李 松,韓彩瓊,田 璐
(武漢大學(xué) 當(dāng)代思想與文化研究中心,湖北 武漢 430072)
海外漢學(xué)發(fā)展至今有長達(dá)400年的歷史,隨著中西貿(mào)易和文化交流的發(fā)展,西方國家對于中國的關(guān)注逐漸增加,當(dāng)前海外漢學(xué)研究的隊(duì)伍也在隨之壯大??妓鳚h學(xué)學(xué)術(shù)的淵源,漢學(xué)(Sinology)的語義主要是指,對于中國古代語言、文學(xué)、歷史等傳統(tǒng)人文學(xué)科的研究。本文的研究對象與范圍界定如下:第一,“漢學(xué)期刊”主要指登載漢學(xué)成果的定期發(fā)行的期刊雜志,既包括傳教士在中國創(chuàng)辦的“僑居地漢學(xué)”,也包括專業(yè)化“經(jīng)院式漢學(xué)”的期刊。第二,本文的統(tǒng)計(jì)對象主要是指以中國為研究對象的期刊,以亞洲或者東方為研究對象的亞洲學(xué)或者東方學(xué)期刊并不納入討論范圍,筆者將另有專文介紹。第三,某些漢學(xué)與中國學(xué)期刊具有一定的交集與互涉,往往難以截然區(qū)分,為了敘述的便利,本文予以大致的區(qū)分。二戰(zhàn)后在美國興起的區(qū)域研究范疇的中國學(xué)研究(Chinese Studies)主要出于政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交目的,研究當(dāng)代中國的人文、社會科學(xué)與自然科學(xué)等問題。第四,漢學(xué)期刊具有英語、法語、俄國、漢語等不同語種,本文以英語作為期刊選擇的語種范圍。漢學(xué)類的中文雜志,例如19世紀(jì)基督教傳教士在中國創(chuàng)辦的《福州府差報(bào)》(1858年,福州)等等,并不在本文統(tǒng)計(jì)之列[1]。有些具有很高學(xué)術(shù)價值的漢學(xué)英文期刊,由于存世量極少,國內(nèi)非常罕見,亦不在本文的統(tǒng)計(jì)之內(nèi)(1)這方面期刊多由西方專業(yè)人士負(fù)責(zé)編輯,主要有《廣州雜志》(Canton Miscellany,月刊,1831,東印度公司創(chuàng)辦于廣州)、《中國雜志》(Chinese Miscellany,1845-1850,Walter H.Medhurst 主編,The Mission Press 出版于上海)等。相關(guān)研究詳見方環(huán)海、沈玲.漢語域外傳播與西方英文期刊的研究價值[J].海外華文教育,2017(1).。上述范圍的界定考慮到了區(qū)域、國別、語種以及學(xué)統(tǒng)等要素,這種做法聊備一說,并非定論。相信還有其他不同的分類方法,將會展現(xiàn)眾多期刊的不同面貌。關(guān)于本文現(xiàn)有的同類研究成果,國內(nèi)外學(xué)界提供了扎實(shí)的研究基礎(chǔ)(2)石田幹之助.歐美關(guān)于中國學(xué)的諸雜志[J].唐敬杲,譯.學(xué)術(shù)界.1943-1944 年第 1卷第6期.孫越生、陳書梅主編.中國社會科學(xué)院文獻(xiàn)情報(bào)中心編:美國中國學(xué)手冊(增訂本)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1993.何培忠主編.當(dāng)代國外中國學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館.2006.熊文華.英國漢學(xué)史[M].北京:學(xué)苑出版社,2007.趙曉蘭、吳潮.傳教士中文報(bào)刊史.[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.杜斐然.西方中國學(xué)期刊述略.高克勤、侯體健編.半肖居問學(xué)錄[C].上海人民出版社,2015.。本文的統(tǒng)計(jì)與梳理除了來自論文、著作以外,數(shù)據(jù)庫檢索包括中國知網(wǎng)、JSTOR(Journal Storage)、泰勒弗朗西斯在線(Taylor and Francis Online)等網(wǎng)站。本文選取重要的英語世界漢學(xué)期刊,對其創(chuàng)辦的歷史概況進(jìn)行系統(tǒng)梳理,以期為學(xué)術(shù)期刊研究進(jìn)行全景式介紹,從而為尋找值得開拓的研究領(lǐng)域奠定必要的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。
漢學(xué)期刊是關(guān)于中國傳統(tǒng)歷史、人文等學(xué)術(shù)研究的物質(zhì)載體和傳播媒介,其創(chuàng)辦大多出于旅游札記、宗教傳播以及現(xiàn)實(shí)政治、經(jīng)濟(jì)交流、文化傳播、學(xué)術(shù)研究等方面的需要,主要起到歷史記載、信息交流、學(xué)術(shù)探討等作用。漢學(xué)期刊一般擁有固定的名稱和版式,采用多篇文獻(xiàn)資料編纂,用卷、期或年、月順序編號出版,定期或者不定期連續(xù)出版,具有連續(xù)性、及時性、新穎性等特點(diǎn)[2]。英文的漢學(xué)期刊作為期刊的特殊類型,是不同的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)團(tuán)體或者個人創(chuàng)辦的產(chǎn)物,是一種信息交流的公共平臺。
1.基于語言的比較考察
漢學(xué)家亨利·考狄(Henri Cordier,1849—1925,中國學(xué)界另譯高第、亨利·柯蒂埃、亨利·考迪埃等)認(rèn)為,早期的漢學(xué)研究文獻(xiàn)以非英文為主,19世紀(jì)之后英文漢學(xué)文獻(xiàn)數(shù)量迅速增長,此后英語世界的漢學(xué)研究逐漸發(fā)展,英文漢學(xué)文獻(xiàn)數(shù)量超過非英語漢學(xué)文獻(xiàn)數(shù)量,在漢學(xué)研究中占有優(yōu)勢地位。亨利·考狄編撰了《漢學(xué)文獻(xiàn)目錄》(3)關(guān)于該書的譯名,另有不同翻譯。參見:[法]考狄 編.西人論中國書目(附索引)[M].中華書局.2017.,據(jù)闞維民基于該書的統(tǒng)計(jì),截至1924年,英文漢學(xué)文獻(xiàn)歷年占比統(tǒng)計(jì)圖表清晰反映了不同語種期刊的發(fā)展趨勢。
表1 亨利·考狄《漢學(xué)文獻(xiàn)目錄》“通論著述”中英文漢學(xué)文獻(xiàn)歷年所占百分比值[3]
英文漢學(xué)研究的崛起和漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦密不可分,二者相互促進(jìn)、相互強(qiáng)化。作為漢學(xué)研究的對話窗口,英文漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦起源于19世紀(jì)英美等國在中國本地的期刊創(chuàng)辦活動,六、七十年代興盛于美國,成為漢學(xué)交流和發(fā)展流變的載體。世界范圍內(nèi)至今仍有漢學(xué)期刊不斷創(chuàng)辦,呈現(xiàn)出專業(yè)化和多元化傾向。
在西方殖民主義背景下,英國和美國的傳教士、政治領(lǐng)事和商務(wù)人員等利用在中國僑居的優(yōu)勢,借助近代報(bào)刊業(yè)的興起,創(chuàng)辦了最早的“僑居地漢學(xué)”期刊。如《中國叢報(bào)》(TheChineseRepository)、《教務(wù)雜志》(MissionaryRecorder,后改名為TheChineseRecorder)等?!皟S居地漢學(xué)”期刊是在19世紀(jì)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和殖民擴(kuò)張的背景下,以向西方人介紹中國和向中國傳教為目的。創(chuàng)辦者利用中國的本土資源,開辟了考古學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)等不同的研究領(lǐng)域,更新了漢學(xué)研究的方法,以“僑居地漢學(xué)”期刊為載體向外界傳播中國文化。而與“僑居地漢學(xué)”相對的“經(jīng)院式漢學(xué)”開始于1814年法蘭西學(xué)院開設(shè)的“漢語和韃靼語—滿語語言語文學(xué)”講座[4]。理雅各(James Legge,1815—1897)于1876年成為牛津大學(xué)漢語系第一任系主任,意味著英美漢學(xué)研究派超過了法國派[5]。1890年荷蘭和法國學(xué)者聯(lián)合創(chuàng)辦的《通報(bào)》(T’oung-Pao)則被視為國際性漢學(xué)刊物?!锻▓?bào)》的創(chuàng)辦標(biāo)志著漢學(xué)進(jìn)入新的發(fā)展階段,在學(xué)術(shù)性、專業(yè)性上都有較大的跨越。20世紀(jì)后,英語已經(jīng)成為國際通行語言,英語世界的漢學(xué)研究走上了漢學(xué)研究的中心舞臺。在這樣的背景下,“僑居地漢學(xué)”和“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊成為漢學(xué)研究的一體兩翼,英語世界漢學(xué)借助學(xué)術(shù)平臺逐漸崛起。
2.英文漢學(xué)期刊的發(fā)展歷程
英文漢學(xué)期刊經(jīng)歷了19世紀(jì)“僑居地漢學(xué)”時期的初創(chuàng),到20世紀(jì)“經(jīng)院式漢學(xué)”時期的專業(yè)化和精細(xì)化,21世紀(jì)繼續(xù)走向融合與互動發(fā)展,顯示出漢學(xué)研究的全球化趨勢。
從歷時角度來看,英文漢學(xué)期刊的發(fā)展變化比較清晰,不同時期的期刊具有不同的特征與發(fā)行規(guī)律。“僑居地漢學(xué)”期刊大多創(chuàng)辦于19世紀(jì),在出版內(nèi)容和形式方面呈現(xiàn)出一些特征和規(guī)律。在出版內(nèi)容方面,“僑居地漢學(xué)”期刊由早期傳教士在僑居地創(chuàng)辦,主要承擔(dān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等信息交流功能,以起到為僑居地外國人傳播信息、增加本國人對于中國認(rèn)識的作用。可以分為普及性、新聞報(bào)道性、情報(bào)性、綜合性四種主要類型,學(xué)術(shù)信息交流相對較少。但是,部分報(bào)刊作者已經(jīng)表現(xiàn)出初步的學(xué)術(shù)自覺意識,開始對漢學(xué)研究的狀況和問題展開討論,如1873年《中國評論》第1卷第4期刊載了艾德(E.J.Eitel)的《業(yè)余漢學(xué)家》指出了當(dāng)時漢學(xué)研究的問題[6] 119-120。
與“僑居地漢學(xué)”期刊相對,“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊大多創(chuàng)辦于20至21世紀(jì),在出版內(nèi)容和形式方面都呈現(xiàn)與前者十分不同的特征?!敖?jīng)院式漢學(xué)”期刊由學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)或個人出于學(xué)術(shù)研究的目的而創(chuàng)辦,從創(chuàng)辦開始起就主要承擔(dān)學(xué)術(shù)信息交流的功能,政治、經(jīng)濟(jì)、文化等信息交流減少,有向?qū)I(yè)化、精細(xì)化發(fā)展的傾向。如美國在20世紀(jì)60年代創(chuàng)辦了不少以研究中國歷史為主要內(nèi)容的漢學(xué)期刊,并且精細(xì)化地分為通史(Generalhistory)和斷代史(DynasticHistory)兩種類型,如《歷史中國學(xué)》《中國歷史評論》《中古中國研究》《唐學(xué)報(bào)》《宋遼金元》《明史研究》和《清史公報(bào)》等,運(yùn)用了近代西方的語言學(xué)、民俗學(xué)、人類學(xué)等學(xué)科研究方法。在出版形式方面,“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊處于報(bào)刊業(yè)發(fā)展相對成熟時期,出版頻次和周期相對固定,經(jīng)過裝訂、封面等包裝而趨向于圖書的外在形態(tài),圖片、彩色、電子期刊等形式逐漸被廣泛運(yùn)用。從“僑居地漢學(xué)”期刊到“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊,英文的漢學(xué)期刊呈現(xiàn)出“本土”和“域外”共存的特點(diǎn),同時伴隨著學(xué)術(shù)自覺的加強(qiáng),表現(xiàn)出研究內(nèi)容精細(xì)化、研究方法科學(xué)化、研究角度多樣化的特點(diǎn)。
游記漢學(xué)時期之后,在華耶穌會士成為漢學(xué)研究的第一階段人員,其中主要以歐洲的葡萄牙、意大利、法國的耶穌會士為主[7]。隨后,法國逐漸成為歐洲漢學(xué)的中心,其漢學(xué)家主要借助歐洲圖書館的圖書資料,運(yùn)用古典學(xué)問和比較文獻(xiàn)學(xué)的研究技巧來進(jìn)行研究,有人將其稱為“室內(nèi)漢學(xué)家”[5]88。英國很早就開始了與中國的物質(zhì)和文化交流,經(jīng)歷了17和18世紀(jì)的前漢學(xué)時代[8]。這一時期英國的《學(xué)術(shù)著作》《哲學(xué)匯刊》《紳士雜志》等刊物轉(zhuǎn)載了關(guān)于中國的消息或知識,主要是由個人自發(fā)進(jìn)行,大多數(shù)文章為隨感式[9]1。雖然未成體系卻邁出了漢學(xué)研究的第一步,為后期的漢學(xué)研究奠定了基礎(chǔ)。隨著中英兩國外交關(guān)系的建立,英國的傳教士來到中國僑居,促進(jìn)了英國漢學(xué)研究的發(fā)展[8]。“與漢學(xué)關(guān)系密切的英國早期刊物和機(jī)構(gòu)也都源于世俗化的教會出版物和機(jī)構(gòu)”。[9]207隨著僑居地漢學(xué)期刊不斷創(chuàng)辦,19世紀(jì)英國的漢學(xué)研究已經(jīng)成為西方漢學(xué)的主導(dǎo)力量之一[3]。與此同時,英國的“經(jīng)院式漢學(xué)”也不斷發(fā)展。1837年,倫敦大學(xué)學(xué)院設(shè)立首位英國漢學(xué)教授教職成為英國“經(jīng)院式漢學(xué)”的里程碑事件[10]。第二次世界大戰(zhàn)使得西方國家對現(xiàn)實(shí)中國研究的需求急劇上升。戰(zhàn)爭結(jié)束后,漢學(xué)研究從單一的語言研究向文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)等學(xué)科發(fā)展。海特報(bào)告(4)海特報(bào)告發(fā)表于1961年,是英國政府委托W.海特爵士(Sir William Hayter)為主席的特別小組委員會開展的調(diào)查結(jié)果報(bào)告。這次調(diào)查的目的在于了解關(guān)于東方研究建議的斯卡布勒報(bào)告(1946年4月)發(fā)表至今的實(shí)施情況。海特報(bào)告指出,過去由于研究資金缺乏和其他問題,斯卡布勒報(bào)告中的許多建議還未實(shí)現(xiàn),提出增加現(xiàn)代研究和非語言研究的比重等建議。英國政府批準(zhǔn)海特報(bào)告,相應(yīng)調(diào)整各大學(xué)東方研究的建制和內(nèi)容,現(xiàn)代中國研究比重增加,如倫敦大學(xué)亞非學(xué)院于1967-1968年在福特基金會的資助下,建立現(xiàn)代中國研究所(Contemporary China Institute)。(參見:李真.簡論20世紀(jì)初期至今的英國漢學(xué)[J].人文叢刊,2008(3):357-367.李瑞華.英國的中國學(xué)研究發(fā)展概況[J].國外社會科學(xué),1990(1):47-52+81.)發(fā)表之后,英國的中國研究出現(xiàn)了從傳統(tǒng)漢學(xué)向中國學(xué)領(lǐng)域發(fā)展的趨勢,以當(dāng)代中國為研究主題的期刊《中國季刊》(TheChinaQuarerly)于1960年初正式發(fā)行,哈佛大學(xué)費(fèi)正清的弟子羅德里克·麥克法夸爾(RoderickMacFarquhar)擔(dān)任首位主編[11]。在當(dāng)今英國的中國研究領(lǐng)域中,當(dāng)代中國學(xué)的研究熱度較高,傳統(tǒng)漢學(xué)研究也在其深厚傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上繼續(xù)發(fā)展。
1.綜合類
英國漢學(xué)期刊的第一類為綜合性期刊,主要由早期英國在華傳教士創(chuàng)辦,以介紹中國的語言、文學(xué)、歷史、地理、消息、風(fēng)俗習(xí)慣等為主要內(nèi)容。
(1)《北華捷報(bào)》(NorthChinaHerald)。該刊物也被譯為《華北先驅(qū)周報(bào)》或《先鋒報(bào)》,1850年8月3日由英商奚安門(Henry Shearman,?—1856)創(chuàng)刊于上海,這是英國人創(chuàng)辦的第一份專門以中國為主要報(bào)道對象的英文刊物,也是在中國發(fā)行時間最長、影響最大的英文報(bào)刊之一[12]?!侗比A捷報(bào)》幾易其名,經(jīng)歷了多次刊物名稱的變化?!侗比A捷報(bào)》創(chuàng)刊時為英文周刊,周六出刊,主要刊登新聞、商務(wù)、評論和航運(yùn)消息等。1861年《每日航運(yùn)新聞》改為《每日航運(yùn)和商業(yè)新聞》(DailyShippingandCommercialNews)用于刊登航運(yùn)消息。1864年7月1日,《每日航運(yùn)和商業(yè)新聞》改為《字林西報(bào)》(North-ChinaDailyNews)成為日刊,《北華捷報(bào)》作為增刊發(fā)行[9]216。1867年4月8日,因?yàn)樯虡I(yè)消息顯著增加,《北華捷報(bào)》改為《北華捷報(bào)·商情報(bào)告》(TheNorth-ChinaHeraldandMarketReport)[12]76。1870年1月4日,該刊特增《最高法庭與領(lǐng)事館公報(bào)》(TheSupremeCourtandConsular)用以刊登上海英國領(lǐng)事館的公告。后兩份報(bào)紙合刊為《北華捷報(bào)·最高法庭與領(lǐng)事公報(bào)》(TheNorth-ChinaHeraldandSupremeCourtandConsularGazette)[12]76。由于太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā),《北華捷報(bào)》于1941年12月3日終刊[12]76?!蹲至治鲌?bào)》繼續(xù)刊行,直到1951年3月31日??痆12]77。
《北華捷報(bào)/字林西報(bào)》的主編多次更改,大多數(shù)主編擁有豐富的辦刊經(jīng)驗(yàn)。《北華捷報(bào)》刊載新聞、航運(yùn)信息、評論、廣告等,創(chuàng)辦目的在于為上海僑居者提供信息以擴(kuò)大商業(yè)貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。創(chuàng)刊號的評論《致讀者書》闡明了報(bào)刊緣起和宗旨:“竭盡全力在英國喚起一股熱情,支持從現(xiàn)有水平上同整個龐大帝國(清廷)建立更加密切的政治聯(lián)系,更加擴(kuò)大對華貿(mào)易?!盵13]創(chuàng)刊號的第一版和第四版以信息和廣告為主,刊載船期消息、上海外僑名單、出售等信息,第三版主要為新聞和讀者來信[14] 139-140。后期欄目逐漸增加,如“上海市場價格表”和“學(xué)習(xí)上海話”等欄目[14]140。第二次鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,上海為英法聯(lián)軍的后方基地,通商口岸的開辟使得上海成為航運(yùn)與貿(mào)易中心,推動了《字林西報(bào)》的出版[14] 142-143。《字林西報(bào)》以船期和商業(yè)新聞聞名[13],秉持“公正而非中立”的辦報(bào)社訓(xùn),代表英國尤其是英國商人的利益[14]144。改版后的《北華捷報(bào)》和《字林西報(bào)》分別面向不同的讀者群體,前者以外埠和英國國內(nèi)讀者為主,后者以上海本地讀者為主[14]143。
(2)《中日叢報(bào)》(ChineseandJapaneseRepositoryofFactsandEventsinScienceandAnRelatingtoEasternAsia)。該雜志于1863年7月由英國國王學(xué)院薩默斯(James Summers,1828—1891)創(chuàng)刊于倫敦,創(chuàng)刊目的是增進(jìn)英國人對遠(yuǎn)東事務(wù)的了解。創(chuàng)刊者“認(rèn)為歐洲社會各階層都應(yīng)該了解中國和日本的情況,商人必須了解中國的地理、氣候和人口,傳教士應(yīng)該熟悉中國的語言,風(fēng)俗、傳統(tǒng)和自然面貌。為此,編者開辟了專門版面介紹中國的風(fēng)景、名勝、哲學(xué)、政治、自然和藝術(shù)。但是該雜志于1865年12月停辦,共出三卷,目標(biāo)未能全部實(shí)現(xiàn)”[9]219。
(3)《中國評論》(TheChinaReview)。該雜志于1872年由英國人丹尼斯(N.B.Dennys)創(chuàng)刊于香港,1901年停刊,共出版25卷,每卷一般為6期,合計(jì)出版150期?!吨袊u論》是“僑居地漢學(xué)”的代表性期刊,具有了初步的學(xué)術(shù)自覺,開始對漢學(xué)研究的狀況和問題展開討論[6]117-120。1873年《中國評論》第1卷第4期刊載了艾德(E.J.Eitel)的《業(yè)余漢學(xué)家》,指出目前漢學(xué)研究缺乏專業(yè)化,應(yīng)該選取漢學(xué)的一個分支進(jìn)行專業(yè)化研究[6] 119-120??锏闹骶幊蓡T主要為丹尼斯和艾德,他們致力于向西方人介紹中國,通過翻譯文學(xué)作品為西方人提供閱讀文本,促進(jìn)中西方交流。英國人丹尼斯為刊物創(chuàng)始人,擔(dān)任主編時間大概為1872年至1876年,他“曾在遠(yuǎn)東擔(dān)任過領(lǐng)事館、新聞記者等多種工作,有關(guān)于中國和南洋的著作數(shù)種”[6] 41-42。之后,德國人艾德接替擔(dān)任主編,1865年4月加入倫敦會為英國教會服務(wù),1871年因在中國文化研究方面的成績而獲得“杜賓根大學(xué)博士學(xué)位”[6]42。除了這兩位主編,香港中央書院的第二校長霍近拿(A.Falconer)在1885年左右臨時負(fù)責(zé)主編職責(zé)[6]44,其他編輯者暫時無詳細(xì)資料。《中國評論》是綜合性英文漢學(xué)期刊,又稱《遠(yuǎn)東釋疑報(bào)》(NotesandQueriesontheFarEast),初始設(shè)想的研究范圍為“中國、日本、蒙古、東方列島和一般意義上的遠(yuǎn)東地區(qū)的科藝、人種、神話、地理、歷史、文學(xué)、自然史、宗教等方面”[6] 39-40,但實(shí)際上還是以研究中國為主,極少數(shù)文章涉及到日本、朝鮮等東方國家和地區(qū)。《中國評論》刊載文章內(nèi)容主要包括中國的語言、文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史地理等[6]69,并采用了民族學(xué)、民俗學(xué)等西方學(xué)科的研究方法[6]219。作者群是英美在華傳教士、外交官、海關(guān)文職人員等[6]52。
2.歷史類
英國漢學(xué)期刊的第二類為歷史,主要創(chuàng)辦于20世紀(jì)60年代之后,以研究中國歷史為主要內(nèi)容,可以分為通史(General history)和斷代史(Dynastic History)兩種類型。
(1)《早期中國》(EarlyChina)1975年由早期中國研究協(xié)會(The Society for the Study of Early China (SSEC))創(chuàng)辦,由劍橋大學(xué)出版社(Cambridge University Press)發(fā)行至今。發(fā)行周期為每年一卷,學(xué)會主席兼編輯為美國達(dá)特茅斯學(xué)院的薩拉·艾倫(Sarah Allan),書評編輯為Anne Behnke Kinney?!对缙谥袊费芯繌倪h(yuǎn)古到漢代(公元220年)時期有關(guān)中國文化和文明各個方面的問題。其范圍跨越不同學(xué)科,包括有關(guān)中國考古學(xué)、歷史、哲學(xué)、宗教、文學(xué)和古地理的文章[15]。具體來看,既有原創(chuàng)研究,也有偶爾翻譯漢語撰寫的開拓性成果,涉及西方學(xué)者的專著,中國大陸與臺灣以及日本發(fā)展情況的學(xué)術(shù)評論,還有西文的綜合索引[15]。
(2)《中國歷史學(xué)刊》(JournalofChineseHistory)創(chuàng)辦于2017年,由英國劍橋大學(xué)出版社發(fā)行至今,主編為美國華盛頓大學(xué)的帕特麗夏·埃布里(Patricia Ebrey),唐前部分的副主編為康奈爾大學(xué)的羅賓·麥克尼爾(Robin McNeal),唐宋元部分的副主編為加州大學(xué)戴維斯分校的貝弗利·博斯勒(Beverly Bossler),明清部分的副主編為新墨西哥州立大學(xué)的肯尼斯·哈蒙德(Kenneth Hammond)、20世紀(jì)部分的副主編為圣路易斯華盛頓大學(xué)的馬釗(Zhao Ma)。該期刊發(fā)表研究性、評論性的論文和書評,涉及中國各個歷史時期以及歷史的所有分支——社會、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等知識,旨在使讀者了解歷史學(xué)術(shù)的重要趨勢[16]。
西方漢學(xué)從歐洲發(fā)端,傳教士是早期漢學(xué)傳播的主力軍。與歐洲相比,美國的漢學(xué)研究起步相對較晚。嚴(yán)紹璗認(rèn)為:“在我們已知的‘國際sinology學(xué)術(shù)史’中,‘美洲地區(qū)’的‘中國研究’在‘始發(fā)的時間表’上,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于東亞和歐洲的。其中對于涉及中國文化研究的‘經(jīng)典性’而言,連當(dāng)年費(fèi)正清先生自己也認(rèn)為落后于歐亞。而歐洲對中國經(jīng)典文化的研究其起始的時間和涉及的內(nèi)容則又遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于亞洲。稍微有些學(xué)術(shù)積累的研究者幾乎都明白,美國對‘中國文化’的關(guān)注與研究,起始于新教傳教士的介入,第一次世界大戰(zhàn)后逐步世俗化,在中國文化研究中開始出現(xiàn)‘學(xué)術(shù)經(jīng)典性’價值一般說來是在20世紀(jì)50—60年代‘華裔學(xué)者’或以‘華裔’為‘后院’的研究者的參與而逐步形成氣候的?!盵17]美國漢學(xué)研究后來居上,對漢學(xué)研究的知識體系和方法論轉(zhuǎn)變等方面的影響不可忽視。
1784年第一艘美籍商船“中國皇后”在中國廣州和美國西海岸之間通商,帶來中美之間的物質(zhì)和文化交流[21]78。19世紀(jì)美國傳教士在中國開始創(chuàng)辦漢學(xué)期刊成為美國漢學(xué)的發(fā)端,內(nèi)容集中于中國文明和社會的介紹與研究。19世紀(jì)初,美國在中國成立基督教差會,籌備向中國傳教,早期漢學(xué)家大多出自于傳教士群體。1830年美國傳教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman,1801—1861)來華,在倫敦會傳教士馬禮遜和美國商人奧利芬的支持下[18],于1832年5月在廣州創(chuàng)辦《中國叢報(bào)》,向在華外國人介紹中國的政治經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗、語言文化等各方面情況,增加了當(dāng)時美國民眾對中國的認(rèn)識[19]。被譽(yù)為“早期美國漢學(xué)之父”的衛(wèi)三畏(Samuel Wells Williams)也曾參與《中國叢報(bào)》的實(shí)際工作,將《中國叢報(bào)》的部分內(nèi)容吸納進(jìn)其返美述職報(bào)告匯編《中國總論》之中[9]191。1867年,來華美國基督教傳教士在福州創(chuàng)辦《教務(wù)雜志》(初名MissionaryRecorder),內(nèi)容涵蓋當(dāng)時中國社會各個方面。除了傳教士漢學(xué)家,彼時的駐華官員如摩斯(Hosea B.Morse,1855—1934)等美國來華人士也是漢學(xué)人員的組成部分[20]。
除了以傳教士為主力創(chuàng)辦的“僑居地漢學(xué)”期刊之外,“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊也緊隨其后發(fā)展起來。1842年成立的美國東方學(xué)會是美國“歷史上第二個專業(yè)學(xué)術(shù)團(tuán)”[21]78,次年創(chuàng)辦的以東方世界為研究對象的《美國東方學(xué)會會刊》(JournaloftheAmericanOrientalSociety)一直是美國漢學(xué)研究成果發(fā)表的重鎮(zhèn),涉及中國的語言、文學(xué)、歷史、宗教等主題,這成為美國早期漢學(xué)的第二大源頭。[21]781877年,耶魯大學(xué)設(shè)立第一個漢學(xué)講座教授,衛(wèi)三畏擔(dān)任此職“標(biāo)志了美國的漢學(xué)擺脫了傳教士漢學(xué)和東方學(xué)會一覽天下的局面,誕生了學(xué)院漢學(xué),而衛(wèi)三畏正是由傳教士漢學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)W院漢學(xué)的典型人物”[21]78。此后,哈佛和哥倫比亞等大學(xué)都設(shè)立了漢學(xué)研究的建制,這一時期的研究偏重語文學(xué)和文獻(xiàn)學(xué)等方面[9] 211-212。多位非美國籍的漢學(xué)家受邀到美國講學(xué),其中俄裔法籍漢學(xué)家葉理綏(Serge Elisséeff) 擔(dān)任美國哈佛大學(xué)燕京學(xué)社的第一任社長,延續(xù)歐洲漢學(xué)研究(Sinology)的傳統(tǒng)。1936年費(fèi)正清在哈佛大學(xué)開創(chuàng)了中國學(xué)研究(Chinese Studies),并不斷發(fā)展壯大成為美國中國學(xué)研究的絕對優(yōu)勢力量?!爱?dāng)前哈佛大學(xué)的中國研究主要分為兩支,一支是以當(dāng)代中國問題為研究對象的費(fèi)正清中國研究中心,另外一支就是以古典漢學(xué)研究為特色的燕京學(xué)社和東亞系?!盵21]79這也成為美國漢學(xué)與中國學(xué)研究現(xiàn)狀的一個縮影。
1.綜合類
美國漢學(xué)期刊的第一種類型是綜合類期刊,主要由美國早期傳教士創(chuàng)辦,以介紹中國的古代文明和社會文化為主要內(nèi)容。
(1)《中國叢報(bào)》(TheChineseRepository)?!吨袊鴧矆?bào)》創(chuàng)刊于1832年5月,1851年12月停刊,前后共出版20卷,合計(jì)232期。這是由美國來華傳教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman,1801-1861)創(chuàng)辦的“僑居地漢學(xué)”期刊,主要在廣州發(fā)行?!吨袊鴧矆?bào)》的編輯工作主要由裨治文、衛(wèi)三畏(Samuel Wells Williams)負(fù)責(zé),其作者群體成員為裨治文、衛(wèi)三畏、馬禮遜、郭實(shí)獵(Charles Gutzlaff)和馬禮遜的兒子馬儒翰(1814—1843)五人[18]100。1832年5月,在美部會(American Board Of Commissioners for Foreign Missions)通訊委員馬禮遜的支持下,裨治文協(xié)同在華傳教士在廣州創(chuàng)辦《中國叢報(bào)》,從創(chuàng)辦開始到1847年裨治文一直擔(dān)任該報(bào)主編[22]。在此期間承擔(dān)實(shí)際工作的人也有細(xì)微變動,裨治文在1832年5月至1833年10月承擔(dān)編輯、印刷與發(fā)行工作,期間主要由史第芬(Edwin Stevens)牧師協(xié)助裨治文完成報(bào)刊工作[23]。1833年10月衛(wèi)三畏到達(dá)中國之后承擔(dān)《中國叢報(bào)》的印刷工作,之后也曾參與《中國叢報(bào)》的編輯工作[24]3。1844年10月由于衛(wèi)三畏赴美,裨治文又接管了衛(wèi)三畏的工作,直至1847年5月裨治文赴上海,不再擔(dān)任該刊主編。之后一段時間由裨治文的弟弟裨雅各(James Granger Bridgman)負(fù)責(zé)實(shí)際工作,1848年9月之后由衛(wèi)三畏完全負(fù)責(zé)該刊工作,直至??痆24]3。停刊原因主要是裨治文和衛(wèi)三畏的個人精力不足、報(bào)業(yè)競爭、西方對中國關(guān)注度下降等[25]。雖然該刊物是以傳教士的交流為首要目的,但實(shí)際上向在華外國人介紹中國的政治經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗、語言文化等各方面情況,刊物的編輯定期向美國本土寄送刊物,積極擴(kuò)大刊物在美國的影響力,增加當(dāng)時美國民眾對中國的認(rèn)識[19]。在1832年5月的創(chuàng)刊辭中,《中國叢報(bào)》明確了創(chuàng)刊目標(biāo)和關(guān)注重點(diǎn)?!氨緢?bào)的目標(biāo)之一為評論外文出版的關(guān)于中國的書籍,關(guān)注的重點(diǎn)是已經(jīng)發(fā)生了哪些變化、變化產(chǎn)生的原因和方式?!盵24]3具體來說,即“傳遞有關(guān)中國的信息;激發(fā)對中國千百年的精神和社會福利的興趣;指出對中國人狀況與特征尚有很多地方需要了解;以及記述在中國對外關(guān)系方面發(fā)生的重大事件和變化”[26]?!吨袊鴧矆?bào)》在西方資本主義和傳教發(fā)展的背景下創(chuàng)刊,正如美部會曾在給后來的《中國叢報(bào)》主編之一裨治文的報(bào)告中寫道:“在你的工作和環(huán)境允許的情況下,向我們報(bào)告這個民族的性格、習(xí)俗、禮儀——特別是他們的宗教如何影響了這些方面。”[26]1同時中國出現(xiàn)了傳教風(fēng)潮,西方教士涌入中國,《中國叢報(bào)》也是出于傳播宗教知識的目的而創(chuàng)辦。裨治文曾向美部會表達(dá):“由于中國政府對公開傳教傳播福音持嚴(yán)厲禁止的態(tài)度,因此傳播基督教有關(guān)知識的最后渠道莫過于發(fā)行宗教書籍和刊物。[26]”《中國叢報(bào)》內(nèi)容涉及范圍較廣,包括政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、歷史等各種方面,按照欄目劃分可以分為前后兩個時期[21]2-3。1834年以前《中國叢報(bào)》按照固定欄目劃分,主要有書評、游記、宗教消息、時事報(bào)道、雜記、文藝通告等欄目[21]2-3。1834年之后《中國叢報(bào)》取消欄目劃分,代之以順序標(biāo)注,內(nèi)容方面中外關(guān)系、貿(mào)易、教育、風(fēng)俗等內(nèi)容增加,宗教內(nèi)容減少,基礎(chǔ)內(nèi)容仍為書評、宗教消息、時事報(bào)道、文藝通告等[21]2-3。
(2)《教務(wù)雜志》(MissionaryRecorder,后改名為TheChineseRecorder)。1867年美國傳教士在福州創(chuàng)辦了《教務(wù)雜志》,至1972年停刊,斷續(xù)發(fā)展合計(jì)74年,合計(jì)出版819期。
表2 《教務(wù)雜志》刊名變化一覽表[27]37
與《中國叢報(bào)》的創(chuàng)刊背景相似,《教務(wù)雜志》也是在西方資本主義和傳教發(fā)展的時代背景下創(chuàng)刊,是傳教士在中國創(chuàng)辦的“僑居地漢學(xué)”期刊?!督虅?wù)雜志》在創(chuàng)辦過程中幾易刊物名稱和主編,具體情況見表2、表3。
表3 《教務(wù)雜志》歷任主編一覽表[27]38
《教務(wù)雜志》內(nèi)容涉及范圍較廣,主要包括漢學(xué)和調(diào)查文章,主要欄目有社論、專文、紀(jì)念、通訊、釋疑、各地消息、書目等。社論為較為常見的欄目,保靈擔(dān)任編輯期間設(shè)置“編者之角”(Editor’s Corner),用以“刊登對當(dāng)前一些問題的觀察,大膽批評些該被批評的事物及發(fā)表編輯興之所來的吆喝”[27]54。該刊物主要面向在華傳教士,作者來自各個差會,然而期刊文章內(nèi)容十分廣泛,涉及中國近代社會各個層面,不乏深入研究和客觀報(bào)道。《教務(wù)雜志》在各個時期貫徹統(tǒng)一的宣傳宗旨,致力于“傳達(dá)全體傳教師的消息,發(fā)表有關(guān)中國的文章,并討論共通的問題,影響傳教師的思想”[28]。由于編輯人員的思路不同,具體每個時期的期刊特點(diǎn)不同(5)關(guān)于編輯人員與期刊特點(diǎn)的變化,具體參見薛維華.邊緣風(fēng)景:《教務(wù)雜志》與傳教士漢學(xué)知識傳播.北京外國語大學(xué)博士學(xué)位論文.2015:74-96.。整體來看,由漢學(xué)家擔(dān)任期刊主編期間,漢學(xué)文章相對更多,尤以盧公明時期的漢學(xué)文章為多。在出版社方面,《教務(wù)雜志》先后由福州美華印書局、上海美華書館、Thomas Chu&Sons出版機(jī)構(gòu)出版,辦刊地點(diǎn)也隨之遷移(6)關(guān)于辦刊地點(diǎn)的轉(zhuǎn)移,具體參見薛維華.邊緣風(fēng)景:《教務(wù)雜志》與傳教士漢學(xué)知識傳播.北京外國語大學(xué)博士學(xué)位論文.2015:40-46.。在作者群體方面,《教務(wù)雜志》的作者為與學(xué)院漢學(xué)家相對的業(yè)余學(xué)者,包括傳教士、商人等[24]91。在讀者群體方面,主要以英美傳教士為主。
2.歷史類
美國漢學(xué)期刊的第二種類型為歷史期刊,主要創(chuàng)辦于20世紀(jì)60年代之后,以研究中國歷史為主要內(nèi)容。
(1)《中國的歷史學(xué)》(ChineseStudiesinHistory)1967年創(chuàng)辦并發(fā)行至今,一年四期,現(xiàn)在的出版社為泰勒和弗朗西斯公司(Taylor&Francis,Inc.),為英文讀者提供值得注意的著作和漢語世界歷史研究的重要趨勢。現(xiàn)任主編為來自羅文大學(xué)的王晴佳(Q.Edward Wang),編輯委員主要來自哈佛大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、四川大學(xué)、中央研究院、中國社科院等。該刊物為英文讀者提供值得注意的著作和漢語世界歷史研究的重要趨勢,翻譯了中文學(xué)術(shù)期刊和選集的原始論文或文章,專題報(bào)道涵蓋中國和東亞歷史的各個時期和子領(lǐng)域,以及普遍的理論和史學(xué)問題。每一期都包括編輯或特邀編輯的介紹[29]。
(2)《中國歷史評論》(TheChineseHistoricalReview)1987年創(chuàng)辦并發(fā)行至今,每兩年出版一期,1987年至1989年曾被命名為《歷史學(xué)家》(Historian)。這本雜志由1987年成立的美國歷史學(xué)家公司(The Chinese Historians in the United States,Inc.(CHUS))出版,該公司也是美國歷史學(xué)家協(xié)會(The American Historical Association (AHA))和亞洲研究協(xié)會(The Association for Asian Studies (AAS))的附屬協(xié)會。該期刊發(fā)表有關(guān)每個時期的中國歷史、歷史上中國與世界的關(guān)系、華僑的歷史經(jīng)歷以及歷史和社會科學(xué)的比較研究和跨國研究。它的論壇部分發(fā)表歷史學(xué)的主要學(xué)者的訪談[30]?,F(xiàn)任主編為來自俄克拉荷馬中部大學(xué)的李小兵(Xiaobing Li),編輯委員會成員主要來自哈佛大學(xué)、牛津大學(xué)、耶魯大學(xué)、斯坦福大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、上海社會科學(xué)院等。1989年,該雜志在美國國會圖書館登記注冊,并以《中國歷史學(xué)家》(ChineseHistorians)的名稱作為參考?xì)v史性期刊開始出版,該名稱沿用至2004年。2004年更名為《中國歷史評論》[30]。
(3)《中古中國研究》(EarlyMedievalChina)1994年創(chuàng)辦并發(fā)行至今,一年一期?,F(xiàn)任主編為來自德克薩斯大學(xué)達(dá)拉斯分校的J.邁克爾·法默(J.Michael Farmer)。該刊專門研究漢末至唐(約220—589年)轉(zhuǎn)型時期,探討中國歷史、文學(xué)、社會、宗教、思想以及中國中古早期的物質(zhì)文化的各個方面。其范圍囊括:南北朝的歷史文化和漢末唐初的相關(guān)發(fā)展,該時期的文學(xué)與文學(xué)批評;宗教和哲學(xué)運(yùn)動;少數(shù)民族和漢人分別與非本族統(tǒng)治王朝之間的互動;藝術(shù)與考古;科技發(fā)明等[31]。
(4)《唐學(xué)報(bào)》(TangStudies)由唐學(xué)研究會(T’ang Studies Society)1982創(chuàng)辦并發(fā)行至今,一年一期?,F(xiàn)任主編為來自香港大學(xué)的尼古拉斯·威廉姆斯(Nicholas M.Williams)。該刊作為唐學(xué)研究會的通訊雜志,目前已經(jīng)發(fā)展成為一個成熟的學(xué)術(shù)期刊,對中國唐代的所有方面進(jìn)行批判性的考察,包括文學(xué)、歷史、宗教研究和藝術(shù)史[32]。
(5)《宋遼金元》(JournalofSong-YuanStudies)1970年由宋元征服王朝研究學(xué)會(Society for Song,Yuan,and Conquest Dynasty Studies)創(chuàng)辦并發(fā)行至今。現(xiàn)任編輯來自佐治亞大學(xué)歷史系的阿里·丹尼爾·萊文(Ari Daniel Levine),書評編輯為來自賓夕法尼亞大學(xué)的布賴恩·維維耶(Brian Vivier)。該學(xué)會致力于中國(以及女真,契丹和蒙古)自宋朝建立以來到元朝末年的歷史、社會及文化研究。該刊在1970至1977被稱為《宋代研究通訊》(SungStudiesNewsletter),1978至1989名為《宋元研究學(xué)報(bào)》(BulletinofSungandYüanStudies),1990年更名為《宋遼金元》(JournalofSong-YuanStudies)并沿用至今。該刊致力于介紹、推進(jìn)與中古中國有關(guān)的所有學(xué)科的最新學(xué)術(shù)成果,重點(diǎn)是宋、遼、金、夏和元朝[33]。
(6)《明史研究》(MingStudies)1975年由明代學(xué)會(Society for Ming Studies)創(chuàng)辦并發(fā)行至今,半年刊。現(xiàn)任編輯為Dr Ihor Pidhainy,書評編輯為Devin Fitzgerald(UCLA)。該學(xué)會附屬于亞洲研究協(xié)會(AAS)及亞洲研究協(xié)會中國及亞洲內(nèi)部理事會(the China and Inner Asia Council of the AAS)。該學(xué)會是一個非營利性學(xué)術(shù)組織,致力于傳播有關(guān)中國歷史上明朝時期的知識,匯集了來自北美、歐洲和亞洲的學(xué)者,并與亞洲研究協(xié)會每年召集一次圓桌討論。該刊刊載明史研究領(lǐng)域的新聞和書評,以及有關(guān)14世紀(jì)至17世紀(jì)中國社會各個方面的最新的學(xué)術(shù)研究的重要文章。有時會針對特定主題專門討論特殊問題,這些問題通常來自會議或其他合作研究和學(xué)術(shù)活動。最近的例子包括16世紀(jì)和17世紀(jì)中國的“疾病話語”[34]。
(7)《清史公報(bào)》(LateImperialChina)創(chuàng)辦于1965年并由約翰·霍普金斯大學(xué)出版社出版發(fā)行至今?,F(xiàn)任主編為來自圣路易斯華盛頓大學(xué)的史蒂芬·邁爾斯(Steven Miles)。該刊在1965至1984年曾名為《清史問題》(Ch’ing-shihwen-t’ithrough),后更名為《清史公報(bào)》(LateImperialChina),是研究中國明清的主要刊物,囊括政治和思想史、社會、經(jīng)濟(jì)、文化和性別史以及歷史人口統(tǒng)計(jì)學(xué)、藝術(shù)史、宗教研究、哲學(xué)和文學(xué)等各方面[35]。
3.文學(xué)藝術(shù)類
美國漢學(xué)期刊的第三種類型為文學(xué)藝術(shù)類,主要創(chuàng)辦于20世紀(jì)60年代至70年代,以研究中國文學(xué)藝術(shù)為主要內(nèi)容。
(1)《中國演唱文藝》1969創(chuàng)辦并發(fā)行至今,半年刊?,F(xiàn)任主編為來自美國猶他大學(xué)的Margaret B.Wan,咨詢編輯為美國密歇根大學(xué)的陸大偉(David Rolston),副主編為來自哥本哈根北歐亞洲研究所的Vibeke Brdahl。研究焦點(diǎn)為,與口頭表演有關(guān)的文學(xué)作品,廣義上界定為具有口頭傳達(dá)元素的任何形式的詩歌或散文。這種“文學(xué)”包括被廣泛接受的文體,如小說、短篇小說、戲劇和詩歌,也包括諺語、民歌和其他傳統(tǒng)的語言表達(dá)形式[36]。
(2)《中國文學(xué)》(ChineseLiterature:Essays,Articles,Reviews(CLEAR))1977年創(chuàng)辦,一年一期?,F(xiàn)任編輯為來自威斯康星大學(xué)的倪豪士(William H.Nienhauser,Jr)、耶魯大學(xué)的蘇源熙(Haun Saussy)和加利福尼亞大學(xué)戴維斯分校的奚密(Michelle Yeh)。它的創(chuàng)辦得力于八名來自亞利桑那大學(xué)、印第安納大學(xué)、威斯康星大學(xué)的學(xué)者,他們聚集在印第安納大學(xué)布魯明頓校區(qū)討論并創(chuàng)辦了該刊。該期刊于1977年3月18日在印第安那州布盧明頓市(Bloomington,IN)的歐文·洛(Irving Lo)客廳舉行的一次會議上正式發(fā)行,以中國古代文學(xué)研究為主,是美國的中國文學(xué)研究領(lǐng)域非常重要的刊物,固定的特色板塊為論文和書評[37]。
4.哲學(xué)類
美國漢學(xué)期刊的第四種類型為哲學(xué)類,以研究中國哲學(xué)為主要內(nèi)容。代表性期刊《中國哲學(xué)雜志》(JournalofChinesePhilosophy)創(chuàng)辦于1973年并發(fā)行至今,是國際中國哲學(xué)會(International Society for Chinese Philosophy)的官方雜志,立足于當(dāng)代學(xué)界的中國哲學(xué)研究前沿,為傳播和解釋中國思想和價值觀提供渠道?,F(xiàn)任主編為來自檀香山夏威夷大學(xué)馬努阿分校的成中英(Chung-Ying Cheng)。《中國哲學(xué)雜志》致力于對中國哲學(xué)和思想的各個階段進(jìn)行學(xué)術(shù)性和創(chuàng)造性的研究,三個主要目標(biāo)是:第一,提供中國哲學(xué)史上重要材料的英文翻譯;第二,發(fā)表中國哲學(xué)的解釋和論述;第三,致力于發(fā)表中國哲學(xué)或西方傳統(tǒng)思想流派的比較研究[38]。
5.宗教類
美國漢學(xué)期刊的第五種類型為宗教類,主要創(chuàng)辦于20世紀(jì)70年代至80年代,以研究中國宗教哲學(xué)為主要內(nèi)容。
(1)《中國宗教研究集刊》(JournalofChineseReligions)由中國宗教研究學(xué)會(The Society for the Study of Chinese Religions (SSCR))1975年創(chuàng)辦并發(fā)行至今?,F(xiàn)任主編為來自德國萊比錫大學(xué)的菲利普·克拉克(Philip Clart),書評編輯為來自美國邁阿密大學(xué)的賈斯汀·R.里辛格(Justin R.Ritzinger)。它在1975年創(chuàng)辦之初至1982年名為《中國宗教研究學(xué)會公報(bào)》(SocietyfortheStudyofChineseReligionsBulletin),1983年重新命名為《中國宗教研究集刊》并沿用至今。主要發(fā)表中國各個歷史時期的宗教問題研究。目前由美國霍普金斯大學(xué)出版發(fā)行,雜志欄目主要分為文章、論壇、新書評介三部分,內(nèi)容涉及中國的道教、佛教、儒教等宗教[39]。
(2)《中國佛學(xué)學(xué)報(bào)》(JournalofChineseBuddhiststudies)1987年由中華佛教研究所(the Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies)創(chuàng)辦并發(fā)行至今,致力于中國佛教在前現(xiàn)代和現(xiàn)代時期的歷史研究?,F(xiàn)任編輯為來自亞利桑那大學(xué)的阿爾伯特·韋爾特(Albert Welter)和佛羅里達(dá)州立大學(xué)的Jimmy Y.Yu。它旨在促進(jìn)中國佛教思想、實(shí)踐、社會和制度、生活的各個方面的學(xué)術(shù)研究和教學(xué),包括與南亞、東亞和中亞佛教發(fā)展的歷史互動。它最初被稱為《華康佛教雜志》(HwakangBuddhistJournal),出版了8期,直到其名稱在1987年更改為《中華佛學(xué)雜志》(Chung-HwaBuddhistJournal(CHBJ))。從1987年到2013年,CHBJ繼續(xù)以中文、日文和英文發(fā)表文章,涵蓋了佛教研究的各個領(lǐng)域,從印度佛教到中國佛教再到日本佛教,包括教義和文獻(xiàn)學(xué)問題。在2008年,從第21卷開始,CHBJ轉(zhuǎn)型為英文雜志,但是依然出版各個領(lǐng)域的佛教研究。2014年,更名為《中國佛學(xué)學(xué)報(bào)》(JournalofChineseBuddhiststudies(JCBS)),是第一本專門研究近代和近代中國佛教歷史的英文學(xué)術(shù)期刊[40]。
從共時角度來看,英、美的漢學(xué)期刊呈現(xiàn)出不同的特征和規(guī)律。英、美在漢學(xué)期刊方面呈現(xiàn)出的不同規(guī)律是在本國歷史和現(xiàn)實(shí)語境下產(chǎn)生的。
1.就英語世界的漢學(xué)研究歷史而言,英國最先發(fā)展起來,美國的漢學(xué)研究相對起步較晚。根據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),從16世紀(jì)到1924年,西方共計(jì)有7737位漢學(xué)家,113位漢學(xué)家發(fā)表論文(著作)達(dá)20篇(部)以上,其中英國有37人位居第一,美國9人位居第四,這表明了英國在前期漢學(xué)研究中的相對中心地位[3]。在世界漢學(xué)研究發(fā)展的背景下,美國吸收國外漢學(xué)研究成果和聘請專家學(xué)者,漢學(xué)研究也緊隨其后發(fā)展起來,并在漢學(xué)研究的基礎(chǔ)上提出了研究范式轉(zhuǎn)型的中國學(xué)研究。漢學(xué)研究的歷史也深刻影響了當(dāng)今各國漢學(xué)研究在本國的地位,美國的傳統(tǒng)漢學(xué)研究處于相對邊緣位置,英國的傳統(tǒng)漢學(xué)研究則相對占據(jù)中心地位。在以上的漢學(xué)研究的歷史和現(xiàn)實(shí)背景下,英、美的期刊呈現(xiàn)出不同的特征和規(guī)律,主要體現(xiàn)在漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦、內(nèi)容、互動方面。
2.就期刊創(chuàng)辦的數(shù)量而言,美國相比英國數(shù)量更多。進(jìn)入20世紀(jì)60至70年代后,美國興起漢學(xué)期刊創(chuàng)辦的熱潮。雖然美國的中國學(xué)研究在其中國研究中占據(jù)主導(dǎo)地位,但其創(chuàng)辦的專門性漢學(xué)期刊數(shù)量仍然最多,且相對比較集中在歷史領(lǐng)域,這也顯示出中國研究在美國所處的中心地位。英國的漢學(xué)研究雖相對較多,但由于中國研究(漢學(xué)和中國學(xué))在英國居于邊緣位置(7)據(jù)英國學(xué)者韋立德(Tim Wright)在文章《澳大利亞和英國的中國學(xué)比較》中統(tǒng)計(jì),“英國中國研究學(xué)會( British Association of Chinese Studies,BACS)約有180 名成員,而澳大利亞中國研究協(xié)會(Chinese Studies Association of Australia,CSAA)的成員人數(shù)上”下波動,最少時約120人,最多時達(dá)250人。相比較,在美國亞洲研究協(xié)會.(Association for Asian Studies,AAS)中,僅將研究方向定為中國歷史的學(xué)者就超過1700名,研究中國文學(xué)的則有700多人?!?參見韋立德、劉霓.澳大利亞和英國的中國學(xué)比較.國外社會科學(xué).2004(6).,漢學(xué)期刊創(chuàng)辦仍然較少。
3.就漢學(xué)期刊的內(nèi)容而言,美國的漢學(xué)期刊更加精細(xì)化,綜合類漢學(xué)期刊中的中國學(xué)研究比例上升。美國的漢學(xué)期刊的學(xué)科分類更加專業(yè)化,如歷史、文學(xué)、哲學(xué)等類別,英國的漢學(xué)期刊則主要以中國為研究對象。英國注重傳統(tǒng)人文社科研究,美國注重現(xiàn)代中國研究,這也體現(xiàn)在早期的綜合類漢學(xué)期刊的內(nèi)容方面。綜合類漢學(xué)期刊研究內(nèi)容的新趨勢是,對于當(dāng)代中國關(guān)注的提升,美國和澳大利亞的中國學(xué)研究已經(jīng)在中國研究中占據(jù)主導(dǎo)地位[41]。
英語世界漢學(xué)期刊的發(fā)展脈絡(luò)如下:19世紀(jì)為“僑居地漢學(xué)”期刊的初創(chuàng)期,20世紀(jì)為“經(jīng)院式漢學(xué)”期刊的專業(yè)化和精細(xì)化發(fā)展時期,21世紀(jì)為英語世界漢學(xué)期刊的融合互動的國際化發(fā)展時期。英文漢學(xué)期刊不斷創(chuàng)辦,成為漢學(xué)研究的重要對話窗口,見證了漢學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)和流變,隱含著異域視角下作為他者的中國形象,深刻影響中外交流和漢學(xué)研究的發(fā)展。探尋英文漢學(xué)期刊的發(fā)展過程,值得深入反思其成就、貢獻(xiàn)以及存在的問題。梳理和回顧英文漢學(xué)期刊的歷史與現(xiàn)狀,可以為國內(nèi)的學(xué)術(shù)研究和中外文化交流打開國際對話的窗口,進(jìn)一步深入理解中國文化在域外的傳播與接受,對中國文化如何走出去也可以提供不少助益。由于筆者見聞的限制,難免有遺珠之憾,本文只是拋磚引玉,請求方家教正。