国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日常生活空間英語植入現(xiàn)象調(diào)查與生態(tài)學(xué)分析

2021-01-13 00:42:47繆素琴
現(xiàn)代語文 2021年11期
關(guān)鍵詞:生態(tài)語言學(xué)

摘? 要:2018年7月至2019年4月,課題組針對英語植入日常生活空間的現(xiàn)象進(jìn)行了一次規(guī)模較大的調(diào)查,調(diào)查涉及八個(gè)方面:店鋪名稱、各類廣告、生活用品、食品飲品、交通工具、當(dāng)代小說、《讀者》、網(wǎng)絡(luò)聊天。調(diào)查發(fā)現(xiàn),八類調(diào)查對象都存在不同程度的英語植入現(xiàn)象。將日常生活空間比作生態(tài)環(huán)境,將植入的英語比作外來物種,從生態(tài)學(xué)的視角揭示致使英語植入國人日常生活空間的非生物因素、英語作為外來物種自身具備的性質(zhì)和人為因素,研究也考察了英語和漢語的種間關(guān)系。

關(guān)鍵詞:日常生活空間;英語植入;生態(tài)語言學(xué)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的日益深入,對外交流的不斷擴(kuò)大,國民英語能力的持續(xù)提升,英源外來詞、英語字母詞、“零加工”英語詞/句的直接借用等逐漸融入漢語之中。在以往的英漢語言接觸研究中,郭鴻杰就漢語中英語借詞對漢語構(gòu)詞法以及漢語語法的影響進(jìn)行了探討[1]、[2];梁玉玲則從模因論的視角,總結(jié)了漢語詞匯中的英語外來語模因的形成、種類、傳播、相互影響[3]。李永紅闡述了漢語網(wǎng)絡(luò)語中的英語借詞[4];王欣在認(rèn)知語言學(xué)的框架下,對英漢借詞的范疇化問題進(jìn)行了分析[5];劉榮、潘貴生則運(yùn)用計(jì)量手段,考察了《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)英源外來詞在2013~2016年《人民日報(bào)》中的實(shí)際使用狀況[6]。這些針對英漢語言接觸的研究,主要集中于音譯詞、意譯詞、字母詞、中英混合詞、英語縮略語等,豐富了該領(lǐng)域的研究成果??傮w上來說,以往的英漢語言接觸研究所采用的語料比較單一,調(diào)查涉及面也較為狹窄,而且缺少對英語“零加工”借用,即英語的“原形植入”方面的考察。

本文所說的日常生活空間包括私人空間和公共空間,既指現(xiàn)實(shí)生活空間,也指電視、廣播媒體以及網(wǎng)絡(luò)等虛擬空間。日常生活空間是民族語言的重要棲息地,人們經(jīng)常性地通過視覺、聽覺接觸日常生活空間的語言。在我們的日常生活空間中,無論是通曉英語的知識分子,還是不諳二十六個(gè)字母的普通百姓,他們或是主動(dòng)地將英語移植到漢語之中,或是被動(dòng)地接觸漢語中夾雜的英語,這一語言現(xiàn)象,理應(yīng)引起研究者的注意。為了探明英語植入日常生活空間的廣度和深度,我們采用田野調(diào)查法,在日常生活空間的八個(gè)方面開展了規(guī)模較大的實(shí)踐調(diào)查,獲取了第一手原始資料。我們把漢語中夾雜英語的現(xiàn)象稱為“英語植入”,因?yàn)檫@好像是把一種植物的個(gè)體移植到另一物種群體中。與以往研究不同的是,我們的調(diào)查對象是英語的“原形植入”,包括字母、單詞和語句。

一、英語植入現(xiàn)象的生態(tài)觀

生態(tài)學(xué)是研究生物與其環(huán)境相互關(guān)系的科學(xué)[7](P1),因此,生物與環(huán)境的相互關(guān)系是“生態(tài)”的核心語義。生態(tài)語言學(xué),又稱“語言生態(tài)學(xué)”,目前主要有兩個(gè)研究模式:一個(gè)是“韓禮德模式(Hallidayan Approach/Dogma)”[8],即非隱喻研究模式,它強(qiáng)調(diào)

語言的使用會(huì)影響人類的生存環(huán)境,在系統(tǒng)功能語言學(xué)批評話語分析的理論框架下,對語言系統(tǒng)中的非生態(tài)現(xiàn)象進(jìn)行話語批評,從而促進(jìn)自然界的生態(tài)和諧;另一個(gè)是“豪根模式(Haugenian Approach/Dogma)”[9](P325—339)、[10](P57—66),即隱喻研究模式,它將“語言生態(tài)學(xué)”定義為“研究任何特定語言與環(huán)境之間的相互作用關(guān)系”,把特定語言與它所處環(huán)境的關(guān)系比作特定動(dòng)植物物種與其生存環(huán)境之間的生態(tài)關(guān)系。

近些年來,國內(nèi)生態(tài)語言學(xué)的研究更多的是在韓禮德模式內(nèi)進(jìn)行,大多是理論層面的研究。豪根模式的研究則主要是圍繞教學(xué)、翻譯、瀕危語言、全球英語以及中國英語等展開的[11]、[12],應(yīng)用于其他語言實(shí)踐研究的很少。根據(jù)“豪根模式”的語言生態(tài)觀,我們把日常生活空間比喻為“生態(tài)環(huán)境”,植入的英語比喻為這一生態(tài)環(huán)境中的物種,將環(huán)境意識和關(guān)系意識納入到對語言問題的描述和解釋中,從而打破了語言研究的抽象定勢,以便于我們從全新的視角來審視日常生活空間的英語植入現(xiàn)象。

二、調(diào)查設(shè)計(jì)

需要說明的是:在中國邁向現(xiàn)代化的進(jìn)程中,不斷吸收、引進(jìn)西方的科學(xué)技術(shù),積極開展與世界各地的交流合作,在科技、經(jīng)貿(mào)等文本中出現(xiàn)了大量的英語字母詞、英源漢譯詞等,本次研究的調(diào)查避開這些領(lǐng)域的英語植入現(xiàn)象。同時(shí),我們也避開公示語的調(diào)查,因?yàn)楣菊Z的雙語化、多語化是國際化的必然趨勢。我們把重點(diǎn)放在日常生活空間的調(diào)查上,因?yàn)樗P(guān)涉到普通民眾的生活,是民族語言的主要棲息地。

本課題組在2018年下半年和2019年上半年,分別調(diào)查了與日常生活息息相關(guān)的八個(gè)方面:店鋪名稱、各類廣告、生活用品品牌名稱(分為日用品和鞋包服飾)、食品飲品、交通工具、當(dāng)代小說、《讀者》、網(wǎng)上聊天,搜集與英語植入有關(guān)的語料現(xiàn)象。在對調(diào)查樣本進(jìn)行采集時(shí),充分考慮到地緣的廣度、時(shí)間的跨度與時(shí)空的平衡。調(diào)查的店鋪名稱涉及中國東部、中部、西部的大、中、小城市及鄉(xiāng)鎮(zhèn)。廣告調(diào)查選取四類線上、線下的不同廣告載體。生活用品和食品飲品的調(diào)查全部選擇國產(chǎn)品牌中最為暢銷的種類。交通工具的調(diào)查包括私家車、公交車和共享單車。當(dāng)代小說以2003—2017年間每年網(wǎng)絡(luò)小說排行榜中名次最為靠前的為調(diào)查對象,一共15部,總字?jǐn)?shù)為5336萬?!蹲x者》則以2003—2017期間出版的期刊為調(diào)查對象,分段抽取17個(gè)樣本。網(wǎng)絡(luò)聊天的調(diào)查數(shù)據(jù)均來自大學(xué)生QQ群和微信群以及QQ動(dòng)態(tài)和微信朋友圈。采集的信息全部是關(guān)于英語直接植入的語料,不包含任何英源翻譯形式。為此,我們組建了一個(gè)二十余人的調(diào)查團(tuán)隊(duì),要求調(diào)查者拍照、記錄英語文本,作為調(diào)查證據(jù)留存,以保證調(diào)查的真實(shí)性、可信性。

三、調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì)

(一)店鋪名稱

本課題組在調(diào)查店鋪名稱時(shí),盡量避開國際品牌集中的路段。在上海調(diào)查了閔行區(qū)青年路、曙建路,楊浦區(qū)靖宇東路,共600家店鋪。在浙江省杭州市,調(diào)查了景芳路和景曇路、鳳起東路的部分路段,共385家店鋪;桐廬縣富春江鎮(zhèn)的七里瀧大街,共223家店鋪。在浙江省蘭溪市,調(diào)查了人民南路的75家店鋪。在四川省成都市,調(diào)查了春熙路和三星路交匯處的96家店鋪、成華區(qū)府青路二段的245家店鋪;在四川省綿竹市,調(diào)查了回瀾大道的84家店鋪。在河南省新鄉(xiāng)市,調(diào)查了平原路的219家店鋪??傆?jì)有12條街道1927家店鋪名稱。被調(diào)查的街道全部存在英語植入型店鋪名稱,即使鄉(xiāng)鎮(zhèn)也不例外。比如,在富春江鎮(zhèn)就有“tomorrow童裝”“美甲沙龍 What’s true cool”等英語植入型店鋪名稱??梢哉f,英語植入型店鋪名稱遍及中國的東部、中部、西部城市及鄉(xiāng)鎮(zhèn),其數(shù)量(剔除了重復(fù)部分)占店鋪名稱總數(shù)的16.87%。具體數(shù)據(jù)如表1所示:

(二)各類廣告

本課題組共調(diào)查了八個(gè)電視臺播放的廣告、六種雜志登載的廣告、六種報(bào)紙登載的廣告、十二個(gè)網(wǎng)站的首頁廣告。在統(tǒng)計(jì)時(shí),均剔除了重復(fù)的廣告。

2018年10月和11月,我們相續(xù)調(diào)查了央視一套、央視六套、江蘇電視臺、湖南衛(wèi)視的360個(gè)電視廣告;2019年2月,又連續(xù)24小時(shí)追蹤央視六套(2月11日)、新疆衛(wèi)視(2月17日)、浙江蘭溪電視臺(2月11日)、湖南衛(wèi)視(2月18日)播出的廣告。據(jù)統(tǒng)計(jì),我們調(diào)查的廣告總數(shù)為174條。調(diào)查結(jié)果顯示,無論是中央電視臺還是地方電視臺所播出的廣告中,英語植入型廣告占比都在25%以上,湖南衛(wèi)視英語植入型廣告的占比甚至高達(dá)57.14%,各電視臺的英語植入型廣告平均占比為33.33%。具體數(shù)據(jù)如表2所示:

本課題組調(diào)查了《第一財(cái)經(jīng)周刊》《三聯(lián)生活周刊》《攝影之友》《中國國家地理》《南方人物周刊》《讀者》六種雜志2017全年所登載的廣告,剔除重復(fù)的之后,總共有349條,其中,英語植入型廣告有256條,其占比高達(dá)73.35%。具體數(shù)據(jù)如表3所示:

本課題組隨機(jī)調(diào)查了《環(huán)球時(shí)報(bào)》《參考消息》《煙臺晚報(bào)》《成都商報(bào)》《羊城晚報(bào)》《天津日報(bào)》六種報(bào)紙,在2018年30期79個(gè)版面中所刊登的廣告,剔除重復(fù)的之后,總共有254條,其中,英語植入型廣告有44條,其占比為17.32%。具體數(shù)據(jù)如表4所示:

本課題組調(diào)查了360商城、天貓、蘇寧易購、愛淘寶、京東商城、淘寶網(wǎng)、唯品會(huì)、蘇寧大聚惠、聚美優(yōu)品、國美、卷皮、當(dāng)當(dāng)網(wǎng)等12個(gè)網(wǎng)站,在2018年10月13日網(wǎng)站首頁打出的廣告,總共有118條,其中,英語植入型廣告有23條,其占比為19.49%。具體數(shù)據(jù)如表5所示:

為了直觀起見,我們將四類廣告中英語植入型的數(shù)量及所占比例進(jìn)行了匯總,具體如表6所示:

表1和表6的調(diào)查數(shù)據(jù)表明,英語已經(jīng)滲透進(jìn)各地的商店名稱(即“招牌”)以及各種類型的廣告。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),某些廣告的英文字?jǐn)?shù)甚至超過了中文字?jǐn)?shù)。以雜志上的廣告為例,其中,大會(huì)、論壇、賽事、電影等廣告普遍采用雙語,用雙語做廣告可能是為了擴(kuò)大受眾面。此外,雜志上外國品牌的產(chǎn)品或服務(wù)廣告本身就自帶英文廣告標(biāo)語,這樣就不可避免地將英文大量引入了雜志廣告中。

(三)生活用品品牌名稱

本課題組調(diào)查的生活用品品牌名稱,主要包括日用品類和鞋包服飾類。其中,日用品類有:牙膏26個(gè)品牌、沐浴露35個(gè)品牌、洗面奶38個(gè)品牌、洗發(fā)水27個(gè)品牌、面膜31個(gè)品牌、護(hù)膚品32個(gè)品牌、水杯21個(gè)品牌、毛巾23個(gè)品牌、筆記本電腦29個(gè)品牌、手機(jī)殼37個(gè)品牌、碗/盤33個(gè)品牌等,總計(jì)11類332個(gè)品牌。鞋包服飾類有:兒童服裝25個(gè)品牌、學(xué)生服裝31個(gè)品牌、成人服裝28個(gè)品牌、鞋子31個(gè)品牌、背包23個(gè)品牌、帽子22個(gè)品牌,總計(jì)6類160個(gè)品牌。生活用品的調(diào)查全部選擇國產(chǎn)品牌中最為暢銷的一種類型或一個(gè)系列。

在日用品和鞋包服飾類的每個(gè)品牌旗下,都有多種系列產(chǎn)品。如果僅從品牌層面來看,在26個(gè)品牌的牙膏中,只有4個(gè)品牌旗下的系列產(chǎn)品全部沒有英文字樣;在35個(gè)品牌的沐浴露中,只有一個(gè)品牌旗下的系列產(chǎn)品全部沒有英文字樣。鑒于這樣的特殊情況,為使調(diào)查結(jié)果更加客觀、公正,我們從每個(gè)品牌中抽取銷量最好的數(shù)種系列產(chǎn)品作為調(diào)查樣本,從這些樣本中來考察英語植入型的品牌數(shù)目,并計(jì)算出帶有英文字樣的品牌比例。日用品和鞋包服飾品牌名稱中英語植入型的數(shù)量及占比如表7、表8所示:

(四)食品飲品

本課題組抽取了八種全部國產(chǎn)食品飲品中的176件產(chǎn)品的包裝進(jìn)行了調(diào)查和統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)其中存在英語植入的有125件。具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表9所示:

(五)交通工具外飾

在2018年10月,本課題組調(diào)查了上海市街頭的101條公交線路的163輛(已經(jīng)減去重復(fù)外觀的數(shù)量)公交車外觀裝飾、1255輛私家車的外觀裝飾以及8個(gè)品種的共享單車外觀裝飾。在調(diào)查時(shí),剔除了車身上帶有網(wǎng)址的樣本。調(diào)查發(fā)現(xiàn),交通工具中的英語植入主要體現(xiàn)在共享單車上,其英語標(biāo)識包括:mobike,Hellobike,F(xiàn)orever,OFO,RIDE FOR FREE/vitality 99等。私家車輛偶而會(huì)出現(xiàn)英語裝飾,如“baby in car”等。具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表10所示:

(六)當(dāng)代小說

對于文學(xué)作品的調(diào)查,本課題組以2003年至2017年之間的熱門小說為對象,選取網(wǎng)絡(luò)小說排行榜中名次最為靠前的當(dāng)代小說15部,總字?jǐn)?shù)為5336萬。我們對每部作品中的英文單詞數(shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),同時(shí)發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)小說中除了英語字母詞、英文商品名稱外,還有生活中常用的英文單詞,甚至語句。具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表11所示:

(七)《讀者》

《讀者》深受受眾的喜愛,內(nèi)容也比較貼近日常生活,其語言具有一定代表性。本課題組對2003年至2017年發(fā)行的《讀者》分層抽取了17個(gè)樣本進(jìn)行調(diào)查。為了便于統(tǒng)計(jì),每期均按11萬字計(jì)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),該雜志所發(fā)表的文章中夾雜的英文,既包括CNN、GDP、BBS、CEO、A股等字母詞,也包括coffee break、communication、patience、google、music、Dim sum等英文單詞,甚至還有一些英文句子。具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表12所示:

(八)網(wǎng)絡(luò)聊天

本課題組跟蹤記錄了2018年7月1日至15日,三位大學(xué)生的15個(gè)QQ群和15個(gè)微信群各14天的聊天內(nèi)容;接著,又跟蹤記錄了2018年8月1日,三位大學(xué)生在QQ動(dòng)態(tài)中發(fā)布的內(nèi)容、三位大學(xué)生在微信朋友圈動(dòng)態(tài)中發(fā)布的內(nèi)容。我們對群聊和動(dòng)態(tài)內(nèi)容中所出現(xiàn)的英文次數(shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),包括英文字母、單詞、句子(一個(gè)句子僅算一次)以及英文昵稱。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在網(wǎng)絡(luò)聊天中,英語植入最突出的表現(xiàn)是聊天者的英語昵稱。同時(shí),大學(xué)生在聊天中穿插英語單詞或者句子進(jìn)行調(diào)侃已經(jīng)成為一種時(shí)尚。具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表13所示:

由于網(wǎng)絡(luò)聊天的占比很難予以量化統(tǒng)計(jì),因此我們將其排除在外,把其他載體中英文植入的比例進(jìn)行了匯總,具體如表14所示:

四、英語植入現(xiàn)象生態(tài)學(xué)分析

根據(jù)豪根的語言生態(tài)觀,語言的生存空間類似于生態(tài)環(huán)境,而語言可以比作生態(tài)環(huán)境中的物種。生態(tài)環(huán)境的各種因素均會(huì)影響到植物的生長和發(fā)育,而植物的生物抗逆性、環(huán)境適應(yīng)性同樣也是決定植物是否能夠成功繁衍的重要因素。英語已經(jīng)進(jìn)入我們的日常生活,漢語中出現(xiàn)了越來越多的英語植入現(xiàn)象,那么,其背后究竟有哪些因素影響著英語植入的深度與廣度呢?英語植入漢語后形成的相互關(guān)系又是如何呢?下面,我們擬從非生物因素、物種性質(zhì)、人為因素以及漢語和英語的種間關(guān)系等方面,對上述問題展開討論。

(一)非生物因素

在生態(tài)學(xué)上,非生物因素是指影響某種生物生活和分布的環(huán)境因素,如氣候、水分和土壤等。我們認(rèn)為,推動(dòng)英語植入漢語的非生物因素,主要包括國民英語素養(yǎng)、英語推銷、商業(yè)環(huán)境等。

1.國民英語素養(yǎng)

自改革開放以來,中國的英語教育事業(yè)蓬勃發(fā)展,國民的英語能力持續(xù)提升。據(jù)瑞典教育機(jī)構(gòu)英孚在2019年11月發(fā)布的英孚英語熟練度指標(biāo),相比于其他非英語國家的使用者而言,中國人的英語水平首次晉級中等熟練度??梢哉f,國民英語素養(yǎng)的不斷提升為英語植入提供了適宜的土壤條件。

2.英語推銷

英、美等英語國家對本國語言的強(qiáng)有力推銷也是英語植入漢語的一個(gè)重要原因。為了達(dá)到文化擴(kuò)張和謀取財(cái)富的雙重利益,英美等國從未停止過把英語推向全球的腳步。他們憑借科技、經(jīng)濟(jì)、軍事與傳媒等優(yōu)勢,把通曉英語設(shè)為進(jìn)入頂尖大學(xué)學(xué)習(xí)的必備條件,推出雅思、托福、GRE、GMAT等考試科目;同時(shí),在非英語國家設(shè)立大量英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),出版英語培訓(xùn)教材等。以上因素也在客觀上造成了英語植入漢語的現(xiàn)象。

3.商業(yè)環(huán)境

店鋪、廣告、商品是日常公共空間語言的主要棲息地,科技實(shí)力、商品消費(fèi)者、生產(chǎn)者和經(jīng)銷商在不同程度上參與了商業(yè)語言環(huán)境的建構(gòu)。英語國家的科技實(shí)力使消費(fèi)者對這些國家的商品產(chǎn)生一種企羨心理,生產(chǎn)者和經(jīng)銷商充分利用這一心理,給店鋪、廣告、產(chǎn)品或服務(wù)貼上英語標(biāo)簽,來提升產(chǎn)品的品牌形象,這也對英語植入漢語起到了一定的推動(dòng)作用。

(二)物種性質(zhì)

作為一個(gè)有動(dòng)能的物種,英語具備自身的生存能力和繁殖能力,其中,英語的權(quán)勢和英語作為第二語言而產(chǎn)生的語用功能,使它具備較強(qiáng)的抗逆性,因而能夠植入于漢語之中。

1.英語權(quán)勢

二十世紀(jì)以來,美英等西方國家在科學(xué)、技術(shù)、軍事、經(jīng)濟(jì)、電影、電視等領(lǐng)域的強(qiáng)勢地位,使英語成為全球的強(qiáng)勢語言,獲得了“全球通用語”的身份[13]。對于社會(huì)中的有些人來說,英語是經(jīng)濟(jì)地位、社會(huì)階層和身份的象征,日常語言交流中夾雜英語能夠彰顯言者的學(xué)識和社會(huì)地位,能夠滿足年輕人追求時(shí)髦、前衛(wèi)的欲望[14]。大學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)聊天中夾雜英語、共享單車的英語裝飾等,均是在英語權(quán)勢因素推動(dòng)下的英語植入類型。服裝類英語植入型產(chǎn)品的數(shù)據(jù)差異在一定程度上反映出英語權(quán)勢在年輕人中的影響更大,筆記本電腦和手機(jī)殼中的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)也同樣體現(xiàn)了這一點(diǎn)。在某種意義上說,英語作為一種具備權(quán)力的語言,是它能夠移植到其他語言的一個(gè)突出的生態(tài)因素[15]、[16],它的影響力已經(jīng)波及到中國的日常生活空間。

2.語用功能

從語用學(xué)的角度來看,英語作為第二語言進(jìn)入漢語語者群體,客觀上也會(huì)產(chǎn)生語用功能。比如,彌補(bǔ)輸入語的語義缺項(xiàng),避免第三方聽懂或讀懂,表述委婉、得體,承載輸入語文化,構(gòu)圖形象(字母詞),省力等,這些語用功能也是英語植入漢語的重要推動(dòng)因素[14]。網(wǎng)絡(luò)小說、《讀者》、廣告和網(wǎng)絡(luò)聊天的英語植入,均與語用功能有一定關(guān)聯(lián)。調(diào)查樣本中具有代表性的用例有:windows系統(tǒng)、polo衫、OA系統(tǒng)、Slush辦公室、A股、I phone、Starbucks、T恤,“我手里的這一款zippo能夠持續(xù)燃燒照明……”等。這些語用功能的出現(xiàn)是兩種不同語言、不同文化接觸后自然產(chǎn)生的現(xiàn)象。

(三)人為因素

在自然界,人類對環(huán)境的干預(yù)會(huì)在一定程度上影響到植物的生長和分布。在日常生活空間中的人為因素,主要是指人的主觀意識或行為,它會(huì)受到一些主客觀因素的影響或制約。在英語權(quán)勢的影響之下,我國英語學(xué)習(xí)者日趨低齡化,入學(xué)、畢業(yè)、入職、升職等往往需要通過英語考核。同時(shí),在以往的中學(xué)教育、高等教育中,有些教師沒有充分認(rèn)識到語言是意識形態(tài)的載體,在漢語語言文字保護(hù)和優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承方面有所忽略,這也在一定程度上為英語植入漢語提供了條件。

(四)物種接觸

在英語植入漢語后,兩個(gè)物種之間必然會(huì)發(fā)生相互接觸。植入漢語中的英語,經(jīng)過音譯或者意譯后,一些英語詞匯便進(jìn)入了漢語體系,彌補(bǔ)了漢語中的語義缺項(xiàng),豐富了漢語詞匯系統(tǒng);同時(shí),英語植入漢語,也擴(kuò)大了英語的傳播范圍,英語的棲息地得以擴(kuò)張,這是生物種群之間的互利共生關(guān)系。需要指出的是,英語植入漢語也可能會(huì)因?yàn)榛凶饔茫╝llelopathy)而給漢語帶來負(fù)面影響。所謂“化感作用”,是指植物(包括微生物)的代謝分泌物會(huì)對環(huán)境中的其他植物或微生物產(chǎn)生抑制作用。英語植入漢語,表面上看似乎

只是文字的植入,實(shí)際上語言總是承載著文化以及該語言使用者的價(jià)值觀,這些無形的觀念就類似于植物的代謝分泌物,會(huì)在有意無意間影響著漢語以及漢語說話者,致使?jié)h語文化在一定程度上遭受西方文化的侵蝕,民族語言文化有可能會(huì)遭遇認(rèn)同危機(jī)[17]、[18]、[19]。反過來說,漢語對英語也同樣具有化感作用,植入到漢語環(huán)境的英語獲得了一些漢語的特征,從而產(chǎn)生了英語的變種——中國式英語[20]。

本次社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在日常生活空間中,英語植入漢語現(xiàn)象較為普遍。生態(tài)學(xué)分析表明,影響英語植入漢語的因素,可以歸結(jié)為非生物因素、英語物種性質(zhì)和人為因素;英語和漢語的種間關(guān)系既表現(xiàn)為互利共生,也表現(xiàn)為相生相克。本次研究的調(diào)查和分析,也向我們發(fā)出了一定警示:有些英語植入的現(xiàn)象已經(jīng)超出了《中華人民共和國國家通用語言文字法》所規(guī)定的界限。2019年4月,本課題組對天貓商城11個(gè)國產(chǎn)品牌的34個(gè)產(chǎn)品的消防警鈴?fù)庥^進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn),全部為英文的達(dá)到13個(gè)。中央電視臺、地方電視臺的播音員有時(shí)也會(huì)使用英語借詞。當(dāng)今世界,文化軟實(shí)力已經(jīng)成為國家核心競爭力的重要因素,隨著我國文化軟實(shí)力的逐步提升,我們相信,英語植入漢語的趨勢將會(huì)逐漸放緩,甚至有可能發(fā)生逆轉(zhuǎn)。在這一時(shí)代背景下,我們要因勢而謀、應(yīng)勢而動(dòng)、順勢而為,高度重視母語教育,統(tǒng)籌安排外語教育,并將國家語言文字安全問題納入到頂層設(shè)計(jì)中來,推動(dòng)新時(shí)代語言文字事業(yè)的創(chuàng)新性、高質(zhì)量發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]郭鴻杰.二十年來現(xiàn)代漢語中的英語借詞及其對漢語語法的影響[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(5).

[2]郭鴻杰.從形態(tài)學(xué)的角度論漢語中的英語借詞對漢語構(gòu)詞法的影響[J].上海交通大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2002,(4).

[3]梁玉玲.基于模因論對漢語詞匯中英語外來語的研究[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(3).

[4]李永紅.漢語網(wǎng)絡(luò)語中的英語借詞透視[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(10).

[5]王欣.英漢借詞范疇化認(rèn)知研究[D].武漢:華中師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.

[6]劉榮,潘貴生.《現(xiàn)代漢語詞典》所收英源外來詞使用狀況考察[J].語言文字應(yīng)用,2019,(1).

[7]尚玉昌.生態(tài)學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.

[8]Halliday,M.A.K.New ways of meaning:The challenge to applied linguistics[J].Journal of Applied Linguistics,1990,(6).

[9]Haugen,E.The ecology of language[A].In Dil, A.S.(ed.).The Ecology of Language:Essays by Einar Haugen[C].Stanford:Stanford University Press,1972.

[10]Haugen,E.The ecology of language[A].In Fill,A. & Mühlh?usler,P.(eds.).The Ecolinguistics Reader:Language, Ecology and Environment[C].London:Continuum,2001.

[11]韓軍.中國生態(tài)語言學(xué)研究綜述[J].語言教學(xué)與研究, 2013,(4).

[12]方小花.近十年國內(nèi)生態(tài)語言學(xué)研究綜述[J].海外英語,2019,(6).

[13]徐波.英語“全球通用語”地位的形成與雙重影響[J].外國語文,2010,(5).

[14]繆素琴,祝爾悅.互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代英語融入漢語的博弈語用學(xué)分析[J].外語研究,2016,(6).

[15]Kachru,B.B.The power and politics of English[J].World Englishes,1986,(5).

[16]王瑾,金娜娜.生態(tài)語言學(xué)視角中的英語全球傳播研究[J].中國外語,2018,(4).

[17]曹杰旺.關(guān)于英語霸權(quán)時(shí)代民族語言文化保護(hù)的思考[J].當(dāng)代世界與社會(huì)主義,2005,(4).

[18]曹順慶,李安光.中國的文化“失根”和文化自信力的缺失——以中國文學(xué)領(lǐng)域的表現(xiàn)為例[J].探索與爭鳴, 2013,(10).

[19]吳慧.全球化場域中的語言安全與中華民族文化認(rèn)同[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2019,(3).

[20]劉國兵.中國英語研究的生態(tài)語言學(xué)視角[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(3).

An Investigation into and Ecological Analysis of the Phenomenon of

English Embedment in Living Space

Miao Suqin

(School of Foreign Languages, Shanghai Institute of Technology, Shanghai 201418, China)

Abstract:From July, 2018 to April, 2019, an extensive investigation into the phenomenon of English embedment in Chinese was carried out. The investigation is targeted at eight facets in our living space including shop names, advertisements, articles for daily use, foods and drinks, vehicles, contemporary novels, Readers and cyberspeak. The investigation finds that English embedment is found in all the aspects surveyed though the presence of English varies in degrees. From the perspective of ecology, this study compares our living space to the environment and embedded English to an alien species and points out that such embedment can be attributed to abiotic factors, properties of English as a/an (alien) species and anthropic factors. The study also examines the interspecific relationships between English and Chinese.

Key words:living space;English embedment;ecolinguistics

猜你喜歡
生態(tài)語言學(xué)
求同存異、和諧共生的分布式語言觀
生態(tài)語言學(xué)視域:語言與生物生態(tài)的必然統(tǒng)一
生態(tài)語言學(xué)的興起與發(fā)展分析
生態(tài)語言學(xué)視野下的網(wǎng)絡(luò)流行語污染分析及治理舉措
關(guān)于生態(tài)語言學(xué)下高校英美文學(xué)教學(xué)開展思考
生態(tài)學(xué)視角下的英語習(xí)語研究
菲爾生態(tài)語言學(xué)研究述評
論語言的社會(huì)文化生態(tài)與認(rèn)知生態(tài)
張力之拱:語言和生態(tài)
從生態(tài)語言學(xué)角度探索大學(xué)英語微觀生態(tài)教學(xué)研究
汽车| 林周县| 曲阳县| 安阳市| 张家港市| 宜宾市| 长葛市| 综艺| 泗水县| 健康| 徐汇区| 湾仔区| 邵东县| 海淀区| 滨海县| 五河县| 新宁县| 尉氏县| 沂南县| 翁源县| 旺苍县| 白玉县| 德兴市| 沂水县| 唐山市| 隆林| 双峰县| 新郑市| 新和县| 方城县| 本溪| 富宁县| 大港区| 昆明市| 滦南县| 威海市| 孟村| 舟山市| 布拖县| 湖南省| 海宁市|