李梅慧
[摘? ? ? ? ? ?要]? 關(guān)于外語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的研究,學(xué)術(shù)界一直存在顯性教學(xué)與隱性教學(xué)的探討。語(yǔ)篇教學(xué)法是比較受認(rèn)可和歡迎的外語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)方法,融合了顯性教學(xué)與隱性教學(xué)的優(yōu)點(diǎn),又互相彌補(bǔ)了彼此的不足。嘗試以克拉申的語(yǔ)碼輸入為核心理論,吸收與運(yùn)用前人對(duì)該理論的補(bǔ)充與完善,從篇章輸入、學(xué)習(xí)者注意力資源分配與使用規(guī)律、語(yǔ)言的吸收、語(yǔ)言的輸出這四個(gè)元素對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的語(yǔ)篇教學(xué)進(jìn)行設(shè)計(jì),制定出操作性強(qiáng)的語(yǔ)篇教學(xué)實(shí)踐,提升英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的效率。
[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 語(yǔ)碼輸入理論;英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué);語(yǔ)篇教學(xué)法
[中圖分類號(hào)]? G712? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號(hào)]? 2096-0603(2021)12-0082-02
一、語(yǔ)篇教學(xué)法
在外語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)方法中,交際法一度非常流行。交際法屬于隱性教學(xué),即在不強(qiáng)調(diào)、不教授語(yǔ)言形式的前提下,通過(guò)交際學(xué)習(xí)的方法使所學(xué)外語(yǔ)成為學(xué)習(xí)者一種無(wú)意識(shí)的語(yǔ)言,讓學(xué)習(xí)者獲得有如本土人士一樣流暢和準(zhǔn)確的語(yǔ)言交際能力。交際法的提倡者認(rèn)為語(yǔ)言不是學(xué)得的,語(yǔ)言是習(xí)得的。通過(guò)學(xué)得的語(yǔ)言形式無(wú)法使學(xué)習(xí)者流暢地使用語(yǔ)言。然而,實(shí)踐和理論研究都已表明純粹的交際法并不能讓學(xué)習(xí)者自然地獲得正確使用外語(yǔ)進(jìn)行口頭表達(dá)或者書寫的能力,也不能使學(xué)習(xí)者自然地正確理解語(yǔ)言的形式和內(nèi)容。因此,有必要采取正規(guī)的語(yǔ)法課堂對(duì)語(yǔ)法進(jìn)行顯性教學(xué)。通過(guò)顯性教學(xué)法,學(xué)習(xí)者可以更清晰地理解語(yǔ)言形式,從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者正確理解和表達(dá)語(yǔ)言的內(nèi)容(戴煒棟、任慶梅,2006)。但是顯性教學(xué)法令人質(zhì)疑的地方在于該教法不能讓學(xué)習(xí)者流暢地使用語(yǔ)言,不論是口頭還是書面形式。有研究認(rèn)為,顯性教學(xué)法下的顯性知識(shí)和隱性教學(xué)法下的隱性知識(shí)并非相互排斥,兩者存在接口,兩者的結(jié)合可以彌補(bǔ)彼此的不足,提升語(yǔ)法學(xué)習(xí)的效率(顧琦一,2005)。語(yǔ)篇教學(xué)法正是該類研究的產(chǎn)物。首先,語(yǔ)篇給學(xué)習(xí)者提供了與現(xiàn)實(shí)生活相關(guān)的場(chǎng)景,達(dá)到了隱性交流的目的,讓語(yǔ)言逐步形成學(xué)習(xí)者隱性知識(shí)的一部分;其次,語(yǔ)篇教學(xué)法的顯性教學(xué)向?qū)W習(xí)者展示語(yǔ)言的意義與語(yǔ)言形式的連接,促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的認(rèn)識(shí),從而正確理解所學(xué)語(yǔ)言的形式和意義,獲得正確運(yùn)用該語(yǔ)言的能力。踐行語(yǔ)篇教學(xué)法有以下問(wèn)題需要考慮:第一,語(yǔ)法教學(xué)中如何選取語(yǔ)篇內(nèi)容?第二,學(xué)習(xí)者是先注意隱性知識(shí),還是先注意顯性知識(shí)?該如何分配學(xué)習(xí)者的注意力資源,以平衡好學(xué)習(xí)者對(duì)隱性知識(shí)與顯性知識(shí)的注意?第三,應(yīng)該以什么方式連接顯性教學(xué)與交際法,使學(xué)習(xí)者有效吸收語(yǔ)法知識(shí)?第四,如何檢驗(yàn)學(xué)習(xí)者是否吸收了所學(xué)的語(yǔ)法知識(shí)?為了探討這些問(wèn)題,本文試圖以克拉申的語(yǔ)碼輸入為核心理論,進(jìn)行操作性強(qiáng)的語(yǔ)篇教學(xué)實(shí)踐。
二、語(yǔ)碼輸入理論
克拉申的語(yǔ)碼輸入理論始于20世紀(jì)。其核心觀點(diǎn)認(rèn)為,數(shù)量足夠的可理解的目的語(yǔ)的輸入是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的第一步,只有完成這一步以后才能產(chǎn)生輸出。輸入語(yǔ)的難度是i+1,即在學(xué)習(xí)者現(xiàn)有外語(yǔ)認(rèn)知水平的基礎(chǔ)上,增加學(xué)習(xí)者本人可以接受的難度,這樣能保證學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)的吸收與學(xué)習(xí)。國(guó)內(nèi)外學(xué)者做了相關(guān)的研究,對(duì)該理論進(jìn)行補(bǔ)充和完善。前人的研究范圍可以總結(jié)為以下幾個(gè)方面:篇章輸入、學(xué)習(xí)者注意力資源的分配與使用規(guī)律、語(yǔ)言的吸收、語(yǔ)言的輸出。本文嘗試從這四個(gè)因素踐行語(yǔ)篇教學(xué)法,使英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律。
(一)關(guān)于篇章的輸入
根據(jù)語(yǔ)碼輸入理論,在外語(yǔ)教學(xué)中,輸入是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的第一步。在語(yǔ)篇教學(xué)法中,輸入的方式為篇章閱讀理解。為了保證輸入的有效性,在輸入的過(guò)程中,關(guān)注學(xué)習(xí)者的興趣是關(guān)鍵的一環(huán)。如果學(xué)習(xí)者對(duì)輸入的內(nèi)容沒(méi)有興趣,這個(gè)輸入基本無(wú)效,因?yàn)樗鼰o(wú)法觸發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),也就談不上后續(xù)的吸收與學(xué)習(xí)。關(guān)于外語(yǔ)輸入的難度,所輸入的內(nèi)容整體上要保證在學(xué)習(xí)者的理解能力范圍內(nèi),這樣才不會(huì)降低學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)信心與興趣。篇章閱讀的目的是希望學(xué)習(xí)者感知所學(xué)外語(yǔ)描述的生活場(chǎng)景,在不影響學(xué)習(xí)者理解的前提下,適當(dāng)?shù)卦黾右髮W(xué)生掌握的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),以此增加隱性學(xué)習(xí)語(yǔ)言的機(jī)會(huì),使語(yǔ)言逐漸成為學(xué)習(xí)者隱性知識(shí)的一部分。因此,在選取語(yǔ)法課教材的時(shí)候,有以下幾個(gè)問(wèn)題需要注意。第一,所輸入的文章必須貼合學(xué)習(xí)者的生活場(chǎng)景,符合學(xué)習(xí)者年齡段感興趣的話題,比如在他們的年齡段比較出名的明星、他們身邊發(fā)生的熱點(diǎn)話題。這樣可以令學(xué)習(xí)者愿意了解篇章的內(nèi)容,也能引起學(xué)習(xí)者的討論和思考,促進(jìn)學(xué)習(xí)者用英語(yǔ)表達(dá)與討論的熱情和欲望,從而達(dá)到有效輸入。第二,對(duì)于特定階段的年級(jí),需要根據(jù)國(guó)家制定的教學(xué)大綱設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)者所要掌握的語(yǔ)法知識(shí)。第三,所選篇章為了保證語(yǔ)言的地道和規(guī)范,盡量從外刊收集。
重復(fù)輸入的重要性。外語(yǔ)學(xué)習(xí)與大腦的記憶有一定的關(guān)系,背誦詞匯、詞組、句型等無(wú)一離不開記憶。復(fù)習(xí)有助于大腦的記憶,鞏固對(duì)知識(shí)點(diǎn)的吸收。因此,重復(fù)性的篇章閱讀非常重要。因?yàn)橹貜?fù)的篇章輸入實(shí)質(zhì)上是在幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的復(fù)習(xí),幫助學(xué)習(xí)者查漏補(bǔ)缺。戴勁在文章中列出了幾個(gè)關(guān)于重復(fù)性閱讀研究的結(jié)果:其中有來(lái)自Rasinski的研究,指出采用重復(fù)性閱讀和聽音的方式能提高學(xué)生的閱讀流暢度;有來(lái)自Turpie & Paratore的研究,證明重復(fù)閱讀能幫助有閱讀困難的學(xué)生提高閱讀流暢程度;而來(lái)自Dowhower的研究結(jié)果為重復(fù)性閱讀能明顯提高學(xué)生的朗讀速度和準(zhǔn)確性,以及整體的語(yǔ)篇理解率(戴勁,2007)。因此,要重視語(yǔ)篇的重復(fù)輸入,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)篇的復(fù)習(xí)有助于促進(jìn)他們的篇章吸收。
(二)學(xué)習(xí)者注意力資源分配與使用規(guī)律
學(xué)習(xí)外語(yǔ)的時(shí)候,學(xué)習(xí)者的注意力資源是如何分配的?戴煒棟等人(戴煒棟、徐海銘、羅杏煥,2006)在綜述有關(guān)注意力的文章中記載到,注意分為有意注意和無(wú)意注意;學(xué)習(xí)者使用注意的順序?yàn)椋合仁褂脽o(wú)意注意,再使用有意注意。無(wú)意注意使用的范圍是感性的、可理解的、難度較小或者沒(méi)有難度的內(nèi)容,而有意注意使用的是需要進(jìn)行思考與分析的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)。語(yǔ)言的認(rèn)知心理規(guī)律發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者先理解篇章意義,再理解語(yǔ)言單位,即先理解感性的內(nèi)容,再分析語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)。要有效教授語(yǔ)法,先分配學(xué)習(xí)者的無(wú)意注意去理解篇章的內(nèi)容,再引導(dǎo)學(xué)習(xí)者使用有意注意學(xué)習(xí)語(yǔ)法內(nèi)容。然而,學(xué)習(xí)者的注意力資源是有限的,語(yǔ)法形式和語(yǔ)篇意義相互競(jìng)爭(zhēng)學(xué)習(xí)者的注意力資源,由于人們?cè)诩庸ふZ(yǔ)言時(shí)首先處理的是語(yǔ)言的意義,因此必須設(shè)法引起學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的注意(宋秀平、戴煒棟,2009)。因此,教學(xué)者應(yīng)當(dāng)專門提取語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行講解,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者分配自己的有意注意力去關(guān)注語(yǔ)法知識(shí)。
(三)語(yǔ)言的吸收
學(xué)習(xí)者接收了輸入語(yǔ)之后,是如何吸收語(yǔ)言的?90年代,樊伯頓提出了語(yǔ)碼加工理論,對(duì)克拉申的語(yǔ)碼編入理論進(jìn)行補(bǔ)充。這個(gè)理論認(rèn)為,大腦只有理解了語(yǔ)言的意義,才會(huì)開始關(guān)注語(yǔ)法形式,剛開始習(xí)得的語(yǔ)法系統(tǒng)很容易受到母語(yǔ)和二語(yǔ)的影響(戴煒棟、徐海銘、羅杏煥,2006)。該理論與注意力的使用規(guī)律是一致的,即為了更好地鞏固學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)法的吸收,須采取顯性的教學(xué)法對(duì)所教授的語(yǔ)法進(jìn)行加工。當(dāng)教學(xué)者向?qū)W習(xí)者提供了足夠的篇章材料以后,在保證學(xué)習(xí)者已經(jīng)理解了篇章的基礎(chǔ)上,就要對(duì)篇章所涉及的新語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行講解。教學(xué)者可以設(shè)計(jì)相應(yīng)的練習(xí)引起學(xué)生對(duì)語(yǔ)法形式的注意,區(qū)分所學(xué)語(yǔ)言的語(yǔ)法與母語(yǔ)語(yǔ)法的不同,加固學(xué)習(xí)者剛剛形成的語(yǔ)法系統(tǒng)。該理論認(rèn)為引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行吸收的時(shí)候,要重點(diǎn)關(guān)注任務(wù)認(rèn)知的難度和復(fù)雜性是否超越了學(xué)習(xí)者的注意限度、記憶能力和加工能量。因此在課堂上,教師應(yīng)當(dāng)觀察并且了解學(xué)習(xí)者具體吸收和處理信息的能力,緊密關(guān)注學(xué)習(xí)者對(duì)課堂的反應(yīng),及時(shí)調(diào)整課堂的難度與形式,從而保證學(xué)習(xí)者的吸收,確保課堂的效率。
(四)語(yǔ)言的輸出
輸出是語(yǔ)言教學(xué)重要的一個(gè)環(huán)節(jié),不可忽視,是檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果的途徑。強(qiáng)調(diào)輸出,可以提高學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)目標(biāo)的注意,促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)形式的深層次分析(宋秀平、戴煒棟,2009)。李萍在對(duì)輸出理論做綜述時(shí),記載了輸出假設(shè)的提出者Swain的觀點(diǎn):Swain發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在說(shuō)或?qū)懩康恼Z(yǔ)時(shí),如果有來(lái)自外部的目標(biāo),要求他們對(duì)所學(xué)外語(yǔ)的輸出進(jìn)行句法加工的時(shí)候,這樣的語(yǔ)言輸出會(huì)更加準(zhǔn)確、更加恰當(dāng)和更加完整;Swain認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程就是不斷對(duì)目的語(yǔ)做出各種假設(shè)的過(guò)程,而說(shuō)、寫目的語(yǔ)是檢測(cè)假設(shè)的最好方式。即語(yǔ)言輸出的過(guò)程更能促進(jìn)學(xué)習(xí)者將注意力從理解意義向表達(dá)意義的句法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)移(李萍,2006)。目的語(yǔ)的輸出可以引導(dǎo)學(xué)習(xí)者注意如何更精準(zhǔn)地運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行表達(dá),不論是口語(yǔ)形式,還是書面語(yǔ)的形式,及時(shí)發(fā)現(xiàn)表達(dá)不地道、不正確的地方,迫使學(xué)習(xí)者去思考、總結(jié),模擬規(guī)范的語(yǔ)言表達(dá)方式,不斷提高語(yǔ)言輸出的正確性。檢驗(yàn)輸出的方式有很多,其中使用最多的形式就是練習(xí)題,以檢驗(yàn)學(xué)生是否完全掌握學(xué)習(xí)目標(biāo),及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的易錯(cuò)點(diǎn)以及學(xué)生在學(xué)習(xí)目標(biāo)方面的薄弱環(huán)節(jié)。練習(xí)性輸出的訓(xùn)練以掌握剛學(xué)過(guò)的某一語(yǔ)言項(xiàng)目為目的,看學(xué)生是否具備了準(zhǔn)確輸出的能力,因而應(yīng)以準(zhǔn)確性為評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),教師要適時(shí)地用不同的方式糾錯(cuò)(尤其達(dá),2001)。在設(shè)計(jì)練習(xí)題型方面,習(xí)題的內(nèi)容應(yīng)該注重學(xué)生的易錯(cuò)點(diǎn),要注重教會(huì)學(xué)生區(qū)分所學(xué)語(yǔ)言與母語(yǔ)在形式表達(dá)上的不同。練習(xí)的方式有口頭表達(dá)、聽力理解、篇章理解、翻譯、造句、寫作等。練習(xí)能幫助學(xué)生牢固地吸收所學(xué)的詞、句、段、篇和語(yǔ)法知識(shí)。習(xí)題的設(shè)置難度應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者本人或者學(xué)習(xí)者群體的基礎(chǔ)而定,還取決于教學(xué)的重點(diǎn)目標(biāo)是提高口頭交際輸出還是書面輸出。其中,翻譯句子、造句、寫作對(duì)書面輸出的要求比較高,但也可以更好地促使學(xué)生使用所學(xué)語(yǔ)言,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者注意語(yǔ)言的正確表達(dá)形式,及時(shí)發(fā)現(xiàn)表達(dá)不準(zhǔn)確的地方,再加以思考、改正,促進(jìn)學(xué)習(xí)者掌握正確、規(guī)范的表達(dá),保證輸出練習(xí)的質(zhì)量。
總之,本篇文章采用篇章教學(xué)法教授英語(yǔ)語(yǔ)法,又以克拉申的語(yǔ)碼輸入為核心理論,從篇章的輸入、學(xué)習(xí)者注意力資源的分配規(guī)律和使用、學(xué)習(xí)者對(duì)篇章的吸收、學(xué)習(xí)者的輸出這四個(gè)方面出發(fā),論證英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的設(shè)計(jì),以提高語(yǔ)法教學(xué)的效率。未來(lái),可以思考設(shè)計(jì)可操作性強(qiáng)的課堂活動(dòng)以有效引導(dǎo)學(xué)習(xí)者的注意力;如何用輸出假設(shè)理論來(lái)設(shè)計(jì)寫作課;研究語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律在人工智能方面的應(yīng)用等。
參考文獻(xiàn):
[1]戴煒棟,周大軍.中國(guó)的二語(yǔ)習(xí)得研究:回顧、現(xiàn)狀與前瞻[J].外國(guó)語(yǔ),2005(6).
[2]戴煒棟,任慶梅.語(yǔ)法教學(xué)的新視角:外顯意識(shí)增強(qiáng)式任務(wù)模式[J].外語(yǔ)界,2006(1).
[3]戴煒棟,徐海銘,羅杏煥.語(yǔ)碼輸入、語(yǔ)碼吸收和語(yǔ)碼輸出研究新進(jìn)展[J].外語(yǔ)教學(xué),2006(9).
[4]宋秀平,戴煒棟.突顯、輸出和注意[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009(10).
[5]戴勁.輸入方式、輸入次數(shù)與語(yǔ)篇理解[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(7).
[6]尤其達(dá).輸入與輸出并舉,提高英語(yǔ)應(yīng)用能力[J].外語(yǔ)界,2001(6).
[7]顧琦一.隱性知識(shí)、顯性知識(shí)及其接口之爭(zhēng)[J].外語(yǔ)教學(xué),2005(6).
[8]李萍.語(yǔ)言輸出假設(shè)研究二十年:回顧與思考[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(7).
編輯 馬燕萍