:“又地名一塊,冉剛套凹講邊,界限上憑嶺至凹講為界,下憑開讓、鳳儀共山墾為界?!盵6]358

(5)《嘉慶十八年錦屏平鰲寨姜啟勛立賣山場杉木約》:“其山界限:上平盤路,下至溪,左憑廷儀、文杰,右憑凹講與(以)下。”[7]38

(6)《民國十一年錦屏甘烏寨范錦波、范財波立斷賣地土杉木字》:“立斷賣地土杉木字人甘烏寨范錦波、范財波弟兄,為因家下歉少便用,無從得出,自愿將到祖父先年得買平略寨龍起祥、龍成邦、龍成廣叁人名下之地土杉木壹塊,座落地名白巖塘下冉坡壹所,其地土杉木四抵界限上憑貎講烏歸巖,下憑河,左憑沖,右憑沖,四至分明,其地土杉木分為貳拾肆股,范騰波弟兄占拾貳股,范錦波、范財波弟兄占拾貳股,今將己名之股出賣,其地土杉木欲行出賣,先問親房人等無錢承受,自己請中上門問到平略寨楊長壽、楊春芳叔侄貳人名下承買為業(yè)?!盵8]361

“凹講”當為“坳頸”,其中“凹”同“坳”,“講”為“頸”的方音別字。《廣韻》“頸”音居郢切,為古梗攝見母字。李榮曾考察指出:“古梗攝主要元音今讀[a],為我國東南部吳、贛、客、粵、湘、閩、徽諸方言區(qū)共性之一。”[9]據(jù)劉宗艷調(diào)查,今湘黔一帶酸湯話里部分梗攝字主要元音也讀[a],如在湖南新晃縣米貝、靖州縣藕團、三鍬、會同縣漠濱、道縣江口及貴州天柱縣遠口酸湯話里“頸”讀作t?ia?[10]?!肚瓥|南方言志·黎平話同音字匯》“講頸~根t?ia?”[3]95、《黔東南方言志·黃平話同音字匯》“講獎蔣槳頸~根t?ia?”[3]62、《黔東南方言志·凱里話同音字匯》“講獎蔣槳頸~根t?ia?”[3]39??梢娫谙媲缍弊寰劬訁^(qū)酸湯話及黔東南方言中,“頸”與“講”讀音相同。由此,錦屏文書中“頸”常寫作“講”,“講”即為“頸”的同音別字,故而“凹講”即為“凹頸”。《劍河縣地名志》“洞講”條:“dongv jangx 侗語意譯,講即頸?!庇帧捌浇睏l:“bienc jiangx 侗語諧音,意:較平的山頸。寨子居住在小湳溪上游北岸一個小山包的山頸上,小溪繞山包流過而得名?!?即:“洞講”“平江”之中“講、江”均為“頸”的方音別字,亦可資參證。

另值得一提的是,據(jù)筆者詳查,錦屏文書中“凹頸”或“坳頸”多出現(xiàn)在清道光朝以后文書,而“凹講”一般出現(xiàn)在清乾隆至道光時期文書。茲略舉“凹頸”或“坳頸”之例如下:

(7)《道光十年錦屏文斗寨姜紹略等立分山文書》:“先前老界趾:上憑頸,下至溪,左憑直嶺以上寨分界至凹頸以下至溪……先年分山,凹頸以上分為四幅,早年分清。上邊第一幅:左憑直嶺以下至凹頸,右憑映輝叔侄之山,上憑頸,下憑凹?!盵11]555

(8)《民國二十二年錦屏楓木寨羅子英等與平鰲寨姜榮春等因山產(chǎn)涉訟一案判詞》:“〔其山土〕上憑大嶺,下憑溪,左憑十字路坳頸破(坡)下走路陡沖至溝頭直下雙溪口?!盵12]381

“凹頸”即“坳頸”,意指山坳頂?shù)南虏颗c山坡的接壤處。即用人的身體部位“頸”來比擬山體部位,如同稱山的最高處為“頂”或“頭”。

又“貎講”疑為“坳講”,其中“貎”為“貌”字寫訛,而“貌”當為“坳”的音近借字。下契中正作“坳講”,即是其證。例如:

(9)《民國二十六年錦屏平略寨楊長壽立賣山場地土杉木字》:“立賣山場地土杉木字人平略寨楊長壽,今因家下缺少錢用,無從得出,父子商議,自愿將到先年得買范錦波、范財波得買平略寨龍起祥、龍成邦、龍成廣之祖遺杉山壹塊,座落地名白巖塘冉坡姑娘山壹所,其地土杉木四抵上憑坳講烏歸巖,下憑河,左憑沖,右憑沖,四至分明,其地土杉木分為貳拾四股,本名與楊春芳共買拾貳股,本名占六股,今將本名所占六股出賣,先問親房不受,后請中問到白巖塘彭仁泮、侄彭普亨、彭普通名下承買為業(yè)?!盵8]386

據(jù)以上例(6)與例(9)兩件賣契契文可知,這兩件賣契所賣的是同一塊地土杉木(即白巖塘下冉坡地土杉木一塊),這塊地土杉木分為24股,甘烏寨范錦波、范財波等弟兄的祖父先年從平略寨龍起祥、龍成邦、龍成廣3人名下買得,其中范騰波弟兄占12股,范錦波、范財波弟兄占12股,民國十一年(1922年)范錦波、范財波弟兄將其名下12股出賣與平略寨楊長壽、楊春芳叔侄名下為業(yè),民國二十六年(1937年)楊長壽又將其名下6股出賣與白巖塘彭仁泮、彭普亨、彭普通叔侄名下為業(yè)。但值得注意的是,這塊地土杉木的四抵界限,在上述兩件賣契正文的表述中存在著細微差別,即:僅有“上憑貎講”與“上憑坳講”之別。而眾所周知,同一塊地土杉木其四抵理應完全一致,由此便可推斷:“上憑貎講”之中的“貎講”實為“坳講”,即“貎”為“貌”的形近訛字,而“貌”當為“坳”的諧音字。黔東南黎平、錦屏一帶方言里部分古影母字讀如疑母(即讀?),如:哀?ai、安?an,“坳”即讀為?au。由此,“貌”“坳”二字在讀音上僅存在鼻音聲母m、?之別,“貌”即與“坳”音近相通,“貌講”即“坳講”,又“坳講”當為“坳頸”。

三、釋“罷水”

(10)《嘉慶三年錦屏林星寨姜老合立賣杉木山場約》:“〔其山場〕界至:上憑罷水,左、右憑沖。親身登門賣與姜天德名下,面議定價銀三錢五分。”[8]265

歐亨元編《侗漢詞典》:“bags[pak323] [名]外(同nugs);外邊(mangv bags)‖ ~ jenc山坳口‖~ nyal河口;河下域。”[13]11石林等考察指出:侗族古歌中常出現(xiàn)一些古老的地名,如侗語地名“bags liangc(良口)”[14]。而“罷水”之中“罷”即為侗語“bags”的音譯,“罷水”即“bags 水(口水)”,意指“水口”,具體指水流或河流的出入口。下列文書中所見“口水”或“水口”,可資參照。例如:

(11)《民國三十四年錦屏魁膽寨王碧求立賣田契字》:“〔其田〕上抵口水為界,下抵先祿田,左、右抵口水為界,四至分明?!盵15]198

(12)《民國十五年錦屏魁膽寨王佑光立賣地土字》:“地名馬鞍山坡腳溪邊獨坡:上抵三(山)嶺下橫中(沖)為界,下抵兩水口為界,左抵溪水為界,右抵溪為界,四至分明。” [15]320

“口水”與“水口”同素逆序,其中“口水”為正偏式結構,“水口”為偏正式結構。眾所周知,侗語是順行結構語言,即中心語在前、修飾語在后的順行結構;而漢語為修飾語在前、中心語在后的逆行結構語言?!翱谒迸c“罷水”均采用侗語順行結構模式即“正語素+偏語素”,而“水口”采用漢語逆行結構模式即“偏語素+正語素”。另外,今黎平一帶侗語地名“八練、壩塘、巴娘”之中“八、壩、巴”,亦為侗語“bags”的記音字,其中“八練”指山谷口,“壩塘”指山塘口處,“巴娘”指長著蘆葦草的溪口處1。此亦可參照。

四、釋“幾溪”

(13)《嘉慶十八年錦屏平鰲寨姜之堯立賣杉木約》:“自愿將祖山上憑典(頂),下憑幾溪,左憑嶺,右憑文榮為界,四字(至)分明,其山分作十二股均分,本名占一股,賣與子啟祥名下承買為業(yè)?!盵7]40

張永祥編《苗漢詞典(黔東方言)》“jid[t?i35]”條:“淵潭:Diub eb maix laib ~,河里有個淵潭?!盵16]257又“jid eb[t?i35 ?u33]”條曰:“水潭?!盵16]257“幾溪”實為苗語詞“jid eb”的半音譯半譯詞,其中“幾”為“jid”的音譯,“溪”為“eb”的意譯,故“幾溪”意指水潭。

六、釋“往地、往山、網(wǎng)山、眾往、眾網(wǎng)、網(wǎng)首”

據(jù)詳查,這些雙音詞在錦屏加池、平鰲、平略、文斗等苗寨文書中常見,另在中仰、魁膽等侗寨文書中也見有用例。2茲略舉例如下:

(25)《嘉慶十二年錦屏中仰寨龍子昌賣栽手杉木契》:“立賣栽手杉木字中仰寨龍子昌,先年得種加什往地,坐落地名歸十半坡大路邊杉木一團。”[20]121

(26)《道光四年錦屏中仰寨陸正滔立佃加池寨山字約》:“立佃字人中仰寨陸正滔,今佃到加池寨眾等姜廷鳳、朝英、知連、文玉、華周坐落土名營周供至往山一網(wǎng),四至分明?!盵5]311

(27)《光緒二十四年錦屏文斗下寨姜鐘碧叔侄、范白連主佃分成合同》:“〔其山〕界限:上憑土墾,下憑土墾與范保連之山為界,左憑嶺與往山為界,右憑沖與范老初之山為界,四字(至)分明?!盵11]488

(28)《道光五年錦屏平略寨楊學唐父子立賣山場地土字》:“其地土父子四人名下所占一股,其有大眾得買網(wǎng)山俱在其內(nèi),要行出賣。”[24]145

(29)《1982年錦屏岑梧大隊黨支部、大隊管委會清理山土杉林契約等所訂立之山場大冊之七五》:“歸遂網(wǎng)山一幅,上憑平鰲之山為界,下抵楊梅坳……此山內(nèi)除私山在外,分為五十股?!盵12]471

(30)《道光十八年錦屏加池寨姜天生等立斷賣杉木山場約》:“〔其杉木山場〕共四處,出賣與眾往姜之連、□□明、〔姜〕光秀、〔姜〕之豪、〔姜〕世安、〔姜〕朝禮眾等名下承買為業(yè)?!盵5]195

(31)《錦屏加池寨去酒米單(時間不詳)》:“眾往去酒米單:世學北徂去酒十呼(壺),又酒八件,七發(fā)手;成宗仔去酒十件,又酒十四件,沛清手,去米十件,又十件,又送米五件,去米五件,共一坎;世元手去酒四件?!盵20]420

(32)《道光六年錦屏加池寨姜文玉等立賣杉木契》:“〔立賣杉〕木契人眾網(wǎng)姜文玉、成鳳、現(xiàn)彩、文圣、朝英、開禮、開祥、德宗、元芳、世招、有連等,為因陸姓具控一案,缺少費用,眾等商議,自愿將到土名黨喉杉木一團……其木分為貳大股,眾網(wǎng)占地主一股,〔姜〕光輝占栽手一股,今將土股出賣與姜開明、之模名下承買為業(yè),當面議定價銀叁拾四兩整,眾網(wǎng)親收應用,恁(任)憑買主管業(yè),日后眾等不得異言?!盵25]

(33)《民國七年錦屏平鰲寨姜恩景立限字》:“立限字人姜恩景情因景彰所欠網(wǎng)首罰款錢四千六百二十四文,限至十二月初三日還清不悮(誤)。如有悮(誤)者,加倍賠清是實為據(jù)?!盵1]11

(34)《民國十一年錦屏加池寨姜鳳沼等立分山場清單合同》:“立分清單合同字人寨內(nèi)網(wǎng)首姜鳳沼、夢熊、定國眾寨等與姜源淋弟兄姜橋生等共有山場一塊,地名井搜。其山四界:上憑顯韜山,下憑陸正禮山,左憑嶺以龍恩大山,右憑沖?!盵6]257

張永祥編《苗漢詞典(黔東方言)》:“wangl[vɑK11] 共有:ob laix ~ ib laib, 兩人共一個?!盵19]396又:“ghab dab wangl公地?!盵16]138又:“l(fā)ox ghad wangl 公共廁所?!盵16]303“往地、往山、網(wǎng)山、眾往、眾網(wǎng)、網(wǎng)首”之中“往、網(wǎng)”,均為苗語“wangl”的音譯,意指“共有、公共”。在黔東南苗族聚居區(qū),苗語對當?shù)貪h語方言產(chǎn)生了較大的影響,“聲母的影響當中,黔東南方言中唇齒濁擦音v是最具特色的?!诘靥幥瓥|南腹地的劍河、榕江、丹寨、雷山等九縣均有v聲母,形成成片的語音分布。例如:烏vu? 蛙va? 文v?n? 晚van? 王va? ”[3]9?!巴?、網(wǎng)”讀為vɑ?,與苗語“wangl[vɑ?11]”讀音相近,故而用“往、網(wǎng)”來譯寫苗語“wangl”。由此,“往地”即“wangl地”,意指“共地、公地、眾地”;“往山、網(wǎng)山”即“wangl山”,意指“共山、公山、眾山”;“眾往、眾網(wǎng)”即“眾 wangl”,為漢語語素“眾”與苗語語素“wangl”同義連文,意指“眾共”。文書中尚見“眾往田、眾網(wǎng)山、眾網(wǎng)山土”之說。例如:

(35)《咸豐九年錦屏加池寨姜福元、姜貴生等立抵山場并田字》:“〔姜〕貴生將培紂田得占眾往田一坵作抵是實。”[26]

(36)《嘉慶二十四年會同縣張必龍弟兄三人立佃栽加池寨山場字》:“立佃栽山場字人會同縣張必龍弟兄三人,為因缺少地種,弟兄求到加池寨姜朝英所遺山場一塊,土名黨蒿山場一塊,其有界限上憑眾網(wǎng)山為界,下憑弼周,右憑成鳳,左憑朝英茶山為界。”[27]

(37)《咸豐三年錦屏平略寨楊學珍等立賣祖遺山場地土約》:“立賣祖遺山場地土約人平略寨楊學珍、侄成杰、子成剛父子叔侄三人……〔其地土杉木山場〕上憑嶺路,下憑溪,左憑甘烏眾網(wǎng)山土,右憑歐姓之私山土?!盵24]154

“眾往田”指眾共之田,“眾網(wǎng)山”指眾共之山,“眾網(wǎng)山土”指眾共山地。但值得注意的是,“眾往”或“眾網(wǎng)”又指眾共田之主、眾共地之主或眾共山之主,可視為“眾往首”或“眾網(wǎng)首”的省稱,上述例(30)至例(32)中“眾往、眾網(wǎng)”,即為此義。下契中所見“眾網(wǎng)首”,可資參照。例如:

(38)《紀元四千六百九年(1911年)錦屏加池寨義倉眾網(wǎng)首等賣地基字》:“立賣地基字人義倉眾網(wǎng)首等,今因辦公急用,無處出錢,情愿將先年姜春榮、姜春寧弟兄欠義倉之谷,過限多年不還,仰抵頭所住之地基壹間……四抵分明,出賣與姜夢麟名下實買為業(yè)?!盵28]

“眾網(wǎng)首”又可省稱“網(wǎng)首”或“眾首”,其中“網(wǎng)首”用例參見例(33)和例(34),“眾首”之例如下:

(39)《民國二十年錦屏岑梧寨陸相仁等立賣田字》:“立賣田字人本寨眾首陸相仁、相高、相福、相澤、相興、相珍、勝銀、勝江、潘明安、吳國旺等……”[12]253

“網(wǎng)首”與“眾首”同義,但前者是由苗語語素“wangl”(用漢字“網(wǎng)”譯寫)與漢語語素“首”構成的偏正式雙音詞,而“眾首”則是由“眾”與“首”兩個漢語語素構成的偏正式雙音詞。

另外,“眾網(wǎng)、網(wǎng)首、眾網(wǎng)首”等也指“眾會首”,具體指的是民間鄉(xiāng)族組織或團體里眾頭目。例如:

(40)《民國元年錦屏加池寨姜恩科立斷賣菜園字約》:“立斷賣菜園字人本房姜恩科,今因妻室發(fā)妹誤犯款規(guī),眾網(wǎng)議照約條罰錢壹千三百文,無處尋出,情愿憑網(wǎng)首親族人等將地名冉農(nóng)之園壹幅……出賣與族兄姜獻義名下承買為業(yè)。”[5]242

又下件文書中說作“眾會首”,可參。例如:

(41)《民國二十八年錦屏平鰲寨姜必榮等立攤還字》:“至民國二十七年臘月,眾會首議論起訴,嗣蒙地方姜承善、姜承智、姜宣韜等不忍坐視,從中解和?!盵1]42

綜上,“往地、往山、網(wǎng)山、眾往、眾網(wǎng)、網(wǎng)首”之中“往、網(wǎng)”,均為苗語“wangl”的記音字,“wangl”表示“眾共、公共”之義。

參考文獻:

[1]? 張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第2冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[2]? 羅毅.夾侗話語音研究[D].貴陽:貴州大學,2015:35.

[3]? 黔東南州地方志辦公室.黔東南方言志——黔東南苗族侗族地區(qū)漢語方言調(diào)查研究[M].成都:巴蜀書社,2007.

[4]? 楊欽.鍬里地區(qū)“酸湯話”語音研究[D].長沙:中南大學,2012:101.

[5]? 張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第4冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007.

[6]? 張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第3冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007.

[7]? 張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第1冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[8]? 張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第4冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[9]? 李榮.方言存稿.北京:商務印書館,2012:130.

[10]劉宗艷:酸湯話研究[D].長沙:湖南師范大學,2014: 89.

[11]陳金全,杜萬華.貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書[M].北京:人民出版社,2008.

[12]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第3冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[13]歐亨元.侗漢詞典[Z].北京:民族出版社,2004.

[14]石林,吳文君,龍宇曉.名物的瀕危與語言空心化——以黎平四寨侗語名物系統(tǒng)為例[J].原生態(tài)民族文化學刊,2015(01):99 - 104.

[15]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第6冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[16]張永祥.苗漢詞典(黔東方言)[Z].貴陽:貴州民族出版社,1990.

[17]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第8冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[18]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):9冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[19]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第10冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009:480.

[20]張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第1冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007.

[21]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第7冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009:92.

[22]張明,安尊華,楊春華.論清水江流域土地契約文書中的特殊字詞[J].貴州大學學報(社會科學版),2017(01):22 - 30.

[23]唐智燕.近代民間契約文書詞匯研究[M].北京:中國社會科學出版社,2019:124 - 128.

[24]張應強,王宗勛.清水江文書(第二輯):第5冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2009.

[25]張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第2冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007:48.

[26]張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第6冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007:42.

[27]張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第11冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007:152.

[28]張應強,王宗勛.清水江文書(第一輯):第8冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2007:288.

[責任編輯:龍澤江]

收稿日期:2020 - 08 - 30

基金項目:國家社科基金項目“近代民間契約文書方俗字詞研究”(14BYY111)。

作者簡介:唐智燕(1968 - ),女,湘潭大學文學與新聞學院教授,文學博士,研究方向為漢語詞匯史、民間契約文書語言。

1為了簡便起見,文中在論及某字在中古漢語的音韻地位時,采用下標的形式將該字所屬古韻攝、等呼、聲調(diào)、韻部及韻母情況標注在該字的右下角。

1錦屏縣人民政府編,貴州省錦屏縣地名志,凱里市第一印刷廠印,1987年第101頁,第163頁,第225頁。

2劍河縣地名辦編,劍河縣地名志,凱里市第一印刷廠印,1986年,第212頁,第273頁。

1黎平縣人民政府編,黎平縣地名志,凱里市第一印刷廠印,1985年,第156頁,第223頁,第312頁。

1劍河縣地名辦編,劍河縣地名志,凱里市第一印刷廠印,1986年,第282頁。

2劍河縣地名辦編,劍河縣地名志,凱里市第一印刷廠印,1986年,第283頁。

3黔東南苗族侗族自治州人民政府編,貴州省黔東南苗族侗族自治州地名志,黔東南師專印刷廠印,1991年,第155頁。

4黔東南苗族侗族自治州人民政府編,貴州省黔東南苗族侗族自治州地名志,黔東南師專印刷廠印,1991年,第131頁。

1承蒙凱里學院羅康智教授賜教。羅康智教授系貴州省黔東南苗族侗族自治州天柱縣遠口鎮(zhèn)潘寨村人,母語說酸湯話,至今仍能說流利的酸湯話。

2這些雙音詞所見中仰寨文書,均為中仰寨人佃種加池寨山場所立文書。

长乐市| 咸阳市| 河南省| 永顺县| 新泰市| 浦东新区| 江源县| 玉环县| 隆德县| 凤翔县| 金华市| 遂平县| 商都县| 贵定县| 寿阳县| 沭阳县| 六安市| 姜堰市| 海宁市| 玉环县| 塔河县| 西盟| 富宁县| 登封市| 乌拉特后旗| 洛阳市| 锡林郭勒盟| 靖远县| 同心县| 蓬莱市| 淮南市| 洛扎县| 富锦市| 太白县| 霍城县| 许昌市| 德格县| 蒲城县| 陆河县| 全南县| 康保县|