陸賚 關(guān)辛
(上海理工大學(xué),上海,200093;華東理工大學(xué),上海,200237)
筆者曾撰文詳細(xì)闡述了盲文漢字的設(shè)計(jì)緣起、理念與過(guò)程,呈現(xiàn)了該課題的基本研究思路及觀點(diǎn)。在前階段項(xiàng)目研究的基礎(chǔ)上,從規(guī)范性、識(shí)別性、藝術(shù)性和實(shí)用性等角度出發(fā),深入探討盲文漢字字體標(biāo)準(zhǔn)化的字形規(guī)范,總結(jié)漢字簡(jiǎn)化原則,同時(shí)進(jìn)一步完善盲文漢字相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)體系,將漢字字體設(shè)計(jì)中感性抽象的經(jīng)驗(yàn)與感覺(jué)轉(zhuǎn)化為理性具體的參數(shù)與規(guī)范,并厘清、歸納出一系列盲文漢字字體設(shè)計(jì)中的度量標(biāo)準(zhǔn)。
面對(duì)龐大的漢字系統(tǒng),我們的祖先很聰明地找到了對(duì)應(yīng)眾多文字的歸納方法,將巨大數(shù)量的漢字簡(jiǎn)化到最少單位,即永字八法。[1]信息時(shí)代,五筆輸入法在解決漢字快捷錄入計(jì)算機(jī)之余,將“八筆”提煉成“五筆”。在圖1中,盲文漢字筆畫進(jìn)一步概括為橫、豎、撇、捺、點(diǎn),并將其分解,由純粹的點(diǎn)線基礎(chǔ)元素組構(gòu),使之可借助既定骨骼進(jìn)行可量化的靈活變換。因此筆畫之間具有倍率關(guān)系,盲文漢字字體與黑體的筆畫對(duì)照如圖2。
圖1 永字八法的八筆提煉到五筆
圖2 盲文漢字字體與黑體筆畫對(duì)照
橫豎畫:在筆畫長(zhǎng)短上,漢字印刷字體的視覺(jué)調(diào)整大多都是基于感性經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行反復(fù)推敲,而盲文漢字橫豎畫可依照骨骼設(shè)定具體參數(shù),一般為同行或同列跨二到五不等的點(diǎn)首尾銜接組成。特殊情況下會(huì)靈活處理,具體下文說(shuō)明。
撇捺畫:在筆畫方向上,盲文漢字的撇、捺畫一般為對(duì)角點(diǎn)與斜穿的45度角線結(jié)合而成,但為了平衡視覺(jué)保證美感,會(huì)適時(shí)在其上端或下端做垂直或水平點(diǎn)線的延伸。
點(diǎn)畫:常規(guī)漢字印刷字體的點(diǎn)畫角度變化多端且形態(tài)迥然,盲文漢字中則統(tǒng)一規(guī)范為大小一致的正圓。
漢字被歷代書寫者以各種方式使用了上千年,經(jīng)歷了許多書寫風(fēng)格的轉(zhuǎn)變。不論古代碑刻和印刷品還是書法和匾額,我們都能發(fā)現(xiàn)漢字并不是方的,一般左右結(jié)構(gòu)的較寬,橫筆多的較高。到了金屬活字時(shí)代,出于制造技術(shù)限制和排版需要,所有漢字被塞入大小一致的方塊中。繼而漢字匆匆進(jìn)入照排與數(shù)字化時(shí)代后,新技術(shù)雖不斷迭代,但現(xiàn)代字體設(shè)計(jì)似乎仍延續(xù)著活字時(shí)期的方法與理念,我們仿佛默認(rèn)了漢字就是等寬的。這種為了迎合印刷技術(shù)而形成的“方塊字”,卻未必符合幾千年以來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)的漢字審美。
盲文漢字雖處于等寬等高的既定骨骼中,但實(shí)際上呈現(xiàn)的是一款既不等寬也不等高的比例字體。盲文漢字在21點(diǎn)的八邊形點(diǎn)陣中,通過(guò)添加象征筆畫的縱橫和斜45度這三種規(guī)格的直線段進(jìn)行組合變化,來(lái)滿足漢字筆畫的多樣性。其字形架構(gòu)存在于水平與垂直比例(即每個(gè)字形的寬度與高度)的特定標(biāo)準(zhǔn)范圍內(nèi),每一點(diǎn)一劃都遵循既定骨骼和空間需要進(jìn)行組構(gòu),其字面寬度與高度也將隨著漢字筆畫的多寡和字形結(jié)構(gòu)的不同而成倍率變化。筆畫越少、結(jié)構(gòu)越簡(jiǎn)單的漢字其字面越小,反之亦然。有了字體骨骼,增一分、減一分就有了明確依據(jù)。將筆畫規(guī)整、將感覺(jué)量化、將架構(gòu)統(tǒng)一,盲文漢字的整齊美、純粹美和秩序美也就產(chǎn)生了。
中國(guó)盲文有著規(guī)范的技術(shù)參數(shù),主要是根據(jù)盲人的觸覺(jué)閾值所設(shè)定。[2]然盲文與漢字互不相通,盲文的應(yīng)用場(chǎng)景十分有限,大多都是在漢字旁做補(bǔ)充,存在感與實(shí)際使用率都較低。當(dāng)盲文漢字解決了不能共用的問(wèn)題時(shí),其使用范圍便隨之拓展,大小就不應(yīng)再拘泥于原本盲文固定的數(shù)值中。盲文漢字依靠骨骼成型,設(shè)定合適的骨骼比例替代有局限性的固定數(shù)值,使之泰然應(yīng)對(duì)任意大小的等比縮放,還能具備舒適良好的視覺(jué)體驗(yàn)。如圖3以盲文漢字點(diǎn)徑為基本單位,設(shè)定為x。由于點(diǎn)徑須大于線寬不被覆蓋,且對(duì)比要鮮明,輔助摸讀的作用才能得到充分發(fā)揮,所以經(jīng)過(guò)調(diào)試后,將常規(guī)體線寬設(shè)定為0.36x。而點(diǎn)距則是根據(jù)倍率關(guān)系與視覺(jué)的調(diào)整,最終定為線寬的十倍,即3.6x,整個(gè)骨骼的寬和高都定為15.4x。另外,考慮到盲人群體的觸覺(jué)識(shí)別最小閾值,參照了現(xiàn)行盲文的最小點(diǎn)徑1.0mm,制定了最小使用尺寸建議,等比后線寬0.36mm,點(diǎn)距3.6mm,骨骼15.4mm*15.4mm。
圖3 盲文漢字常規(guī)體骨骼比例
根據(jù)使用場(chǎng)景選擇合適的筆畫粗細(xì),對(duì)于提升閱讀感來(lái)說(shuō)十分關(guān)鍵,纖細(xì)字適合正文,使大量文字編排后擁有灰度適宜的閱讀體驗(yàn),但纖細(xì)字體在放大之后會(huì)隨著對(duì)比度與灰度的下降而造成閱讀不適,通常字號(hào)較大的標(biāo)題字往往使用粗體。但簡(jiǎn)單加粗纖細(xì)字體的整體描邊,不僅破壞了字體本身的結(jié)構(gòu),還會(huì)產(chǎn)生意想不到的編排誤差引起不良視覺(jué)效果。綜上所述,在字重上一并設(shè)計(jì)了盲文漢字粗體,如圖4點(diǎn)徑值設(shè)定為2x,線寬約為0.72x。而點(diǎn)距則是根據(jù)倍率關(guān)系和視覺(jué)的調(diào)整,為線寬的五倍,即3.6x,整個(gè)骨骼的寬和高均為16.4x。
圖4 盲文漢字粗體骨骼比例
根據(jù)岳翃中文黑體字構(gòu)型研究中字體灰度測(cè)試的方式,以國(guó)字為例,將盲文漢字字體的灰度測(cè)試出,其中常規(guī)體為14.16%,粗體為31.32%,以方正悠宋503L(正文字)509R(標(biāo)題字)作為比對(duì)對(duì)象,二者的灰度分別為17.27%、34.17%,結(jié)果表明,盲文漢字的粗細(xì)體灰度與常規(guī)漢字字體的正文字和標(biāo)題字的灰度較為接近,不存在過(guò)細(xì)或過(guò)粗的問(wèn)題。
由于視覺(jué)的缺失致使盲人群體接收?qǐng)D形信息的主要感官?gòu)囊曈X(jué)轉(zhuǎn)變?yōu)橛|覺(jué),但觸覺(jué)感知卻不足以靈敏到可以輕松認(rèn)知繁復(fù)圖形[3],所以盲文漢字需進(jìn)行簡(jiǎn)化才能為盲人所用。與此同時(shí),作為一款盲人與明眼人通用的字體,還需考慮明眼人的暢通辨識(shí)及對(duì)漢字的審美需求,注重形式與功能的統(tǒng)一性。簡(jiǎn)化的方法在歸類總結(jié)后,大致可以分為以下幾種。
(1)保留整體輪廓與減省內(nèi)部
研究表明,當(dāng)盲人摸讀圖形時(shí),即使手指先觸碰到的是局部,會(huì)格外注意從邊緣開始觸摸,以了解整體輪廓。明眼人認(rèn)讀漢字亦是由整到零的,因?yàn)闈h字外形輪廓為認(rèn)知提供了主要信息。[4]中野美代子曾對(duì)此進(jìn)行過(guò)獨(dú)特解讀,她在研究中使用了三字為一組的漢字群,如圖5將漢字組中的每個(gè)字中間抹去,仍能辨認(rèn)出“豬八戒、孫悟空、西游記”;相反當(dāng)消去漢字的四角時(shí),有些字就完全無(wú)法辨認(rèn)。[5]可以想象,漢字是靠邊緣輪廓成型的,中間的部分作用反而不大。因此,在面對(duì)筆畫繁多的漢字時(shí),往往只需抓住輪廓突出特征,最大程度地概括漢字在人腦中的第一印象。
圖5 漢字外輪廓與中間部分的比較
以盲文漢字“曹”的改良設(shè)計(jì)作為保留輪廓特征的典型應(yīng)用分析。將“曹”用黑、楷、宋這三款常用字體呈現(xiàn),適當(dāng)添加高斯模糊濾鏡,目的是減少內(nèi)部細(xì)節(jié)對(duì)觀察外部輪廓的干擾,以模擬減省狀態(tài)的效果。顯而易見(jiàn)的輪廓特征有:上寬下窄的倒梯形整體輪廓;上長(zhǎng)下短的部件關(guān)系;頂端突出的搶眼兩豎。深入分析可洞悉,黑體和宋體的“曹”字最寬之處是上方長(zhǎng)橫,但此筆在楷體中被縮短,最寬處已然轉(zhuǎn)移到了中部,造成了高斯模糊后失去細(xì)節(jié)的“曹”易與“曾”混淆的情境??梢?jiàn),頂部橫筆長(zhǎng)短和完整與否,成為是否能正確識(shí)別減省后“曹”字的要素。基于上述原理特征,對(duì)其進(jìn)行了改良,對(duì)照?qǐng)D6中左右兩種組合方式,右側(cè)僅還原了倒梯形特征,而左側(cè)在此基礎(chǔ)上,既更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了上下部件的長(zhǎng)短關(guān)系,突出了頂端兩豎的存在,還維持了最上方長(zhǎng)橫完整,抓住了更多特征。另外,由于右側(cè)案例中,經(jīng)點(diǎn)線連接成的、相同大小的矩形數(shù)量繁多且位置相鄰,造成了視覺(jué)障礙與審美疲勞,致使大腦對(duì)形態(tài)的感知變得遲鈍。因此在左側(cè)組合方式中優(yōu)化了這一點(diǎn),將“日”的內(nèi)部橫筆更改,降低了結(jié)構(gòu)上的冗余性,使“曹”字更清晰明確、易于識(shí)別。
圖6 盲文漢字“曹”
(2)優(yōu)先保持上半部分完整
早在1930年,周先庚已發(fā)現(xiàn)漢字上半部分較下半部分對(duì)漢字的識(shí)別更為重要。[6]由于受到“自上而下、自左而右”的漢字書寫筆順影響,筆畫順序成為一個(gè)重要的字形表征留存在大腦中。換而言之,當(dāng)一個(gè)漢字的上半部分完全易認(rèn),一般來(lái)講只需經(jīng)過(guò)“從上至下”的流程就能被認(rèn)讀出,而上半部殘缺難辨,認(rèn)讀步驟就會(huì)變成“由上到下再向上”這樣往返的過(guò)程。因此在單字識(shí)別中,優(yōu)先完好上半部分對(duì)于簡(jiǎn)化后漢字的識(shí)別速度與準(zhǔn)確率都有較大幫助。
筆者選取了同樣具有“田”部的“累”與“畜”字進(jìn)行優(yōu)先效果的比對(duì)說(shuō)明,如圖7。從部件所處的位置上考慮,在“累”字中,“田”部處于整個(gè)字的上半部分,根據(jù)識(shí)別順序,會(huì)最先被注意到,故保留大眾認(rèn)知里熟悉的結(jié)構(gòu)特征。當(dāng)大腦在接收到“田”部在上的信息時(shí),腦中就已開始聯(lián)想“男、累、界……”等田字頭的漢字,此時(shí)下半部分的“糸”作變形處理時(shí)只需保留大概特征,就可被人腦輕松識(shí)別。反之,在“畜”字中,“田”處于下半部分,就做了簡(jiǎn)化處理。有趣的是,在盲文漢字設(shè)計(jì)中,優(yōu)先上半部分完好無(wú)缺,形成的字形往往能與其本身的語(yǔ)義更貼切。就案例而言,優(yōu)先上半部分的“累”,由于“田”部完整,占比較大,頭重腳輕的字形會(huì)讓人聯(lián)想頭昏腦脹的感覺(jué),“累”變得更為生動(dòng)了?!靶蟆边m用會(huì)意的造字法,表達(dá)了牛鼻被牽著的意義,其中“玄”指牽引,“田”代表出氣的牛鼻,壓扁“田”與牛鼻形更加貼合,牽引的“玄”部突出也更容易讓人聯(lián)想到已被人類馴服豢養(yǎng)的家畜。
圖7 盲文漢字“累”“畜”
(3)改變矩形內(nèi)部的筆畫
前文已經(jīng)證明漢字依靠四角成型,內(nèi)部作用反而不大,其實(shí)該理論同樣適用于完整的漢字中。漢字里有眾多封閉或半封閉的矩形結(jié)構(gòu),在不造成相似字形混淆的前提下,可以適當(dāng)刪去或改變矩形內(nèi)部的筆畫以減少字形所占骨骼,使其能夠容納更多部件,確保漢字結(jié)構(gòu)完整表現(xiàn)。另外,對(duì)于明眼人來(lái)說(shuō),對(duì)漢字作適當(dāng)?shù)母淖儯瑸闈h字增添陌生感,能吸引觀者的注意力,更利于明眼人接收與辨別。在保留整體輪廓的優(yōu)化案例“曹”中的“日”部,也使用了改變矩形內(nèi)部筆畫的方法。
如圖8,按照規(guī)范的漢字結(jié)構(gòu)排列,“日”需占用6個(gè)點(diǎn)和7條線段,但如果將“日”字中間的橫筆變?yōu)?5度斜線之后,使用到的圓點(diǎn)與線段數(shù)量就分別減少到4個(gè)點(diǎn)和5條線段,如此“日”在縱向上所占整個(gè)骨骼的面積只有原本的1/2,雖然形式作出了改變,但功能卻沒(méi)有絲毫的損失。尤其在一些類似部件的復(fù)雜漢字中,這樣的省略還有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。以“得”為例,簡(jiǎn)化前右側(cè)兩個(gè)部件粘連在一起,繁冗擁擠、略顯平庸,簡(jiǎn)化后將二者分離,還原正確結(jié)構(gòu)的同時(shí),整體變得輕盈透氣、富有韻律。由于含有矩形結(jié)構(gòu)的漢字較多,矩形內(nèi)部的結(jié)構(gòu)迥異,隨意簡(jiǎn)化只會(huì)在識(shí)別上徒增干擾。為解決這個(gè)問(wèn)題,從盲文漢字提取了漢字中重復(fù)率較高的12種矩形結(jié)構(gòu),并制定針對(duì)不同結(jié)構(gòu)的省略規(guī)則,可以滿足大部分常用漢字的減省需求,具體方式如圖9所示。
圖8 盲文漢字“日”“得”
圖9 減省或改變矩形內(nèi)部的筆畫方式
(4)共用平行線條
信息論中表明,在一個(gè)概率過(guò)程中,一個(gè)符號(hào)的出現(xiàn)頻率越高,所帶信息量就越少。也就是說(shuō),如果需要簡(jiǎn)化漢字,省略出現(xiàn)頻率高、重復(fù)性的筆畫,對(duì)漢字的可認(rèn)性影響也相應(yīng)減小,具體的應(yīng)用在字體設(shè)計(jì)中又可以分為廣義和狹義兩個(gè)方面。
在廣義上,《漢字的各種筆畫的使用頻率的估計(jì)》中所示,橫畫的出現(xiàn)頻率最高。[7]在盲文漢字中也常采取共用橫筆來(lái)達(dá)到減省目的,例如圖10中的“童”字,按照上文的盲文漢字筆畫分類方式,“童”字原本一共為13畫,其中橫筆共有7畫之多,占比相當(dāng)高,而通過(guò)共用平行線條的方式,橫筆就輕松減省了2畫,再通過(guò)其他方式的綜合處理,降低信息量之余,也保證了信息傳達(dá)的完整、準(zhǔn)確。在狹義上,大部分情況下在單字里減省形態(tài)雷同的冗余平行線條對(duì)識(shí)別影響甚微。在盲文漢字“家”字中,三筆平行的撇合并成了兩筆,共用筆畫減少了“豕”部在骨骼中的占比,視覺(jué)上做到了左右平衡,使得整個(gè)字形更加和諧,“象”字的設(shè)計(jì)思路也類似于此。
圖10 盲文漢字“家”“象”“童”
(5)對(duì)行書與草書的連筆與簡(jiǎn)化借鑒
行書與草書的出現(xiàn)標(biāo)志著社會(huì)對(duì)于漢字簡(jiǎn)化和便于書寫的訴求,故而蘊(yùn)含了筆畫簡(jiǎn)省、書寫快速的特點(diǎn),自然而然地產(chǎn)生了大量替代性筆畫。自1956年以來(lái),我國(guó)所推行的簡(jiǎn)化字中許多都是“古已有之”的,且基本都是從行書與草書作品中延伸而來(lái)。作為歷史悠久、群眾基礎(chǔ)廣泛的漢字形式,以行書與草書的簡(jiǎn)化字和替代性筆畫作為藍(lán)本,融入盲文漢字的設(shè)計(jì)中,不僅容易被大眾所接受和認(rèn)可,更利于傳承中華傳統(tǒng)書法藝術(shù),還能避免在設(shè)計(jì)時(shí)因主觀臆斷而造出錯(cuò)別字的風(fēng)險(xiǎn)。
如圖11“偉”字右側(cè)擁有三橫,如完全保留三橫,長(zhǎng)豎出頭的特征就無(wú)法保留,若依照“共用平行線條”的方式,由于“偉”字中的三橫有明顯長(zhǎng)短變化,如將三橫省略為兩橫,則結(jié)構(gòu)紊亂、可讀性低下,顯然這兩種方法都不合理。但章草中的連筆卻提供了理想答案,在史游《急就章》中,“偉”右側(cè)的三橫轉(zhuǎn)變?yōu)閮蓹M加上連筆構(gòu)成,這一連筆與盲文漢字中的45度斜線不謀而合,因此參考了這樣的方式,用以保持結(jié)構(gòu)完整。又比如“艸”,不做簡(jiǎn)化會(huì)使“艸”在骨骼中的占比過(guò)高,許多漢字難以被完整呈現(xiàn)。而草書中“艸”僅保留上半部分形態(tài),不過(guò)因其上豎筆有一定的角度,極易和“?”混淆,在盲文漢字中沒(méi)有選擇直接照搬,而是做了略微調(diào)整,還原并維持了“艸”原本的豎畫特征。
圖11 盲文漢字“偉”“艸”
(1)盲文漢字核心區(qū)域
盲文漢字字形的寬窄與高低突破了方塊字的束縛,豐富了形態(tài),排版如果依然照搬方塊字以字身框中心對(duì)齊的方式就會(huì)凌亂無(wú)序。1962年謝培元提出“第二中心線”的量化工具,幫助漢字做到標(biāo)準(zhǔn)化中宮、維持風(fēng)格統(tǒng)一。[8]而中宮和x字高又有著異曲同工之處,結(jié)合中西字體的參數(shù)化理論,在盲文漢字設(shè)計(jì)研究中演變出一個(gè)既能統(tǒng)一字形風(fēng)格又能輔助編排的新概念:核心帶。如圖12盲文漢字的基線,指的是多數(shù)漢字底部所踩的那條假想的基準(zhǔn)線,頂行線猶如升部線,底行線猶如降部線,第二行線與基線的距離則好似x字高,是盲文漢字主體部分的高度,即漢字可以被視覺(jué)識(shí)別的主要范圍,稱之為核心區(qū)域。這樣的水平與垂直比例提供了節(jié)奏,而一致的節(jié)奏有助于盲人更好地識(shí)別。從排版角度思考,盲文漢字的核心區(qū)域分為橫排和直排兩種,橫排是指盲文漢字骨骼的二至四行,直排是二至四列。設(shè)置縱橫兩道核心帶的原因之一是為了適應(yīng)不同的漢字結(jié)構(gòu)。原因之二是從空間出發(fā),兼顧了縱橫排版時(shí)的閱讀效果。以核心帶為基準(zhǔn),在一行文字的肌理中,盲文漢字的上升與下降部分,分別向上與向下參差開去,而沿著閱讀方向保持穩(wěn)定不變,則是核心區(qū)域所形成的“閱讀識(shí)別帶”。如此,無(wú)論橫排直排,其重心高低均能達(dá)到基本一致,起到了引導(dǎo)視線的作用。鑒于此,盲文漢字可謂是專為橫排和直排優(yōu)化設(shè)計(jì)的具有比例寬度的中文字體。
圖12 盲文漢字核心區(qū)域
(2)字距與行距
無(wú)論是版面編排還是書法藝術(shù),字與字、行與行之間的空間得當(dāng)與否決定了閱讀的愉悅感。中國(guó)書法藝術(shù)講究行氣,在滿足易讀的功能之下,還追求行文空間節(jié)奏的氣韻。[9]中國(guó)書法經(jīng)驗(yàn)性因素較多,至今漢字字體排印仍難以有量化的、系統(tǒng)性的指南。不過(guò)借鑒網(wǎng)格系統(tǒng)和費(fèi)氏數(shù)列,利用合適的比例關(guān)系使排版具有數(shù)理的格律之美。黃金分割與費(fèi)氏數(shù)列有著密不可分的聯(lián)系,特征是前兩個(gè)數(shù)字相加得到第三個(gè)數(shù)字,后一個(gè)數(shù)字與前一個(gè)數(shù)字的比值越來(lái)越接近0.618這個(gè)黃金比例值。[10]從數(shù)列來(lái)看,盲文漢字骨骼內(nèi)的點(diǎn)距是1:1,若字距和點(diǎn)距再相等,很有可能會(huì)發(fā)生誤讀,例如將“奴”和“寸”識(shí)別成“女”和“對(duì)”。而1:2、2:3這兩種比例在設(shè)計(jì)中就常見(jiàn)得多,正文編排的行距在多數(shù)情況下是大于字距的,這樣才能保證閱讀的連貫性與舒適度,故而在盲文漢字設(shè)計(jì)中將行距設(shè)置為點(diǎn)距的2倍,字距設(shè)置為點(diǎn)距的1.5倍。盲文漢字的版面網(wǎng)格系統(tǒng)與編排示例如圖13,這樣倍率關(guān)系明確的比例關(guān)系使得盲文漢字在網(wǎng)格系統(tǒng)中排版十分便捷,也更合理地使用了版面的空間。
圖13 盲文漢字的版面網(wǎng)格系統(tǒng)與編排示例(以上所有圖片均為作者繪制)
歸功于具備清晰的度量標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)今的西文字體已達(dá)到既有明確規(guī)則,又有廣大自由發(fā)揮空間的設(shè)計(jì)平衡。反觀漢字設(shè)計(jì),唯有模糊不清的字身框、字面框,抽象籠統(tǒng)的中宮、重心這幾個(gè)寥寥可數(shù)的度量概念,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到精準(zhǔn)剖析漢字的目的,這或許是漢字設(shè)計(jì)發(fā)展緩慢的原因之一。故而在盲文漢字字體設(shè)計(jì)實(shí)踐中,嘗試?yán)迩迮c歸納漢字中更多可以被量化的度量標(biāo)準(zhǔn),并采用理性化、體系化的方法進(jìn)行設(shè)計(jì),以期提高漢字字體造字效率,拓展?jié)h字設(shè)計(jì)的更多可能。從漢字設(shè)計(jì)理論中思考,我們發(fā)現(xiàn),筆畫形態(tài)、字形架構(gòu)這類傳統(tǒng)概念,底層邏輯看似模糊抽象,但在一定條件下也能變得清晰具體,作為度量標(biāo)準(zhǔn)被使用。從西方字體設(shè)計(jì)方法論中分析,字干粗細(xì)、x字高和軸線等可參數(shù)化概念,可以做改良適調(diào)處理應(yīng)用在漢字中。因此,大小比例與筆畫粗細(xì)對(duì)比度被提煉,核心區(qū)域被創(chuàng)造,進(jìn)而又成為度量標(biāo)準(zhǔn)。另外,從字體排印角度考慮,發(fā)現(xiàn)版面與編排原理中,也蘊(yùn)含著許多可以被視作度量標(biāo)準(zhǔn)的概念,例如字間距與行距等。這些度量標(biāo)準(zhǔn)的梳理與明確,從局部到整體逐漸地完善了造字邏輯,幫助盲文漢字在跳出傳統(tǒng)束縛的同時(shí),秩序井然、造字高效。
在數(shù)字化背景下,參數(shù)化對(duì)字體設(shè)計(jì)有著不言而喻的積極作用。不過(guò)漢字中可梳理的度量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)遠(yuǎn)不止于此,參數(shù)化設(shè)計(jì)作為漢字設(shè)計(jì)的方法與工具還有極大的再拓展空間。使用量化可控的變量參數(shù),可以改變漢字設(shè)計(jì)依靠長(zhǎng)期經(jīng)驗(yàn)積累的歷史,期望未來(lái)的參數(shù)化字體設(shè)計(jì)能夠更加注重理性邏輯與藝術(shù)審美的統(tǒng)一,在此基礎(chǔ)上不斷精細(xì)化、多樣化、成熟化,形成更完善的方法論,從而帶領(lǐng)漢字設(shè)計(jì)真正走入數(shù)字時(shí)代。
作為一款解決盲人與明眼人不能共用同一種文字形式交流的字體,盲文漢字的核心在于平衡盲人與明眼人之間的需求。因此,盲文漢字在設(shè)計(jì)中注重盲人的生理特征、認(rèn)知規(guī)律特點(diǎn),合理適度地簡(jiǎn)化漢字筆畫并保留其核心特征,同時(shí)將字形骨骼和編排參數(shù)化與量化,制定標(biāo)準(zhǔn)用法,不僅能幫助設(shè)計(jì)師有效掌握字庫(kù)整體設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn),讓盲人易學(xué)易用,也能使明眼人快速理解和掌握其內(nèi)在規(guī)律。在字體設(shè)計(jì)日益全球化的今天,數(shù)字時(shí)代的漢字設(shè)計(jì)方法論需向字母文字學(xué)習(xí),在古為今用的基礎(chǔ)上西為中用,梳理出更多可以被量化的度量標(biāo)準(zhǔn),以期提高漢字字庫(kù)產(chǎn)品的生產(chǎn)效率與質(zhì)量,從而讓任何想要設(shè)計(jì)漢字的人,都可以快速地理解與實(shí)踐。盲文漢字字體可以說(shuō)是一種突破常規(guī)的設(shè)計(jì)嘗試,希望本文關(guān)于盲文漢字設(shè)計(jì)度量標(biāo)準(zhǔn)之洞見(jiàn)與經(jīng)驗(yàn),可以對(duì)漢字設(shè)計(jì)起到拋磚引玉的效果,以期共同思考與探討。