国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調民歌的經(jīng)驗與啟示*

2021-06-10 11:24張勁盛
文化遺產(chǎn) 2021年3期
關鍵詞:長調中蒙蒙古國

張勁盛

2005年11月25日,聯(lián)合國教科文組織在巴黎總部宣布了第三批“人類口頭和非物質遺產(chǎn)代表作”,由中國和蒙古國聯(lián)合申報的蒙古族長調民歌項目被命名為人類口頭與非物質文化遺產(chǎn)代表作。直至2021年2月為止,我國列入人類非物質文化遺產(chǎn)代表作名錄的34個項目中,只有兩個與其它國家聯(lián)合申報、聯(lián)合保護的項目,分別是中蒙聯(lián)合申報的“蒙古族長調民歌”(2005年)和中國、馬來西亞聯(lián)合申報的“送王船——有關人與海洋可持續(xù)聯(lián)系的儀式及相關實踐”(2020年)。

2020年,正值中蒙聯(lián)合申報成功15周年,為了總結聯(lián)合申報的經(jīng)驗、抽離出聯(lián)合申報的基本規(guī)律,本文將分別通過對中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調民歌(1)為了行文簡潔,正文中將用“長調”來簡稱“蒙古族長調民歌”,用“非遺”來簡稱“非物質文化遺產(chǎn)”。作者注。過程梳理和過程分析進行細致的描述,依靠大量的文獻解讀和親歷者口述的方式還原整個聯(lián)合申報過程及分析各種事件背后的成因,以抽離和分析出聯(lián)合申報成功的經(jīng)驗。

圖1 聯(lián)合國教科文組織宣布“蒙古族長調民歌”為“人類口頭與非物質文化遺產(chǎn)代表作”證書頒發(fā)現(xiàn)場,2005年11月28日,北京。

一、中蒙兩國聯(lián)合申報長調的過程梳理

非物質文化遺產(chǎn)概念引起我國學術界的關注,當從聯(lián)合國教科文組織2001年5月公布首批“人類口頭和非物質文化遺產(chǎn)代表作”算起。2001年共有19項代表作獲得通過,中國昆曲入選其中,這表明非遺保護由會議討論進入文化實踐環(huán)節(jié)?!胺俏镔|文化遺產(chǎn)”這一新鮮的術語,在短短十余年的時間里,在全國各地、各民族及各領域中,成為最熱門的詞匯。這說明非遺是一項具有重大意義、與廣大民眾生活密切相關、受到大家特別關愛的寶貴的精神財富。

而本文在對于中蒙兩國聯(lián)合申報長調過程梳理中,通過各類文件、文獻的分析后認定,文化部于2000年向各省、市、自治區(qū)文化廳下發(fā)《通知》(2)內蒙古文化廳《文化部關于請各有關單位提出項目向聯(lián)合國教科文組織申報非物質文化遺產(chǎn)代表作的通知》(文外函【2000】1994號)批示文本復印件,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號2】。,要求向聯(lián)合國申報非遺項目,當屬國家層面正式啟動非遺申報工作的起點,也可認定為本文論述的相關問題的時間起點。該文的下發(fā)雖未在國內學術界引起積極的反應和共鳴,但是在全國各省、市、自治區(qū)文化系統(tǒng)已引起連鎖反應,全國轟轟烈烈的非遺保護運動由此展開。

本文中,筆者將中蒙兩國聯(lián)合申報長調的過程依據(jù)幾個重要的時間節(jié)點劃分為摸索期(2000年9月-2004年7月)、磨合期(2004年7月-2005年6月)和飛躍期(2005年6月-2005年11月)三個階段。以下本文將分別對這三個時期的發(fā)展經(jīng)歷進行細致的梳理。

(一)摸索期(2000年9月-2004年7月)

2000年8月25日,文化部向各省、市、自治區(qū)文化廳下發(fā)通知,內蒙古文化廳于2000年9月11日收文,正式開啟了內蒙古非遺申報與保護的工作歷程,同時這一天也成為中蒙兩國聯(lián)合申報長調這一文化事件起點。直至2004年7月,我國正式通過外交途徑與蒙古國取得聯(lián)系,啟動中蒙兩國聯(lián)合申報工作之間的近四年的時間,可視為中蒙兩國聯(lián)合申報之前內蒙古非遺申報與保護方面的摸索期。這一摸索期雖然是以內蒙古的非遺申報為切入點,卻受到當時內蒙古文化領域對非遺認識水平的限制,在摸索期中走過了很多的彎路,同時這一現(xiàn)象卻具有全國性的普遍意義。

在整個近四年的摸索期當中,可由文化部下發(fā)的三份文件將整個時間段分為三個代表性的階段。這三份文件分別于2000年、2002年和2004年下發(fā)到全國各省市自治區(qū)文化廳局,分別布署了向聯(lián)合國教科文組織申報一、二、三批“非遺代表作”的相關工作。隨著“代表作”申報工作取得一系列的成果,各級文化部門對于非遺概念的理解和認識也越來越深入,申報工作和申報經(jīng)驗也越來越成熟,為之后中蒙兩國聯(lián)合申報奠定了良好的基礎。

2000年9月11日,內蒙古文化廳收到文化部下發(fā)的《通知》后,9月12日-14日迅速做出反應,責成內蒙古藝術研究所具體負責申報事宜,并指出:“我區(qū)烏力格爾、祝頌、贊詞、岱日拉查、好來寶等蒙古族說唱藝術是否可以考慮?另有達斡爾、鄂倫春、鄂溫克的口頭藝術請確定!”(3)內蒙古文化廳《文化部關于請各有關單位提出項目向聯(lián)合國教科文組織申報非物質文化遺產(chǎn)代表作的通知》(文外函【2000】1994號)批示文本復印件,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號2】。,對申報的內容和范圍進行了具體的指示。2000年9月20日上午,內蒙古文化廳召開專門會議對非遺申報工作進行了研究、部署,結合內蒙古的實際進行了認真討論、研究后決定該項工作由內蒙古藝術研究所團隊形成申報材料后上報完成。

2002年,文化部下發(fā)和布署了向聯(lián)合國教科文組織申報第二批“人類非遺代表作”的相關工作。隨著中國昆曲被成功列入第一批“代表作”,我國的非遺保護和申報工作逐漸進入快車道,由此影響到各省區(qū)也逐漸對非遺保護和申報引起了重視。內蒙古文化廳向2002年文化部申報了“長調”和“烏力格爾”兩項候選項目,具體工作由內蒙古藝術研究所完成。

2004年3月19日,內蒙古文化廳收到了向聯(lián)合國教科文組織申報第三批“人類非遺代表作”的通知(文外函【2004】312號)。通知指出:“事實證明,《代表作》計劃有利于我國的非物質文化遺產(chǎn)保護,并引起了全國的關注,取得了積極的反映…要求2004年6月10日前完成向文化部申報相關材料”(4)內蒙古文化廳《文化部關于推薦項目向聯(lián)合國教科文組織申報非物質文化遺產(chǎn)代表作的通知》(文外函【2004】312號)》批示文本復印件,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號14】。。幾乎與此同時,內蒙古藝術研究所向內蒙古文化廳上報的《關于“長調”申報問題的相關匯報》中提出:“長調和烏力格爾申報工作始于2000年…繼古琴和昆曲項目申報成功后,國家擬將長調列入申報候選項目之一,并要求于2004年4月15日前上報相關材料”(5)內蒙古藝術研究所:《關于“蒙古族長調民歌”申報問題的相關匯報》,2004年3月19日,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號1】。。

2004年4月15日前,內蒙古藝術研究所按照要求完成了“長調”的申報材料并上交文化部。至2004年7月,中國政府通過正式的外交途徑向蒙古國表達聯(lián)合申報的意向,經(jīng)過了近四年的漫長摸索期。

(二)磨合期(2004年7月-2005年6月)

2004年7月,中國政府通過正式的外交途徑向蒙古國表達了聯(lián)合申報的意向,蒙古國政府有關方面回應中國方面的建議,表示同意,標志著中蒙兩國聯(lián)合申報的進程進入磨合期。

在此之前,關于是否將長調列入申報候選項以及是否與蒙古國聯(lián)合申報,經(jīng)過了各級文化部門和相關學者們的認真研究和思考。其中,中國藝術研究院的很多學者提供了無私的幫助,內蒙古自治區(qū)的眾多學者付出了艱辛的勞動,這些付出獲得了文化部和中國藝術研究院相關領導的肯定和支持,通過頂層設計和國家統(tǒng)籌,確定和推動了中蒙兩國聯(lián)合申報長調的事宜。

在確認了聯(lián)合申報的回應后,2004 年8月,文化部下發(fā)了《關于與蒙古國聯(lián)合申報“長調”為“代表作”的通知》,2004 年10 月,我方的申報文本(包括中英文的文字文本、音像文本、圖片文本)全部制作完成。

1.聯(lián)合申報前的小插曲

2004 年10 月,我方的申報文本制作完成后,2004 年10 月和11 月,中國方面前后兩次向蒙古國發(fā)出邀請,建議在北京或雙方認為合適的地點進行具體事宜洽商,對兩國申報文本進行合成。蒙古國方面應允但最終未成行。蒙古國方面一方面繼續(xù)與我方溝通,同意聯(lián)合申報但是不做任何實質性動作,另一方面于2004年10月,“以單獨申報的形式將其申報材料遞交聯(lián)合國有關部門”(6)內蒙古自治區(qū)人民政府:上報至國務院《關于“蒙古族長調民歌申報聯(lián)合國教科文組織非物質文化遺產(chǎn)代表作”暨盡快對蒙古族長調民歌進行搶救和保護》的報告,2005 年3 月21 日,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6】。,使我方在聯(lián)合申報工作中陷入被動。

2005年1月11 日,內蒙古文化廳向文化部匯報了中蒙兩國聯(lián)合申報事宜。后經(jīng)國家層面諸多有效溝通和斡旋,如照會中國駐聯(lián)合國教科文組織代表,并以時任文化部部長孫家正名義致信聯(lián)合國教科文組織總干事,通報中蒙兩國聯(lián)合申報的情況,重申中國堅持聯(lián)合申報的立場;邀請蒙古國教育科學文化部部長訪華并在近期約見蒙古國駐華大使,共同磋商聯(lián)合申報事宜等,使蒙古國方面單獨申報未能獲得聯(lián)合國教科文組織的認可和支持,中蒙兩國聯(lián)合申報工作向著有利方向發(fā)展。

2.我國派代表赴蒙古國協(xié)商聯(lián)合申報事宜

鑒于聯(lián)合申報的時間緊迫,我方主動與蒙古國方面取得聯(lián)系,要求派代表赴蒙協(xié)商聯(lián)合申報事宜。2004年12月2日,蒙古國方面發(fā)來邀請函,邀請《聯(lián)合申報文本》中方撰稿人赴蒙古國協(xié)商聯(lián)合申報事宜,我方代表隨即于12月15日赴烏蘭巴托,將中方申報文本送交蒙古國方面并進行協(xié)商。2004 年12 月17 日,蒙古國教科文部部長查干先生接見了我方代表喬玉光,重申了同意中蒙兩國聯(lián)合申報的承諾,但在時間問題上提議2005 年3 月或4 月進行中蒙兩國聯(lián)合申報文本的合成,雙方簽訂了聯(lián)合申報備忘錄。

圖2 時任中國駐蒙古國大使館文化參贊王大奇(左一)、時任內蒙古自治區(qū)藝術研究所所長喬玉光(左二)與蒙古國教育文化科學部藝術局額爾敦其木格(右一)、蒙古國教育文化科學部藝術局非物質文化遺產(chǎn)保護專干孟克珠拉簽署《中蒙兩國長調聯(lián)合申報備忘錄》后合影。2004年12月17日,烏蘭巴托,蒙古國教科文部。

2005年1月,中國向聯(lián)合國教科文組織發(fā)出《關于中蒙兩國聯(lián)合申報長調情況的通報函》,提出:“懇請聯(lián)合國教科文組織充分關注中蒙兩國在聯(lián)合申報方面所取得的進展,并將此來之不易的進展進一步推向前進。與此同時,也懇請充分考慮中蒙兩國在合成兩國申報文本方面,由于初次操作經(jīng)驗不足所面臨的有待克服的困難,特別是聯(lián)合申報的時間問題,能否再予適當?shù)膶捪?,并在此問題上,在中蒙兩國之間進行必要的協(xié)調,以使兩國在申報文本合成以及聯(lián)合申報方面步調一致地有效聯(lián)動,順利實現(xiàn)中蒙兩國聯(lián)合申報的共同愿望”(7)中國藝術研究院、內蒙古文化廳、內蒙古藝術研究所:《至聯(lián)合國教科文組織:關于中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調民歌情況的通報函》,2005年1月6日,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6】。。

我國此次派代表赴蒙古國協(xié)商聯(lián)合申報事宜取得了圓滿的成功,取得了一系列的實質性效果。首先,通過與蒙古國官方及藝術界人士溝通,了解了蒙古國在聯(lián)合申報問題上的真實想法和意圖,有效阻止了蒙古國單方面向聯(lián)合國教科文組織申報的行動;其次,與蒙古國教科文部部長查干先生取得了正面溝通,直接有效的表達了我方聯(lián)合申報的決心和意愿,獲得了同意聯(lián)合申報的承諾,并簽訂了聯(lián)合申報備忘錄;第三,與許多我國駐蒙古國商界代表及蒙古國藝術界親中人士建立了聯(lián)系,成為從各個側面促進中蒙兩國聯(lián)合申報不可忽視的力量。

3.蒙古國長調藝術考察團訪問中國

為促進相互了解和相互信任,為聯(lián)合申報文本的合成打好堅實的基礎,2005 年4 月7 日,蒙古國長調藝術考察團一行5人抵達內蒙古進行考查。

蒙古國專家代表團由聯(lián)合國教科文組織蒙古國國家委員會秘書長烏日特納森帶隊,蒙古國教科文部專員扎勒格爾賽汗等共5人組成。蒙古國長調藝術考察團此行目的,是就中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調民歌事宜對中國境內蒙古族長調民歌的存續(xù)現(xiàn)狀及真實的傳承情況進行的專項考察。為了保證這次考察的專業(yè)性,在蒙古國5人小組中還包括有蒙古國科學院院士桑匹勒登德布、蒙古國國家文化遺產(chǎn)中心執(zhí)行主席云登巴特、蒙古國著名長調藝術家圖布辛扎勒格爾等人,足見蒙方對此次考察的重視。

蒙古國長調藝術考察團在具體考察行程中,參觀了內蒙古藝術學院和內蒙古師范大學音樂學院,對長調的高校傳承情況進行了實地調研。2005年4 月9 日上午,《中蒙兩國長調專家座談會》召開,我方專家從學術角度對于聯(lián)合申報的意義、作用與蒙古國考察團進行了探討,向蒙方展示了我方長調保護和研究成果,通報了我方在聯(lián)合申報方面所做的努力,蒙古國考察團表示對中國所取得的成果和聯(lián)合申報的誠意表示了由衷的贊賞和欽佩。蒙方專家對于我方專家提出的盡快設立兩國專家聯(lián)合工作組、進行兩國申報文本合成、盡快實現(xiàn)共同申報的提議,給予了積極的回應,表示回國后盡快向政府部門提出專家建議,實質性推動兩國聯(lián)合申報進程。

(三)飛躍期(2005年6月-2005年11月)

2005年6月7日,中國駐蒙古國大使館文化參贊王大奇與蒙古國教科文部外事局局長諾敏道耶簽署了《中蒙兩國聯(lián)合申報協(xié)議書》,標志著中蒙兩國聯(lián)合申報工作進入飛躍期。

圖3 中國駐蒙古國大使館文化參贊王大奇與蒙古國教科文部外事局局長諾敏道耶簽署了聯(lián)合申報蒙古族長調民歌為“人類口頭和非物質遺產(chǎn)代表作”協(xié)議書,2005年6月7日,烏蘭巴托。

在雙方簽署了聯(lián)合申報協(xié)議書后,為了趕在6月20日前按時將聯(lián)合申報文本遞交聯(lián)合國教科文組織,在10天的時間內完成文本合成,中方在第一時間委派專家組赴蒙古國進行文本合成工作。

為了使最終成型的聯(lián)合申報文本能夠全面、準確地表達蒙古族長調民歌的歷史傳承和現(xiàn)狀的同時,兼顧中蒙雙方各自的話語系統(tǒng)和表述習慣,專家組專家們在具體的操作過程中,盡量的尋找文化及文化表述的共同點,盡量多地融入雙方共同認可的事實,雙方都可以接受的結果,遇到容易引起雙方敏感的話題,直接進行回避?!笆聦嵣希瑑蓢鴨畏矫嫖谋驹趯W術業(yè)務上的觀點不盡相同,有些還牽涉兩國不同的政治和社會背景,拿出一個雙方都滿意的合成文本初稿,絕非易事”(8)喬玉光:《草原文化走向世界的重要標志——蒙古族長調民歌的“申遺”之路及其意義》,《實踐》2006年第5期。。聯(lián)合申報文本的最終成型,經(jīng)過了中蒙兩國專家艱苦的努力和溝通。最終得到一個中蒙雙方認可的聯(lián)合申報文本成型,報送聯(lián)合國教科文組織。

2005年11月20日-25日,第三批“人類口頭和非物質遺產(chǎn)代表作”評審委員會評審會議及“宣布慶典”在聯(lián)合國教科文組織巴黎總部召開,我國學者張振濤作為第一位來自中國的國際評審委員會評審委員,參加了該會議的全過程。會議上宣布了第三批“代表作”名單,中蒙兩國聯(lián)合申報的長調榮列榜中。至此,中蒙兩國聯(lián)合申報長調工作經(jīng)過不算漫長的摸索期、磨合期和飛躍期,劃上圓滿的句號。

圖4 中國常駐聯(lián)合國教科文組織副代表馬燕生(左)從聯(lián)合國教科文組織總干事松浦晃一郎(右)手中接過“蒙古族長調民歌”榮列“人類口頭和非物質文化遺產(chǎn)代表作”證書,2005年11月25日,巴黎。

二、中蒙兩國聯(lián)合申報長調的過程分析與啟示

中蒙兩國聯(lián)合申報成功后,在此基礎上成立中蒙兩國長調聯(lián)合保護工作機構,是兩國文化交往交流的一件大事,對推動中蒙兩國人民的交流、了解、信任和友誼將起到不可替代的重要作用,也是跨境民族進行聯(lián)合申報共同保護的示范性舉措,其影響所及不僅僅限于中蒙兩國之間。同時,此舉對于長調的有效保護產(chǎn)生了歷史性影響,創(chuàng)造了充分合作、科學保護的新模式。對于聯(lián)合申報過程進行梳理分析,有助于總結經(jīng)驗,甚至總結出我國與他國聯(lián)合申報的“中國經(jīng)驗”,進行提煉和推廣后,有助于進一步提高我國非遺申報和保護的能力。

(一)認識的深化與理念的轉變

自從聯(lián)合國教科文組織2001年公布首批“代表作”以來,“非物質文化遺產(chǎn)”這一新鮮的術語,在短短數(shù)年時間里,在全國各地、各民族及各領域中,成為最熱門的詞匯,非遺保護工作也成為了進入21世紀以來,我國文化工作的一大熱點。這說明非遺是一項具有重大意義、與廣大民眾生活密切相關、受到大家特別關愛的寶貴的精神財富。而從文化工作者到普通民眾,對于非遺概念的認識和理念的理解也經(jīng)過了一個相對長期的過程,甚至直至今日,對于非遺相關概念和理念的理解和認識仍然處于不斷的深化和轉變的過程當中。

1.“從多到少”的轉變

內蒙古非遺資源積淀深厚,形態(tài)繁多,涵蓋了當前我國非遺保護項目中涉及到的所有門類。這些不同類型的非遺項目是內蒙古各族人民在長期生產(chǎn)勞動、社會實踐中積淀而成的民族傳統(tǒng),是各民族民眾集體生活及長期得以流傳的人類文化活動及其成果,具有重要的文化價值。其中歷史價值是其在幫助我們認識歷史的過程中所體現(xiàn)出來的認識價值,是非遺價值體系的核心價值、價值準則。

內蒙古的文化工作者對于非遺申報與保護做出的一連串反應,從一定程度上能夠反映出我國大多數(shù)文化工作者對于非遺概念認識的深入和非遺理念的轉變。

2000年8月25日,內蒙古共向文化部申報了烏力格爾、祝頌、贊詞、岱日拉查、好來寶等蒙古族說唱藝術,另有達斡爾、鄂倫春、鄂溫克的口頭藝術等共8項;至2002年申報第二批非遺代表作時確定了“長調”和“烏力格爾”2項;至2004年申報第三批代表作時,只剩下長調1項。

當非遺概念剛剛傳入我國,為我國文化工作者(特別是基層文化工作者)所了解,并通過文化部的相關文件參與到申報過程時,大多數(shù)人的心里還是把這種非遺代表作的申報與國內其它資助型項目混為一談,認為只有多報項目,才會有更多的“項目資金”。但隨著對非遺認識的不斷深入,逐漸了解了一種全新的理念和操作方法,而“從多到少”的過程正是體現(xiàn)了人們這種深化認識和轉變理念的過程。

2.對“口頭與非物質文化遺產(chǎn)”概念理解的變遷

在2000年左右,非遺概念剛剛傳入我國的時候,在我國的通行翻譯為“人類口頭與非物質文化遺產(chǎn)代表作”?!侗Wo非物質文化遺產(chǎn)公約》定義:“非物質文化遺產(chǎn)指被各群體、團體、有時為個人所視為其文化遺產(chǎn)的各種實踐、表演、表現(xiàn)形式、知識體系和技能及其有關的工具、實物、工藝品和文化場所”(9)文化部對外文化聯(lián)絡局編:《聯(lián)合國教科文組織“保護非物質文化遺產(chǎn)公約”基礎文件匯編》,北京:外文出版社2012年,第3頁。。其中強調的就是與有形文化遺產(chǎn)相對應的、具有口傳特征的“無形文化遺產(chǎn)”。

2000年,文化部第一次下發(fā)關于申報非遺代表作的《通知》中明確的表明“非物質文化遺產(chǎn)系在歷史、藝術、人種學、社會學、人類學、語言學或文學方面具有特殊價值的傳統(tǒng)和民間文化表現(xiàn)形式”(10)內蒙古文化廳《文化部關于請各有關單位提出項目向聯(lián)合國教科文組織申報非物質文化遺產(chǎn)代表作的通知》(文外函【2000】1994號)批示文本復印件,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號2】。。而這一特別表述正是引起各級申報方對申報范圍產(chǎn)生一定程度的誤解和偏差的主要依據(jù)。內蒙古申報的烏力格爾、祝頌、贊詞、好來寶等蒙古族說唱藝術和口頭民間文學藝術,可視為對“口頭”一詞理解的回應。

至2002年,內蒙古申報第二批非遺代表作時確定了“長調”和“烏力格爾”2項,其中之所以保留有“烏力格爾”選項,亦是這種思想的遺存和延續(xù),但是可以看出對非遺本質的認識和理解正在逐漸成熟。直至2004年申報第三批非遺代表作時,確定了與蒙古國聯(lián)合申報長調,在實踐中對非遺的認識不斷深化,申報和保護的理念不斷成熟。

(二)頂層設計與國家統(tǒng)籌

通過對中蒙兩國聯(lián)合申報長調過程的梳理和分析,筆者發(fā)現(xiàn)在申報的過程中處處都體現(xiàn)著國家意志和國家在場的影子,整個申報過程是在頂層設計和國家統(tǒng)籌下完成的國家行為。“跨境民族或與境外民族聯(lián)合申報同一民族傳統(tǒng)文化遺產(chǎn),在我國,內蒙古僅僅是首開先河,以后其他民族類似的事情還很多。這項工作比之我國單獨申報的項目要復雜,涉及國家關系、民族關系、文化安全、邊疆穩(wěn)定等等重大問題,要及早考慮,統(tǒng)籌安排,穩(wěn)步推進”(11)喬玉光:《關于中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調民歌事宜赴蒙情況的匯報》,2005年1月6日,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6】。。

1.“自上而下”的國家文化戰(zhàn)略布局

中蒙兩國聯(lián)合申報長調的過程,可視為是一種“自上而下”的國家文化戰(zhàn)略布局。當時的基層文化工作者囿于對“非遺”這一新鮮名詞的理解和認識,使得在具體的申報過程中處于“數(shù)量取勝”思想及“口頭文學類申報”的認識階段。在這種實際情況下,中蒙兩國聯(lián)合申報長調的成功更多的體現(xiàn)了國家意志。

2004年3月的《關于長調申報問題的相關匯報》中,明解的指出“繼昆曲和古琴項目申報成功后,國家擬將長調列為申報候選項目之一”(12)內蒙古藝術研究所:《關于“蒙古族長調民歌”申報問題的相關匯報》,2004年3月19日,內蒙古藝術檔案館館藏文書檔案【案卷號6,文件號1】。,該文可視為長調申報體現(xiàn)國家意志的直接證據(jù)。另該文的成文時間與文化部下發(fā)申報第三批代表作《通知》(文外函【2004】312號)的時間為同一天(2004年3月19日),證明內蒙古與國家層面的申報組織團隊已建立了聯(lián)系,在文化部正式文件下發(fā)前已獲得相關部門的信息。再有,文化部的文件中要求2004年6月10日前完成向文化部申報相關材料,而在內蒙古的匯報中卻提出在2004年4月15日前上報相關材料,更證明該文成型時國家層面主導擬將長調申報代表作的準確信息。

在聯(lián)合申報過程中國家意志與國家統(tǒng)籌協(xié)調的另一實例為,在聯(lián)合申報工作陷入被動時,文化部致信聯(lián)合國教科文組織總干事,通報中蒙兩國聯(lián)合申報情況,重申中國堅持聯(lián)合申報的立場,使蒙古國方面單獨申報未能獲得聯(lián)合國教科文組織的認可和支持,中蒙兩國聯(lián)合申報工作重新向著有利方向發(fā)展。這些過程中無一不體現(xiàn)著國家意志和國家文化戰(zhàn)略布局的重大作用,遠遠超出了任何個人及某個地區(qū)的文化部門的能力范圍。

2.國家級藝術研究院所的指導與幫助

內蒙古非遺資源豐富多彩,并以不同的形式反映著蒙古民族的精神風貌和文化特質。相對如此豐富的非遺資源,當時內蒙古的基層文化工作者對于非遺申報和管理可以說毫無經(jīng)驗,對于非遺的理念的了解相對粗淺。正是在這種情況下,中國藝術研究院等國家級研究單位對于長調的具體申報過程給予了無私的業(yè)務指導和幫助。

“中國藝術研究院一直承擔著我國“代表作”的申報工作,在過去的五年中,我們成功地組織了申報“昆曲”和“古琴藝術”兩項“代表作”的工作,并使這項工作逐漸引起全國公眾和媒體的廣泛關注”(13)張振濤:《第三批“人類口頭和非物質遺產(chǎn)代表作”評審紀事》,《人民音樂》2006年第1期。。在申報期間,中國藝術研究院邀請相關人員參加了世界文化遺產(chǎn)方面的國際研討會,對申報和保護工作進行了研究探討,通過參加這些會議及申報文本制作方面的具體指導,內蒙古方面長調申報團隊的人員得到了極大的鍛煉和能力提升。

中蒙兩國聯(lián)合申報成功正值聯(lián)合國教科文組織的代表作申報工作做出重大改革之際,規(guī)定每兩年申報一次,每個國家只允許報一個項目,與他國聯(lián)合申報不在限定之列。中蒙兩國聯(lián)合申報長調成功的同時,中國單獨申報的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”也申報成功,使中國成為世界上擁有人類非遺代表作最多的國家。

結 語

2005年11月,中蒙兩國聯(lián)合申報長調成功之后,按照申報承諾共同制定了10年的保護計劃。2006年12月,中蒙兩國政府間成立了“中蒙兩國蒙古族長調民歌聯(lián)合保護協(xié)調指導委員會”,并確定每年在中蒙兩國間輪流召開“協(xié)調指導委員會”工作會議。2007年和2010年,在內蒙古呼和浩特市分別舉辦了“首屆蒙古族長調民歌國際論壇”和“中蒙兩國蒙古族長調民歌學術研討會”;“2008年和2009年,在‘協(xié)調指導委員會’的指導下,雙方專家在兩國境內進行了兩次大規(guī)模的田野調查活動”(14)張勁盛:《蒙古族長調民歌保護與傳承的內蒙古實踐》,《內蒙古藝術》2018年第2期。;2013年6月,蒙古國非遺保護首席專家恩畢希先生到訪內蒙古,進行了以“中蒙兩國長調民歌聯(lián)合保護工作經(jīng)驗”為題的專題講座。隨著聯(lián)合保護工作的不斷深入,中蒙兩國長調藝術交流和人才互動逐漸進入常態(tài)化,民間交往加深,各類交流展演、學術研討等保護活動逐年增多。

2015年,中蒙兩國完成了聯(lián)合申報書中承諾的10年保護計劃的全部工作內容,并向聯(lián)合國教科文組織提交了2005-2015年中蒙兩國聯(lián)合保護長調工作的總結報告。十年的聯(lián)合保護工作為兩國人民的相互交往、相互尊重奠定了基礎,兩國長調保護的基本態(tài)勢已經(jīng)形成,由官方主導和民間自發(fā)的各類保護活動已全面開花,雖然兩國聯(lián)合申報書中約定的政府層面聯(lián)合保護工作已全部按計劃完成,但作為人類非物質文化遺產(chǎn)代表作名錄項目,長調依然是兩國各自框架系統(tǒng)內的非物質文化遺產(chǎn)保護工作的重點內容,隨著中蒙兩國聯(lián)合保護非物質文化遺產(chǎn)定期會晤及政府間合作機制的形成,聯(lián)合保護工作從長調向更廣闊的空間擴展。

2016年以來,中蒙兩國官方和文化屆人士都在積極為重啟兩國聯(lián)合申報工作而做努力,雙方聯(lián)合申報的空間極為廣闊、聯(lián)合申報的資源儲備極為豐富,傳統(tǒng)蒙醫(yī)藥和民間史詩等均已具備較為成熟的基礎。2020年正值中蒙兩國聯(lián)合申報成功15周年之際,又逢我國與馬來西亞共同申報的“送王船——有關人與海洋可持續(xù)聯(lián)系的儀式及相關實踐”項目成為又一個人類非物質文化遺產(chǎn)代表作名錄項目,對聯(lián)合申報過程進行梳理分析有助于總結聯(lián)合申報的經(jīng)驗、抽離出聯(lián)合申報的基本規(guī)律,甚至總結出我國與他國聯(lián)合申報人類非物質文化遺產(chǎn)代表作的“中國經(jīng)驗”,是本文主旨。望拙作能對兩國聯(lián)合申報和保護非物質文化遺產(chǎn)工作有所裨益。

猜你喜歡
長調中蒙蒙古國
一季度蒙古國煤炭產(chǎn)量同比下降58.3%
2022年上半年蒙古國煤炭產(chǎn)量同比下降45%
試論肅北蒙古族長調的傳承現(xiàn)狀
馬背長調
長調歌王
論蒙古族長調的地區(qū)性風格
蒙古國任命新總理
藁城市| 老河口市| 东乌| 哈密市| 湘阴县| 永济市| 蒲江县| 棋牌| 博罗县| 观塘区| 宜阳县| 江达县| 巴马| 牙克石市| 平度市| 红安县| 同心县| 任丘市| 怀来县| 玉田县| 柯坪县| 勐海县| 益阳市| 洪泽县| 武川县| 乌鲁木齐县| 扬中市| 米泉市| 苍梧县| 杭锦旗| 凤阳县| 习水县| 金乡县| 深水埗区| 通河县| 进贤县| 资阳市| 施甸县| 钟山县| 新乡县| 垣曲县|