【摘要】社會發(fā)展需要具備良好跨文化交際能力的人才,然而應(yīng)試考試和社會大眾的認知都注重英語語言結(jié)構(gòu),課堂教學忽視了口語交流中的跨文化交際能力的培養(yǎng)。大多數(shù)學生存在的問題在于,不能準確且恰當?shù)赝瓿烧Z言交流以實現(xiàn)自己的交際目的。通過提升學生的跨文化交際能力的四個維度,加上針對性的教學手段,學生的跨文化交際能力水平能在一定程度上得到提升。
【關(guān)鍵詞】外語教學;口語教學;跨文化交際能力
【作者簡介】王悅(1996-),吉林大學公共外語教育學院。
英語作為國際通用語在人們的日常工作、生活中都擔當著重要的角色。學好英語是為了更好交流,而在交流時我們經(jīng)常使用的是口語,因此掌握英語口語對交換有效信息、完成個人生活、工作目標來說,至關(guān)重要?,F(xiàn)階段,英語口語教學存在缺陷,不能很好地培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。在文化多樣性不斷發(fā)展、跨國交流頻繁,隨著“一帶一路”的不斷推進,學生的跨文化交際能力培養(yǎng)如何融入口語教學,對這一問題的研究十分有必要。
一、跨文化交際能力與研究回顧
個體要想交際成功就要具備交際能力。交際能力被認為由“有效性”和“恰當性”兩個要素組成。交際既需要個體與周圍環(huán)境進行有效的交流,同時又要能夠在特定的環(huán)境下用適合的方式進行交流。而跨文化交際能力的定義雖然各個學者存在不同,但大多數(shù)學者都認同以下總結(jié):跨文化交際能力指的是與不同文化背景下的交際個體進行有效而得體的交流的能力??缥幕浑H能力有四個維度:個人屬性、溝通技能、心理適應(yīng)和文化意識。這四個維度的發(fā)展高低在一定程度上影響了個體跨文化交際能力的水平高低。
跨文化交際研究最早興起于20世紀四五十年代的美國,當時研究的重點多集中在對跨國工作者的培訓(xùn)上。國外關(guān)于跨文化交際能力的研究所占比例并不多。一篇回顧性期刊分析了2003年至2013年在國際主流期刊中發(fā)表的有關(guān)跨文化交際的文章主題:期刊共有608篇,其中有關(guān)跨文化交際能力的期刊只有21篇。國內(nèi)學者單波和周夏宇對2015年至2017年間的西方有關(guān)跨文化交際的研究進行了述評,在本就為數(shù)不多的有關(guān)跨文化交際影響因素的研究中,跨文化交際能力相對而言是研究重點。
國內(nèi)研究興起于二十世紀八十年代中末期,從事研究的人群多為外語教師及相關(guān)工作者,研究內(nèi)容也同外語教學緊密相連??缥幕庹Z教學是我國21世紀外語教學的一個重要方向。通過回顧過去十年間的研究,我們發(fā)現(xiàn)近兩年國內(nèi)再次形成了跨文化外語教學的研究熱潮,與之相對應(yīng)的是教育部對不同層級的外語學習者更新了對應(yīng)的教學指導(dǎo)或標準,強調(diào)了跨文化教學的重要性,從而引起了更多學者的重視。
二、口語教學的綜合性問題
由于受到教育體制和社會認知的影響,英語對大多數(shù)學生來說是一門應(yīng)試科目而非交流溝通的語言工具:學生能通過華麗的辭藻和煩瑣的語法寫出優(yōu)秀規(guī)范的文章,或是輕松地運用單詞儲備和結(jié)構(gòu)知識來分析課文或閱讀,卻無法自如地進行口語交流。日常英語考試的分數(shù)高低,并不能體現(xiàn)學生真實的英語綜合運用能力。
沒有真實且充分的語言環(huán)境也成了阻礙學生口語能力發(fā)展的原因之一,為數(shù)不多的英語交流也停留在課堂或外教輔導(dǎo)。我們不能否認,在中國這樣一個人口眾多的漢語國家,我們幾乎沒有真正的英語語言環(huán)境。大多數(shù)情況下學生還是機械地使用句型進行模擬交流,而這些模擬并不能代替真實的生活場景。
即使對學生的考查相對全面、交際環(huán)境相對真實,這種情況下的交際還是普遍存在一個問題:學生不能準確且恰當?shù)赝瓿捎行Ы浑H,甚至有時造成意思的曲解和信息的片面?zhèn)鬟f,也就是說,大多數(shù)學生并不具備良好的跨文化交際能力。究其根本,口語能力的習得本身就不受應(yīng)試教育的過多關(guān)注,而針對跨文化交際能力的培養(yǎng)在實際教學中更是沒有得到廣泛的重視。
此外,我們還需要考慮英語在教學中的定位。不同階段的教學大綱對跨文化交際能力的定位都不甚明確,對口語教學的重視程度也不高,因此教學大綱不能全面的在跨文化交際方面指導(dǎo)口語教學。
三、影響跨文化交際能力的因素
1. 人格屬性。在跨文化交流時,學生由于對本土文化的不確定、不認同,會對其造成一定的影響。受教育期間,學生可能參與到跨文化交際最多的時間就是在課堂和與外教等母語使用者的接觸中。由于上述觀念的影響,學生對本土文化的認知存在偏差,并沒有產(chǎn)生應(yīng)有的民族自豪感和自信心,投射到口語教學中就會變成教師或外教的單方面輸出。哪怕利用交際教學法進行簡單的真實交際模擬,學生沒有輸出也不愿意參與。久而久之,即使在可以滿足真實跨文化交流的情況下,例如充分地接觸外教、短期夏令營或長期海外留學等,學生也不會主動去交流、碰撞,因為學生對這種交際是不具備對自身文化的充分自信和積極樂觀的認識,有時甚至充滿焦慮,無法在社交中放松下來。
2. 溝通技能。對比西方課堂,中式課堂大多還是以教師為中心。鑒于身份和儒家傳統(tǒng)文化的影響,師生之間缺乏平等輕松的對話氛圍。而學生對身份的認知和課堂模式會影響學生的部分溝通技能的發(fā)展。學生使用英語交際的機會本身就很少,基本依靠教師的大量輸出,而且交流對話時的場景即使有也很單一,缺少角色的多樣性和平等性,不能達到100%的真實和有效。所以,學生沒有太大可能通過學習等途徑,去掌握應(yīng)對不同場景下處理信息時需要選擇并執(zhí)行不同行為的能力。語用不當在很大程度上也影響了交際成果。同時,對于分數(shù)的過分追求也導(dǎo)致學生對旁人的交際展現(xiàn)或行為缺乏關(guān)注和觀摩,只著眼于提高自身的考試分數(shù)。
3. 心理適應(yīng)。學生在跨文化交際中經(jīng)常過于含蓄甚至不自信;遇到錯誤或非擅長領(lǐng)域會“躲起來”消極對待。因為對學生而言,長期受到本民族文化的影響,都認為做人做事應(yīng)謹言慎行。尤其在學習口語時,英語和漢語的不同讓習得變得十分有難度。學生缺乏練習就會不自信,而不自信就會更加不愿意主動練習口語,結(jié)果形成惡性循環(huán),原本就薄弱的口語功底沒有進步反而可能退步。對因留學海外而相對長時間暴露在不同文化背景下的學生而言,還有是否適應(yīng)當?shù)匚幕膯栴}。如果因文化環(huán)境差異導(dǎo)致的挫折感、壓力感等負面情緒不能消化排解,學生的心理健康就很容易出現(xiàn)問題。
4. 文化意識。影響跨文化交際失敗的許多因素中,非常重要的一點就是學生沒有良好的文化意識:也就是說,他們單純學習了語言結(jié)構(gòu),卻缺乏對西方文化和價值觀的認識,并且忽視了中西方文化差異,學生在交際中習慣使用中式思維和交談習慣,經(jīng)常選擇錯誤的表達和行為方式。此外,師生因為不了解英語國家的社會規(guī)范和制度甚至宗教對當?shù)厝说挠绊?,也會增加交際錯誤的產(chǎn)生。
四、口語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的策略
教師方面:1.增加自身文化知識的積累和教學上的輸出。在口語教學中,加入文化知識的對比講解,讓學生了解英語國家與中國的文化差異。注意對習俗、語言習慣的講解。除此之外,要平衡英語文化和漢語文化的輸出比重,注重培養(yǎng)學生對本土文化的認同感和自豪感。2.選擇適當?shù)目谡Z教材,課本與補充資料相結(jié)合。補充的材料要能涉及對文化差異的介紹,又能鍛煉學生遇到文化差異時收集、處理信息的能力。3.充分利用網(wǎng)絡(luò)等多媒體資源。通過圖像、聲音等相對有趣的形式刺激學生想要認識不同國家文化的興趣,提升學生對不同文化的接納度。4.課堂上給學生提供盡可能多的語言機會。營造以學生為中心的課堂交際,設(shè)定的場景應(yīng)遵循真實生活交際的原則。5.充分利用課堂外的時間,開展英語角等活動,豐富學生的口語交際環(huán)境。交際中提醒學生遵守對話禮儀,培養(yǎng)同理心;多觀察英語母語者的非言語交際行為,例如手勢、表情等,提升注意力、觀察力和反應(yīng)力。⑥關(guān)注和改善學生的心理素質(zhì),培養(yǎng)學生的積極性,同時也要提升自身的文化敏感度。在一定程度上實行獎勵制,鼓勵學生大膽開口說英語,減少學生的焦慮和不自信,引導(dǎo)學生認識并接受西方思維方式。⑦負責留學生的教師還應(yīng)注意到學生的生活困難和心理壓力并采取相應(yīng)措施,幫助學生適應(yīng)不同的文化。
學生方面:①充分接觸真實語言材料,例如英文影視作品或書籍等。培養(yǎng)文化意識,拓寬視野和知識儲備。②積極參與課堂活動和語言交際活動。提高口語能力以及根據(jù)不同環(huán)境選擇得體的語言或行為進行交際的能力。③通過互聯(lián)網(wǎng)閱讀介紹英美文化的文章,聆聽原版新聞材料等促進文化知識更新,豐富語言背景知識,適應(yīng)新時代下的跨文化交際需要。④有意識地訓(xùn)練自己的思維方式,大膽進行交流。培養(yǎng)跨文化交際的思維能力,擺脫傳統(tǒng)漢語思維的束縛。多觀察英語母語者的交流風格,反思自身不足。⑤留學生在出現(xiàn)自身不能消化的負面情緒時,應(yīng)及時尋求他人幫助。多和同胞或家人溝通,在必要時,進行心理干預(yù)。
五、結(jié)語
盡管口語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)仍舊存在許多沒有提及的問題,但只有重視了跨文化交際對語言習得的影響,口語教學才有可能有新的發(fā)展。提高學生的跨文化交際能力,教師對學生的培養(yǎng)和自身能力的提高以及學生自身的努力都很重要。新型國際關(guān)系的發(fā)展下各行各業(yè)也期待更多跨文化交際人才的誕生。
參考文獻:
[1]ArasaratnamLA. Research in intercultural communication: Reviewing the past decade[J]. Journal of International and Intercultural Communication, 2015,8(4):290-310.
[2]ChenGM. Relationships of the dimensions of intercultural communication competence[J]. Communication Quarterly, 1989,37:118-133.
[3]ChenGM, StarostaWJ.跨文化交際學基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.
[5]單波,周夏宇.新探索與內(nèi)卷化:2015-2017年西方跨文化傳播研究述評[J].新聞與傳播評論,2018,71(1):117-128.
[6]楊志勤,聶怡,李鑫.英語專業(yè)口語學習中跨文化交際能力培養(yǎng)[J].新西部,2015(35):45-46.
[7]朱玲霞.近十年我國跨文化外語教學研究綜述[J].焦作師范高等專科學校學,2019,35(4):66-70.