【摘要】本文先提出了“變指”的概念,然后主要采用比較法(包括例句比較及三種冠詞的比較)著重探討了零冠詞與單數(shù)可數(shù)名詞連用時含義有所不同,隨之又分析了零冠詞在專有名詞和抽象名詞前的變指用法,最后簡要歸納了不定冠詞和定冠詞的變指現(xiàn)象。
【關(guān)鍵詞】變指;特指;泛指;專有名詞;抽象名詞
【作者簡介】劉養(yǎng)彬(1968-),甘肅省白銀市平川中恒學(xué)校,中學(xué)高級教師,研究方向:中學(xué)英語教學(xué)。
對于學(xué)習(xí)英語的人來說,冠詞無疑是英語語法中最難掌握的內(nèi)容之一。尤其是冠詞的“變指”用法,繁雜多變,讓許多人難以捉摸、一籌莫展。有感于此,筆者不揣冒昧,結(jié)合多年的教學(xué)實踐,借助著名語法研究專家的一些論點,專門就英語三個冠詞的變指用法加以簡要的分析歸納。
所謂變指,是針對特指(definite reference)和泛指(indefinite reference)而言的。有時,一個名詞在某個冠詞的作用下,不指其本義,而指與其本義相關(guān)的活動、狀態(tài)或其他意義。為了便于分析冠詞這種用法的具體情況,筆者將其命名為“變指”(variant reference),該名稱源出遺傳學(xué)“變異”(variant)一詞。三個冠詞中,零冠詞(有時用符號?來表示,本文有幾處便用?來代替零冠詞)的變指用法最普遍、最突出。相比之下,不定冠詞和定冠詞雖然也有變指的功能,卻僅僅出現(xiàn)在為數(shù)有限的特殊場合,即便算作是輔助用法,也只是零星地使用。下面分別討論各類冠詞的變指用法。
一、?+單數(shù)可數(shù)名詞
單數(shù)可數(shù)名詞前常用a(n)或the,有時也可以使用零冠詞,此時,帶有零冠詞的單數(shù)可數(shù)名詞和帶a(n)或the的單數(shù)可數(shù)名詞在意義上相去甚遠(yuǎn),請比較:
① They are going to build a boat. 他們打算造一條船。
② They are launching the boat at the dock. 他們正在船塢放船下水。
③ They will go by boat. 他們將坐船走。
句①中的a boat 指一條不確定的船;句②中the boat指一條對聽、說雙方來說都是確定的船,兩者的確定性盡管不同,卻都能使人聯(lián)想到船的特定形式;句③中的by boat則不同,其中boat前用了零冠詞,它使人想到的并非船的形式,而是boat所能揭示的旅行方式。在這里,boat的個體消失了,代之而起的是一種關(guān)于船的作用的概念。請再比較:
④ The woman with the child is Joan. 和那個孩子在一起的婦女叫瓊。
⑤ The woman with child is Joan. 那個懷孕的婦女叫瓊。
句④中和一個婦女在一起的the child 是個獨立而完整并且很確定的個體;句⑤中,孕婦肚內(nèi)的child就很難說是獨立、完整或具體的,說話人較清楚地展示給我們的并非child本身,而是那位婦女的外形——大腹便便、步履遲緩的樣子,之所以有此區(qū)別,主要是因為句⑤中用了零冠詞??梢?,零冠詞在單數(shù)可數(shù)名詞前的變指作用在于表明名詞所指對象的個體已經(jīng)減弱、沖淡乃至消失,代之而起的是某種模糊的狀態(tài)、抽象的意義。在以下幾種情況下,零冠詞的變指作用尤為明顯:
1. 在某些組織機構(gòu)名稱前。零冠詞用在與at、in、to等搭配的某些組織名稱以及home、bed、town等名詞前,通常不指名詞本義,卻變指與其本義相關(guān)的活動、事務(wù)、狀態(tài)等。試比較:
The hospital holds a thousand patients. 這家醫(yī)院能容納一千病人。
He is in hospital. 他在住院。
He goes to bed at half past ten. 他十點半睡覺。
Please don't sit on the bed. 請別坐在床上。
再如:
to be at home 在家
to be at school/college/sea 在上學(xué)/上大學(xué)/航海
to go to church/prison去做禮拜/入獄
to go to college/school/sea 去上大學(xué)/上學(xué)/出海
to be in town/to go to town 在城里/進城
2. 用在某些交通工具名稱前。交通工具名稱前有by時,往往用零冠詞來變指與該名詞相關(guān)的交通方式,如:
By bike/car/bus/stain/boat/ship/plane/tube/ 騎自行車/坐車/乘公交車/乘火車/乘船/乘輪船/乘飛機/乘地鐵
類似的說法有:by air/land/sea/rail 乘飛機/由陸路/由海路/乘火車
3. 用在某些固定搭配中。有些固定搭配中如果含有in、by、to、after、from...to...或and/or等時,該搭配中的名詞常用零冠詞,這時的零冠詞不但可以變指行為的方式、狀態(tài),有的甚至還可以增強該短語的描述性,使表達的情況更為形象、生動。不妨體會一下下列幾句:
He eyed me from head to foot. 他從頭到腳地打量我。
He worked from morning till night.? 他從早到晚干個不停。
He had no choice but to look from door to door. 他除了挨家挨戶地找之外,別無他法。
零冠詞的這一用法較為普遍,類似的尚有許多,如:
day after day? ?日復(fù)一日
time after time 一次又一次
side by side? ?肩并肩地,一起,接連
step by step? ?逐步
night and day? ?夜以繼日
heart and soul? 全心全意地
tooth and nail? 拼命地、猛烈地
neck and neck 差不多地
hand to hand? 逼近地
eye for eye 報復(fù)
hand in glove 互相勾結(jié);親密無間
4. 在少數(shù)表語名詞前。有時,零冠詞用在表語名詞前,可以使該名詞形容詞化,其用法更像一個形容詞。這時,零冠詞的變指作用在于不指其本義,而指與本義相關(guān)的一些特征。例如:
She is more mother than wife .她是賢妻,更是良母。
I was fool enough to believe him. 我真傻,竟然相信了他。
二、?+專有名詞
零冠詞用于藝術(shù)家的名字前,有時可以變指其人的全部作品,如:
Keats? 濟慈的詩歌
Rembrandt 任勃朗的畫
Bach gives me a lot of pleasure . 巴赫(的音樂)給我以很大享受。
三、?+抽象名詞
在抽象名詞前,有時零冠詞的變指功能很強,成了名詞向形容詞或副詞轉(zhuǎn)化的標(biāo)志。這種轉(zhuǎn)化通常有兩種方式:其一,抽象概念人格化;其二,抽象名詞和of、in、with等一起構(gòu)成介詞短語,在句中作定語、表語、狀語等。
1. 抽象概念人格化。
He is all kindness 他滿懷仁慈。
He is courage itself. 他是勇敢的化身。
兩句中分別用了kindness和courage作表語,一個人不可能等于抽象的kindness或courage。顯然,此處的kindness及courage 只不過是采用了人格化與隱喻等修辭手法,取得了夸大的效果,但就其實際意義來看,分別相當(dāng)于形容詞kind和courageous。再如:
I am all attention.我全神貫注。
He is hospitality itself. 他殷勤好客。
The girls are all eagerness to see the panda at the zoo.女孩子們迫切想到動物園去看熊貓。
2. 用在of 短語內(nèi)。在“of + ? + 抽象名詞”這一結(jié)構(gòu)中,由于零冠詞的變指作用,抽象名詞往往不指抽象的概念,而是被當(dāng)作形容詞來修飾、限制另一名詞,該結(jié)構(gòu)常被用作定語和表語。此時,“of + ? +抽象名詞”的功用相當(dāng)于該抽象名詞所對應(yīng)的形容詞,只不過稍稍文雅一點罷了。零冠詞的這類變指用法在英語中為數(shù)不少,如:
A thing of beauty is a joy forever. (= beautiful) 美好的事物給人以無窮的快樂。
It's? a matter of great importance. (= greatly important) 此事至關(guān)重要。
He was no longer of any use to them. (= useful)? 他對他們已經(jīng)毫無用處了。
This book will be of some value to him in his studies. (= valuable) 這本書對他的研究有一些價值。
3. in/with…+ ?+抽象名詞。“?+抽象名詞”這一結(jié)構(gòu)被置于with、in 等介詞后時,有時與名詞本來的意義相去甚遠(yuǎn),其實際作用相當(dāng)于一個副詞,常用來作狀語,這種現(xiàn)象屢見不鮮,如:
I began my studies with eagerness.(= eagerly) 我興致勃勃地開始了我的學(xué)習(xí)。
He speaks English with great fluency.(= very fluently) 他英語講得非常流利。
Be polite in public! (= publicly) 在公共場合要講禮貌。
They looked at me in surprise.(= surprisedly ) 他們驚奇地看著我。
四、a(n) + 專有名詞
不定冠詞偶爾也會出現(xiàn)變指現(xiàn)象,只不過遠(yuǎn)不及零冠詞那么普遍、常見。大體上看,當(dāng)不定冠詞用在專有名詞前時,可以表示與專有名詞所指的人或物具有相同的性質(zhì),如:
He is a Shakespere in his dramatic skill. 在戲劇技巧方面,他可說是莎翁再世。
That ingenious carpenter is quite a Lu Ban. 那個心靈手巧的木匠簡直就是個魯班。
The little boy likes to read stories about revolutionary martyrs and wishes to be a Lei Feng.小男孩喜歡讀革命先烈的故事,希望成為雷鋒。
Do you think it possible for the North Pole to have a Shanghai a few thousand years from now? 你認(rèn)為幾千年后北極有可能出現(xiàn)一個上海嗎?
有時不定冠詞用在專有名詞前時,表示專有名詞所指的是以某人、某地為名稱的一個事物或一次行動,或者指某人的一項發(fā)明、設(shè)計等。結(jié)合前面“?+專有名詞”一節(jié)的論述,不難發(fā)現(xiàn),這時的a(n)在變指的同時,還有one的含義,如:
He has bought a Shanghai. 他買了一部上海牌的自行車。
I found a Picasso on the wall. 我在墻上發(fā)現(xiàn)了一幅畢加索的畫。
My father has bought a complete Lenin. 我父親買了一部列寧全集。
五、a(n) + 名詞 + of + a(n) + 名詞
在這一結(jié)構(gòu)中,不定冠詞的變指功能也是非常明顯的,例如:
What a mountain of a wave! 好個滔天巨浪!
Richard lives in a palace of a house, but he's leading a hell of life. 理查德住在宮殿般的府邸里,卻過著地獄般的生活。
I told you what a lamb of a temper he has. 我告訴過你他的脾氣柔和得像羔羊一樣。
I've got a matchbox of a room.? 我有一間像火柴盒大小的房間。
六、the + 單數(shù)可數(shù)名詞
the 與單數(shù)可數(shù)名詞連用時,極其個別的情況下,可以不指具體的可數(shù)事物本身,而是指同類事物所共有的抽象性質(zhì)(如下面1、2兩句)或可數(shù)事物所象征的抽象概念(如下面3、4兩句):
① He has very much the diplomatist in him. 他很有幾分外交家的氣質(zhì)。
② He forgot the judge in the father. 慈父之心使他把法官的職責(zé)置于腦后。
③ The atomic bomb is the child of 20th century scientific developments. 原子彈是20世紀(jì)科學(xué)發(fā)展的產(chǎn)物。
④ He is in the flower of his age. 他正處在年輕力壯的時期。
在單數(shù)可數(shù)名詞前,the有時具有最高級的含義,強調(diào)該名詞所指的事物是最好、最典型、最著名或最重要等。請仔細(xì)琢磨下列句子的譯文:
In our university he was not only a poet,but the poet. 在我們大學(xué)里,他不僅僅是個詩人,而且是最有名的詩人。
Her wedding was hardly the event of the century. 她的婚禮不像是21世紀(jì)的重要事件。
另外,the和radio、cinema、theatre等詞連用,有時并不特指相關(guān)事物本身,而是變指與之相關(guān)的活動:
I always listen to the radio while I'm driving. 我總是邊開車邊聽收音機。
It was a great treat to go to the cinema or the theatre when I was a child. 我小的時候,看一場電影或看一場戲,就覺得是很大的樂趣了。
七、the 在個別習(xí)語中的變指現(xiàn)象
如:
to break the ice 打破沉默
to burn the midnight oil 開夜車
to keep the peace 維持治安
to pass the buck 推卸責(zé)任
to pick the peaces 收拾殘局
Strike while the iron is hot. 趁熱打鐵。
The fat is in the fire. 事情搞砸了。
八、結(jié)語
綜上所述,對于冠詞的變指用法,本文雖然只是擇其要者加以歸納介紹,其紛繁復(fù)雜還是可見一斑。盡管如此,只要在閱讀中多加比較、仔細(xì)揣測、尋找規(guī)律,同時記一些相關(guān)的習(xí)語,冠詞的變指用法還是能夠掌握的。至于“變指”一說,自是一家之言,因水平所限,是否妥當(dāng),還請各位方家不吝賜教。
參考文獻:
[1]薄冰,何政安.薄冰.英語語法[M].北京:開明出版社,1999.
[2]張道真.現(xiàn)代英語用法詞典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1994.
[3]張振邦.新編英語語法[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[4]周之鑒.英語冠詞新論[M].武漢:華中工學(xué)院出版社,1983.