国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際視角下的交際法成語教學

2021-07-11 13:45肖欣
海外文摘·學術(shù) 2021年4期
關(guān)鍵詞:對外漢語跨文化交際

摘要:成語是漢語詞匯中的一種特殊類型,它有語義凝練、結(jié)構(gòu)固定和語法功能多樣的特點,讓跨文化交際的語言學習者倍感困難。成語在漢語書面語和口語中廣泛存在,因此第二語言學習者都不能逃避這一問題。本文從跨文化交際視角出發(fā),探究更科學合理的對外漢語教學方法。主張現(xiàn)代對外漢語成語教學,應打破現(xiàn)有的以釋義和語法為中心的現(xiàn)狀,以語用為中心,力求提高成語教學效率,為中國傳統(tǒng)文化輸出掃清障礙。

關(guān)鍵詞:對外漢語;跨文化交際;成語教學

中圖分類號:H191 文獻標識碼:A? ?文章編號:1003-2177(2021)04-0081-03

在經(jīng)濟發(fā)展強有力的支撐下,中國的國際地位提升,“漢語熱”不斷升溫。在此形勢下,國家審時度勢地開啟了對外漢語教學事業(yè),向世界提供學習漢語的方法與資源。同時,國內(nèi)也掀起了對外漢語教學研究熱潮,部分學者發(fā)現(xiàn),根據(jù)第二語言漢語學習者普遍反映,其漢語學習的主要障礙是成語。在成語學習過程中,各個國家的的漢語學習者都存在著語義理解偏差,句法功能模糊,成語搭配不當?shù)葐栴},很難做到學以致用。且就對外漢語成語教學而言,也存在課程內(nèi)容籠統(tǒng)化,練習形式單一化等問題。長此以往,勢必會挫傷漢語學習者的學習積極性,讓他們對成語學習望而卻步。因此,學者們分別基于不同的視角,分析研究了成語教學方法,但是關(guān)于如何創(chuàng)設讓會話情境、讓成語能學習致用等問題至今懸而未解。本文基于讓漢語學習者樂于在會話中使用成語的目的,從跨文化交際的視角出發(fā),對成語教學相關(guān)問題加以探討。

1 成語教學在對外漢語教學中的重要性

不管學習任何一門語言學,詞匯學習都是必不可少的。詞匯是語言的建筑材料,詞匯凝結(jié)著一個民族的的思想、歷史與文化,要想和不同民族的人深入交往,必須重視詞匯。但是縱觀國內(nèi)對外漢語教學事業(yè),就會發(fā)現(xiàn)其長期陷入了“重結(jié)構(gòu),輕詞匯”的誤區(qū)。所以,當務之急是提升對詞匯教學的重視程度,包括其高級階段——成語教學[1]。

1.1 現(xiàn)代漢語成語的特點

成語內(nèi)涵豐富,在簡單的字義背后往往蘊含著深刻的寓意,如果僅以其構(gòu)成成分來理解成語意義,根本不能體會成語的精妙所在。成語結(jié)構(gòu)緊密,詞序固定。成語以四字形式居多,也有部分三字形式、多字形式的成語。其特征如下:首先,成語結(jié)構(gòu)具有固定性,不能任意變更、隨意增減[2]。例如,雖然“齒”和“牙”在詞義上并無二致,但是并不能將“唇亡齒寒”改為“唇亡牙寒”;同樣,也不能將“胸無點墨”增添為“胸中無有一點墨”;其次,成語意義具有整體性,部分成語構(gòu)成簡單,但是意義深刻,只有基于構(gòu)成成分而概括的整體意義,才能體現(xiàn)成語的真正意義。如“狐假虎威”,實際意義的深刻程度卻遠超了“狐貍假借老虎的威勢”的表面意義;再次,成語語法功能多樣?;谡Z法視角而言,漢語成語的作用相當于短語,因為短語可以充當不同的句子成分,所以成語具備多樣化的語法功能[3]。例如,“漠不關(guān)心”形容對人或者事物感情冷淡,一點也不關(guān)心,它作謂語時不能帶賓語,我們只能說“……對……漠不關(guān)心”。還有句子“春天來了,公園勃勃生機?!笔且驗榱魧W生不明成語的句法功能而造成,可改用謂詞性成語“生機勃勃”或另外添加謂語,如“呈現(xiàn)”。

1.2 漢語成語教學在對外漢語教學中的重要性

成語是鑲嵌中國傳統(tǒng)文化上的絢麗瑰寶,承載著厚重的歷史記憶。長期以來,成語都和勤勞樸實的中國人民的日常生活息息相關(guān),廣泛出現(xiàn)于漢語書面語和口語中[4]。外國留學生們要領略百花齊放、百家爭鳴的中國文化,就必須要借助文化精粹——成語。成語背后是歷史的真實寫照,是民族文化的折射。學習成語,就是和五千年燦爛的中華文化之間的“無聲”對話。對外漢語成語教學的意義重大。

2 當前來華留學生使用成語的偏誤分析

為了能更深入地了解外國留學生的成語學習現(xiàn)狀,筆者查閱專業(yè)問卷和相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)留學生在使用成語方面普遍存在以下偏誤:

2.1 思維方式的不同導致成語使用的偏誤

一方水土養(yǎng)一方人,留學生文化背景、思維方式都不盡相同,加之其對中國文化知之甚少,都是造成其成語學習困難的關(guān)鍵原因。“思維方式是蘊含于文化現(xiàn)象背后的深層本質(zhì),可以支配和決定文化行為。[5]”即使面對相同的文化現(xiàn)象,不同方式的學生,也會產(chǎn)生不同的見解。由于語言和文化天然的不可分割性,要行之有效地學習第二語言,首先需要轉(zhuǎn)換固有的思維模式,提高對居于語言底層的文化因素的重視程度[6]。比如中西方日期截然不同的寫法,也是由于思維方式差異而致。因此要提升對外漢語成語教學質(zhì)量和效率,讓留學生能深層次理解中國文化因素,將成語學以致用,首先就需要引導留學生轉(zhuǎn)變思維方式。

2.2 文化背景不同而導致的理解偏誤

語言和社會文化與生俱來就是關(guān)聯(lián)的,語言是文化的“載體”,承擔著繼承文化、延續(xù)文化、保存文化的重任。語言教學的內(nèi)容也早就超越了文字教學本身,涵蓋著社會文化教學[7]。所以,成語教學時,要因地制宜地導入文化因素。許多成語都由厚重的古典文化沉淀而來,源于歷史故事、神話寓言、詩詞歌賦和民間俗語,如黃粱美夢、畫蛇添足、文質(zhì)彬彬、夜郎自大等。但是由于各國的文化背景差異,留學生在學習成語時,難免存在理解偏差。因此在成語教學時,對外漢語教學工作者要向?qū)W生講解便于識記、理解的成語內(nèi)涵。同時,留學生也要通過查閱書籍資料了解中國傳統(tǒng)文化,力求對成語來源、成語意義熟稔于心。

2.3 交際文化而導致的使用偏誤

學以致用是成語學習的終極目標,但是學起來容易用起來難,在學以致用過程中,也會不可避免地存在偏誤??缥幕浑H學中,文化因素具體可分為知識文化、交際文化兩大因素。掌握知識文化,并不意味著就能掌握交際文化[8]。由于外部環(huán)境的局限,留學生不能在日常交際中頻繁使用成語,因此會與成語使用的時間、對象、目的等客觀條件不甚了解,出現(xiàn)成語使用場合、使用語境不明而造就的偏誤。如:“父母節(jié)快樂,我愛你們,天長地久”?!疤扉L地久”表示友情和愛情長長久久,主要用于友人祝福、婚慶祝福,并不適用于形容兩輩人之間的感情。又如:“祝您的公司一路順風”。“一路順風”指旅程平平安安、順順利利,用于親友送別,并不適用于祝福公司。對外漢語教學工作者要提高對此類偏誤的重視程度。

3 跨文化交際與對外漢語教學的關(guān)系

作為交際語言教學,對外漢語教學意在培養(yǎng)學習者的跨文化能力,而不單單是講授知識。因此,對外漢語教學工作者必須要掌握以跨文化語言交際為核心的語言能力。

3.1 跨文化交際

“跨文化交際,是指跨越民族、跨越文化背景的交際?!保ê闹?,《跨文化交際學概論》)長期處于特定文化背景下的社會群體,會逐漸形成具有濃郁的民族色彩的文化,由于民族文化的割裂性和差異性,在不同文化的碰撞交際中,必然會存在矛盾和沖突。因而,在跨文化交際中,要對文化的差異性尤為注重。

3.2 對外漢語教學的跨文化策略

“言語是語言的主要表現(xiàn)形式,而語言的組織方式是語義結(jié)構(gòu)、形式結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一?!保钚耪?,《語言學概論》)人們可從不同方面對語言加以觀察解釋。語言是必不可少的文化,是特殊的文化。作為文化的載體和符號,語言承擔著繼承文化、延續(xù)文化、保存文化的重任?;诖艘暯?,文化發(fā)展離不開語言這一基礎。呂必松先生曾言:“在語言教學中,文化背景知識教學的作用日漸凸顯,語言教學工作者必須對此予以高度重視。近年來,國內(nèi)對外漢語教學界有關(guān)此問題的討論不絕于耳。但是在強化文化背景知識教學方面,學者們的意見出奇的一致,幾乎不存在任何大的分歧?!蔽覈赓Y推進對外漢語教學事業(yè),目的不僅在于輸出語言知識,也需要打通國家間道德意識的通道,架起文化交流的橋梁??梢哉f,語言教學和文化教學本身就具有密切的相關(guān)性,人為地將二者割裂開來,語言教學就會之間流于形式,失去其本身價值。

4 跨文化交際視角下對外漢語成語教學方法探究

綜上所述,跨文化交際對對外漢語成語教學有著至關(guān)重要的作用。目前在學界和實際教學案例中,對外漢語成語教學基本以釋義為中心,部分學者關(guān)注到成語的語法重要性,認為應逐步轉(zhuǎn)向以語法為中心。筆者認為,第二語言學習者學習成語不同于母語學習者,應培養(yǎng)適當?shù)某烧Z使用習慣,激勵第二語言學習者使用高頻度現(xiàn)代成語,進而學習成語的歷史典故,收獲中國文化知識。

4.1 典故講解法

典故講解利于調(diào)動漢語學習者的熱情,引起漢語學習者共鳴。在整個教學過程中,對外漢語教學工作者可有選擇性地在教案中適量融入成語典故,也可在適宜的時機引入成語典故,例如在課前熱身、課中講解、課后練習中引入典故。在課前,教師可借助先進的多媒體技術(shù),導入成語文化。在網(wǎng)絡時代,學生可以輕而易舉地獲取豐富的網(wǎng)絡資源,如影片、動畫片或成語歌曲等。在課前預備階段,教學工作者可以預先讓學生借助豐富化、多元化的多媒體資料,對成語的背景故事先行了解,調(diào)動留學生的成語學習興趣。此處以成語“守株待兔”為例,教學工作者可預先向留學生講述“守株待兔”典故,然后將學生分為不同的小組,邀請同學在課堂上進行即興表演。在課中,教學工作者提供會話,同時插入典故講解,啟發(fā)學生理解其引申義。當然,成語教學方式不一而足,在講解典故時,教學工作者可因地制宜地采取多樣化的教學方式,例如可將典故教學和聽說能力訓練結(jié)合起來,通過播放典故相關(guān)的音頻來強化訓練學生聽力。

4.2 文化對比法

不管是任何國家的語言,都有一定量的成語,且多源自生活。英語的諺語、習語統(tǒng)稱為idiom。為了便于學生理解成語,部分對外漢語教材甚至在成語后面附了英文,這樣的做法無異于畫蛇添足,結(jié)果只會適得其反。依據(jù)附文學習成語,學生往往對成語只知其一不知其二,雖然理解成語的字面意義,卻對成語的內(nèi)涵一知半解。因此,在具體的授課過程中,教學工作者采就需要有選擇性地選用文化對比法。英語中有一源自古希臘寓言的慣用成語“Kill goose the lays thegolden eggs”,其寓意為眼光短淺,只顧及眼前利益,和漢語成語“殺雞取卵”寓意基本相同。在講授“殺雞取卵”成語時,可將這文化背景近乎相同的英漢成語結(jié)合起來,能實現(xiàn)事半功倍的教學成效。在向?qū)W生介紹文化背景時,教學難度也不會太高,因為“Kill goose the lays thegolden eggs”這一英語成語,學生能更輕而易舉的理解和掌握“殺雞取卵”的引申義。又比如英語成語“Kill twobirdswithonestone”和漢語成語“一石二鳥”的文化背景近乎如出一轍,在具體教學實踐中,教師可通過結(jié)合文化背景,促進語言正遷移的形成。

4.3 情景教學法

根據(jù)跨文化交際理論,情景教學有助于填補留學生的文化空白,糾正交際文化中的偏差,讓留學生的文化交際更加順暢。具體而言,即采用多樣化的模擬談話場景,通過持續(xù)性的實踐鍛煉,擴寬留學生的文化視野,強化留學生的跨文化交際意識,以此來全面提升留學生多大的跨文化交際能力。語言教學和現(xiàn)實生活息息相關(guān)、密不可分。潘先軍認為“語言材料必須要是源自生活的真實性材料,否則將沒有任何價值性可言。要盡可能提供最貼近生活的真實語言情景,也應適當提供母語環(huán)境的情景。”教學工作者需要創(chuàng)設更適宜留學生成語學習的情景,為留學生提供更多的成語學習機會。在課堂教學中突出學生的主體性、教師的主導性地位[9]。同時根據(jù)成語內(nèi)容,有目的性地選取適宜的會話內(nèi)容,讓學生能真切地體會到成語的實用價值,從心底萌生成語學習的欲望。教學工作者還需要組織演練活動,通過持續(xù)性的演練,學習者就形成對成語搭配的正確認知。如:與成語“千載難逢”相關(guān)聯(lián)的詞匯是“機會”“機遇”等。成語“興致勃勃”普遍出現(xiàn)在“觀看”“游覽”“談起”……的相關(guān)結(jié)構(gòu)中。具體化的語境增進學習者對成語含義的體會。

5 結(jié)論

本文基于讓漢語學習者樂于在會話中運用成語的目的,從跨文化交際的視角出發(fā),對成語教學相關(guān)問題加以探討。首先,對對外漢語教學中成語教學重要性作了論述;其次,對當前來華留學生使用成語的偏誤作了分析:思維方式、文化背景、交際文化都是導致偏誤的主要因素;接下來,對跨文化交際和對外漢語教學的相關(guān)性作了分析;最后,探究了跨文化交際視角下的對外漢語成語教學方法:一是典故講解法,二是文化對比法,三是情景教學法。本文主張以語用為中心,調(diào)動第二語言學習者們使用現(xiàn)代常用成語的積極性,創(chuàng)造實際情境會話機會,循序漸進推動現(xiàn)代對外漢語成語教學。本文還存在教學案例舉例不充分的問題,同時缺乏相關(guān)海外學術(shù)成果的論述。期待更多的漢語國際教育的同僚們,關(guān)注交際法成語教學的研究。關(guān)于留學生成語學習反饋、成語教材編寫和成語授課軟件開發(fā),都需要更多交叉性人才參與進來。

參考文獻

[1]成寧.探討漢語成語習得在對外漢語教學中的作用[J].語文學報刊,2016(2):124-125.

[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社, 2017.

[3]劉振前,邢梅萍.漢語四字格成語語義結(jié)構(gòu)的對稱性與認知[J].世界漢語教學,2018(1):77.

[4]馮娟.對外漢語成語教學的意義和方法探討[D].武漢:華中師范大學,2017.

[5]孫智琳.對外漢語教學中留學生成語使用偏誤分析及教學策略研究[D].蘭州:西北師范大學,2018.

[6]汪海燕.留學生成語使用偏誤分析[D].蘇州:蘇州大學, 2018.

[7]張永芳.外國留學生使用漢語成語的偏誤分析[J].語言文字應用,2019(3):25.

[8]蘇月.對外漢語教學中的成語教學以及教案設計[D].武漢:華中師范大學,2015.

[9]王偉.對外漢語教學中成語教學方法簡析[J].現(xiàn)代語言學,2019,4(1):1-7.

(責編:楊梅)

作者簡介:肖欣(1997—),女,江蘇揚州人,碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。

猜你喜歡
對外漢語跨文化交際
文字學在對外漢語教學中的應用
國際漢語教學的理念方法
淺析對外漢語語法教學
淺談中日非語言行為的文化差異
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
淺論對外漢語聽力課教學熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應用
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
新沂市| 韩城市| 文安县| 旅游| 鄄城县| 杭锦后旗| 南华县| 镇赉县| 独山县| 永嘉县| 五莲县| 舟曲县| 安徽省| 萍乡市| 遂川县| 临沂市| 梧州市| 清镇市| 裕民县| 香港 | 勃利县| 喀什市| 秦皇岛市| 康平县| 布尔津县| 镇安县| 紫金县| 图们市| 新津县| 屏东市| 鹤岗市| 成都市| 金昌市| 黑山县| 抚松县| 旌德县| 安福县| 鹤壁市| 浦城县| 高唐县| 凉城县|