張 強(qiáng)
(華南師范大學(xué) 國(guó)際文化學(xué)院,廣東 廣州 510631)
1.歷史沿革、區(qū)劃及人口
甘肅省臨夏回族自治州,簡(jiǎn)稱(chēng)臨夏,該地因臨近大夏河而得名。大夏河,古稱(chēng)漓水,發(fā)源于甘南高原深處的西傾山支脈大不勒赫卡山南北麓,經(jīng)臨夏市至塔張匯入劉家峽水庫(kù)。該河被臨夏人民親切地稱(chēng)為“母親河”。
臨夏,舊稱(chēng)枹罕、河州,春秋時(shí)期為羌、戎所居。《讀史方輿紀(jì)要》 載有:“自西陲多畔, 枹罕嘗為戰(zhàn)地。 ”[1](P2381)秦漢時(shí)期抵御匈奴的主戰(zhàn)場(chǎng)是河西走廊,而位于河?xùn)|的枹罕是次中心地帶。412 年,乞伏熾磐將西秦國(guó)都遷至枹罕。以鮮卑為主體民族的西秦信仰佛教,在黃河沿岸的炳靈峽修筑了炳靈寺石窟。其后鮮卑族集中保留在積石山等地。 自唐中后期,河州成為吐蕃轄地。 其后最晚于蒙古早期諸汗時(shí)期信仰伊斯蘭教的回族形成。但是在河州的主流社會(huì),仍有“不尊黃老,頗尚浮屠”的吐蕃統(tǒng)治印記,穆斯林并不突出。他們以當(dāng)時(shí)社會(huì)并不認(rèn)可的商人和工匠身份,居住在郊區(qū)和自然條件惡劣的鄉(xiāng)村地區(qū),漢城回關(guān)的居住格局初見(jiàn)端倪。而這種“大雜居小聚居”的形態(tài)一直保持到現(xiàn)在,也在客觀上形成了漢回民族在漢語(yǔ)方言上存在區(qū)別的局面。
1949 年8 月22 日臨夏解放, 是年設(shè)臨夏專(zhuān)區(qū)。1956 年11 月19 日臨夏回族自治州成立,首府臨夏市。 目前,臨夏州轄1 市5 縣2 自治縣:臨夏市、臨夏縣、永靖縣、廣河縣、和政縣、康樂(lè)縣、積石山保安族東鄉(xiāng)族撒拉族自治縣及東鄉(xiāng)族自治縣。
截至2013 年,全州總?cè)丝?15.02 萬(wàn)人,其中少數(shù)民族人口占總?cè)丝诘?9.2%。在眾多少數(shù)民族中,東鄉(xiāng)族和保安族是以臨夏為主要聚居區(qū)的甘肅特有少數(shù)民族。
2.地理位置、經(jīng)濟(jì)及文化
臨夏地處黃河上游青藏高原與黃土高原的交匯地帶,是四面環(huán)山的盆地地形。 全州總面積8 169平方千米,北與蘭州市相接,東隔洮河與定西市相望,南為太子山與甘南藏族自治州搭界,西靠積石山與青海省海東市相連。
臨夏自古就是遠(yuǎn)近聞名的商埠,是絲綢之路南道要沖,唐蕃古道和茶馬互市的節(jié)點(diǎn)城市。 解縉詩(shī)云:“只道河州天盡頭,誰(shuí)知更有許多州。 八千里外尼巴國(guó)①,行客經(jīng)年未得休。 ”著名社會(huì)學(xué)家費(fèi)孝通曾說(shuō):“東有溫州,西有河州。 ”時(shí)至今日,以輕工產(chǎn)品貿(mào)易為代表的第三產(chǎn)業(yè)在全州經(jīng)濟(jì)總量中仍占48.3%。
臨夏是黃河上游的重要文化發(fā)祥地。新石器時(shí)代的文化遺跡星羅棋布地分布著,其中以齊家文化最為著名。因出土被稱(chēng)為“彩陶王”的渦紋雙耳四系彩陶罐(現(xiàn)藏中國(guó)歷史博物館),被譽(yù)為“中國(guó)彩陶之鄉(xiāng)”。其后由于州內(nèi)民族交流頻繁,產(chǎn)生了一大批具有地域特色的文化項(xiàng)目。河州花兒、臨夏磚雕、保安腰刀等聞名中外。2009 年,花兒被聯(lián)合國(guó)教科文組織確立為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。2014 年,包括炳靈寺石窟在內(nèi)的“絲綢之路:長(zhǎng)安——天山廊道的路網(wǎng)”被列入《世界遺產(chǎn)名錄》。
1.漢語(yǔ)方言
臨夏方言,屬于中原官話河州片②,是居住在臨夏州境內(nèi)的漢族和回族共同使用的母語(yǔ),也是自治州內(nèi)其他少數(shù)民族在日常交流中不可或缺的工具。有學(xué)者認(rèn)為臨夏方言以漢語(yǔ)詞匯為基礎(chǔ),以阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言的語(yǔ)法架構(gòu)為框架,有很強(qiáng)烈的克里奧爾語(yǔ)特征[2](P37)。這些特征主要表現(xiàn)在臨夏方言區(qū)別于其他方言的特點(diǎn)上:
(1)以SOV 語(yǔ)序?yàn)榛菊Z(yǔ)序,如:我飯哈還木(木:沒(méi)有)吃。
(2)“們”泛化成為幾乎所有名詞的復(fù)數(shù)詞尾。
①作為指人普通名詞的復(fù)數(shù)詞尾時(shí),與普通話一致。 如:司機(jī)們、同志們。
②無(wú)生命事物名詞的復(fù)數(shù)詞尾。 如:桌子們、碗們。
③指示代詞+“們”。 如: 兀個(gè)們 (那些東西 人)、這些上的們(這兒的東西人)。
④指示代詞+普通名詞+“們”。 如: 這些司機(jī)們、兀些羊們。
⑤VP+的+“們”,“VP+的”一般表示某種職業(yè)。如:開(kāi)車(chē)的們、賣(mài)菜的們。
(3)后置詞比前置介詞豐富,能用“噠[tA43]”“啦[lA132]”“哈[XA43]”等字詞表達(dá)漢語(yǔ)普通話中的介詞和助詞涵蓋的幾乎所有含義。 如:
我明個(gè)(明個(gè):明天)北京噠來(lái)呢。(我明天從北京回來(lái)。 )
你筷子啦飯哈吃。 (你用筷子吃飯。 )
(4)多藏語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)系(東鄉(xiāng)語(yǔ)、保安語(yǔ)、撒拉語(yǔ)、土族語(yǔ))的借詞,如:阿藏(藏語(yǔ):現(xiàn)在),擦瓦(藏語(yǔ):青稞酒),阿門(mén)(土族語(yǔ):怎么),艷姑(撒拉語(yǔ):年輕女子),牙日(撒拉語(yǔ):朋友)。
2.民族語(yǔ)言
在復(fù)雜民族構(gòu)成的直接影響下,臨夏的各民族語(yǔ)言情況也是十分復(fù)雜的。古代漢族屯軍移民和藏族、回族、東鄉(xiāng)族、保安族、撒拉族、土族等7 個(gè)民族使用著漢藏語(yǔ)系(漢語(yǔ),藏語(yǔ))和阿爾泰語(yǔ)系(東鄉(xiāng)語(yǔ)、保安語(yǔ)、撒拉語(yǔ),土族語(yǔ))的6 種語(yǔ)言。在長(zhǎng)期的交際和生活中,多語(yǔ)言互相接觸影響,如在東鄉(xiāng)族自治縣唐汪鎮(zhèn)形成漢語(yǔ)臨夏方言——東鄉(xiāng)語(yǔ)的混合語(yǔ)。也有一部分散居在漢族聚居區(qū)的少數(shù)民族逐漸喪失了母語(yǔ)能力,轉(zhuǎn)向純漢語(yǔ)的使用。 但總體看來(lái), 各少數(shù)民族在本民族社區(qū)內(nèi)交際時(shí)使用民族語(yǔ)言, 在跨民族交際時(shí)以漢語(yǔ)臨夏方言為主要媒介語(yǔ)。
表1 臨夏境內(nèi)各少數(shù)民族及其語(yǔ)言概況
田野調(diào)查法:通過(guò)實(shí)地走訪與問(wèn)卷調(diào)查取得基本研究樣本。 共涉及合作人28 人,其中臨夏市2人,臨夏縣4 人,永靖縣4 人,東鄉(xiāng)族自治縣2 人,積石山保安族東鄉(xiāng)族撒拉族自治縣4 人,和政縣4人,廣河縣4 人,康樂(lè)縣4 人。
跨學(xué)科研究法:通過(guò)方言地圖的繪制清晰地展示出“哈[XA43]”在臨夏境內(nèi)的使用情況。
歸納法:通過(guò)調(diào)查得來(lái)的語(yǔ)料,歸納出“哈[XA43]”在語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)平面的一般規(guī)律。
比較法:通過(guò)與普通話的比較,得出“哈[XA43]”在處置義和比較范疇的使用中區(qū)別于其他漢語(yǔ)方言的特點(diǎn)。
語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)法:通過(guò)對(duì)例句的語(yǔ)音分析得出“哈[XA43]”隱現(xiàn)時(shí)的語(yǔ)音表現(xiàn)。
錄音及頻譜分析軟件:Adobe Audition CC 2014。
相關(guān)參數(shù):采樣率為 44100Hz,單聲道,32 位浮點(diǎn)(IEEE)。
圖1 臨夏方言處置詞分布圖
如圖 1 所示,在臨夏方言?xún)?nèi)部,對(duì)“哈[XA43]”的使用存在一定的差異。 憑借著介詞“把”和“給”的使用與否, 我們可以較為清晰地將本地方言分成四類(lèi):
A.通用“哈[XA43]”的地區(qū):永靖縣楊塔、劉家峽、鹽鍋峽;積石山保安族東鄉(xiāng)族撒拉族自治縣大河家、癿藏、吹麻灘、銀川;臨夏縣河西、安家坡、漫路、韓集,臨夏市城北、八坊;和政縣達(dá)浪、馬家堡、買(mǎi)家堡;東鄉(xiāng)族自治縣鎖南、唐汪。
B.通用介詞“把”的地區(qū):永靖縣陳井。
C.出現(xiàn)介詞“給”的地區(qū):廣河縣城關(guān)、祁家集、水泉。
D.同時(shí)出現(xiàn)介詞“給”“把”的地區(qū):康樂(lè)縣蓮麓、附城、王白、八松。
一般認(rèn)為,通用“哈[XA43]”是臨夏方言的一大特色。 在上述區(qū)域劃分內(nèi),A 類(lèi)地區(qū)屬于臨夏的中心地區(qū),從臨夏市開(kāi)始向外輻散的區(qū)域文化中,“哈[XA43]” 作為一個(gè)其他漢語(yǔ)方言不常用的特殊用詞,在長(zhǎng)期語(yǔ)言接觸的背景下,已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)多用途多功能詞。 例如在B、C、D 地區(qū)有可能出現(xiàn)的用介詞“把”和“給”的處置式句子:
例(1) 你把碗洗下③[XA43]去。 (康樂(lè)蓮麓)
例(2) 老師我給給了一本書(shū)。 (廣河城關(guān))
在A 類(lèi)地區(qū)都是用“哈[XA43]”來(lái)完成表達(dá)的,比如例(1)例(2)兩句:
例(3) 你碗哈洗過(guò)去。 (臨夏市城北)
例(4) 老師我哈給了一本書(shū)。 (和政達(dá)浪)
在A 類(lèi)地區(qū), 方言純正的民眾在日常生活中從不使用“把”或者“給”,這也是該地區(qū)評(píng)判方言是否地道的一大標(biāo)準(zhǔn)。 但 SOV 語(yǔ)序下“哈[XA43]”的廣泛使用,也導(dǎo)致民眾學(xué)習(xí)普通話時(shí)“把”字句的使用偏誤泛化出現(xiàn)。 而在其余三類(lèi)地區(qū), 由于介詞“把”或“給”替代了一部分“哈[XA43]”的出現(xiàn),分類(lèi)明晰,則較少出現(xiàn)該偏誤。
從圖中我們也可以看出,A 類(lèi)地區(qū)在臨夏的中部和西部,而其余三類(lèi)地區(qū)則依次在東部地區(qū)從北到南排開(kāi)。 從2012 年版的《中國(guó)語(yǔ)言地圖集·漢語(yǔ)方言卷》中可以看出,A 類(lèi)地區(qū)與中原官話河州片幾乎吻合, 其靠近的青海省海東市亦屬于該方言區(qū)[3](P1-7)。 值得一提的是東鄉(xiāng)族自治縣的鎖南和唐汪這兩個(gè)點(diǎn),鎖南鎮(zhèn)是東鄉(xiāng)縣政府駐地,與臨夏市區(qū)人員往來(lái)頻繁,由于工作等原因,常住該地的人將臨夏市的方言帶入此地; 雖然唐汪遠(yuǎn)離A 類(lèi)腹地,但由于本區(qū)是東鄉(xiāng)語(yǔ)區(qū),說(shuō)漢語(yǔ)的民眾或?yàn)橹行牡貐^(qū)移民,或在日常生活中常與臨夏市的民眾進(jìn)行商貿(mào)往來(lái)交流,亦造成該點(diǎn)成為飛地。 B 類(lèi)地區(qū)屬于蘭銀官話金城片, 該區(qū)共包括永靖縣陳井、徐頂、 關(guān)山三個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)。 其在地理位置上由于馬銜山——興隆山的阻隔,與臨夏境內(nèi)其他地區(qū)交流不暢, 造成了在文化上對(duì)蘭州的向心力, 從而慣用“把”而非“哈[XA43]”。 D 類(lèi)地區(qū)屬于中原官話隴中片,亦是由于境內(nèi)太子山的阻隔,使其方言更加靠近交通便利的定西市。C 類(lèi)地區(qū)受到周?chē)窖缘挠绊懖皇翘貏e大,但又處于各方言的交匯點(diǎn),民眾在“哈”和“給”的選擇上也不一致,同一情況下可能任意使用兩種不同的表達(dá)。
1.“哈[XA43]”用來(lái)標(biāo)記語(yǔ)義成分
(1)標(biāo)記受事
受事指動(dòng)作行為的承受者。無(wú)論該受事位于句子的主語(yǔ)位置還是賓語(yǔ)位置,在臨夏方言中均可用“哈[XA43]”來(lái)標(biāo)記。
例(5) 瓶瓶哈打過(guò)(過(guò):表動(dòng)作已完成)了。 (瓶子打碎了。 ) (永靖楊塔)
例(6) 我作文哈寫(xiě)完了。 (廣河城關(guān))
例(8) 我哈胳膊疼著。 (臨夏縣河西)
(2)標(biāo)記與事和客事
與事是和施事一同參與動(dòng)作行為的參與體,比較典型的是給予義雙賓語(yǔ)中, 給予行為的接受者。客事是動(dòng)詞所涉及動(dòng)作行為的直接承受者,也就是給予行為中的給予物。 在臨夏方言中,一個(gè)雙賓語(yǔ)句子中,可以選擇標(biāo)記與事和客事二者之一,也可以全部標(biāo)記。 但如果客事在句末時(shí)則不可標(biāo)記。
例(9) 你我哈講嘀個(gè)故事。 你我哈故事哈講嘀啦不? (和政達(dá)浪)
例(10) 尕王鳥(niǎo)哈喂吃的呢。尕王吃的哈鳥(niǎo)哈喂嘀呢。 (臨夏市城北)
例(9)中的客事“故事”不可標(biāo)記,但可以用音近的語(yǔ)氣詞□來(lái)煞尾。 二者是否出于同源也未可知。 當(dāng)然在客事位于句末的情況下,民眾除了使用這個(gè)語(yǔ)氣詞之外,還可以根據(jù)所屬語(yǔ)境和自身語(yǔ)言習(xí)慣使用“吧”“唄”等多種語(yǔ)氣詞。
例(11) 你這個(gè)書(shū)哈王老師哈給嘀。你王老師哈這個(gè)書(shū)哈給嘀。 (永靖劉家峽)
例(12) 你我哈幫著買(mǎi)嘀個(gè)水。你水我哈幫著買(mǎi)嘀個(gè)。 (積石山癿藏)
雙賓語(yǔ)句子如果有“給予”含義,不論是給予客觀事物還是主觀幫助,客事都不可標(biāo)記。 不可出現(xiàn)“你我哈幫著買(mǎi)滴個(gè)水哈”。 但在此句中,“哈[XA43]”不僅僅用來(lái)標(biāo)記成分,還有相當(dāng)于普通話介詞“替”“給”的含義。 同樣的用法還有:
例(13) 我哈章子踏(踏:蓋,?。┼謧€(gè)。 (給我蓋個(gè)章子。 ) (臨夏縣韓集)
例(14) 尕娃哈趲(趲:快速地,趕緊)包包裝嘀。 (趕緊給孩子裝書(shū)包。 ) (永靖楊塔)
(3)標(biāo)記致使
致使是讓動(dòng)作行為使動(dòng)的對(duì)象,一般在普通話中用“使”“讓”引入。
例(15) 我們環(huán)境哈治理著要干散(干散:優(yōu)秀,好)些呢。 (積石山大河家)
例(16) 學(xué)生們學(xué)習(xí)態(tài)度哈要端正呢。(臨夏縣安家坡)
例(17) 你這個(gè)題哈我做滴呱。 (臨夏市城北)
例(17)在臨夏方言里是個(gè)歧義句,我們可以將其理解為“你幫我做這道題”。 或者“你讓我做這道題”。 在“幫助”的含義下,“哈[XA43]”的功能是標(biāo)記客事“這個(gè)題”。 在“致使”的含義下,標(biāo)記致使對(duì)象“這個(gè)題”。
(4)標(biāo)記對(duì)象
表示動(dòng)作的對(duì)象,一般在普通話中可以用“對(duì)”和“向”引入。
例(18) 接尕尕(尕尕:小孩,尤指男孩,回族常用)哈正教育呢。 (臨夏市八坊)
例(19) 警察賊抓住了,我警察哈感謝著。(和政買(mǎi)家集)
(5)標(biāo)記領(lǐng)屬
臨夏方言中常用“哈[XA43]”表示事物的歸屬。不同于普通話中表示領(lǐng)屬的“的”。
例(20) 我哈還連一個(gè)手機(jī)木有。 (臨夏縣漫路)
例(21) 啊該們哈但樓木有是,家呢的尕娃新新婦尋不上。(誰(shuí)家要是沒(méi)有樓房的話,那個(gè)家里的男孩就娶不到老婆。 ) (積石山銀川)
上述五個(gè)分類(lèi)是“哈[XA43]”在標(biāo)記成分時(shí)的基本用法。我們可以清晰地看到“哈[XA43]”在標(biāo)記不同語(yǔ)義成分時(shí)亦有不同的條件。但如果按照語(yǔ)法成分來(lái)看,“哈[XA43]”的使用僅分為兩種情況:
標(biāo)記主語(yǔ):在受事主語(yǔ)句中標(biāo)記主語(yǔ)以及在心理感覺(jué)動(dòng)詞前標(biāo)記主語(yǔ)。
標(biāo)記賓語(yǔ):在主謂句中標(biāo)記賓語(yǔ)。 在雙賓語(yǔ)句中標(biāo)記直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。
2.“哈[XA43]”的語(yǔ)用分析
(1)“哈[XA43]”的隱現(xiàn)
“哈[XA43]”在臨夏民眾的實(shí)際使用中,不一定在每個(gè)句子中都出現(xiàn),它的出現(xiàn)和省略有一定的規(guī)律可循。
a.在人稱(chēng)代詞之后,不表示強(qiáng)調(diào)時(shí)省略。
在第一、第二人稱(chēng)的句子中,人稱(chēng)代詞本身就有表示格范疇的功能, 在一般的語(yǔ)言中并不會(huì)出現(xiàn)這樣格標(biāo)記的重復(fù)。 格標(biāo)記的重復(fù)在臨夏方言中意味著對(duì)標(biāo)記對(duì)象在語(yǔ)境下的強(qiáng)調(diào), 這種強(qiáng)調(diào)一般伴隨著句子的情感重音出現(xiàn)在被標(biāo)記的人稱(chēng)代詞上,而“哈[XA43]”也在語(yǔ)流中增強(qiáng)成為獨(dú)立的音節(jié)。 如果需要強(qiáng)調(diào)的不是被標(biāo)記的人稱(chēng)代詞,那么“哈[XA43]”就依附于上一音節(jié),短促而易被忽略。
所有人稱(chēng)代詞復(fù)數(shù)形式的句子均符合上述規(guī)律,只是“哈[XA43]”依附的音節(jié)不同,其后延長(zhǎng)而產(chǎn)生的尾音也不同。
圖2 例句頻譜圖1
圖3 例句頻譜圖2
本句中,由于情感重音而產(chǎn)生的強(qiáng)調(diào)停延導(dǎo)致了“哈[XA43]”與前面“我”的連讀,在聽(tīng)覺(jué)上產(chǎn)生了“哈[XA43]”的省略。 該句整句用時(shí) 2.335 秒,其中“我啊”自第0 秒開(kāi)始到0.623 秒結(jié)束,占整句用時(shí)的 25%。 而“胳膊”自第 0.666 秒開(kāi)始至 1.600 秒結(jié)束,共計(jì)用時(shí)0.934 秒,占整句用時(shí)的40%。
若本句主要強(qiáng)調(diào)疼的人是“我”,而哪里疼不是強(qiáng)調(diào)的主體, 那么本句的停延段則應(yīng)如圖3 所示劃分。
句子中強(qiáng)調(diào)的部分一般會(huì)有較多時(shí)間去表達(dá)清楚每個(gè)細(xì)節(jié)。 上句在表述整句時(shí)用時(shí)3.334 秒鐘,但其中第0 秒至第1.225 秒的時(shí)間是在說(shuō)“我哈”兩個(gè)詞,用時(shí)占整句話的40%。 在聽(tīng)覺(jué)上,“哈[XA43]”沒(méi)有產(chǎn)生如上句一樣的連讀音變。 而“胳膊”一詞,自1.446 秒開(kāi)始至2.244 秒結(jié)束,共計(jì)用時(shí)0.798 秒,占整句用時(shí)24%。
通過(guò)上述對(duì)比,我們可以輕易地發(fā)現(xiàn),在強(qiáng)調(diào)人稱(chēng)代詞時(shí),人稱(chēng)代詞+“哈[XA43]”的用時(shí)占整句的比例是不強(qiáng)調(diào)人稱(chēng)代詞時(shí)的1.7 倍強(qiáng)。 因此,強(qiáng)調(diào)人稱(chēng)代詞時(shí)有更多的時(shí)間對(duì)“哈[XA43]”進(jìn)行完整發(fā)音。 反之,時(shí)間倉(cāng)促的情況下就出現(xiàn)了連讀音變。
b.在名詞之后,“哈[XA43]”的隱現(xiàn)分為下述兩種情況:
①在單賓語(yǔ)句子中,一般而言,說(shuō)話人語(yǔ)速慢省略較少,說(shuō)話人語(yǔ)速快省略較多。 說(shuō)話語(yǔ)境復(fù)雜省略較少,說(shuō)話語(yǔ)境簡(jiǎn)單省略較多。 語(yǔ)義關(guān)系不明確時(shí)省略較少,語(yǔ)義關(guān)系明確時(shí)省略較多。
②在雙賓語(yǔ)句子中,一般是給予義雙賓語(yǔ)句子中, 與事和客事的標(biāo)記理論上是可以同時(shí)省去的,但在民眾的日常生活中,常常根據(jù)自身表達(dá)的偏好和需要省去其中一個(gè)。 一般焦點(diǎn)所在的 “哈[XA43]”不省去,預(yù)設(shè)所在的“哈[XA43]”省去。
(2)“哈[XA43]”不隱去時(shí)的語(yǔ)序問(wèn)題
一般而言,臨夏方言以SOV 語(yǔ)序?yàn)榛菊Z(yǔ)序,但這種語(yǔ)序并不是固定的。除了一小部分漢語(yǔ)基本語(yǔ)序 SVO 語(yǔ)序的句子之外,有“哈[XA43]”做標(biāo)記的句子一般可以產(chǎn)生OSV 語(yǔ)序的變體。 這種變體并非是因?yàn)樾枰獜?qiáng)調(diào)賓語(yǔ)而將其提前產(chǎn)生的賓語(yǔ)前置。 例如:
例(22) 我作文哈寫(xiě)完了。 作文哈我寫(xiě)完了。
例(23) 尕王鳥(niǎo)哈喂吃的呢。 尕王吃的哈鳥(niǎo)哈喂呢。
例(24) 我們環(huán)境哈治理著要干散些呢。環(huán)境哈我們要治理著干散些呢。
例(25)接尕尕哈正教育呢。 尕尕哈接正教育呢。
例(26) 我哈還連一個(gè)手機(jī)木有。手機(jī)我哈還連一個(gè)木有。
例(22)至例(26)涵蓋了“哈[XA43]”做標(biāo)記的5 類(lèi)基本情況。 我們認(rèn)為語(yǔ)序的選擇和說(shuō)話人說(shuō)話時(shí)的思維有關(guān),首先想到賓語(yǔ)的說(shuō)話人說(shuō)后面的句子,首先想到主語(yǔ)的人會(huì)說(shuō)前面的句子。
被字句是指用介詞(被、叫、讓?zhuān)疚闹徽f(shuō)被)引出施事,或者單用“被”表示被動(dòng)的主謂句[5](P92)。 普通話被字句的主語(yǔ)一般是“被處置”的受事主語(yǔ),被處置的結(jié)果大都有遭受義。 其一般結(jié)構(gòu)為:“N1+被+N2+V”。被字句本身也有自己的特點(diǎn):動(dòng)詞具有處置性,受事主語(yǔ)必須有定。
我們參照趙星在《“被”字句的主語(yǔ)考察》分類(lèi)方法[6](P13-39)將被字句分為 3 大類(lèi):零主語(yǔ)的被字句,基本語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的被字句, 外圍語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的被字句。 以下按照這三個(gè)分類(lèi)和臨夏方言中的“哈字句”進(jìn)行對(duì)比分析:
1.零主語(yǔ)的被字句
例(27) 被你的天真打敗了。
零主語(yǔ)形式的被字句一般強(qiáng)調(diào)實(shí)施賓語(yǔ)。而在臨夏方言中, 此類(lèi)被字句一般要求補(bǔ)足隱含的受事主語(yǔ),上例的相應(yīng)表達(dá)為:
例(28) 我哈你的天真打敗了。
2.基本語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的被字句
A.受事格作主語(yǔ)
例(29) 帽子被風(fēng)吹走了。
例(30) 那個(gè)人被磚頭砸了。
例(31) 她被這個(gè)樸素的回答感動(dòng)了。
受事格作主語(yǔ)是被字句的基本形式,在臨夏方言中可以直接將“被”換成“哈[XA43]”,如:
例(32) 帽子哈風(fēng)吹過(guò)(過(guò):表動(dòng)作已完成)了。
例(33) 兀個(gè)人哈磚頭砸下了。
例(34) 接哈這個(gè)樸素的回答感動(dòng)下了。
b.領(lǐng)屬格作主語(yǔ)
例(35) 在同一天,我被那條居心叵測(cè)的黑母狗咬掉了鼻子。 (路遠(yuǎn)《白罌粟》)
例(36) 我死死地蹬住駕駛室的鐵板,以防被這種酷烈的蕩漾把脖子窩斷。 (畢淑敏《翻漿》)
這種類(lèi)型的被字句常為“N1+被+N2+V+N3”的結(jié)構(gòu),其中 N1 是 N3 的領(lǐng)屬,N2 是施事。 受事是歸屬于N1 的N3。 在臨夏方言中,N3 必須在動(dòng)詞之前。 如:
例(37) 一天的時(shí)間呢,我哈兀個(gè)奸慫狗鼻子嚌(嚌:使勁咬)過(guò)了。
例(38) 我趲牢牢嘀駕駛室呢的鐵板板哈蹬住呢,不是我哈脖子搖斷呢。
3.外圍語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的被字句
A.處所格作主語(yǔ)
例(39) 外面的繩子上總被你們曬滿了被子。(殘雪《山上的小屋》)
例(40) 那紅色的砂土地上,已然被他踏出了一條白色的小路。 (毛毛《在江西的日子里》)
在臨夏方言中,處所格作主語(yǔ)時(shí)有兩種形式:
①一般將方位詞“上”等去掉,其一般結(jié)構(gòu)為“處所詞+哈+N+V”。 則例(39)(40)為:
例(41) 外面的繩繩哈你們的被曬滿呢。
例(42) 紅砂地哈接一個(gè)白道道踏出來(lái)嘀呢。
②保留方位詞,成為零標(biāo)記句。
例(41)和例(42)兩句即為:
例(43) 外面的繩繩上你們的被曬滿呢。
例(44) 紅砂地上接一個(gè)白道道踏出來(lái)嘀呢。
b.工具格和材料格作主語(yǔ):
例(45) 那塊布被她做了一條褲子。
例(46) 一大壺礦泉水被他澆了花。
工具格和材料格作主語(yǔ)時(shí),臨夏方言中有兩種格標(biāo)記可以表達(dá)相關(guān)含義:“哈 [XA43]” 和 “啦[lA132]”。
例(47) 兀個(gè)布哈接一個(gè)褲子做下了。兀個(gè)布啦接一個(gè)褲子做下了。
例(48) 一大壺礦泉水哈接花呢澆嘀了 一大壺礦泉水啦接花澆呢。
例(47)和例(48)兩組句子表達(dá)的含義基本一致,但“啦[lA132]”是憑借標(biāo)記,強(qiáng)調(diào)“做褲子”是用“那塊布”做,“澆花”是用“一大壺礦泉水”澆。 所以表述與被字句對(duì)應(yīng)的用法時(shí), 一般應(yīng)該選用哈字句,在語(yǔ)義表達(dá)上更符合句子出現(xiàn)的語(yǔ)境。
在哈字句與普通話被字句的對(duì)比中, 由于被字句強(qiáng)調(diào)了主語(yǔ), 導(dǎo)致語(yǔ)序上和臨夏方言一致,從而兩個(gè)類(lèi)型的句子結(jié)構(gòu)基本一致。 但也有不同:1.領(lǐng)屬格作主語(yǔ)時(shí),領(lǐng)屬者和領(lǐng)屬物距離較被字句近;2.處所格作主語(yǔ)時(shí),臨夏方言有保留方位詞或有“哈[XA43]”標(biāo)記兩種形式;3.工具格和材料格做主語(yǔ)時(shí),有“哈[XA43]”和 “啦[lA132]”兩種形式。
把字句是用介詞“把”(“將”也可以,但本文只說(shuō)“把”)組成介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),并出現(xiàn)在謂語(yǔ)中心詞前面的一類(lèi)主謂句。由于意義上大多表示對(duì)事物進(jìn)行處置,把字句在一些著作里也稱(chēng)為“處置式”。處置式的一般結(jié)構(gòu)為:“N1+把+N2+V”。把字句有4個(gè)特點(diǎn):動(dòng)詞一般不能單獨(dú)出現(xiàn),“把+N2”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)中的N2 必須是有定的,謂語(yǔ)動(dòng)詞一般具有處置性,“把+N2+V”結(jié)構(gòu)之間一般不出現(xiàn)能愿動(dòng)詞、否定詞等,這些詞應(yīng)該放在“把”字之前。
馬德全在《從“格”的角度談?wù)劇鞍选弊志涞姆诸?lèi)》中,按照賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色將把字句分為6 類(lèi)[7]。我們參照他的分類(lèi)方法進(jìn)行概括總結(jié),將把字句分為3 大類(lèi):零主語(yǔ)的把字句、基本語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的把字句與外圍語(yǔ)義角色作主語(yǔ)的把字句。以下按照這三個(gè)分類(lèi)和臨夏方言中的“哈字句”進(jìn)行對(duì)比分析。
1.零主語(yǔ)的把字句
例(49) 把科研成果普及開(kāi)來(lái),對(duì)于全軍部隊(duì)更新知識(shí)、 提高素質(zhì), 是一件非常有意義的事情。(《讀書(shū)》第 153 期)
例(50) 再熬上半夜,明兒把眼睛摳摟了,怎么處! (《紅樓夢(mèng)》52 回)
我們可以根據(jù)語(yǔ)義判斷出例(49)的實(shí)際主語(yǔ)是“全部軍隊(duì)”,而例(50)的主語(yǔ)則是使得“眼睛摳摟”的客觀原因。 (49)(50)兩例的結(jié)構(gòu)符合“把+N2+V”的基本結(jié)構(gòu),那么只需將其調(diào)整為“N2+哈[XA43]+V”結(jié)構(gòu),即是臨夏方言中的表述:
例(51) 科研成果哈普及的下是全部軍隊(duì)的知識(shí)更新、素質(zhì)提高啦是,一個(gè)有意義的很的事情。
例(52) 再往半夜呢熬了,明早眼睛哈做瞎是,阿門(mén)做呢?
2.基本語(yǔ)義角色作賓語(yǔ)的把字句
A.施事格作賓語(yǔ)
例(53) 怎么把奶奶病了。
例(54) 他一用力能把我們累死。
這里的“把”有“讓”“使”的含義,使得句子也有了“致使義”而非“處置義”。但是臨夏方言中的結(jié)構(gòu)和零主語(yǔ)句類(lèi)似,是“N1+N2+哈[XA43]+V”的結(jié)構(gòu)。(53)(54)兩例在臨夏方言中的表述為:
例(55) 奶奶哈阿門(mén)病下了?
例(56) 接力氣哈稍微一給是就我們哈乏死呢。
b.受事格作賓語(yǔ)
例(57) 我們一定要把大氣污染治理好。
例(58) 你把碗洗一洗吧。
受事賓語(yǔ)構(gòu)成的把字句是普通話把字句中最典型的一類(lèi),它的處置性最強(qiáng)。 比如例(57)(58)兩句中“治理”和“洗”就是對(duì)“大氣”和“碗”的處置方式。 此類(lèi)處置式在臨夏方言中的對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)和“施事格作賓語(yǔ)”時(shí)一致,即為“N1+N2+哈[XA43]+V”的結(jié)構(gòu)。 例句在臨夏方言中的表述為:
例(59) 我們大氣污染哈一定要治理好呢。
例(60) 你碗哈洗一呱。
c.領(lǐng)屬格作賓語(yǔ)
例(61) 他把媽媽撞翻了。
例(62) 他想把事情的原委說(shuō)明一下。
這種類(lèi)型的把字句N(xiāo)1 和N2 之間存在著領(lǐng)屬關(guān)系,我們可以認(rèn)為是將N2 之前的“N1+的”這個(gè)基本結(jié)構(gòu)省去了,補(bǔ)充后應(yīng)是:“他的媽媽”和“他做的事情”。 領(lǐng)屬格作賓語(yǔ)的把字句在臨夏方言中必須將“N1+的”這個(gè)結(jié)構(gòu)補(bǔ)充完整。 如:
例(63) 接接的媽媽哈碰翻過(guò)了。
例(64) 接思悶著接的事情的卡碼(卡碼:藏語(yǔ)借詞,情況,機(jī)緣)哈說(shuō)嘀掛。
3.外圍語(yǔ)義角色作賓語(yǔ)的把字句
A.工具格和材料格作賓語(yǔ)
例(65) 警察沖上前去把歹徒的馬刀搶了下來(lái)。
例(66) 媽媽把蘿卜切成丁下到了鍋里。
例(65)(66)兩例中“馬刀”和“蘿卜”是“搶”和“下”的工具和材料,其在方言中的格式與上述幾種類(lèi)型的一致,也為“N1+N2+哈[XA43]+V”的結(jié)構(gòu)。
例(67) 警察沖著上去著壞人的馬刀哈搶下了。
例(68) 媽媽蘿卜哈切成丁丁著鍋呢下上了。
b.處所格作賓語(yǔ)
例(69) 每天早上清潔工都會(huì)把大街掃得干干凈凈。
例(70) 晚霞把整個(gè)窗戶(hù)都映紅了。
處所格作賓語(yǔ)的把字句中,動(dòng)詞前的一般就是N2 這個(gè)處所名詞。 其在臨夏方言中的結(jié)構(gòu)亦是“N1+N2+哈[XA43]+V”。
例(71) 天天干早上清潔工們街道哈掃著凈凈嘀呢。
例(72) 晚上的云彩窗子哈映著紅丟丟(紅丟丟:紅彤彤)嘀。
與被字句的對(duì)比不同,臨夏方言中的哈字句與把字句在結(jié)構(gòu)上的對(duì)譯性更強(qiáng)。除了領(lǐng)屬格作賓語(yǔ)時(shí)在領(lǐng)屬者的省略問(wèn)題上存在差異之外,別的方面幾乎沒(méi)有不同,這便會(huì)導(dǎo)致臨夏方言區(qū)的普通話學(xué)習(xí)者,在把字句的使用上存在問(wèn)題。張俊閣在《后期近代漢語(yǔ)方言處置式類(lèi)型學(xué)考察》中,對(duì)漢語(yǔ)把字句的語(yǔ)義有典型看法三種:處置義、致使義與遭受義[8](P6-14)。 而臨夏方言中幾乎所有的句子均為和這三種語(yǔ)義一致的SOV 型句子。 初學(xué)普通話時(shí)易將所有語(yǔ)義的句子均說(shuō)成把字句,造成把字句的使用偏誤。因此應(yīng)加強(qiáng)小學(xué)語(yǔ)文教育中方言和普通話差異較大的語(yǔ)法點(diǎn)如把字句的強(qiáng)化訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生的普通話語(yǔ)感,提高其普通話能力,避免和方言語(yǔ)法相互混淆。
趙金銘在《論漢語(yǔ)的“比較”范疇》中,從邏輯和語(yǔ)義角度出發(fā), 將漢語(yǔ)的比較范疇分為四個(gè)層面:近似、等同、勝過(guò)、不及[9](P5)。這里將近似和等同大致合并為平比,將勝過(guò)和不及大致看作差比。
根據(jù)上述分類(lèi),我們認(rèn)為普通話的平比句有如下 4 個(gè)分類(lèi):N1 像 N2 一樣,N1 和 N2 一樣,N1 比得上N2 了與平比句的否定。 臨夏方言中平比句一般也有 4 種分類(lèi):N1 啦[lA132]N2 一樣/像呢,N2 哈[XA43]N1 像呢,N2 哈[XA43]N1 跟上了以及平比句的否定。 乍一看4 種結(jié)構(gòu)是一一對(duì)應(yīng)的,但普通話和臨夏方言中的平比句差別仍比較大,下面我們以普通話的平比句結(jié)構(gòu)為參照系進(jìn)行比較。
1.N1 像 N2 一樣
例(73) 德國(guó)人像法國(guó)人一樣帥。
例(74) 他像我一樣耿直。
這兩個(gè)句子可以對(duì)應(yīng)臨夏方言中的第2 種類(lèi)型,即為:
例(75) 法國(guó)人哈德國(guó)人像呢,一掛(一掛:全,都)帥嘀很。
例(76) 我哈接像些呢,一掛是直腸子。
主要差異在:普通話的比較參照N2 要在待比較的N1 之前,而臨夏方言中參照物N2 必須在N1之前;普通話中的單句在臨夏方言中需變成復(fù)句。
2.N1 和 N2 一樣
例(77) 姐姐和我一樣高。
例(78) 新疆和西藏一樣美。
上面的兩個(gè)例子“和”對(duì)應(yīng)著臨夏方言中的第1 種類(lèi)型:
例(79) 姐姐啦我一樣高。
例(80) 新疆啦西藏一樣美。
由于“啦[lA132]”經(jīng)常作為工具格出現(xiàn)在所標(biāo)記名詞的后面, 民眾將此用法遷移至平比句中,例子(79)(80)兩句的“啦[lA132]”可以置于 N2 之后。
第1 點(diǎn)和第2 點(diǎn)的主要區(qū)別在于:“像”是動(dòng)詞,“和”是連詞。 臨夏方言中分別用“哈[XA43]”和“啦[lA132]”加以區(qū)分。
3.N1 比得上 N2 了
例(81) 經(jīng)過(guò)這些年的發(fā)展,天津已經(jīng)比得上北京了。
例(82) 中國(guó)女排比得上巴西女排。
與第1 點(diǎn)一樣,在臨夏方言中,參照物依舊要在待參照物的前面出現(xiàn),形成“N2 哈[XA43]N1 跟上了”的結(jié)構(gòu),如:
例(83) 發(fā)展了幾年是,北京哈天津跟上了。
例(84) 巴西女排哈中國(guó)女排跟上了。
由于語(yǔ)義關(guān)系不是簡(jiǎn)單的施受關(guān)系,且受臨夏方言中的“哈[XA43]”可以在具體使用時(shí)省略等因素干擾,這個(gè)類(lèi)型平比句中的“哈[XA43]”不能省略,一旦省略就會(huì)造成分不清“北京”“天津”哪個(gè)“跟上”了哪個(gè),“巴西女排”和“中國(guó)女排”哪個(gè)“跟上”了哪個(gè)的混亂情況。
4.平比句的否定
平比句的否定結(jié)構(gòu)分別為:普通話:N1 不像N2那樣,N1 和 N2 不一樣,N1 比不上 N2 了。 臨夏方言的結(jié)構(gòu):N1 啦 [lA132]N2 一樣木 不像,N2 哈[XA43]N1 不像,N1 哈[XA43]N2 跟不上。 以下各舉一例:
(1)N1 不像 N2 那樣
例(85) 德國(guó)人不像法國(guó)人那樣帥。 (普通話)
例(86) 法國(guó)人哈德國(guó)人不像,兀們木帥嘀。(臨夏方言)
(2)N1 和 N2 不一樣
例(87) 姐姐和我不一樣高。 (普通話)
例(88) 姐姐啦我一樣木高嘀。 (臨夏方言)
(3)N1 比不上 N2 了
例(89) 中國(guó)女排比不上巴西女排了。(普通話)
例(90) 巴西女排哈中國(guó)女排跟不上了。(臨夏方言)
總體來(lái)說(shuō),以平比句的否定形式構(gòu)成的比較句比較簡(jiǎn)單,但要注意在方言層面“木(沒(méi))”和“不”的選用,這兩個(gè)否定詞的用法和普通話基本一致。
普通話的差比句分類(lèi)一般有兩類(lèi):“NI 比N2+其它”與“N1 不如N2+其它”。 臨夏方言中則分為兩類(lèi):“NI 比 N2+其它”與“N1 哈[XA43]N2 不到”。 同樣,我們以普通話的差比句類(lèi)型為參照進(jìn)行比較。
1.N1 比 N2+其它
例(91) 啤特果比冬果梨好吃。
例(92) 蘭州比西寧遠(yuǎn)。
例(93) 你比他大三歲。
例(94) 蘋(píng)果比梨貴五塊錢(qián)。
此類(lèi)型的差比句存在于臨夏方言中, 結(jié)構(gòu)一致。 上述例句在臨夏方言中的表述為:
例(95) 啤特果比冬果梨好吃些。
例(96) 蘭州比西寧遠(yuǎn)些。
例(97) 你比接大著三歲。
例(98) 蘋(píng)果比梨貴著五塊。
但是類(lèi)似“你比接大三歲”和“蘋(píng)果比梨貴著五塊”這樣的句子,臨夏方言中也可以表述為“你接哈大著三歲”“蘋(píng)果梨哈貴著五塊”。 對(duì)比前兩個(gè)例句和后兩個(gè)例句我們可以發(fā)現(xiàn), 后兩句是有補(bǔ)語(yǔ)的,而這種含有補(bǔ)語(yǔ)的“N1 比N2+其它”結(jié)構(gòu)的差比句一般對(duì)應(yīng)比字句和哈字句兩種表達(dá)形式,且兩種形式在民眾使用中出現(xiàn)的頻率相當(dāng)。
2.N1 不如 N2+其它
例(99) 你寫(xiě)的不如他寫(xiě)的好看。
例(100) 姐姐不如妹妹。
這種類(lèi)型的差比句在臨夏方言中一般可以轉(zhuǎn)換成“N1 哈[XA43]N2 不到”的結(jié)構(gòu),如:
例(101) 你寫(xiě)下的接的哈不到。
例(102) 姐姐哈妹子不到。
差比句和平比句一樣,與普通話的差異主要集中在哈字句的選用上。 在差比句的使用中,除非語(yǔ)境刻意強(qiáng)調(diào),一般而言,民眾更傾向于使用消極意義的差比句,諸如母親給兩個(gè)孩子量身高時(shí)更傾向于說(shuō)出“AB 哈尕著 X 公分”這類(lèi)的句子,而“BA 哈大著X 公分”相較而言則出現(xiàn)頻率會(huì)低一些。 又如去超市買(mǎi)菜,發(fā)現(xiàn)大白菜比昨天貴了5 毛,則“昨個(gè)比今個(gè)賤 便宜著5 毛呢”出現(xiàn)的頻率更高。 這與民眾的心理認(rèn)知有關(guān),此處不作贅述。
臨夏地處東、中、西亞與歐洲之間的語(yǔ)言傳播走廊地帶[10]。 由于頻繁的語(yǔ)言接觸,已經(jīng)在事實(shí)上形成大多數(shù)漢語(yǔ)方言中不存在的格標(biāo)記。而在若干格標(biāo)記中我們選擇了應(yīng)用最為常用的 “哈[XA43]”作為研究對(duì)象,從分布范圍、基本用法、語(yǔ)義語(yǔ)用、句型句式等角度對(duì)這一格標(biāo)記進(jìn)行了深入探討。經(jīng)過(guò)研究,我們得出臨夏方言格標(biāo)記“哈[[XA43]]”的3 個(gè)基本特點(diǎn):
由圖4 我們可以清晰得知, 臨夏方言格標(biāo)記“哈[XA43]”在民眾的使用中至少可以標(biāo)記6 種語(yǔ)義角色。 而同樣作為格標(biāo)記的“噠[tA43]”則只可標(biāo)記地點(diǎn)來(lái)源,例如:你上海噠啊會(huì)(啊會(huì):什么時(shí)候)來(lái)呢?
圖4 “哈[XA43]”的基本用法樹(shù)狀圖
一般有以下兩種情況:
1.人稱(chēng)代詞之后,不強(qiáng)調(diào)時(shí)可省略;
2.名詞之后分為兩種情況:
(1)單賓語(yǔ)句中,語(yǔ)速較快或語(yǔ)境簡(jiǎn)單語(yǔ)義關(guān)系明確時(shí)省略;
(2)雙賓語(yǔ)句中,預(yù)設(shè)后的可省略。
臨夏方言中的哈字句可以與普通話的把字句、被字句以及比較句相對(duì)應(yīng)。有時(shí)可將“把”“被”“比”直接更換成“哈[XA43]”,有時(shí)需得根據(jù)方言進(jìn)行一定程度的改變。下面我們用樹(shù)形圖來(lái)展示哈字句三種對(duì)應(yīng)形式的具體情況(如圖5~7 所示)。
圖5 把字句對(duì)應(yīng)的哈字句樹(shù)狀圖
圖6 被字句對(duì)應(yīng)的哈字句樹(shù)狀圖
圖7 比較句對(duì)應(yīng)的哈字句樹(shù)狀圖
注 釋?zhuān)?/p>
①尼巴國(guó):尼泊爾的舊稱(chēng)。
②河州片包含地區(qū)為:1.甘肅?。号R夏回族自治州臨夏市、臨夏縣、和政縣、廣河縣、永靖縣以及積石山保安族東鄉(xiāng)族撒拉族自治縣、 東鄉(xiāng)族自治縣和甘南藏族自治州的漢語(yǔ)使用者;2 青海?。好窈突刈逋磷遄灾慰h、循化撒拉族自治縣、樂(lè)都縣、大通回族土族自治縣、同仁縣。這些地區(qū)基本與古代河州的轄區(qū)范圍一致。
③“下”在臨夏方言(老派)中與“哈[XA43]”同音。關(guān)于“下”和“哈[XA43]”:在臨夏方言中,一般而言“下”在做動(dòng)詞時(shí)讀作,如下載、下雨等。 其他情況下讀[XA43],與“哈[XA43]”同音,用在動(dòng)詞后作結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),表示動(dòng)作行為的完成,如:飯吃下了(飯吃完了)。
④下方的橫線——代表音步, 上方的~表示延讀,0 表示停頓。 |表示不同時(shí)長(zhǎng)的停延,|的停延比||的短。
⑤哈字句: 為表述方便, 我們將臨夏方言中和普通話把字句、被字句以及比較句對(duì)應(yīng)的含有“哈[XA43]”的句型稱(chēng)為哈字句。
淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào)2021年2期