安梁
中國與拉丁美洲遠(yuǎn)隔重洋,英語里就有“from China to Peru”之說,意指“天涯海角”。在近代世界的大門口,曾有一位晚清官員,親歷萬里風(fēng)塵,在疫病和潦倒的險境里,考察了言語不通的遙遠(yuǎn)之地。他不曾被后世頂禮膜拜,卻留下了數(shù)十卷記述與一次壯舉。
選拔游歷使
最早代表中國考察拉丁美洲的人,是傅云龍,他的頭銜是“游歷使”。這次游歷的背后,是一場深刻的認(rèn)知危機(jī)。自五口通商以來,各國外交官、商人、傳教士紛紛涌入中國,但清廷上下對世界卻知之甚少。滿朝文武的西方知識大多來自《職方外紀(jì)》與《瀛寰志略》,始終缺乏實(shí)地考察西洋的經(jīng)驗(yàn),殊為遺憾。
同治年間,清廷倒是組織過兩次出洋考察,卻都是搭著外國人的便車:官員斌椿隨著請假歸國的赫德踏上了歐洲;記名海關(guān)道志剛隨著告老還鄉(xiāng)的蒲安臣游歷了歐美十一國。再之后的兩次出洋,都是登門道歉:“天津教案”將崇厚送往法國;“馬嘉理案”讓郭嵩燾出使英國。林林總總算下來,中國人沒有太多獨(dú)立自主出洋考察的經(jīng)驗(yàn),洋務(wù)派喊得山響,可還是停留在照貓畫虎和紙上談兵的階段。
憂慮于通曉洋務(wù)人才之匱乏,朝中有識之士漸次提議遣使出洋考察。1884年,御史謝祖源遞上《時局多艱,請廣收奇杰之士游歷外洋》一疏,力陳要害,懇請光緒皇帝早日培養(yǎng)諳熟洋務(wù)的臣僚,總理衙門大臣奕劻附議,“欲周知中外之情,勢必自游歷始”。光緒準(zhǔn)其奏議。然而不知何故,這一旨意被耽擱了兩年有余,直到1887年才重回朝臣視野。
1887年6月,在時任總理衙門大臣曾紀(jì)澤的主持下,近代第一場游歷使選拔考試?yán)_帷幕,應(yīng)試者皆為六部官員??荚嚪謨扇眨谝蝗赵囶}為“海防邊防論”“通商口岸記”,第二日則為“鐵道論”“記明代以來與西洋各國交涉大略”。筆試過后還有面試,最終由光緒朱筆圈定了12位游歷使,擔(dān)任考察主要?dú)W美國家的重任。
這12人里,年紀(jì)最長、資歷最深、學(xué)問最好的是兵部候補(bǔ)郎中傅云龍?!渡陥蟆房橇怂摹队浿袊鞔詠砼c西洋各國交涉大略》一文,贊曰:愿與留心時事者共擊節(jié)賞之!但是,以當(dāng)年的輿論環(huán)境來說,游歷使背負(fù)著巨大壓力。對傅云龍不吝贊許的《申報》曾刊出評論文章,呼吁選拔適當(dāng)之人,方能代表國家考察異域。同朝為官的士人也多有猜嫌,質(zhì)疑游歷使不過是六部官員升遷的終南捷徑。
為避免游歷使的考察流于形式,早在選拔考試之前,清廷就草擬了《出洋游歷章程》,定其要旨為:“將各處地形要隘、防守之大勢以及遠(yuǎn)近里數(shù)、風(fēng)俗、政治、水師、炮臺、制造廠局、火輪舟車、水雷炮彈詳細(xì)記載,以備考查?!痹谶@一方針下,數(shù)年后的考察報告里,各類圖錄與表格隨處可見,凝結(jié)了游歷使的心血。
游歷使兵分五路,足跡遍布日本、美洲、英法屬地、中歐列強(qiáng)、俄國、南歐諸國,體現(xiàn)了清廷開眼看世界的決心。其中,被寄予厚望的傅云龍與顧厚焜分在一組,游歷日本、美國、加拿大與拉丁美洲各國。日本、美國是晚近崛起的國家,傅、顧二人對它們的游歷著述最多、任務(wù)最重。以彼時的局勢看,拉美各國不在考察重點(diǎn),但傅云龍依舊兢兢業(yè)業(yè)地完成了考察,為世界留下了兩地早期往來珍貴的第一手資料。
總統(tǒng)座上賓
云龍遵朝諭出洋游歷之國六:日本也,美利加也,秘魯也,巴西也,英屬地加納大也,日斯巴尼亞屬地古巴也。而舟車所至,假道層出,于是繇日本國而美利加合眾國,而英屬加納大,而日斯巴尼亞屬地古巴,而新加拉那大國,而埃瓜度國,而秘魯國,而智利國,而巴他峨尼國,而英屬地巴別突司島,而丹屬地先塔盧斯,而美利加,而日本。凡往還一十有一國,歷程一十二萬有八百四十四里,異途無論已。
在《游歷圖經(jīng)馀記》開篇,傅云龍如此概括游歷之行。1887年秋,他自北京出發(fā),歷時26個月走完全程,游歷之廣、記載之詳,在12位游歷使里首屈一指。在他的規(guī)劃里,今屬拉丁美洲的古巴、秘魯、巴西都是考察重點(diǎn),占據(jù)半壁江山。他在一路南下的途中,又分別造訪了哥倫比亞、厄瓜多爾、智利、阿根廷等地,記錄了沿途的天文地理、物產(chǎn)礦藏、鐵路工業(yè)、政事歷史等諸多方面,稱他為“系統(tǒng)考察拉丁美洲的第一位中國人”,是不為過的。
傅云龍?jiān)诼猛局袆輪瘟Ρ。吘故乔逋⒌墓俜绞构?jié),因而在許多拉美國家受到了禮遇,秘魯、智利、巴西三國政要都與之會面。他最先會晤的是秘魯總統(tǒng)安德烈斯·卡塞雷斯。秘魯在“硝石戰(zhàn)爭”里兵敗,此君自民間組織的抵抗力量一躍成為國家棟梁,傅云龍注意到,“其面左戰(zhàn)時創(chuàng)痕猶見”?!拔帐肿鴨杹硗救ヂ贰焙?,總統(tǒng)提出同游基格納山,穿過高山的鐵路讓傅云龍歆羨,他詳細(xì)記錄了每個車站的高程(指從某個基準(zhǔn)面起算的某點(diǎn)的高度——編者注)。
在智利,傅云龍起初不愿逗留太久,因其為“無約之國”,前途難料,但時任總統(tǒng)何塞·巴爾馬塞達(dá)令他如沐春風(fēng),“遂見伯理璽天德(President的音譯,意為總統(tǒng)——編者注),握手問起居,其母坐左,亦握手,曰‘先堞士,譯言坐也。云龍言:遵朝諭游歷,得見甚幸。答曰:遠(yuǎn)來得見,甚歡。問出游大旨,遂言‘所到罔阻,所詢無隱,但行期速,未克相助暢游耳”。智利總統(tǒng)大開綠燈,讓傅云龍的行程有了保障,他對這一計(jì)劃外國家的觀察,與古巴、秘魯無異,可謂意外之喜。
抵達(dá)巴西后,國王佩德羅二世也令他感念,甚至主動講起英語,化解了他一路擔(dān)憂的語言障礙:“王起迓,立談大旨,以遠(yuǎn)來得見為愿,舌人學(xué)操土語,王曰,吾通英語也。問來去路,并及礦工。將出,王握手言再見,曰‘古拜。王鶴發(fā)童顏,佩寶星,年六十有四,在位五十載,與民主異?!?/p>
各國元首示好傅云龍,大抵與當(dāng)年的外交情形有關(guān)。清廷雖處處受制于歐美列強(qiáng),但對拉美諸國卻頗有傲氣。秘魯、古巴、巴西都為奴隸制終結(jié)所擾,急于招納華工,補(bǔ)充種植園和工廠的勞動力。秘魯曾遣使來華,欲結(jié)商約,被李鴻章冷落數(shù)月,經(jīng)過英法使節(jié)斡旋才有進(jìn)展,盡管締約而歸,卻灰頭土臉。巴西來華商討招工事宜,使節(jié)被晾在一邊,在赫德寓所借住了兩年多,幾乎顏面掃地。傅云龍雖無實(shí)權(quán),但也是難得一見的大清使節(jié),各國不乏通好之意。
傅云龍補(bǔ)習(xí)了秘、古、巴三國歷史,并總結(jié)了其中的興亡教訓(xùn)。他甚至還研究“硝石戰(zhàn)爭”里的強(qiáng)弱對比與攻防得失,他寫道:“智利地廣弗逮秘魯,礦又弗逮遠(yuǎn)甚,而秘魯割地如約,未敢自惜。五大洲第一硝穴秘魯不克保,而智利踞若固有,豈非地利不如人和歟!”沒過幾年,甲午戰(zhàn)爭爆發(fā),似曾相識的一幕重演,彼時的傅云龍是朝中強(qiáng)硬派,但人微言輕,終不能扭轉(zhuǎn)劣勢。
坦率而言,無論是以傅云龍為首的游歷使,還是晚清出洋大臣,大多兼具開眼看世界的勇氣與富國強(qiáng)兵的赤子之心。在1888年致譯署總辦的信函里,傅云龍表明心跡:“云龍每游一處,輒念我中國能否入彼人目,想而不禁面赤背芒,而愧且寓之心,誠有中夜起坐而不自知其痛哭之何從也。”
多重身份
百余年后回顧傅云龍的旅程,實(shí)在很難說清游歷使的性質(zhì),他是奉詔出國的官員,各處天文、地理、風(fēng)俗、物產(chǎn)、考工、兵制、鐵路、職官、刑法、政事,無一遺漏,悉數(shù)記錄在冊。他每到一地,就收購圖冊、尋訪官吏、結(jié)交華人,事無巨細(xì)地探聽異域風(fēng)貌。
在一些細(xì)節(jié)上,傅云龍更像一個博物學(xué)家——在亞歷山大·馮·洪堡的光輝之下,19世紀(jì)的拉丁美洲對于博物學(xué)家并不陌生,他們游走在新近獨(dú)立的大陸,收集著人類未有的動植物知識和標(biāo)本。傅云龍沒有經(jīng)過近代科學(xué)訓(xùn)練,但他樂于根據(jù)所見所聞糾正前人的偏見。譬如,在美洲南端,他更正了國人對巴塔哥尼亞土著的認(rèn)知偏差:“《瀛寰志略》云世傳長人國即此,野番長如常人一身有半,遍體皆毛。初無衣褐,不冠不履,以獵為生,西人謂為五大洲之最愚者。證之今俗又否,蓋西俗略同矣?!?/p>
在秘魯種植園,他記載了中國溫帶少見的啄花鳥:“有鳥長不及寸,毛綠雜赭,喙似啄木,飛類蛺碟,采花心食之,名碧格福羅爾”,既錄其名,又摹其狀,儼然一位東方動物學(xué)家。
抵達(dá)巴西后,他流連于國家博物館,記錄了著名的本德戈隕石:“一星石高三尺,長倍,凹凸如山如壑,色黑而暗,上磨尺許,有光熊熊,據(jù)言一年前自天隕于巴西亞之山間,歷程四日徙之于此。”不過此處他犯了一個小錯誤,此石于1784年現(xiàn)身巴伊亞,而在傅云龍語及的1888年方才被遷至博物館。
在游歷途中,傅云龍還扮演著一個特殊角色——清廷欽差。這本不是他的職責(zé)所在,但在飄零美洲的華人心中,他的到來有著重要意義。在巴拿馬科隆,他記下,“華官經(jīng)此無下車者,華人四五,踵至問勞”。從秘魯入智利,他則感喟于“僑梨惜別,爆竹送之,近火車頭聲猶未歇”。正是在秘魯之后的旅途里,傅云龍更知使命之重,寫道:“利馬以南向?yàn)槿A官所未到,它族幾視僑居為化外之黎?!钡拇_,駐美、日、秘大臣至少還能不時問訊利馬,但智利等無約之國的華人,幾乎沒有使節(jié)會駐足。
尤其是南美“硝石戰(zhàn)爭”前后,智利和秘魯?shù)娜A人損失慘重,卻要依賴英國、葡萄牙等國領(lǐng)事保護(hù)。智利華商對游歷使的到來心存感激,但同時也對清廷護(hù)僑不力頗有不滿,在戰(zhàn)后理賠上更甚。只可惜,他們心中的欽差,實(shí)際上無權(quán)過問使臣事務(wù),傅云龍唯有為中華會館題聯(lián),與之共勉:“六萬里日月所昭,會異地弟兄、同鄉(xiāng)父老;三百年衣冠初睹,計(jì)游洲兩美、歷歲重周。”與之遙相呼應(yīng)的,是此前他在秘魯通惠總局所題之聯(lián)——“嘗六萬里艱難,權(quán)作寓公,相助當(dāng)如左右手;歷五十年生聚,每逢佳節(jié),何人不起本源情”,“六萬里”兩度出現(xiàn),按合游歷使走過的里程,在困厄里自勉的意味躍然筆端。
苦難迭起的旅途
雖然名為大清帝國游歷使,打著天子的旗號,但傅云龍等人的日子并不好過。其實(shí),自總理衙門的《出洋游歷章程》頒布,就已注定了游歷使的重重險阻。
依照章程,游歷使以兩年為限,逾期則停發(fā)薪水。傅云龍一行路途遙遠(yuǎn),難以在規(guī)定時間回程,承受了不小壓力。一路上,他不僅要記載沿途的風(fēng)土人文,還要關(guān)懷華工紳商,更要獨(dú)自應(yīng)對經(jīng)費(fèi)、翻譯、疫病三大難題。
《出洋游歷章程》里,游歷使每月領(lǐng)銀200兩,看似豐厚,實(shí)則將伙食、仆役之費(fèi)盡數(shù)算在內(nèi)。至于路費(fèi),朝廷雖然允許報銷,不過只準(zhǔn)游歷使搭乘二等艙,毫無帝國官員的派頭可言。到了新城市,傅云龍總要為住宿頭疼一番,即便偏遠(yuǎn)如秘魯,他手頭的經(jīng)費(fèi)都不足以應(yīng)對酒店的開支,只能尋覓便宜的華人旅館或求助熱心華商。原本,他寄希望于借宿官署,一來安全無虞,二來節(jié)省經(jīng)費(fèi),但從美國動身之際,駐美、日、秘大臣張蔭桓告知,“古巴、秘魯官署初至,亦難借塌”。這是事實(shí),當(dāng)年秘魯尚無使臣常駐,清廷使節(jié)兼美國、西班牙、秘魯三國事務(wù),無暇南顧,在此境況下,傅云龍得到的幫助十分有限。
游歷異域,言語不通,《章程》特許“每員準(zhǔn)雇請翻譯生一名,月支薪水銀五十兩”。一入拉丁美洲,“舌人”就成了傅云龍日記和書信里經(jīng)常提及的難題。結(jié)合傅云龍傳世文字里的點(diǎn)滴可以知道,他粗通英文,旅途中也在學(xué)習(xí)西班牙文,還抄錄兩者發(fā)音之差異,但還不足以用外語交流。懂英語和西語的古巴隨使李之騏與懂西語的通事盧阿昌,是傅云龍最為倚重的幫手,他們不但隨傅云龍拜訪總統(tǒng)、國王,還肩負(fù)著搜羅圖書、翻譯各國概況的重任。傅云龍深知,沒有他們,考察將裹足不前,但又憂慮報酬微薄,翻譯不會隨他一路南下。
南下途中,更讓人困擾的是疫病。19世紀(jì)末,黃熱病在美洲肆虐,此病源于非洲,歐亞美三洲人士皆無甚免疫力。從古巴到巴西,傅云龍親見各國對它嚴(yán)加提防。在古巴前后,傅云龍記載“聞灘壩疫起而亦進(jìn),弗改途也”。路經(jīng)巴拿馬,他觀察到了當(dāng)?shù)氐膰?yán)峻處境,“黃疫多,咸豐九年不起者日百,嗣是疫時時起”。他還聽說,隨使錢廣濤“經(jīng)此而有斯疾,至瓦亞基不救”,不禁令人視前路為畏途。最嚴(yán)重的要數(shù)巴西,他的筆調(diào)也顯得沉重,“時巴西黃疫起,舟中人取道于此皆弗登岸,同餐西人脫帽搖巾以送”。后世讀來,有些悲壯,大清游歷使為了考察任務(wù),毅然登岸。
事實(shí)上,游歷使真是九死一生的苦差事。與傅云龍一道出游的顧厚焜,在美國抱病多日,無法趕路,只能提前返程。而奉命游歷英法屬地的孔昭乾與李瀛瑞皆是青年才俊,竟然先后喪生于考察途中。
束之高閣的報告
十二萬里的游歷過后,傅云龍回京。他一路筆耕不輟,獻(xiàn)上了數(shù)十卷著述——《游歷日本圖經(jīng)》30卷、《游歷美利加合眾國圖經(jīng)》32卷、《游歷英屬加納大圖經(jīng)》8卷、《游歷古巴圖經(jīng)》2卷、《游歷秘魯圖經(jīng)》4卷、《游歷巴西圖經(jīng)》10卷、《游歷圖經(jīng)余紀(jì)》15卷,此外還有記游詩多卷,其著作之豐,無游歷使出其右。
在游歷路上的往來信函里,他曾言明心聲:“然游歷而不記載與不游等,記載而無圖表又與不記等……不尚辭章惟其實(shí),不獵風(fēng)景惟其要?!备鶕?jù)《圖經(jīng)》和《馀記》的只言片語,后世可以大致推測他的資料來源。“游書肆,購圖冊”之語時常出現(xiàn),請翻譯或當(dāng)?shù)厝A人譯介圖冊的記錄比比皆是。他還與各國接待官員探聽近事,向前來探望的華商詢問風(fēng)物礦藏,加之熟讀《地理全志》與《瀛寰志略》,得以匡正國人對于拉丁美洲的舊有認(rèn)知。有時,他還能得到當(dāng)?shù)貙W(xué)者的鼎力相助。
在不懈努力下,傅云龍筆下的《圖經(jīng)》與《馀記》不啻為關(guān)于拉丁美洲的小百科全書。以今觀之,《圖經(jīng)》體例雖不脫舊史,但內(nèi)容包羅萬象,延伸至近代事務(wù)的方方面面,甚至可以補(bǔ)充19世紀(jì)拉丁美洲史料之不足。關(guān)心洋務(wù)之人,亦對《圖經(jīng)》的意義心知肚明,李鴻章為之作序,張之洞通信稱贊,光緒嘉許他“纂述較多,徵引尚博,實(shí)屬留心搜輯,堅(jiān)忍耐勞”。然而,就算有了皇帝與朝中大員的贊許,傅云龍的著作在廟堂之上與江湖之遠(yuǎn)都沒能掀起太多波瀾,尤其是關(guān)于拉丁美洲的幾部《圖經(jīng)》,幾乎無人問津。
在晚清的時務(wù)舞臺上,留給傅云龍一展拳腳的機(jī)會僅有一次,就是巴西招工案。在西半球廢奴浪潮的驅(qū)動下,巴西很早就覬覦華工。1879年,巴西派出使臣喀拉多訪華,希望締結(jié)條約,接洽招工事務(wù)。有了與古巴、秘魯交涉的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),清廷在談判桌前游刃有余,李鴻章沒有給對手機(jī)會,招工只能告一段落。傅云龍游歷巴西時,曾見到喀拉多,但義正辭嚴(yán)地申明“游歷與招工無涉”。盡管如此,他已在腦海里思忖巴西招工的得失,在1889年致譯署的信件里,傅云龍?zhí)峒?,“巴西礦與土多未開辟,是以招工意切。據(jù)華人言,其待華工尚寬,非古巴、秘魯比”。至此,清廷對于巴西招工一事漸持開放態(tài)度,一度遣使巴西洽談?wù)泄?,才有?893年巴西再度招工之事。
作為游歷使,傅云龍此番有著不小的發(fā)言權(quán)。他與李鴻章至少通過四封信函,闡述了對招工的支持態(tài)度。傅云龍?jiān)谛偶镒隽恕耙粩堊佑?jì)劃”,甚至對華工在巴西的發(fā)展路徑做了推測:“凡工不難于招,而難于護(hù)……有工即有商……工商既集,學(xué)館醫(yī)院之屬聽以時增,不獨(dú)工滿去留之資應(yīng)先規(guī)畫也?!边@番高論,源于他在游歷途中與華商、華工的交談,他洞悉海外華民之疾苦,故而獻(xiàn)出了“萬全之策”。
即便傅云龍的提議不能一錘定音,他的信函也在某種程度上影響了朝野判斷。兩國積極響應(yīng),招工似乎水到渠成。然而,就在關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),澳門曝出私運(yùn)華工一案,正是以巴西招工為幌子。往日“豬仔”貿(mào)易的陰影重現(xiàn),李鴻章決意徹查此事,巴西招工談判就此擱淺,傅云龍的游歷經(jīng)驗(yàn)與考察報告也隨之湮沒于仕途沉浮之中。
(作者系文史學(xué)者)