唐淵
我認(rèn)為比“中國唱法”更確切的一個概念叫“中式唱法”?!爸袊ā备拍钣泻侠碇?,“中式唱法”受“中國唱法”啟迪,是對“中國唱法”的繼承(“中”)和發(fā)展(“式”)。
1、從定義上講,中式唱法的定義更嚴(yán)謹(jǐn)。
第一,相對來說,“中國”偏向于地域概念,“中式”偏向于學(xué)術(shù)概念,我們研究唱法問題應(yīng)該屬于學(xué)術(shù)問題,應(yīng)該使用學(xué)術(shù)語言,所以,“中國唱法”可以用于通俗表述,比如口語化表述,而當(dāng)需要作正式表述,比如書面表述時,應(yīng)為“中式唱法”更合適;就像“新型冠狀病毒”是學(xué)名,所謂“中國病毒”或“武漢病毒”是國外敵對勢力的歪曲表述,到現(xiàn)在為止在全球范圍內(nèi)基本上沒有人這么稱呼了。
第二,大家理解的所謂中國唱法,顧名思義,就是中國人的唱法,或者說是唱好中國歌曲的唱法,尤其指中國人演唱中國歌曲的唱法,講得學(xué)術(shù)一點,中國唱法的核心就是中國人完美演唱中國語言聲樂作品應(yīng)采用的具有中國特色的發(fā)聲模式。所謂模式其實就是解決某一類問題的方法論,換句話說,把解決某類問題的方法總結(jié)歸納到理論高度,那就是模式。按照“模式”的概念要求,“中國唱法”顯然沒有把發(fā)聲“模式”這個核心內(nèi)涵表達(dá)在內(nèi),而“中式”的“式”就有模式的含義了。
第三,“中國人”或“中國歌曲”都不等于也不能簡化為“中國”,“中國人的唱法”或“中國歌曲的唱法”簡稱“中國唱法”是不嚴(yán)密的,但可以說“中式唱法”,“中式唱法”不必要進(jìn)行劃等號對比,可以是約等于,所以概念是嚴(yán)密的。
第四,中國唱法的概念沒有考慮到“中華”的概念,“中國”和“中華”雖然兩者很多方面可以通用,但畢竟是有區(qū)別的,所以有部分人士更接受“中華”的說法,而中式唱法把兩者都考慮在內(nèi)了,“中”既代表中國,也代表中華。
2、從邏輯上講,中國唱法是偽命題。
中國唱法概念必須至少滿足下列條件之一才能成立:第一,所謂的“中國唱法”包括了中國的所有唱法;第二,把所有的中國的唱法融合在一起提煉出一種唱法叫中國唱法,所有的中國歌曲都可以用這種唱法演唱出最好效果。如果不能滿足任意一個條件,就不能稱為中國唱法。
事實上,不可能有一種“中國唱法”能囊括中國的所有唱法。中國的唱法有很多——民間歌曲唱法、戲曲唱法、說唱唱法和民族新唱法等等,而且差異很大,不可能提煉出統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),也不應(yīng)該有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。歌曲有歌曲的唱法,戲曲有戲曲的唱法,不能相互替代,代替就變味了,像唱歌一樣唱戲行嗎?我就遇到過女歌手像唱歌一樣做著口型演唱樣板戲《八年前》很難聽。
用其中一種中國的唱法能夠唱好另一種中國的歌曲嗎?用中國京劇唱法可以唱好越劇嗎?用黃梅戲唱法可以唱好新民族歌曲嗎?用新民族唱法能唱好臺灣校園歌曲等港臺流行歌曲嗎?港臺歌曲難道不是中國的歌曲嗎?特別是原生態(tài)歌曲,用綜合了各種唱法的所謂的中國唱法去演唱,還是原生態(tài)嗎?……況且,原來學(xué)界普遍認(rèn)可的“民族唱法”概念本來就是偽命題——我國有56個民族,民族唱法并不能囊括我國56個民族的不同嗓音風(fēng)格和韻味,因為我國56個民族相互之間的唱法要求是不相同的;如果把其中一個民族的演唱風(fēng)格定義為民族唱法,是對其他民族的不尊重;民族唱法這個小概念都搞不清楚,中國唱法這個大概念就更難搞清楚了。
3、從實踐上講,沒有誰能代表中國唱法。
國內(nèi)有很多歌唱家都在說自己的唱法是中國唱法,但實際上可能只是他的個人唱法,無非是個人風(fēng)格加上民族唱法、美聲唱法、通俗唱法等唱法元素的一個混合體;這種唱法可能就是筆者總結(jié)并倡導(dǎo)的本融唱法,已經(jīng)獲得了國家版權(quán)。
中國的唱法多如牛毛,據(jù)不完全統(tǒng)計,光戲曲唱法——我國各民族、各地區(qū)的戲曲劇種就達(dá)360余種,大家比較熟悉的京劇、越劇、黃梅戲、評劇、豫劇是核心的五大戲曲劇種,哪位歌唱家敢說他每種中國的唱法都能唱好?同一首歌不同的歌唱家唱法不一樣,歌唱家翻唱別人歌曲跟原唱的唱法不一樣,那么,誰是中國唱法,如果你是中國唱法,別人就不是中國唱法嗎?如《我把太陽迎進(jìn)祖國》這首歌,演唱的歌唱家有好多位,風(fēng)格特色極不相同,請問誰代表中國唱法?如果都屬于中國唱法,卻概括不了他們的共性,那么這樣的“中國唱法”概念就沒有存在的意義。很顯然,僅僅以某一個人的唱法或者某種中國唱法作為中國唱法,是不合適的;如果是某一個人的唱法可以用個人名字命名;如果是某種中國唱法或以某種中國唱法為基礎(chǔ)的唱法可以以其核心特征為命名依據(jù),比如京劇唱法、黃梅戲唱法、京韻大鼓唱法、美聲唱法、民族唱法、通俗唱法等等。
4、從高度上講,中式唱法更顯品位。
中國唱法霸氣有余,咄咄逼人,盡管出發(fā)點有可能是為了強調(diào)中國文化的高度,但也難免有嘩眾取寵之嫌;中式唱法比較客觀,就像中式服裝、中式家具、中式建筑……高端大氣上檔次,低調(diào)樸實有內(nèi)涵。我認(rèn)為,越謙虛、越客觀,就越顯得有信心、有品位、有格調(diào)。
5、從廣度上講,中式唱法接受度更強。
中國歌曲使用的語言是中文,講中國話的不僅僅是中國人,也有世界上使用中文為母語的非中國籍人,“中式唱法”是個更大的筐,包容性更強,概念收放自如,能伸能屈,對內(nèi)盡顯中國特色,幫助中國人唱好中國歌,對外更容易與國際接軌,幫助外國人唱好中國歌甚至外國歌,就像美聲唱法不叫意大利唱法,中式唱法也不必叫中國唱法。所以,中國人、講中國話的人、全世界喜歡唱中國歌曲的人、全世界喜歡唱歌的人,更易接受“中式唱法”概念,中式唱法也就更容易推廣和傳播——中國聲樂界就不能為世界人民貢獻(xiàn)一套“美聲”唱法嗎?
6、從深度上講,中式唱法需要研究的內(nèi)容更多。
首先,中國唱法不應(yīng)該只是某幾位歌唱家的唱法,只要是以中國的唱法為基礎(chǔ),或者不失中國的唱法的本質(zhì),或者中國的唱法元素較多,都是中式唱法,都需要研究,可以隨時補充新的研究成果。其次,從廣義的中式唱法來看,唱好中國歌曲,只是練習(xí)發(fā)聲是不夠的,諸如思想、內(nèi)容、情感、字腔、語感、臺風(fēng)等文化因素,可以從中式唱法的文化性方面來研究。第三,為了照顧那些對“中國唱法”情有獨鐘的人士的愿望,我覺得在不嚴(yán)格的情況下,允許中式唱法亦稱中國唱法,就像不嚴(yán)格的情況下,允許很多人把中國漢字理解為中國文字一樣,給“中國唱法”一個空間,作深入研究,或許哪一天就真的名正言順了。