丁程輝
內(nèi)容提要:左聯(lián)成立前后,西歐的報(bào)告文學(xué)(Reportage)經(jīng)由日本這個(gè)中轉(zhuǎn)站而被引入中國。左翼作家們的理論引介、左聯(lián)倡導(dǎo)的工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)、外部社會(huì)的劇變?yōu)閳?bào)告文學(xué)在中國的萌發(fā)提供了不同動(dòng)力,也共同塑造了報(bào)告文學(xué)的內(nèi)核:“真實(shí)性”?!罢鎸?shí)性”不僅是報(bào)告文學(xué)美學(xué)特質(zhì)生成的基礎(chǔ),也是對寫作者提出的倫理要求,它召喚“行動(dòng)”的作者。
報(bào)告文學(xué)是個(gè)舶來品。1930年2月,馮憲章在一篇譯介文章當(dāng)中稱它為“列波爾達(dá)知埃”①,這是對日語“ルポルタージュ”的音譯。一個(gè)月之后,“ルポルタージュ”所對應(yīng)的法語詞“Reportage”②正式以“報(bào)告文學(xué)”的譯名露面:“刻羞可說是新的型式的無產(chǎn)階級操觚者,所謂‘報(bào)告文學(xué)’的元祖,寫有許多長篇,而他的面目尤在這種報(bào)告文學(xué)隨筆紀(jì)行之中。”③1930年8月,報(bào)告文學(xué)被寫入了左聯(lián)的機(jī)關(guān)文件中,這份名為《無產(chǎn)階級文學(xué)運(yùn)動(dòng)新的情勢及我們的任務(wù)》的決議中說:“自兵戰(zhàn)的罷工斗爭當(dāng)中,如火如荼的鄉(xiāng)村斗爭當(dāng)中,經(jīng)過平民夜校,經(jīng)過工廠小報(bào),壁報(bào),經(jīng)過種種煽動(dòng)宣傳工作創(chuàng)造我們的報(bào)告文學(xué)(Reportage)吧!”④
毋庸置疑,上引文字中的“報(bào)告文學(xué)”仍是未具實(shí)體意義的空洞符號。直至1932年1月,時(shí)為左聯(lián)重要領(lǐng)導(dǎo)人的沈端先(夏衍)將日本左翼文學(xué)理論家川口浩的《報(bào)告文學(xué)論》⑤譯介至中國之后,報(bào)告文學(xué)才有了相對清晰的輪廓。川口浩在文中將報(bào)告文學(xué)視為“一種新的文學(xué)形式”并且梳理了幾個(gè)相關(guān)話題。全文共三節(jié),分別有“勞動(dòng)通信與報(bào)告文學(xué)”“報(bào)告文學(xué)是什么”“著名的報(bào)告者及其作品”作為各節(jié)標(biāo)題,從這些標(biāo)題當(dāng)中,我們不難想象文章的具體內(nèi)容。
川口浩的《報(bào)告文學(xué)論》對其后在中國興起的有關(guān)報(bào)告文學(xué)的討論產(chǎn)生了不容小視的影響,可以說20世紀(jì)30年代初的中國報(bào)告文學(xué)論基本移用了他的論述框架乃至具體觀點(diǎn),只不過具細(xì)程度不一。比如,署名謝思潔的《介紹一種新的文學(xué)形式》⑥,文中談及“報(bào)告文學(xué)是什么”時(shí)就套用了川口浩《報(bào)告文學(xué)論》中的論述邏輯,在說明“報(bào)告文學(xué)(Reportage)是最近新發(fā)展的一種文學(xué)形式,也是一種新近解放了的大眾的文學(xué)形式”之后便開始追索報(bào)告文學(xué)“產(chǎn)生而且成長的社會(huì)原因”。再如義塢的《報(bào)告文學(xué)》⑦在討論報(bào)告文學(xué)的文體淵源時(shí)即是對川口浩論述的簡化處理:“報(bào)告文學(xué)(Reportage)是一種新的文學(xué)形式。它和小品文(Feuilleton)是年齡相若的兄弟,同是現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)社會(huì)的產(chǎn)物。”甚至是在另有理論資源的袁殊那里⑧,報(bào)告文學(xué)的論述也基本不脫川口浩的框架。至于被推為報(bào)告文學(xué)范本的基希,中國論者就只能依賴川口浩的分析評價(jià),結(jié)果往往是原封不動(dòng)地將川口浩的評述內(nèi)容照搬至自己的文章當(dāng)中。
應(yīng)當(dāng)注意的是,20世紀(jì)30年代的報(bào)告文學(xué)在世界范圍內(nèi)都是新生事物,川口浩文章的論旨也并非是報(bào)告文學(xué)。文章的后兩節(jié)雖然談的是報(bào)告文學(xué),且篇幅也占去了百分之七十左右,不過文章起筆的第一節(jié)“勞動(dòng)通信與報(bào)告文學(xué)”中,川口浩重點(diǎn)提示的是“勞動(dòng)通信”與“報(bào)告文學(xué)”的差異,強(qiáng)調(diào)《戰(zhàn)旗》雜志所發(fā)動(dòng)的“勞動(dòng)通信”運(yùn)動(dòng)不是藝術(shù)運(yùn)動(dòng),“決不是為著促進(jìn)普洛作家的藝術(shù)的發(fā)展,而是為著提高該新聞雜志的鼓動(dòng)和組織的效果”,從勞動(dòng)通信雖然可以產(chǎn)生出新的文學(xué),但“這是從勞動(dòng)通信團(tuán)體的任務(wù)上說來,始終是隨時(shí)的事象,而不是第一義的目的”。勞動(dòng)通信和報(bào)告文學(xué)“絕不是同一的東西”,“兩者的機(jī)能,完全兩樣,因?yàn)榍罢卟皇俏膶W(xué),而后者卻是純?nèi)坏奈膶W(xué)”。可見,川口浩《報(bào)告文學(xué)論》意在突出“勞動(dòng)通信”的重要性,而作為“最新的形式的文學(xué)”的報(bào)告文學(xué)則不過是可供寫作者們?yōu)樵鰪?qiáng)“勞動(dòng)通信”的“鼓動(dòng)效果”的借鏡資源而已。
川口浩的《報(bào)告文學(xué)論》影響雖巨,但作為文章論旨的“勞動(dòng)通信”的內(nèi)容在中國當(dāng)時(shí)的報(bào)告文學(xué)論當(dāng)中幾乎難覓蹤跡。與此相對,其文中“Reportage”之為“一種新的形式的文學(xué)”的說法則被廣泛接受,并在此后的傳播過程中被反復(fù)轉(zhuǎn)述而得以強(qiáng)化。
左聯(lián)作家們介紹報(bào)告文學(xué)著眼的不是“文學(xué)”,而是川口浩《報(bào)告文學(xué)論》中的“勞動(dòng)通信”。前文所提《無產(chǎn)階級文學(xué)運(yùn)動(dòng)的情勢及我們的任務(wù)》文件中說:
我們號召“左聯(lián)”全體聯(lián)盟員到農(nóng)村到戰(zhàn)線到社會(huì)的地下層中去。那邊郁積著要爆發(fā)的感情,那邊展開著迫切需要革命的非人的苦痛生活,那邊橫亙著火山的動(dòng)脈,那邊埋藏著要點(diǎn)火的火藥庫。那末,我們怎樣把這些感情,把這些生活匯合組織到最進(jìn)步的解放斗爭中來,這就是我們應(yīng)該堅(jiān)決開始的工農(nóng)兵通信運(yùn)動(dòng)工作。因這些不是單純的通信工作而是組織工農(nóng)士兵生活提高他們文化水準(zhǔn)政治教育使他們起來為蘇維埃政權(quán)而斗爭的一種廣大教化運(yùn)動(dòng)。從猛烈的階級當(dāng)中,自兵戰(zhàn)的罷工斗爭當(dāng)中,如火如荼的鄉(xiāng)村斗爭當(dāng)中,經(jīng)過工廠小報(bào),壁報(bào),經(jīng)過種種煽動(dòng)宣傳的工作創(chuàng)造我們的報(bào)告文學(xué)(Reportage)吧!
可以看到,報(bào)告文學(xué)在這里雖然有著充足的無產(chǎn)階級文學(xué)理想形式的意味,但它在文件中的主要功能是為了置換出“工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)”:“通信員運(yùn)動(dòng)的發(fā)展過程,毫無疑義的是無產(chǎn)階級文學(xué)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展過程,中國無產(chǎn)階級文學(xué)運(yùn)動(dòng)過去提出來的大眾化口號也只有在通信員運(yùn)動(dòng)當(dāng)中找得具體辦法,其他如作家的生活問題,小資產(chǎn)階級意識的克服問題,出品之內(nèi)容形式問題,在這里當(dāng)會(huì)毫無困難的得到解決?!?930年5月出版的《大眾文藝》第2卷第4期“新興文學(xué)專號(下冊)”開設(shè)了“通信”專欄⑨,我們可視之為左聯(lián)工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)的一次嘗試。該期“通信”欄刊載了一篇電力公司工人阿龍頭所寫的《工廠通信》。在這篇通信中,阿龍頭詳細(xì)敘述了其所在的電力公司發(fā)生的一起罷工事件。除了罷工斗爭的起因、過程及結(jié)果的陳述之外,阿龍頭也對這次罷工斗爭失敗的原因進(jìn)行了主、客觀的分析。通信的內(nèi)容并無特別之處,倒是作者阿龍頭在這篇通信開頭向編輯作的“開場白”值得咀嚼:編輯先生:
我聽說你們辦的“大眾文藝”愛登載我們工人的消息,我歡喜得要命,所以我敢寫這封信給你們報(bào)告我們電力工人斗爭的情形,請你們代我登載。我首先要聲明我不是個(gè)文藝的嫖客,所以文字上不會(huì)涂香水和雪花膏。一切文字的結(jié)構(gòu)和布置恐怕都不合“文藝”上的架子,你們不須客氣要做我文字上的木匠,什么地方該修的請你們修修光,讓我好知道執(zhí)筆的手藝比學(xué)銅匠的手藝難和容易,我才有興趣有標(biāo)準(zhǔn)的來做第二次通信。
阿龍頭這番“自白”頗能顯示左聯(lián)工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)開展的大體機(jī)制:《大眾文藝》雜志憑借“愛登工人的消息”獲得了工人讀者阿龍頭的信任;阿龍頭出于信任將這份“電力工人斗爭的情形”的通信交由《大眾文藝》發(fā)表并且希望編輯按照“文藝的架子”對他的通信作出修改。可見,寫通信的“工農(nóng)”、修改通信的“左聯(lián)作家”以及作為溝通通道的“報(bào)刊媒介”是工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)展開的三個(gè)基本要素。阿龍頭的這篇通信有無、哪些地方得到了《大眾文藝》編輯的修改我們現(xiàn)在不得而知,不過,阿龍頭對于編輯的修改的重視程度——這樣他“才有興趣有標(biāo)準(zhǔn)的來做第二次通信”——已足可說明“文學(xué)”對于工農(nóng)的動(dòng)員作用萌生于工農(nóng)(“寫通信”)與左聯(lián)作家(“修改通信”)的互動(dòng)過程中。
如果說阿龍頭的“自白”代表了工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)中“工農(nóng)”一方的聲音的話,那么親身參與的丁玲則表達(dá)了左聯(lián)作家們的感受,她回憶道:
為了開展工人通信運(yùn)動(dòng),在工人中搞大眾文藝,左聯(lián)辦了夜校,艾蕪?fù)揪腿ソ踢^書。在三十年代,知識分子要到工人當(dāng)中去很不容易。我去時(shí)總換上布旗袍、平底鞋,可走路的樣子就不像工人,很引人注意。再說,人家都是互相認(rèn)識的,你到那里去,左右不認(rèn)人,又不象從農(nóng)村走親戚的,只能到跟自己有聯(lián)系的工人家去坐一坐,談?wù)勊麄兊纳睢"?/p>
“夜校教書”“去工人家談?wù)勊麄兊纳睢睒?gòu)成了丁玲(們)在工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)中的主要工作。從這些回憶文字當(dāng)中,我們不難讀出丁玲當(dāng)時(shí)的窘迫:她無疑已經(jīng)感受到了“知識分子”與“工人”之間的距離,這種距離不僅僅是知識上的(“夜校教書”),也是生活乃至行為方式上的(“總換上布旗袍、平底鞋,可走路的樣子就不像工人”)。因此,工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)對于丁玲(們)來說就并不只是簡單地走近工農(nóng),了解他們的生活以實(shí)現(xiàn)文藝大眾化,它事實(shí)上也包括了對丁玲(們)這些寫作主體的規(guī)訓(xùn)與改造。相對于主動(dòng)向《大眾文藝》編輯發(fā)出修改請求的阿龍頭,丁玲身處的顯然是一個(gè)“輔助者”的位置。換言之,左聯(lián)的工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)實(shí)現(xiàn)了對“工農(nóng)”和“左聯(lián)作家”主客位置的轉(zhuǎn)換。
處在主體位置上的“工農(nóng)”是工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)的重心所在。1932年5月3日至1932年6月13日,左聯(lián)外圍刊物《文藝新聞》以“給在廠的兄弟”為總題,刊發(fā)了四篇文章對工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)進(jìn)行整體觀照:《關(guān)于工廠通信的任務(wù)與內(nèi)容》《關(guān)于工廠壁報(bào)》《如何寫報(bào)告文學(xué)》《如何讀報(bào)》。首篇《關(guān)于工廠通信的任務(wù)與內(nèi)容》一文中,作者闡述道:工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)的根本目的不是“要產(chǎn)生一種新的文學(xué)”,也不是訓(xùn)練出“通訊員”,而是試圖借工農(nóng)的“通信”來“暴露工廠內(nèi)外的狀況”“推動(dòng)工人大眾的革命的情緒”“喚起工人大眾之間決心”。這種由“工農(nóng)”寫,也由“工農(nóng)”讀的“通信”寫作傳遞、溝通著工農(nóng)的情感與革命的情緒,因此它實(shí)際上發(fā)揮著“組織”工農(nóng)的功能。工農(nóng)通信的“組織”功能的發(fā)揮依賴于報(bào)紙、雜志、墻報(bào)等媒介形式。作者在系列文章的第二篇《關(guān)于工廠壁報(bào)》中對工廠中最為常見的“壁報(bào)”提出了要求:不要發(fā)“抽象而空”的議論文章,而要登載與“工人有切身關(guān)系”的內(nèi)容;要增加“插畫”“小說”;要有“引人注意的標(biāo)題”;“有必要的時(shí)候,可以將傳單,畫片,或者革命的報(bào)紙的記事剪下,經(jīng)過適當(dāng)?shù)木庉嫸N在上面”等。
在完成工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)的目的、任務(wù)以及載體功能的闡述之后,作者才將目光轉(zhuǎn)向報(bào)告文學(xué)。在這篇《如何寫報(bào)告文學(xué)》中,作者同樣把報(bào)告文學(xué)擺在很高的位置:“報(bào)告文學(xué)是無產(chǎn)階級文學(xué)發(fā)展的一個(gè)重要的基礎(chǔ)。要大眾地建設(shè)廣大勞苦大眾自己的文學(xué),這是最重要的一種文學(xué)的式樣。”不過,更引人關(guān)注的是作者在文中對報(bào)告文學(xué)的“寫作者”作出的界定:“真實(shí)意味的報(bào)告文學(xué)者,應(yīng)該是在廠和在村的工人和農(nóng)人。他們生長的勞苦的大眾里面,直接身受地感知著大眾的情緒,希望和苦痛,所以他們的報(bào)告也就是這種生活的真實(shí)的反映。”當(dāng)工農(nóng)被推為“真實(shí)意味的報(bào)告文學(xué)者”時(shí),“工農(nóng)通信”也隨之成為報(bào)告文學(xué)的肉身。問題在于,被“創(chuàng)造我們的報(bào)告文學(xué)”所召喚出來的“丁玲(們)”如何與尚未生成的“工農(nóng)作家”實(shí)現(xiàn)兼容。茅盾對左聯(lián)工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)的批評直指此一矛盾:
它不根據(jù)中國當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,硬搬蘇聯(lián)的“工農(nóng)通信員”的經(jīng)驗(yàn),把工農(nóng)兵通信員運(yùn)動(dòng)的意義極端化,成為“左聯(lián)”壓倒一切的工作,而這一工作的實(shí)際內(nèi)容又成了掃盲工作和啟蒙工作。決議蔑視小資產(chǎn)階級出身的作家(而“左聯(lián)”成員又恰好全是小資產(chǎn)階級出身的作家),要把“組織基礎(chǔ)的中心”移到工農(nóng)身上,也就是要培養(yǎng)工農(nóng)作家。培養(yǎng)工農(nóng)作家當(dāng)然無可非議,但因而無視小資產(chǎn)階級出身作家的作用,不讓他們創(chuàng)作,要他們隔斷舊社會(huì)關(guān)系等等,實(shí)在是“組織打上的狹窄觀念”。?
依照茅盾的批評,如果說走近工農(nóng)、了解他們的生活尚可為作家們克服作品中工農(nóng)形象的概念化和臉譜化問題提供幫助的話,那么“掃盲工作”和“啟蒙工作”已經(jīng)遠(yuǎn)離了作家們的創(chuàng)作活動(dòng)。因此,在工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)當(dāng)中被當(dāng)作文學(xué)理想而懸置起來的報(bào)告文學(xué)依然飄浮在空中。
報(bào)告文學(xué)未能經(jīng)由工農(nóng)通信運(yùn)動(dòng)而被創(chuàng)造出來,但20 世紀(jì)30年代中國社會(huì)的劇烈變動(dòng)卻為它的萌芽生長提供了另外一層土壤。1932年1 月28 日,淞滬戰(zhàn)爭爆發(fā),滬上報(bào)紙紛紛對戰(zhàn)事進(jìn)程進(jìn)行了報(bào)道。僅僅兩個(gè)月之后,左聯(lián)成員阿英便從這些戰(zhàn)事報(bào)道中選擇了一些作品輯錄成《上海事變與報(bào)告文學(xué)》一書,這是首部以“報(bào)告文學(xué)”命名的作品集。阿英自謂其編輯意圖有二:“第一,是為著紀(jì)念這一次偉大的事變,使青年的讀者能以比瀏覽記載枯燥的新聞紙更進(jìn)一步的了解這一事變經(jīng)過的各方面活動(dòng)。第二,是使青年讀者能以把握得Reportage 這一種文體在這一時(shí)代的重要性,努力加以學(xué)習(xí)……”如其所說,書中所收錄的作品確實(shí)不同于一般的新聞報(bào)道:
在春光明媚的江南天氣,蔚藍(lán)的天空,平添了無數(shù)銀灰色的鐵鳥,嗡嗡軋軋的聲音,驚破了上海一般醉生夢死的民眾的迷夢。每一個(gè)人胸里,都懷著恐怖的心??植乐且蝗喝恒y灰色的鐵鳥,會(huì)掉下無情的鐵蛋來。
回想去年的今日,在上海的郊野,到處可以看見游春踏青的紅男綠女們,坐在堂皇富麗的汽車廂里,馳騁作樂。如今,在同一條的馬路上,熙攘往來者,卻換了另一種階級的人物;這里是背箱攜籠逃難的民眾;那邊是負(fù)槍逡巡的武裝同志;路上汽車仍絡(luò)繹不絕,但是找不到一輛油碧香車的影子,只見那些張著白底紅十字旗的救護(hù)大卡車,撤離裝著輾側(cè)呻吟的十九路傷兵,和馴伏像羔羊般的無辜老百姓。
路上的行人,面部都流露一種緊張的表情,大家都像懷著一個(gè)鬼胎,走在路上,眼看四方,耳聽八方,恐怕那無情的鐵鳥蛋會(huì)像飛將軍般的從天下降。從上海到真茹去的人,個(gè)個(gè)都在恐怖的氣氛里,呼吸著每分秒的生命。
這是“火線以內(nèi)”一輯中《無情的鐵鳥彈》的開篇幾段。作者在對受日軍轟炸的“真茹車站”的情況描述之前,先以散文筆法全局性地?cái)懥藨?zhàn)事發(fā)生前后上海的變化,主要的筆墨落到了對戰(zhàn)時(shí)人們共通的心理狀態(tài)的描摹上。這樣的記敘方式顯然已經(jīng)超出了新聞的負(fù)載能力,它也把新聞報(bào)道者——記者——形象給凸顯了出來。事實(shí)上,《上海事變與報(bào)告文學(xué)》的作者們通常不會(huì)隱藏自己的“記者”身份:
沉重恐怖的炮聲,從曠野的黑空里,傳到電光照耀的上海,許多的人在軟暖的床上都不能安然睡去。他們的心在跳動(dòng)和焦急著:仿佛這遠(yuǎn)處的炮聲,就是他們生死存亡的總關(guān)鍵。所以在擔(dān)心,在希望——?jiǎng)倮??!浾咭簿褪沁@許多人里的一個(gè),從早到晚在戰(zhàn)場里徘徊,好像一頭尋食的餓鷹,弄了許多的肥美食料,回到五光十色的上海,似乎一天的工作又得到了一個(gè)小結(jié)束。但一躺在床上,又懸想這一夜里的嚴(yán)厲炮聲。自從昨日(二十)敵人下了總攻擊令,記者將整個(gè)的靈魂,都放置在炮火洗過的火線區(qū)里,無論是白天或是黑夜,昨晚的劇戰(zhàn),更使記者多添了幾分憂心。雖然無補(bǔ)于實(shí)際,但一種杞人憂天的心,是如何能遏止呢?所以在暖被窩爬出來,上了晨風(fēng)削面的馬路,在九只鐵鳥的嚴(yán)威監(jiān)視下,到達(dá)在預(yù)定的地方。
記者在這里所做的已經(jīng)不是客觀的新聞報(bào)道,而是對自身戰(zhàn)爭體驗(yàn)的詳述。然而,這種自我敘述又鏈接著戰(zhàn)爭中人們普遍的生存狀態(tài)?!渡虾J伦兣c報(bào)告文學(xué)》中如上文字隨處可見,可以說它們昭示著報(bào)告文學(xué)生成的某種可能性,但是,編者阿英對這些作品能否稱為報(bào)告文學(xué)仍有遲疑:“收在這里的,很多是沒有擔(dān)負(fù)起報(bào)告文學(xué)真正的使命的作品,階級意識上非常成問題,而僅只是形式的接近?!?以“階級意識”標(biāo)準(zhǔn)來要求這些“反映了戰(zhàn)爭的經(jīng)過,幾次大戰(zhàn)的全景,火線以內(nèi)的情形,后防民眾的活動(dòng),救護(hù)慰勞的白描”的新聞報(bào)道作品當(dāng)然是苛刻而狹隘的。
阿英的遲疑反映的是報(bào)告文學(xué)的未完成狀態(tài)。事實(shí)上,“上海事變”中的新聞報(bào)道的變異所指示的某種文體互滲、邊界模糊的現(xiàn)象在20世紀(jì)30年代十分顯見。比如在《中流》雜志“隨筆”一欄發(fā)表的宋之的的《一九三六年春在太原》在茅盾看來比《包身工》更稱得上是報(bào)告文學(xué)?;后世普遍以“小說”范疇來認(rèn)知的丁玲的《水》在馮雪峰看來卻“近于速寫”?;而以發(fā)表“散文類”為主的《太白》雜志中,“速寫”又儼然與“小品”并列?等。一些大眾化寫作的實(shí)踐或許能夠解釋此時(shí)期內(nèi)文體互滲狀態(tài)的緣由。其中,最為典型的當(dāng)屬茅盾等人仿照高爾基主編的《世界的一日》的做法所發(fā)起的“中國的一日”征稿活動(dòng)。自茅盾1936年4月27日在上海《大公報(bào)》發(fā)表征稿啟事選定“五月廿一日”為準(zhǔn)之后,《中國的一日》編委會(huì)先后收到了來自不同地域、不同階層、不同職業(yè)的寫作者的超過三千篇(不下六百萬言)的稿件,這些作者的身份廣及公務(wù)員、小商人、教員、學(xué)生、工人、農(nóng)民、文化從業(yè)者等。可以說,“此書是一次破天荒的發(fā)動(dòng)廣大民間征文的結(jié)果,是由民眾書寫,由民眾閱讀,在‘一日間’的限時(shí)規(guī)定文體中,更透露出它的廣泛性、普適性、人民性來”。?作者的身份及職業(yè)的不同導(dǎo)致了作品內(nèi)容的千差萬別,形式也自然難以以一概全。黎烈文在評介《中國的一日》時(shí)提及書中文章的文體:“以文字言,有速寫,有報(bào)告文學(xué),有小說,有日記,有通訊,有詩歌,乃至短劇?!?可以看到,文體的眼光在《中國的一日》的寫作面前已經(jīng)失去了描述能力:即便是已有的文體隊(duì)伍“全員出動(dòng)”,也難將《中國的一日》中的文本一網(wǎng)打盡。如此來看,阿英試圖以“階級意識”來規(guī)定報(bào)告文學(xué)自然是不可能事件。
左聯(lián)作家們基于理論在先的想象與外部世界的劇變構(gòu)成了報(bào)告文學(xué)萌發(fā)的雙重動(dòng)力,20世紀(jì)30年代的報(bào)告文學(xué)也正是在這種張力空間中形塑著自身的內(nèi)質(zhì)。后來被奉為報(bào)告文學(xué)之典范的基希在1929年做過一個(gè)令人深思的判斷:
小說?不,報(bào)告文學(xué)!如何看待報(bào)告文學(xué)?我認(rèn)為,它是文學(xué)的未來寄托。我肯定,只有高質(zhì)量的報(bào)告文學(xué)。小說沒有未來。我是說,小說不再被創(chuàng)作出來;意思是說不會(huì)再有包含虛構(gòu)情節(jié)的書。小說是上世紀(jì)的文學(xué)……未來屬于真實(shí)、勇敢而有遠(yuǎn)見的報(bào)告文學(xué)。?
基希在這里強(qiáng)調(diào)的與其說是報(bào)告文學(xué)與小說兩種文體形式的差異,不如說是寫作者的存在方式的變化。20世紀(jì)30年代在中國興起的報(bào)告文學(xué)理論當(dāng)中會(huì)不斷強(qiáng)調(diào),報(bào)告文學(xué)的“最大力點(diǎn)”在于“事實(shí)的報(bào)告”,它要求寫作者像記者那樣親身參與到自己所寫的對象中去,以行動(dòng)的方式去記錄、反映外部世界。換言之,報(bào)告文學(xué)的“真實(shí)性”不僅是其美學(xué)特質(zhì)生成的基礎(chǔ),也是對寫作者提出的倫理要求。
全面抗戰(zhàn)爆發(fā)之前,左聯(lián)的文學(xué)雜志以“報(bào)告”或“報(bào)告文學(xué)”的欄目名登載了不少作品。這些作品常常以工、農(nóng)、兵的生存狀態(tài)為敘寫對象,反映出來的一個(gè)重要特征是寫作者(=敘述者)強(qiáng)烈的“代言沖動(dòng)”,且以《長工》?一篇為例?!伴L工”指的是地主福坤伯新雇的二成,他長相黝黑,愣壯有力。為了多掙一點(diǎn)錢以養(yǎng)活家里的五口人,二成不惜體力去做福坤伯家的一切工活。然而,當(dāng)二成的收入連斗粗米都買不了,向福坤伯乞求救濟(jì)時(shí),遭遇到的卻是福坤伯一家的冷漠嘴臉。敘述者并沒有交代二成的結(jié)局,反而在末尾沖進(jìn)文本替二成(們)鳴冤訴苦:“福坤家的一斗一升,半絲半縷,全是血一把汗一把換來的,不過這血和汗不是福坤伯家自己人的,而是長工和別的人們的!……出著血和汗的二成和別的人們自己究竟換來了什么呢?”
類似《長工》的作品屢見不鮮,其他還包括《美洲帶來的故事》?《天堂中的地獄》?《一場經(jīng)過》?,作品多在“階級分析”的視角下展開文本的具體敘述,試圖向人們揭示“工農(nóng)為什么無法生存”。作者們似乎認(rèn)為,在文本中指明“壓迫者”就可以召喚出“被壓迫者”的反抗行動(dòng)了。然而,這些內(nèi)容和意向在文本生成之前就為理論所照明,并沒有給文本敘述本身帶來任何新鮮元素。報(bào)告文學(xué)研究者安德爾·馬爾克勞斯曾論道,在報(bào)告文學(xué)當(dāng)中“對人物的探求已經(jīng)不成問題,而成問題的乃是對事物的探求”?。對于《長工》一類的作品而言,文本的敘述已經(jīng)遠(yuǎn)離“對事物的探求”過程的模擬,而淪為對已有的答案的被動(dòng)闡釋。嫁接在想象的、虛構(gòu)的故事上的理論圖解使得“文本”與“現(xiàn)實(shí)”割裂開來,與作者寫作意圖恰恰形成悖反關(guān)系。
理論眼光的透視當(dāng)然不是毫無價(jià)值。假設(shè)沒有理論眼光的介入,我們恐怕就很難清晰理解如《無煙糖》?中所敘述的處在官僚資本主義生產(chǎn)關(guān)系中的農(nóng)民的故事。不過,寫作者們在獲得理論所給予的非同一般的認(rèn)知能力的同時(shí),也往往取消了真正觀察現(xiàn)實(shí)、追究真相的行動(dòng)。文本中無所不在、無所不知的“敘述者”與必然居于有限的時(shí)空位置中的“寫作主體”之間的矛盾成為上述作品“虛構(gòu)性”的最大表征。也正因此,我們可以理解夏衍《包身工》的開拓性意義。
《包身工》的非小說性質(zhì)很容易辨別:它沒有主要人物,也沒有情節(jié),甚至都算不上一個(gè)完整的故事。文中所敘述的內(nèi)容也不難概括:紗廠女工們原本都是鄉(xiāng)下的女孩子,她們受帶工們的欺騙,出賣人身自由來到城市里當(dāng)了包身工。在包身工制度下,紗廠女工們遭受到了帶工老板以及資本家們的雙重剝削與壓迫,如此日復(fù)一日地女工們變成毫無血肉感的“蘆柴棒”。為了“反映包身工的境遇”,夏衍在實(shí)地調(diào)查的支撐下,從女工們的住處、飯食、工作環(huán)境、與帶工及管理者之間的關(guān)系等方面加以呈現(xiàn)。不過,《包身工》不是死板的議論、說明,而是非常有活力的敘述,即如作品一開篇,夏衍便動(dòng)用了他作為戲劇、電影工作者的經(jīng)驗(yàn),幾段文字的敘述有著電影鏡頭的“場面調(diào)度”之感:初始畫面是工房的外景,天空中的星星提示的是時(shí)間信息。隨著一個(gè)男人的叫喊,鏡頭順應(yīng)著觀眾的心理進(jìn)入了工房的內(nèi)部,人物蘆柴棒及其他紗廠女工的晨起的場景也就隨之呈現(xiàn)在讀者面前。敘述者沒有跳出來替女工們控訴,而是對紗廠女工們晨起活動(dòng)進(jìn)行描述。讀者借此很容易感受到女工們擁擠、潮濕、逼仄的生存空間,而不至于產(chǎn)生被迫接受的生悶感。夏衍重視讀者的閱讀感受還表現(xiàn)在文本敘述中一些人稱的切換上,“到楊樹浦去的電車經(jīng)過齊齊哈爾路的時(shí)候,你就可以聽到一種‘沙沙的急雨’和‘隆隆的雷響’換在一起的聲音。一進(jìn)廠,猛烈的噪音就會(huì)消滅——不,麻痹了你的聽覺”。
《包身工》當(dāng)然也指認(rèn)出了女工們應(yīng)當(dāng)反抗的對象,但比前文提及的文本高明的是,敘述者沒有直接建立階級矛盾,而是以前后言行的對比來突出壓迫者的欺騙性。比如,寫到維持女工們生命的飯食問題時(shí),敘述者講道:“她們的定食是兩粥一飯,早晚吃粥,中午干飯。中午的飯和晚上的粥,由老板差人給她們送進(jìn)工廠里去。粥,它的成分可并不和一般通用的意義一樣。里面較少的秈米、鍋焦、碎米,和較多的鄉(xiāng)下人用來喂豬的豆腐的渣粕!粥菜,這是不可能的事了,有幾個(gè)‘慈祥’的老板到小菜場去收集一些萵苣菜的葉瓣,用鹽鹵漬一浸,這就是她們難得的佳肴?!边@與帶工們曾經(jīng)對她們允諾的是天地之別:“住的是洋式的公司房子,吃的是魚肉葷腥,一個(gè)月休息兩天,咱們帶著到馬路上去玩玩,嘿,幾十層樓的高房子,兩層樓的汽車,各種各樣,好看好玩的外國東西,老鄉(xiāng)!人生一世,你也得去見識一下?。 ?/p>
《包身工》意在“反映包身工的境遇”,這實(shí)際上給文本敘述帶來了巨大的難度:敘述者要將本來沒有時(shí)間性的紗廠女工的生存的各種條件(住處、飯食、工作環(huán)境等)按照一定的時(shí)序敘述出來?!疤J柴棒”的紗廠女工形象成為夏衍克服這種敘述困難的方法。盡管二十多年以后,夏衍說“面黃肌瘦、骨瘦如柴”這些語詞并不能形容這些包身工的真實(shí)情況,但是經(jīng)由《包身工》的文本敘述,“蘆柴棒”卻生發(fā)出了巨大能量。在《包身工》中,“蘆柴棒”首先作為女工個(gè)體出現(xiàn)在作品的開頭:“大家很少有人知道她的姓名,手腳瘦得像蘆棒梗一樣,于是大家就拿蘆柴棒當(dāng)做了她的名字?!痹谖谋緮⑹鲂袑⒔Y(jié)束之時(shí),“蘆柴棒”則成為包身工制度下的所有女工的“隱喻”?:
兩粥一飯,十二小時(shí)工作,勞動(dòng)強(qiáng)化,工房和老板家庭的義務(wù)勞動(dòng),豬玀一般的生活,泥土一般的作踐——血肉造成的“機(jī)器”,終于和鋼鐵造成的機(jī)器不一樣的,包身契上寫明的三年期間,能夠做滿的大概不到三分之二。工作,工作,衰弱到不能走路還是工作,手腳像蘆柴棒一般的瘦,身體像弓一般的彎,面色像死人一般的慘!
上引文字中的“蘆柴棒”具備了至少兩個(gè)層次的隱喻功能。它首先隱喻了包身工們的枯瘦的身體;其次,它還隱喻了包身工制度,因?yàn)樯眢w本身是包身工制度運(yùn)行的結(jié)果。因而,在文本當(dāng)中,“蘆柴棒”所發(fā)揮的功能遠(yuǎn)非獲取讀者的同情那么簡單,它與包身工身體形態(tài)的關(guān)聯(lián)還可喚起讀者的恐懼之感乃至一系列的行動(dòng)反饋。后者在《包身工》的文本內(nèi)部就有所表現(xiàn):
譬如講蘆柴棒吧,她的身體實(shí)在瘦得太可怕了,放工的時(shí)候,廠門口的“抄身婆”(檢查女工身體的女人)也不愿意用手去接觸她的身體。
“讓她扎一兩根油線繩吧!骷髏一樣,摸著她的骨頭會(huì)做怕夢!”
……
有人覺得她太難看了,對他的老板說:
“譬如做好事吧,放了她!”
“蘆柴棒”不是想象、虛構(gòu)之物,而是寫實(shí)的結(jié)果。盡管在作品當(dāng)中,“蘆柴棒”們從頭至尾都未曾說過一句話,但是“蘆柴棒”已經(jīng)成為文本與現(xiàn)實(shí)之間的鏈接媒介。一旦文本中所敘述的問題在其他領(lǐng)域內(nèi)觸發(fā),忠實(shí)于事實(shí)記錄的文本就會(huì)產(chǎn)生更大力量。事實(shí)上,《包身工》發(fā)表之時(shí),“包身工”話題就已進(jìn)入公眾視野,包身工們的反抗行動(dòng)也在醞釀當(dāng)中:
要是真的犯法,那我們可以一傳十,十傳百地告訴每一個(gè)包身工,她們要性命,吃不起苦的時(shí)候自會(huì)到巡捕房里去告的。?
夏衍的《包身工》發(fā)表在1936年10月出版的《光明》雜志創(chuàng)刊號上,《光明》編輯部在當(dāng)期雜志的“社評”中給予了“可稱在中國的報(bào)告文學(xué)史上開創(chuàng)了新紀(jì)錄”的評價(jià)?!伴_創(chuàng)了新紀(jì)錄”絕非過譽(yù)之詞,從理論引介到創(chuàng)作實(shí)踐,《包身工》首次完成了報(bào)告文學(xué)“真實(shí)性”與“階級意識”的統(tǒng)一。夏衍對包身工題材醞釀?lì)H久,他原本想將此寫成一篇小說,但經(jīng)過細(xì)致的調(diào)查之后,他感到“靈魂的顫動(dòng)”?,認(rèn)為“小說還不足以反映包身工的境遇”,于是將“能夠調(diào)查到的材料,力求真實(shí),不帶虛構(gòu)和夸張地寫成了《包身工》,那就是一篇報(bào)告文學(xué)”?。從“小說”到“報(bào)告文學(xué)”,夏衍并不是在做文體的選擇,而是發(fā)現(xiàn)“小說”并不能充分實(shí)現(xiàn)他的寫作意圖。“報(bào)告文學(xué)”也不是夏衍寫作的事先設(shè)定,而是“力求真實(shí),不帶虛構(gòu)和夸張”的寫作方式所產(chǎn)生的結(jié)果??梢哉f,依賴“調(diào)查”而寫作《包身工》的夏衍是一個(gè)“行動(dòng)”的作者。
全面抗戰(zhàn)爆發(fā)以后,“行動(dòng)”的作者群體迅速擴(kuò)大,作家們紛紛加入抗戰(zhàn)事業(yè),“報(bào)告文學(xué)”有著成為時(shí)代文體的趨勢:“一切的文藝刊物都以最大的地位(十分之七八)發(fā)表報(bào)告文學(xué),讀者以最大的熱忱期待著每一篇新的報(bào)告文學(xué)底刊布;既成的作家(不論小說家或詩人或散文家或評論家),十分之八九都寫過幾篇報(bào)告?!?以群的這一說法有著事后判斷的性質(zhì),不過也在一定程度上反映了戰(zhàn)時(shí)作家們的寫作方式。本雅明曾將這種“寫作方式”視為一種“生產(chǎn)技術(shù)”加以肯定,他在1934年的題為“作為生產(chǎn)者的作者”的演講中認(rèn)為,那些更新了寫作“技術(shù)”的作家才創(chuàng)造了真正的新的文學(xué),他提示人們:“小說在過去并不總是存在,將來也不一定必須總是存在,悲劇、宏大史詩也是如此……我們現(xiàn)在處在一個(gè)文學(xué)形式劇烈融合的進(jìn)程之中,在這個(gè)融合過程中,許多我們的思維所習(xí)慣的對立都可能失去它們的力量?!?在此意義上,回顧報(bào)告文學(xué)的發(fā)生史,或許能為我們理解全面抗戰(zhàn)以后的“報(bào)告文學(xué)”乃至“文學(xué)”的狀況提供幫助。
注釋:
①川口浩:《德國的新興文學(xué)》,馮憲章譯,《拓荒者》第1卷第2期,1930年2月10日。
②國內(nèi)學(xué)者對此似未注意,或以其為英語,或因基希而猜為德語。Charles A.Laughlin在其Chinese Reportage中指出:“Viewed in historical perspective,the word reportage,originally a French noun meaning any kind of journalistic work…”
③中野重治:《德國新興文學(xué)》,陶晶孫譯,《大眾文藝》第2卷第3期“新興文學(xué)專號”,1930年3月。
④馬良春、張大明編:《三十年代左翼文藝資料選編》,四川人民出版社1980年11月,第152頁。
⑤川口浩:《報(bào)告文學(xué)論》,沈端先譯,《北斗》第2卷第1期,1932年1月20日。
⑥謝思潔:《介紹一種新的文學(xué)形式》,《新世界》1934年第52期。
⑦義塢:《報(bào)告文學(xué)》,《世界晨報(bào)革新紀(jì)念冊》1935年。
⑧袁殊專攻新聞學(xué),其發(fā)表在1931年7月13日《文藝新聞》上的《報(bào)告文學(xué)論》一文中把報(bào)告文學(xué)溯源自“新聞文學(xué)”。
⑨左聯(lián)雜志中以“通信”為欄目名稱的其實(shí)不少,不過除《大眾文藝》的“通信”刊載工人的來信之外,其他刊物的“通信”所登載的都是名作家的近“散文”的作品,性質(zhì)并不一樣。
⑩丁玲:《關(guān)于左聯(lián)的片段回憶》,收入《左聯(lián)回憶錄》(上),中國社會(huì)科學(xué)出版社1982年5月,第165頁。
?茅盾:《回憶錄(十二)》,《新文學(xué)史料》1981年第3期。
?阿英:《從上海事變說到報(bào)告文學(xué)》,見南強(qiáng)編輯部編《上海事變與報(bào)告文學(xué)》(影印版),上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社2015年4月,第3~4頁。
?“夏衍的《包身工》近來大有被譽(yù)為‘報(bào)告文學(xué)’典則之勢。然而我覺得宋之的的那篇《一九三六年春在太原》卻強(qiáng)了許多倍?!眳⒁娒┒堋都记蓡栴}偶感》,《中流》1936年第1卷第3期。
?丹仁(馮雪峰):《關(guān)于新的小說的誕生》,《北斗》第2卷第1期,1932年1月20日。
?參見李瑋《論20世紀(jì)30年代文學(xué)語言“大眾化”與“報(bào)告文學(xué)”文體的發(fā)生》,《文學(xué)評論》2011年第6期。
?吳福輝:《文學(xué)與歷史——留下抗戰(zhàn)前夕逼真社會(huì)面影的〈中國的一日〉》,《漢語言文學(xué)研究》2013年第4卷第3期。
?烈文:《介紹〈中國的一日〉》,《中流》1936年第1卷第3期。
?轉(zhuǎn)引自約翰·哈索克《報(bào)告文學(xué):“他者”的文學(xué)新聞》,李梅譯,《新聞大學(xué)》2013年第4期。
?《中流》1937年第2卷第2期。
?《文藝》1933年第1卷第1—3期。
?《光明》1936年第1卷第6期。
?《光明》1937年第3卷第4期。
?Andre Marlaux:《報(bào)告文學(xué)的必要》,沈起予譯,《文學(xué)界》,1936年創(chuàng)刊號。
?《光明》1936年第1卷第11期。
?指的是保羅·利科所說的“活的隱喻”,它是一種話語行動(dòng)。參見汪海《行動(dòng):從身體的實(shí)踐到文學(xué)的無為》,北京大學(xué)出版社2013年版,第92頁。
?夏衍:《〈包身工〉余話》,收入《包身工》,解放軍文藝出版社2000年5月,第22頁。
?夏衍:《從〈包身工〉引起的回憶》,收入《包身工》,解放軍文藝出版社2000年版,第27頁。
?夏衍:《我與報(bào)告文學(xué)》,《文匯報(bào)》1992年6月3日。
?以群:《抗戰(zhàn)以來的報(bào)告文學(xué)》,收入《以群文藝論文集》,上海文藝出版社1983年版。
?本雅明:《作為生產(chǎn)者的作者》,王炳鈞等譯,河南大學(xué)出版社2014年版,第9頁。