摘要:錢鐘書與韋勒克是二十世紀中西學(xué)術(shù)界的兩個大家,他們在文學(xué)思想和比較文學(xué)觀念等一系列學(xué)術(shù)問題上都存在相似之處。錢鐘書文本對韋勒克著作存在大量參考和征引,顯示了在對文學(xué)性、科學(xué)主義、比較文學(xué)等問題上的接受與影響。同時他們之間也是一種平行關(guān)系,各自從不同文化背景出發(fā),面對共同的時代問題和情境,不約而同做出了相似思考和貢獻,體現(xiàn)了中西學(xué)術(shù)“騎驛相通”和莫逆冥契。
關(guān)鍵詞:錢鐘書;韋勒克;比較文學(xué);影響研究
中圖分類號:I0-03文獻標識碼:A文章編號:2095-6916(2021)23-0142-03
一、錢鐘書與韋勒克的相似之處
在致力于錢鐘書研究時,涉及當(dāng)代西方學(xué)者韋勒克的資料不少,然而當(dāng)真正結(jié)合錢鐘書所論述的內(nèi)容,全面深入地考察韋勒克時,不禁深深感嘆,剛從一座“文化昆侖”出來,又涉足一座新的文化寶山,同樣的博大精深,同樣的富麗恢宏。讓人驚訝的是,錢鐘書與韋勒克在很多方面都存在相似之處。
(一)兩者都是博學(xué)鴻儒,學(xué)界通才,在中西文化、文學(xué)史上有杰出建樹,地位舉足輕重
韋勒克是捷克裔的美國著名學(xué)者,精通捷克語、俄語、英語、德語、希臘語、拉丁語等語言,出版《文學(xué)理論》和八卷本的《近代文學(xué)批評史》等“經(jīng)典性和里程碑式的學(xué)術(shù)論著”,被認為是“世界上最杰出、最博學(xué)的比較文學(xué)研究家”[1]。錢鐘書以學(xué)識淵博著稱,是中國公認的大學(xué)問家,中文之外精通英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、拉丁語等多種語言,終其一生以博覽中西文學(xué)哲學(xué)等書籍聞名,出版有《談藝錄》《管錐編》等煌煌巨著,被中國學(xué)界譽為“文化昆侖”。
(二)有著相似的文化背景
二十世紀全球化的大語境是他們共處的世界環(huán)境,在這樣一個時代,不同文化之間的匯通交流成為文化活動的常態(tài)。錢鐘書與韋勒克正是生長于這樣一個文化開放與交融的時代。在青少年時期,他們都負笈他鄉(xiāng),廣泛融入當(dāng)時世界文化的中心——西歐。他們的文化文學(xué)研究,更是順應(yīng)這一時代特征,自覺地進行比較文學(xué)研究。隨著時代發(fā)展,跨學(xué)科研究成為一種新的學(xué)術(shù)動向,他們不約而同地進行了平行研究,將文化研究以及比較文學(xué)研究引向更開闊的局面,都成為中西文學(xué)理論與批評和比較文學(xué)、比較詩學(xué)理論以及實踐上具有風(fēng)向標式的開拓型大學(xué)者。
(三)兩人的文藝觀念在很多方面都存在驚人的相似、一致,或者說可以相互參照和溝通的地方
他們都猛烈批判過實證主義、社會學(xué)文藝觀、文學(xué)進化論、印象批評等,都提倡文學(xué)研究的文學(xué)性、審美性,在諸如文學(xué)的分期、事物的永恒性與歷史性、文體的常與變以及新歷史主義、闡釋學(xué)等觀念上的看法,高度類似??梢哉f,從文學(xué)的本質(zhì)論到文學(xué)的接受論等文學(xué)理論的所有方面,都可以發(fā)現(xiàn)兩位學(xué)者的諸多相似之處。
(四)兩者都在學(xué)問上淡泊沉潛,寂寞自守,皓首窮經(jīng),幾十年如一日,兢兢業(yè)業(yè)于名山事業(yè)
錢鐘書所著《管錐編》幾乎對整個中國古代最富有代表性的文化典籍進行了梳理研究;韋勒克所著《近代文學(xué)批評史》則將歐洲自1750年至1950年間凡是在文學(xué)理論與批評上稍有成就的理論家進行論述、分析與闡發(fā),沿波溯源、橫向比較。這兩部著作都成為中西學(xué)者進行學(xué)術(shù)研究必備的參考書目,達到了常人難以企及的學(xué)術(shù)高度。
由上觀之,錢鐘書與韋勒克兩者無論在中西學(xué)術(shù)界的地位、時代背景、知識修養(yǎng)、學(xué)術(shù)觀點等方面,都存在大量的相似之處,極具比較研究價值。
二、錢鐘書對韋勒克著作的參考與征引
錢鐘書與韋勒克之間的相似性并非偶然。盡管沒有跡象表明,韋勒克提及和了解錢鐘書,但后者卻對前者非常熟悉,有著大量的參考和征引,顯示了接受的痕跡。這主要體現(xiàn)在《容安館札記》《管錐編》《談藝錄》(補訂本)等后期著作中。
《容安館札記》是錢鐘書以閱讀、評論、摘抄作家的別集為主要內(nèi)容的一本讀書札記,時間從五十年代初“思想改造”運動之后開始,一直到六十年代“文革”,是一部“半成品的學(xué)術(shù)著作”[2]。其中關(guān)于韋勒克著作的“參觀”有20處,分布于第五十三則、六十則、百十三則、百四十七(a)則、百八十七則、二百十則、五百八十八則、六百五十八則、六百八十九則、七百一則、七百十八則、七百二十一則、七三二則、七五○則、七五三則、七五六則、七六三(下)則、七六五則、七六六則等,主要參考的文獻是韋勒克的《文學(xué)理論》和《近代文學(xué)批評史》?!段膶W(xué)理論》出版于1949年,《近代文學(xué)批評史》一、二卷1955年出版,三、四卷1965年出版,五、六卷1985年出版,七、八卷1991年出版。從時間上看,這兩本書剛出版不久,錢鐘書就有閱讀和參考,表明他對韋勒克以及歐美學(xué)術(shù)動態(tài)時刻關(guān)注,反應(yīng)及時,而且參考很多,他的學(xué)術(shù)研究多達二十條,持續(xù)時間很長,貫穿十多年的整個過程。
其中,《管錐編》關(guān)于韋勒克的參考有五條。具體如下:
第629頁:“敘物以言情”非他,西方近世說詩之“事物當(dāng)對”者是。注明參考《近代文學(xué)批評史》。
第749頁:取譬于家常切身之鄙瑣事物,高遠者狎言之,洪大者纖言之。注明參考《文學(xué)理論》。
第889頁:王若虛《滹南遺老集》卷三七《文辨》:“或問:‘文章有體乎?’曰:‘無?!謫枺骸疅o體乎?’曰:‘有?!粍t果何如?’曰:‘定體則無,大體則有?!?不啻為張融語作注。注明參考《文學(xué)理論》。
第1421頁:稗史傳奇隨世降而體漸升,“底下書”累上而成高文。注明參考《文學(xué)理論》。
《增補》第90頁:文由情生,而非直情徑出,故儒伯、席勒、華茲華斯等皆言詩生于后世回憶之情而非當(dāng)場勃發(fā)之情。注明參考《近代文學(xué)批評史》。
《談藝錄》參考或征引有三條。
第321頁:近世俄國形式主義文評家??寺宸蛩够纫詾槲脑~最易襲故蹈常,落套刻板,故作者手眼須使熟者生,或亦曰使文者野。注明參觀《文學(xué)理論》。
第362頁:法國Brunetière以強記博辯之才,采生物學(xué)家物競天演之說,以為文體沿革,亦若動植飛潛之有法則可求。所撰《文體演變論》中論文體推陳出新諸例,如說教文體亡而后抒情詩體作?!狙a訂】時人評伯呂納吉埃爾之《文體演變論》,亦舉其謂“法國十七八世紀說教文遁入十九世紀抒情詩”。為武斷強詞之例。注明參觀《批評的概念》。
第522頁:“看了上句,想不出下句,”即約翰生所謂:“使觀念之配偶出人意表,于貌若漠不相關(guān)之物象察見其靈犀暗通?!弊⒚鲄⒂^《近代文學(xué)批評史》。
錢鐘書在《古典文學(xué)研究在中國》里介紹中國古典文學(xué)研究現(xiàn)狀時,談到當(dāng)時中國學(xué)術(shù)界的一個重要動向,就是“對實證主義的造反”。這一提法源自韋勒克《批評的概念》中的一篇文章:“大家都知道威來克的那篇文章《近來歐洲的文學(xué)研究對實證主義的造反》;他講,第一次世界大戰(zhàn)以后,歐洲的文學(xué)研究被實證主義所統(tǒng)治,所謂‘實證主義’就是繁瑣無謂的考據(jù)、盲目的材料崇拜?!盵3]179在訪美回來的總結(jié)報告《美國學(xué)者對于中國文學(xué)的研究簡況》一文,錢鐘書談到對美國學(xué)者的“晤見”,特別提到:“以五卷本巨著《近代批評史》聞名世界的耶魯退休教授R.Wellek恰恰旅行他住,否則也會晤面的。”[3]185這句話表達了錢鐘書對韋勒克的高度評價,也顯露出不能相見的遺憾。
錢鐘書是解放后開始關(guān)注韋勒克的,在解放前的作品中沒有發(fā)現(xiàn)他對韋勒克的參考與征引,韋勒克的主要學(xué)術(shù)建樹,如與沃倫合著的《文學(xué)理論》,獨著的《近代文學(xué)批評史》《批評的概念》等重要著作都在1949年以后出版,它們都是錢鐘書做文學(xué)研究時的必要參考書目,尤其在《容安館札記》《管錐編》《談藝錄》等后期重要學(xué)術(shù)撰述或修訂中有大量體現(xiàn),這表明韋勒克是錢鐘書學(xué)術(shù)理論建構(gòu)的一個重要理論資源。
三、錢鐘書對韋勒克的接受事實
由對著作的考察可知,錢鐘書對韋勒克有著大量的接受事實,它們大致可以概括為以下幾個方面。
(一)關(guān)于文學(xué)的文學(xué)性
韋勒克是一個文學(xué)的審美形式主義者,強調(diào)文學(xué)的“文學(xué)性”,其和沃倫合著的《文學(xué)理論》一書突出文學(xué)的獨立性和自身的價值,稱其為文學(xué)作品的存在方式,即文學(xué)的本體,具體而言包含八個層面:聲音、意義單元、意象和隱喻、象征中的世界、形式技巧、文學(xué)類型、文學(xué)評價、文學(xué)史,前六個層面屬于廣義的形式,并對之進行了具體分析和討論。如果說《文學(xué)理論》一書是對文學(xué)理論根本問題、文學(xué)性、審美性的理論闡述,那么《近代文學(xué)批評史》就是對其在文學(xué)批評和文學(xué)史審美實踐上的運用。
錢鐘書也是一個非常重視文學(xué)獨立價值和審美性的批評理論家。他的《容安館札記》《管錐編》和《談藝錄》就是具體的文藝審美鑒賞和評價,涉及一系列文學(xué)的內(nèi)部問題,如文學(xué)的語音、意象、修辭、類型、文體、表達技巧、陌生化、語言的多義性、象征等。由前一節(jié)的梳理可知,錢鐘書在討論這些問題時,充分參考了韋勒克《文學(xué)理論》《近代文學(xué)批評史》《批評的概念》等著作的相關(guān)論述??梢哉f,韋勒克關(guān)于文學(xué)的具體認識,對于錢鐘書分析和評價這些問題是有著積極的影響和借鑒的。
(二)關(guān)于對科學(xué)主義的批判
韋勒克本著文學(xué)的本體主義認識,主張文學(xué)的獨立性和價值訴求,因而他一生都在就現(xiàn)代理性主義和科學(xué)主義對文學(xué)的越界侵犯進行批評。這集中體現(xiàn)在《批評的概念》中的《文學(xué)史上的演變概念》和《近年來歐洲文學(xué)研究中對于實證主義的反抗》兩文中,前者批評了文學(xué)進化論,后者批評了實證主義研究方法。錢鐘書在《古典文學(xué)研究在中國》中嚴厲批評了實證主義的研究方法,征引《近年來歐洲文學(xué)研究中對于實證主義的反抗》的觀點,認為它是一種“繁瑣無謂的考據(jù)、盲目的材料崇拜”,進而指出:“文學(xué)研究是一門嚴密的學(xué)問,在掌握資料時需要精細的考據(jù),但是這種考據(jù)不是文學(xué)研究的最終目標,不能讓它喧賓奪主、代替對作家和作品的闡明、分析與評價。”[3]179這里實際融合了韋勒克關(guān)于文學(xué)的內(nèi)部研究和外部研究的觀點。對于文學(xué)進化論的批評也是錢鐘書學(xué)術(shù)實踐的一個重點,在談到這個問題時,他參考了韋勒克關(guān)于進化論的批評觀念。他在《談藝錄》中,針對近代以來中國學(xué)人以進化論作為理論根據(jù),論述文體的演變有如動植物的更替演變、推陳出新、后來居上的理論操作,特別援引了韋勒克《批評的概念》中的《文學(xué)史上的演變概念》的觀點“時人評伯呂納吉埃爾之《文體演變論》,亦舉其謂‘法國十七、八世紀說教文(pulpit oratory)遁入十九世紀抒情詩’。為武斷強詞之例”。
顯然,韋勒克的相關(guān)論述是錢鐘書關(guān)于科學(xué)主義的批判重要的參考對象和理論支撐。
(三)關(guān)于比較文學(xué)平行研究
韋勒克是二十世紀后半葉世界比較文學(xué)的杰出代表,是美國比較文學(xué)學(xué)派的創(chuàng)立者,提出了“平行研究”的方法。他強調(diào),比較文學(xué)是一種沒有語言、倫理和政治界限的文學(xué)研究;它的目的是從國際的角度來研究一切文學(xué),因為一切文學(xué)創(chuàng)作和經(jīng)驗都有統(tǒng)一的一面。它的研究范圍既包含“歷史上毫無關(guān)系的語言和風(fēng)格方面的現(xiàn)象”,也包含歷史上的淵源和影響;不但研究文學(xué)史而且也研究理論和批評,也可以是一種詩學(xué)研究,通過不同語言現(xiàn)象和表達方式探索文學(xué)發(fā)展的共同規(guī)律[4]。韋勒克的比較研究,內(nèi)含著一種“外部研究”的視域,談?wù)摽鐚W(xué)科的內(nèi)容,研究的是文學(xué)與傳記、文學(xué)與心理、文學(xué)與社會、文學(xué)與思想、文學(xué)與其他藝術(shù)的關(guān)系。
錢鐘書則是中國比較文學(xué)的杰出代表,提出了一系列關(guān)于比較文學(xué)思想。他指出:“‘比較文學(xué)’作為一個專門學(xué)科,則專指跨越國界和語言界限的文學(xué)比較”,“要發(fā)展我們自己的比較文學(xué)研究,重要任務(wù)之一就是清理一下中國文學(xué)與外國文學(xué)的相互關(guān)系?!彼J為“文藝理論的比較研究即所謂比較詩學(xué)是一個重要而且大有可為的研究領(lǐng)域。如何把中國傳統(tǒng)文論中的術(shù)語和西方的術(shù)語加以比較和互相闡發(fā),是比較詩學(xué)的重要任務(wù)之一”。同時他也指出“文學(xué)之間的比較應(yīng)在更大的文化背景中進行,考慮到文學(xué)與歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)及其他各門學(xué)科的聯(lián)系”[5]。
最能反映錢鐘書比較文學(xué)理念的著作是《管錐編》,它全面、豐富、完整地體現(xiàn)了比較文學(xué)作為一門“最廣闊,最開放”、最邊緣化的學(xué)科特點。這部著作縱觀古今、橫跨中西,從具體文化、文藝現(xiàn)象之中總結(jié)出人類文學(xué)共同規(guī)律。也就是突破各種學(xué)術(shù)界限(時間、地域、學(xué)科、語言),打通整個文學(xué)領(lǐng)域,以尋求共同的“詩心”和“文心”[4],是一種典型的比較文學(xué)平行研究的典范之作。
錢鐘書關(guān)于比較文學(xué)的理解和實踐,顯然接受并融入了韋勒克的相關(guān)思想和理論觀念。
的確,錢鐘書對韋勒克有著較為明顯的接受事實,然而他們之間的這種相似性并非完全影響的結(jié)果,而是體現(xiàn)了中西學(xué)者的平行思考和學(xué)術(shù)的莫逆冥契??疾戾X鐘書早年的《中國文學(xué)小史序論》《論復(fù)古》《論不隔》《小說識小》《徐燕謀詩序》《談藝錄》等論著,關(guān)于文學(xué)的審美本質(zhì)論、內(nèi)容與形式的統(tǒng)一、對科學(xué)主義的批判以及以“打通”為主要手段的比較文學(xué)研究法已初步展現(xiàn),后來在《容安館札記》《管錐編》《談藝錄》(補訂本)中所顯示的文學(xué)思想、文藝理論和實踐,不過是在前期基礎(chǔ)上的豐富、加強和發(fā)展。錢鐘書與新批評派有著較為深刻的淵源,該學(xué)派的早期代表瑞恰慈是其清華大學(xué)的授業(yè)老師,其著作對新批評派早期代表瑞恰慈、艾略特等人的思想理念,有過大量的參考、征引與評述,他早年關(guān)于文學(xué)的理解與新批評派有著非常密切的關(guān)系。韋勒克是新批評派的代表,也深受瑞恰慈等人的影響,他們在文學(xué)的認識上有著類似的傾向和追求。這種共同的學(xué)術(shù)背景,也是兩者相似性的一個重要原因。
可以說,錢鐘書與韋勒克的關(guān)系是相當(dāng)復(fù)雜的,既有直接的借鑒和參考的影響關(guān)系,同時也存在類似師承,還有各自立足共同的開放交融的世界文化潮流,從不同的文化背景出發(fā),對時代的共同問題和情境進行相似的思考,共同為人類文化和文藝理論做出杰出的貢獻。不過由于文化傳統(tǒng)的差異,兩者的傾向并不一樣,錢鐘書強調(diào)中西平等對話,在互證、互識、互補中達到對文學(xué)普遍規(guī)律的認識。韋勒克的文學(xué)理論和比較文學(xué)觀念及其實踐,則基本上排除了東方,特別是中國文化視野,一定程度體現(xiàn)了他潛在的歐洲中心主義意味。參考文獻:
[1]馬丁·巴科.韋勒克[M].李遍野,譯.遠達,校.北京:中國社會科學(xué)出版社,1992:2.
[2]王水照.錢鐘書的學(xué)術(shù)人生[M].北京:中華書局,2020:241.
[3]錢鐘書.寫在人生邊上·人生邊上的邊上·石語[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002.
[4]樂黛云.中國比較文學(xué)的現(xiàn)狀與前景[J].中國社會科學(xué),1986(2).
[5]張隆溪.錢鐘書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”[J].讀書,1981(10).
作者簡介:羅新河(1973—),男,漢族,湖南株洲人,博士,湖南工業(yè)大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院教授,研究方向為中國現(xiàn)代文學(xué)、影視傳媒。
(責(zé)任編輯:朱希良)