于笑天,劉寧國(guó),武勝男,史格非,王卓群,王文婷
1.司法鑒定科學(xué)研究院 上海市法醫(yī)學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 司法部司法鑒定重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 上海市司法鑒定專業(yè)技術(shù)服務(wù)平臺(tái),上海 200063;2.上海健康醫(yī)學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,上海201318
法醫(yī)學(xué)是一門經(jīng)典的醫(yī)學(xué)及法學(xué)交叉的學(xué)科,是應(yīng)用醫(yī)學(xué)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)解決法律問(wèn)題的科學(xué)。法醫(yī)學(xué)的特殊性在于:必須保證其表述內(nèi)容的科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、客觀準(zhǔn)確、規(guī)范統(tǒng)一,不容出現(xiàn)模棱兩可的表述。黨的十九大提出,全面貫徹落實(shí)依法治國(guó)、深化司法鑒定體制改革,加快建設(shè)公正、高效、權(quán)威的社會(huì)主義司法制度,維護(hù)人民權(quán)益,讓人民群眾在每一個(gè)司法案件中都能感受到公平和正義。隨著我國(guó)司法改革推進(jìn)速度的加快,法醫(yī)學(xué)鑒定意見(jiàn)在審判中的作用越來(lái)越大,在法庭上質(zhì)證的力度也在加大。法醫(yī)學(xué)鑒定意見(jiàn)的出具,依托的是法醫(yī)學(xué)鑒定文書。法醫(yī)學(xué)鑒定文書是法庭訴訟的重要證據(jù)之一,在促進(jìn)司法公正、維護(hù)公平正義、適應(yīng)法治國(guó)家建設(shè)的需求中具有至關(guān)重要的作用。
然而,在鑒定文書的書寫及法醫(yī)學(xué)科技論文的撰寫中,不規(guī)范使用法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)名詞的現(xiàn)象頻頻出現(xiàn),不但影響論文及期刊的學(xué)術(shù)質(zhì)量,導(dǎo)致信息檢索工作量大、文獻(xiàn)標(biāo)引效率低等情況,還在一定程度上阻礙了法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的科技成果交流及知識(shí)的傳播,甚至使其作為證據(jù)的科學(xué)性受到質(zhì)疑[1]。因此,本研究基于我國(guó)法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)研究的現(xiàn)狀,探索建立法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng),以期推進(jìn)法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)名詞標(biāo)準(zhǔn)化的建設(shè)和發(fā)展。
目前,在法醫(yī)學(xué)教材、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、鑒定文書中,為了方便或簡(jiǎn)練表達(dá),常隨意使用一些術(shù)語(yǔ)名詞及其英文縮寫形式,在實(shí)際應(yīng)用中,常有混用不規(guī)范名詞、口頭簡(jiǎn)稱代替規(guī)范術(shù)語(yǔ)名詞、術(shù)語(yǔ)名詞表述不明確等情況[2]。司法部、公安部頒布了多個(gè)法醫(yī)學(xué)鑒定領(lǐng)域的執(zhí)業(yè)規(guī)范、鑒定標(biāo)準(zhǔn)、鑒定文書規(guī)范等文件,但對(duì)于如何在鑒定文書中正確使用術(shù)語(yǔ)及其對(duì)應(yīng)的英文和縮略詞卻缺少可供參考的規(guī)范和資料,可能導(dǎo)致法官對(duì)鑒定文書產(chǎn)生誤解,在庭審過(guò)程中控辯雙方就訴訟細(xì)節(jié)問(wèn)題糾纏不清。
與法醫(yī)毒物學(xué)相關(guān)的《毒物分析名詞術(shù)語(yǔ)》(GA/T 122—1995)于1996 年5 月1 日實(shí)施,至今已二十余年,然而其并未隨著學(xué)科發(fā)展及時(shí)補(bǔ)充更新。在法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,法醫(yī)病理學(xué)、法醫(yī)臨床學(xué)、法醫(yī)物證學(xué)、法醫(yī)精神病學(xué)等術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)目前尚未頒布。這種基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)編制工作滯后的現(xiàn)象使得標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一性難以得到保證,容易產(chǎn)生歧義,引起認(rèn)知和理解上的混亂。隨著標(biāo)準(zhǔn)化工作的推進(jìn),傳統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)化方法逐漸顯示出一些問(wèn)題,標(biāo)準(zhǔn)中術(shù)語(yǔ)、符號(hào)等基礎(chǔ)內(nèi)容常有不一致的情況,尤其是新興、交叉技術(shù)與學(xué)科的不斷涌現(xiàn),專業(yè)界限逐漸模糊,導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)重復(fù)甚至矛盾的情況時(shí)有發(fā)生,標(biāo)準(zhǔn)協(xié)調(diào)性、統(tǒng)一性差的問(wèn)題日益突出[3]。
法醫(yī)學(xué)鑒定領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)名詞還存在“部門化”現(xiàn)象,即公、檢、法、司系統(tǒng)使用的部分法醫(yī)學(xué)鑒定術(shù)語(yǔ)的表述方式不盡相同,給司法鑒定工作造成了不便,帶來(lái)了若干法律實(shí)務(wù)問(wèn)題,為日后可能出現(xiàn)的司法問(wèn)題埋下了隱患,也給國(guó)際交流帶來(lái)了不便[4]。此外,術(shù)語(yǔ)教育和意識(shí)的欠缺也是目前法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化所面臨的問(wèn)題。
為了盡可能規(guī)范法醫(yī)學(xué)鑒定文書及科技論文中的術(shù)語(yǔ)和縮略詞,筆者課題組已編輯出版了《法醫(yī)學(xué)鑒定文書常用詞語(yǔ)及其運(yùn)用》《法醫(yī)學(xué)漢英術(shù)語(yǔ)名詞手冊(cè)》等書籍。然而,隨著科技的發(fā)展,名詞的不斷更新,部分術(shù)語(yǔ)在上述出版物中找不到相對(duì)應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)名詞,對(duì)于信息化、數(shù)字化普及應(yīng)用的科學(xué)領(lǐng)域,在紙質(zhì)出版物中進(jìn)行檢索費(fèi)時(shí)費(fèi)力,不便于鑒定人在書寫鑒定文書時(shí)隨時(shí)查閱,導(dǎo)致在法醫(yī)學(xué)鑒定文書的撰寫過(guò)程中仍然存在法醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)使用不嚴(yán)謹(jǐn)、不規(guī)范的現(xiàn)象。
基于以上現(xiàn)狀,有學(xué)者提出,術(shù)語(yǔ)應(yīng)盡快標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,加強(qiáng)對(duì)標(biāo)準(zhǔn)制(修)訂過(guò)程的質(zhì)量控制,提升標(biāo)準(zhǔn)布局的科學(xué)性,加快標(biāo)準(zhǔn)的更新維護(hù)和精簡(jiǎn)整合,提高標(biāo)準(zhǔn)覆蓋率,強(qiáng)化標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施監(jiān)督,以期為法醫(yī)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化工作的開展提供借鑒和參考[5]。
在借鑒國(guó)內(nèi)外已有醫(yī)學(xué)相關(guān)領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)、發(fā)展和服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,本研究提出法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)(圖1,http://fyxsy.fyxzz.cn/)建設(shè)的整體框架,該框架包括用戶管理模塊、專業(yè)名詞中英文翻譯對(duì)照與釋義模塊、專業(yè)名詞查詢模塊以及后臺(tái)管理模塊。其中用戶管理模塊涉及用戶注冊(cè)、用戶登錄、名詞修改功能;專業(yè)名詞中英文翻譯對(duì)照與釋義模塊包括涉及法醫(yī)病理學(xué)、法醫(yī)臨床學(xué)、法醫(yī)物證學(xué)等法醫(yī)學(xué)各專業(yè)的中英文(包括英文縮略詞)等可被檢索的內(nèi)容;專業(yè)名詞查詢模塊,即通過(guò)模糊檢索可獲得目標(biāo)名詞;后臺(tái)管理模塊包括專業(yè)管理、名詞解釋審核、搜索熱詞等功能。
圖1 法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)主頁(yè)Fig.1 Homepage of Forensic Terminology Retrieval System
2.2.1 術(shù)語(yǔ)的篩選
根據(jù)法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)的功能要求,多渠道、多來(lái)源收集法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)素材,如法醫(yī)學(xué)各專業(yè)最新版的教材、法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)學(xué)術(shù)期刊、法醫(yī)學(xué)各專業(yè)相關(guān)參考資料以及前期成果《法醫(yī)學(xué)鑒定文書常用詞語(yǔ)及其運(yùn)用》《法醫(yī)學(xué)漢英術(shù)語(yǔ)名詞手冊(cè)》等,提取并篩選常用的、典型的法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)名詞。
2.2.2 對(duì)應(yīng)英文及縮略詞的表述
基于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)具有語(yǔ)義清晰性、單義性、科學(xué)性、普及性和復(fù)合性等特征,借鑒全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的醫(yī)學(xué)相關(guān)學(xué)科名詞、《醫(yī)學(xué)主題詞表》(MeSH)、《英漢醫(yī)學(xué)大詞典》等權(quán)威性、專業(yè)性參考資料,逐一審核并構(gòu)建法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)對(duì)應(yīng)的英文名詞。
在構(gòu)建過(guò)程中,總結(jié)法醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的構(gòu)詞規(guī)律[6]:(1)詞綴法,由前綴或后綴加上詞根構(gòu)成該術(shù)語(yǔ)名詞。如死后(postmortem)、生前(antemortem),并非post-mortem、ante-mortem;創(chuàng)傷后腦綜合征(posttraumatic brain syndrome)、創(chuàng)傷后尿崩癥(posttraumatic diabetes insipidus)、創(chuàng)傷后代謝紊亂(posttraumatic metabolic disorder)等均使用post-traumatic表示創(chuàng)傷后的癥狀或征象;創(chuàng)傷性關(guān)節(jié)炎(traumatic arthritis)、創(chuàng)傷性休克(traumatic shock)、創(chuàng)傷性心肌梗死(traumatic myocardial infarction)等均使用traumatic 表示創(chuàng)傷性的疾病。(2)混合法,是由源于不同語(yǔ)種的詞素組成術(shù)語(yǔ)的方法。如Paltauf 斑、Tardieu斑、Brugada 綜合征等。(3)專有名詞,即法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域公認(rèn)、典型的術(shù)語(yǔ)名詞,如傷(injury)、創(chuàng)(wound)、挫傷(contusion)等。(4)縮略詞,即用英語(yǔ)字母有規(guī)律的節(jié)縮或省略的形式來(lái)表達(dá)其含義。如常用的PMI 即死后間隔時(shí)間(postmortem interval)、SCD 即心臟性猝死(sudden cardiac death)、FES 即脂肪栓塞綜合征(fat embolism syndrome)等。
2.2.3 術(shù)語(yǔ)的釋義
基于《術(shù)語(yǔ)工作 原則與方法》(GB/T 10112—2019)以及術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化中對(duì)術(shù)語(yǔ)定義撰寫應(yīng)具有專業(yè)性、約定俗成性、單義性、科學(xué)性、簡(jiǎn)明性、穩(wěn)定性、系統(tǒng)性、確切性和國(guó)際性的原則[7],根據(jù)法醫(yī)學(xué)經(jīng)典教材,法醫(yī)學(xué)各專業(yè)手冊(cè)、書籍,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)發(fā)布的醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)名詞標(biāo)準(zhǔn),確定法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的定義。例如:死亡時(shí)間推斷,指推斷死后經(jīng)歷或間隔時(shí)間;損傷時(shí)間推斷,指用形態(tài)學(xué)或其他檢測(cè)技術(shù)推測(cè)損傷形成的時(shí)間。
2.3.1 奠定學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)
規(guī)范化法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的應(yīng)用不僅能提高法醫(yī)學(xué)鑒定文書的完整性、準(zhǔn)確性和一致性,還可以通過(guò)其語(yǔ)義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建符合法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中固有規(guī)律的概念分類框架體系,對(duì)法醫(yī)學(xué)知識(shí)體系進(jìn)行較為合理的結(jié)構(gòu)化分類,為基于標(biāo)準(zhǔn)化法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的知識(shí)組織和知識(shí)庫(kù)的建立奠定基礎(chǔ),為法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域科研和教學(xué)人員、法醫(yī)學(xué)鑒定人員等用戶提供系統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)服務(wù)。
2.3.2 推進(jìn)法醫(yī)學(xué)鑒定領(lǐng)域標(biāo)準(zhǔn)化
法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)的構(gòu)建,符合我國(guó)法醫(yī)學(xué)鑒定實(shí)踐的術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用需求,有助于改變當(dāng)前我國(guó)法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化建設(shè)滯后的局面。優(yōu)先制定基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)特別是術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),有助于加快對(duì)現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)的更新維護(hù)以進(jìn)一步推進(jìn)相似或相近標(biāo)準(zhǔn)的精簡(jiǎn)整合,也有助于提升標(biāo)準(zhǔn)布局的科學(xué)性[5]。
2.3.3 促進(jìn)鑒定文書的規(guī)范化
根據(jù)《司法鑒定文書規(guī)范》(司發(fā)通[2007]71 號(hào)),對(duì)于司法鑒定文書的語(yǔ)言表述應(yīng)使用符合國(guó)家通用語(yǔ)言文字規(guī)范、通用專業(yè)術(shù)語(yǔ)規(guī)范和法律規(guī)范的用語(yǔ)。本檢索系統(tǒng)的構(gòu)建能夠在一定程度上促進(jìn)法醫(yī)學(xué)鑒定文書書寫趨于科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化,做到檢驗(yàn)過(guò)程真實(shí)可信、分析說(shuō)明嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)、鑒定意見(jiàn)客觀準(zhǔn)確,從而增強(qiáng)鑒定文書的證據(jù)效力、維護(hù)司法鑒定的科學(xué)與公正。
2.3.4 推動(dòng)交叉學(xué)科的融合交流
在科技發(fā)展過(guò)程中,學(xué)科逐步交叉融合,知識(shí)逐漸擴(kuò)散滲透。法醫(yī)學(xué)作為一門醫(yī)學(xué)與法學(xué)交叉且融合的學(xué)科,與臨床醫(yī)學(xué)、生物醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、法學(xué)等存在諸多關(guān)聯(lián)。在學(xué)術(shù)界進(jìn)行交流的概念符號(hào)即術(shù)語(yǔ),具有權(quán)威性且使用廣泛,基于術(shù)語(yǔ)角度研究學(xué)科交叉現(xiàn)象微觀且具體,能揭示知識(shí)的集成和擴(kuò)散過(guò)程??鐚W(xué)科知識(shí)轉(zhuǎn)移是學(xué)科交叉形成的基礎(chǔ)和前提,結(jié)合術(shù)語(yǔ)內(nèi)容的研究能夠從內(nèi)容層面量化研究學(xué)科交叉問(wèn)題,反映學(xué)科交叉背后不同程度的知識(shí)交叉,對(duì)具有引證關(guān)系的學(xué)科交叉研究具有一定的優(yōu)勢(shì)[8]。因此,基于法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化推廣和發(fā)展,有助于法醫(yī)學(xué)學(xué)科發(fā)展及與交叉學(xué)科的集成與融合。
術(shù)語(yǔ)是一種詞匯現(xiàn)象,其內(nèi)涵承載的是學(xué)科知識(shí),其本質(zhì)是各學(xué)科學(xué)者口頭和書面的表達(dá)工具,因此,加強(qiáng)法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)教育的宣貫,培養(yǎng)“術(shù)語(yǔ)意識(shí)”與“術(shù)語(yǔ)觀念”,從了解以術(shù)語(yǔ)為代表的知識(shí)單元進(jìn)入知識(shí)組合與知識(shí)生成,以掌握學(xué)科的整體知識(shí)結(jié)構(gòu)[9],用術(shù)語(yǔ)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,可在交流的基礎(chǔ)上進(jìn)行學(xué)術(shù)創(chuàng)新,有利于持續(xù)推進(jìn)法醫(yī)學(xué)學(xué)科發(fā)展。
以法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)為基礎(chǔ),充分利用人工智能技術(shù),構(gòu)建法醫(yī)學(xué)知識(shí)圖譜(包括法醫(yī)學(xué)知識(shí)的表示、抽取、融合、推理及質(zhì)量評(píng)估)。通過(guò)法醫(yī)學(xué)知識(shí)的融合,增強(qiáng)法醫(yī)學(xué)知識(shí)庫(kù)內(nèi)部的邏輯性和表達(dá)能力,通過(guò)人工智能的方式對(duì)法醫(yī)學(xué)知識(shí)圖譜進(jìn)行知識(shí)更新;法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)名詞的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化,亦有助于推動(dòng)法醫(yī)學(xué)人工智能的發(fā)展,為促進(jìn)人工智能與法醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的深度融合貢獻(xiàn)力量。
法醫(yī)學(xué)常用術(shù)語(yǔ)檢索系統(tǒng)的構(gòu)建,在一定程度上推動(dòng)了法醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的研究和發(fā)展,對(duì)跨學(xué)科合作交流的促進(jìn)、法醫(yī)學(xué)鑒定相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定和發(fā)展以及法醫(yī)學(xué)知識(shí)圖譜的形成將起到積極的推動(dòng)作用。