徐禮誠(chéng) 劉艷
摘要:統(tǒng)編版高中語(yǔ)文教材必修上冊(cè)第一單元收錄了《紅燭》《致云雀》兩首以物為寫(xiě)作對(duì)象的現(xiàn)代詩(shī),教學(xué)時(shí)可依照傳統(tǒng)詠物詩(shī)的欣賞路徑,注意詩(shī)歌即物達(dá)情、托物言志的創(chuàng)作手法,分析詩(shī)歌從物象的哪些特征進(jìn)行聯(lián)想和抒情,又是如何將物的特質(zhì)與人的品質(zhì)進(jìn)行關(guān)聯(lián)的,引導(dǎo)學(xué)生掌握由物及人的閱讀方法,理解詩(shī)歌主旨,讀懂這一類(lèi)詩(shī)歌。
關(guān)鍵詞:紅燭 致云雀 即物達(dá)情 托物言志
詠物詩(shī)一般都會(huì)從物象的某個(gè)或某幾個(gè)形象特征著眼進(jìn)行具體描繪,因此在閱讀時(shí)要注意詩(shī)人具體是從哪些角度去狀物的,其中蘊(yùn)含著怎樣的情感。同時(shí),詠物詩(shī)表面上寫(xiě)物,實(shí)際上在構(gòu)思過(guò)程中總暗指人的性情、品格、理想等,滲透著詩(shī)人對(duì)自我或他人的期許,即由物及人,托外物以言己志。故而閱讀這類(lèi)詩(shī)歌,需在詩(shī)人對(duì)物象的詠嘆、評(píng)價(jià)中體察、探尋其真實(shí)心志,理解詩(shī)歌主旨。
一、透析物象,細(xì)察詠物的角度
《紅燭》以紅燭為核心意象,共9節(jié),另有一題記。詩(shī)歌的十個(gè)部分中,首尾均為引語(yǔ),題記出自李商隱詩(shī),表現(xiàn)了追求理想的堅(jiān)忍,這是聞一多關(guān)于紅燭思考的起點(diǎn)。第9節(jié)引語(yǔ)出自曾國(guó)藩的座右銘,表現(xiàn)了一心奉獻(xiàn)的精神,這是詩(shī)人思考和聯(lián)想的終點(diǎn)。
主體部分的8節(jié)是圍繞紅燭展開(kāi)的觀察、聯(lián)想與抒情,可分為三個(gè)角度。第1節(jié)為第一個(gè)角度“紅”,詩(shī)人從紅燭的外在顏色開(kāi)始詠嘆,將其紅色比喻成詩(shī)人心的赤誠(chéng)。第2至4節(jié)為第二個(gè)角度“燒”,鼓勵(lì)紅燭要為警醒世人、解放社會(huì)而不斷燃燒。第5至8節(jié)為第三個(gè)角度“淚”,由其不停地留下蠟油而猜測(cè)紅燭會(huì)因此獲得慰藉和快樂(lè),表現(xiàn)了紅燭的樂(lè)于犧牲、甘于奉獻(xiàn)。這種人生境界較之前一部分有了更高的升華。
《致云雀》以云雀為核心意象,共21節(jié),除首尾兩節(jié)表達(dá)對(duì)云雀的贊嘆和仰慕外,主體部分從飛—鳴—心三個(gè)觀察、思考的角度描寫(xiě)云雀。
第2至6節(jié)為第一個(gè)角度“飛”,表現(xiàn)云雀飛鳴時(shí)的姿態(tài)。云雀的生物特性是飛到一定高度才會(huì)鳴叫,雪萊便由此入手,先分三節(jié)分別描寫(xiě)它起飛、飛翔、飛遠(yuǎn)的一系列連貫自由的動(dòng)作。在云雀的身影逐漸消逝后,可仍舊能聽(tīng)到其歌聲。
第7至12節(jié)為第二個(gè)角度“鳴”,詩(shī)人將其鳴聲稱(chēng)作樂(lè)曲,表現(xiàn)了其啼鳴聲的優(yōu)美。第7節(jié)總評(píng)其聲音美似樂(lè)曲。第8至11節(jié)分別用詩(shī)人的詩(shī)韻、少女的情歌、螢火蟲(chóng)的流光、玫瑰的芳菲來(lái)類(lèi)比云雀的歌聲。第12節(jié)用草地等清新的意象與云雀的啼鳴作對(duì)比,突出強(qiáng)調(diào)其歌聲的優(yōu)美。
第13至20節(jié)為第三個(gè)角度“心”,詩(shī)人對(duì)云雀樂(lè)曲般的啼鳴做出評(píng)價(jià),探究其聲音美妙的根源。第13節(jié)提出疑問(wèn),流露出渴望了解云雀的真實(shí)心緒。第14節(jié)將云雀的歌聲與人類(lèi)的合唱、歡歌對(duì)比,突出其思想深刻。第15節(jié)再度發(fā)問(wèn),詩(shī)人覺(jué)察到云雀心有所戀,卻不知它眷戀著何方何物。第16至17節(jié)贊嘆云雀單純真切,對(duì)愛(ài)要求得純粹,對(duì)死理解得深刻。第18至19節(jié)再次將云雀與人類(lèi)對(duì)比,詩(shī)人意識(shí)到人類(lèi)因思慮復(fù)雜而始終悲苦。第20節(jié)與之前的詠嘆照應(yīng),贊嘆云雀歌聲的美妙、精神的豐盈,并由此得出結(jié)論:云雀飛鳴的歡快源自其“鄙棄塵土”。
二、體會(huì)韻律,感受流動(dòng)的情緒
回環(huán)的章節(jié)與錯(cuò)落的結(jié)構(gòu)使兩首長(zhǎng)詩(shī)都具備了音樂(lè)的節(jié)奏美,吸引讀者在流動(dòng)的韻律中感受詩(shī)人情緒的變化。讀者伴隨著詩(shī)人的情緒一起起伏流動(dòng),才能獲得最真切的閱讀體驗(yàn)。
《紅燭》的每一節(jié)都以“紅燭?。 遍_(kāi)始詠嘆,呼告手法的運(yùn)用使得詩(shī)人可以直接抒發(fā)對(duì)紅燭的感情,增強(qiáng)了詩(shī)歌的抒情性和感染力。前2節(jié)中的兩次設(shè)問(wèn)表現(xiàn)了詩(shī)人的猶豫迷惑,他吞吞吐吐地詢(xún)問(wèn)紅燭,試圖理解紅燭的生命價(jià)值。第3節(jié)中的“不誤,不誤!”斬釘截鐵地作出強(qiáng)調(diào),作者似乎突然明白了紅燭的天然使命。接著第4節(jié)中感情由此沸騰,情緒呈現(xiàn)出由抑而揚(yáng)的發(fā)展。第5節(jié)因?yàn)榧t燭流淚而情緒重新回落。第6節(jié)詩(shī)人再次嘗試去理解紅燭的困境,當(dāng)他想到紅燭是因?yàn)闅堬L(fēng)侵襲而著急流淚后,心情持續(xù)低落。第7節(jié)起詩(shī)人從更高的生命境界去推測(cè)紅燭的心態(tài),進(jìn)而獲得了人生的啟示,至此詩(shī)歌情緒第二次由抑而揚(yáng)。整首詩(shī)在困惑—理解并鼓勵(lì)—困惑—理解并贊賞的情緒起伏中,逐漸達(dá)至健康飽滿(mǎn)的狀態(tài)。
《致云雀》同樣具有相似的情緒波動(dòng)。第1節(jié)起詩(shī)人即被云雀的歡樂(lè)所感染,忍不住懷著欣賞的心情對(duì)其贊美。至第7節(jié),詩(shī)人沮喪地承認(rèn)“我們不知,你是什么”,他努力從天地間的人聲到物色中尋找能與云雀歡歌相通的物象。可是愈是喜愛(ài),就愈被疏遠(yuǎn);愈想親近,就愈感陌生。
即便詩(shī)人調(diào)動(dòng)了過(guò)去生活中積累的所有感官經(jīng)驗(yàn),也沒(méi)能重現(xiàn)云雀鳴聲的優(yōu)美,但他并沒(méi)有放棄對(duì)云雀的進(jìn)一步了解,這便可見(jiàn)雪萊對(duì)云雀的迷戀之深,從而保持了感情的延續(xù)。第13節(jié)他開(kāi)始追問(wèn),在外在的優(yōu)美歌聲之中,云雀的內(nèi)心會(huì)有“什么甜美的思緒”。這么一想,詩(shī)歌便從人格化的角度去理解云雀,也就不自覺(jué)地反復(fù)將云雀和人類(lèi)做比較,終而在最后3節(jié)詩(shī)人認(rèn)清,人類(lèi)還達(dá)不到云雀那樣遠(yuǎn)離塵土、擺脫混亂現(xiàn)實(shí)的純粹快樂(lè);同時(shí)也意識(shí)到,即使做不到,也仍苦苦追求,哪怕只能擁有一半云雀“熟知的歡欣”,也將唱出“和諧、熾熱的激情”,因此文章結(jié)尾處詩(shī)人抑郁的心情又為之一振。
三、探究心志,理解詩(shī)歌的主旨
《紅燭》的同題詩(shī)集在國(guó)內(nèi)出版時(shí),聞一多尚寄居美國(guó)。大概也正是因?yàn)樯硖幃愑颍@時(shí)再去閱讀傳統(tǒng)的詩(shī)歌,回想過(guò)往的生活,并感受到西方人對(duì)自己的輕蔑,心中對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情便更加熾熱了。聞一多1910年前往武昌就讀高等小學(xué),第二年辛亥革命爆發(fā),年幼的他親身感受到武昌起義的影響,思想上受到了極大觸動(dòng)。1912年他考取清華,并在1919年爆發(fā)的五四運(yùn)動(dòng)中承擔(dān)宣傳等工作。1922年,聞一多前往美國(guó)留學(xué),見(jiàn)識(shí)了異域的發(fā)達(dá),更深感祖國(guó)的衰敗混亂??梢哉f(shuō)青少年時(shí)期在武昌起義、五四運(yùn)動(dòng)等偉大事件中接受的熏陶教育,幫助聞一多牢牢堅(jiān)守了一心為國(guó)的赤子之心。
聞一多在詩(shī)中對(duì)著燃燒的紅燭吶喊:“燒破世人的夢(mèng),燒沸世人的血?!边@是在剖白自己的心跡,要用燃燒自己的方式使世人警醒。當(dāng)時(shí)他在輾轉(zhuǎn)美國(guó)各州學(xué)習(xí)的同時(shí),加入了愛(ài)國(guó)學(xué)生團(tuán)體“大江會(huì)”,并通過(guò)排演戲劇等進(jìn)步活動(dòng)團(tuán)結(jié)愛(ài)國(guó)人士、宣傳愛(ài)國(guó)精神,后又成立“中華戲劇改進(jìn)社”,試圖通過(guò)“國(guó)劇運(yùn)動(dòng)”來(lái)振興中華。
聞一多不僅從外在狀態(tài)上覺(jué)察到紅燭燃燒的奉獻(xiàn)使命,更深入紅燭內(nèi)心,從它的流淚認(rèn)識(shí)到紅燭的這種犧牲是心甘情愿的。因?yàn)橐獎(jiǎng)?chuàng)造光明,所以蠟燭要不斷燃燒,滴滴紅淚持續(xù)化為灰燼。作為身先士卒的民主斗士,聞一多以“燒蠟成灰”來(lái)點(diǎn)亮世界的紅燭自比,為舊中國(guó)的有志青年做出了榜樣,也為新時(shí)代的青少年如何實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值指明了正確的方向。
《致云雀》定稿于1820年,雪萊當(dāng)時(shí)正處在人生的低谷期。他早年本是沿著其他貴族子弟的成長(zhǎng)路線,在伊頓中學(xué)、牛津大學(xué)接受教育,但是工業(yè)革命后的英國(guó)社會(huì)現(xiàn)狀給了他更深刻的教育。隨著他對(duì)政府、君主制和基督教的批判日趨激烈,受到的迫害也越發(fā)嚴(yán)重,不得不在1818年全家移居意大利。恩格斯稱(chēng)雪萊為“天才的預(yù)言家”,因?yàn)樗谟迷?shī)文與罪惡的階級(jí)壓迫做斗爭(zhēng),他預(yù)見(jiàn)、期盼著工人階級(jí)的奮起反抗?!吨略迫浮分性?shī)人熱情歌頌云雀,與其說(shuō)他是在歆慕云雀能自由飛翔和歡快鳴唱,倒不如認(rèn)為他是被飛翔的自由和鳴唱的歡快所打動(dòng),在追求著這種自由和歡快。
在《致云雀》的后幾節(jié)中,詩(shī)人從云雀自由、快樂(lè)的生活想到人間社會(huì)的復(fù)雜、悲哀,最后一節(jié)更是明確表示,希望云雀將這種自由和歡快教給自己,再由自己傳播給全社會(huì)的人民。如果在雪萊這一時(shí)期的詩(shī)歌中去定位《致云雀》的欣賞坐標(biāo),我們可以更清楚地感受到,詩(shī)人想要學(xué)來(lái)云雀的樂(lè)觀精神,為人類(lèi)社會(huì)的自由而不屈斗爭(zhēng)。