青年文學家
卷首語
文學評論·現(xiàn)當代文學
- 從愛情到婚姻
- 情感與審美視角下的現(xiàn)當代文學經(jīng)典書寫研究
- 魯迅在《中國新文學大系?小說二集?導言》 中的文學批評特色
- 論《平原客》的現(xiàn)實書寫
- 王魯彥筆下的鄉(xiāng)土世界
- 賞析老舍文學語言特色之比喻的妙用
- 從《胭脂》看張翎小說的結構、語言魅力
- 《如果大雪封門》的詩意傳達
- 論存文學小說中的民族文化書寫
- 論帕蒂古麗散文中的民族情結與現(xiàn)實關懷
- 困境?詩情?救贖
- 從賴斯文本類型理論角度下淺析《智慧之歌》英譯本
- 文學作品中語言的畫面感呈現(xiàn)
- 欲望的追逐
- 千古文章未盡才
- 分析語言變遷對中國現(xiàn)代文學形式發(fā)展的影響
- 中外文學作品中“玫瑰”意象的象征意義研究綜述
- 論葉多多文學創(chuàng)作的意象呈現(xiàn)與美學追求
- 簡析生態(tài)文學
- 論女性耽美讀者的性別焦慮
文學評論·古典文學
- 《紅樓夢》中女媧神話書寫的思想內涵探析
- 蘇軾佛印故事流傳研究
- 基于話題鏈的《紅樓夢》原譯文對比分析
- 英美新批評視域下的《定風波?莫聽穿林打葉聲》
- 錢南園生平及兼詩歌創(chuàng)作述評
- 何處話凄涼
- 從翻譯美學角度欣賞古詩歌《上邪》的三個英譯本
- 痛徹心骨,翁婿悼亡
- 古典小說《三國演義》中的忠義觀
- 《詩經(jīng)?小雅?采薇》中“薇”的意象解讀
- “情真”“意美” 霸陵“傷別”
- 別具一格的韋應物
- 論《聊齋志異》中的女強男弱現(xiàn)象
- 賈誼的儒家思想探賾
- 語義翻譯在文化傳真中的應用
- 王維詩歌自然意象研究綜述
- 遺憾中的哀思,瑣細間的深情
- 邢岫煙的兼美人格與儒釋道精神
- 從《周易?文言傳》看《文心雕龍》中 “文”與“道”的關系
- 中俄民間童話中神奇妻子故事類型對比研究
- 論《文心雕龍》對東晉玄言詩與南朝山水詩的批評
- 文化翻譯觀視角下辜鴻銘《論語》英譯本特點賞析
- 田曉菲視域下的陶集版本流變及其意義生產
- 《紅樓夢》第五回中無主句的英譯對比分析
- 從合作原則解讀《紅樓夢》中 王熙鳳的對話含義及人物形象
- 錢南園生平及詩歌創(chuàng)作述評
文學評論·外國文學
- 神話原型批評視域下的《第三只鴿子的故事》
- 淺談小說《好小伙子布朗》中夢與現(xiàn)實的關系
- 《無名的裘德》中人物悲劇性研究
- 淺談《紅字》中人性的復雜性
- 海的悲鳴
- 淺析《情人》中的文化差異與身份危機
- 《比目魚》奇幻原則視域下的啟蒙思想透視
- 《一個人的朝圣》中哈羅德的主體建構
- 淺析《阿貝的荒島》中的老鼠形象
- 《地下室手記》中的地下室及“地下室人”分析
- 簡析《霍比特人》中的時空體建構
- 淺析韋勒克的文學本體論
- 從精神分析理論視角解讀《覺醒》中的愛德娜
- 伍爾夫《海浪》中的海浪意象分析
- 淺析《息?望?憶》的敘事聲音
- 從異化角度看《大地》三部曲
- 淺析?!ぇ薄ぐ⒖酥x諾夫短篇小說中的正面人物形象
- 外國文學作品翻譯中的語境影響
- 誰是真正的贏家?
- 生命的字母(Das Alphabet des Lebens)
- 《吉爾伽美什》中的死亡母題
- 無巢可歸的失敗者
- 淺析托爾金奇幻世界中的“怪物”形象塑造
- 二元對立之解構
- 艾略特與他的“情歌”
- 羅伯特?弗羅斯特《未走過的路》新譯