国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢日領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句的認(rèn)知對(duì)比分析
——以“我的錢(qián)包被小偷偷了”為例

2021-11-24 03:16姜夢(mèng)婷
現(xiàn)代交際 2021年1期
關(guān)鍵詞:被動(dòng)賓語(yǔ)日語(yǔ)

姜夢(mèng)婷

(大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日本語(yǔ)學(xué)院 遼寧 大連 116044)

(1)a.我的錢(qián)包被小偷偷了。b.私の財(cái)布はすりにすられた。

(2)c.我被小偷偷了錢(qián)包。d.私はすりに財(cái)布をすられた。

漢語(yǔ)中(1)a和(2)c的說(shuō)法都是成立的,但是翻譯成日語(yǔ)或者面對(duì)同樣的事態(tài)日語(yǔ)中最地道自然的表述卻只有(2)d。這一類型的被動(dòng)句在漢語(yǔ)和日語(yǔ)中都被稱為“所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句”。中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期會(huì)按照母語(yǔ)習(xí)慣或思維誤說(shuō)成「私の財(cái)布はすりにすられた」。為什么日語(yǔ)中一般只能說(shuō)「私はすりに財(cái)布をすられた」,卻不能說(shuō)成「私の財(cái)布はすりにすられた」呢?

關(guān)于這一問(wèn)題,森田良行(1985,2002)[1]88[2]65、庵功雄(2000)[3]98、小泉保(1993)[4]100、張永旺(2007)[5]155從傳統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)此進(jìn)行的說(shuō)明大都是從語(yǔ)法層面來(lái)解釋其原因。但關(guān)于為什么漢日都能說(shuō)「私の財(cái)布はすりにすられた(我的錢(qián)包被小偷偷了)」這一現(xiàn)象并沒(méi)有做出根本上的解釋。同時(shí),關(guān)于制約漢日在這個(gè)被動(dòng)句上相似及不同的動(dòng)因以及它們的認(rèn)知機(jī)制都是尚未考察和需要深入討論的十分重要的課題。因此,本文基于圖形和背景理論、參照點(diǎn)構(gòu)造、識(shí)解模式,探討其原因所在以及其認(rèn)知機(jī)制,并從漢日對(duì)比的角度,分析漢日兩語(yǔ)對(duì)這一事態(tài)的認(rèn)知共性和差異。

一、日語(yǔ)所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句的認(rèn)知機(jī)制

1.關(guān)于「私の財(cái)布はすりにすられた(我的錢(qián)包被小偷偷了)」

漢語(yǔ)中“我的錢(qián)包被小偷偷了”可以成立,但是翻譯成日語(yǔ)時(shí)卻不能直譯成「私の財(cái)布はすりにすられた」。無(wú)論是漢語(yǔ)中的“我的錢(qián)包被小偷偷了”還是“我被小偷偷了錢(qián)包”,日語(yǔ)對(duì)于這一事態(tài)進(jìn)行語(yǔ)言編碼時(shí),會(huì)習(xí)慣性以有生命主語(yǔ)的“我”作為主語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言編碼,即「私はすりに財(cái)布をすられた」,而不會(huì)說(shuō)成「私の財(cái)布はすりにすられた」。探究其認(rèn)知方面的原因,我們既要知道日語(yǔ)一般說(shuō)「私はすりに財(cái)布をすられた」的認(rèn)知機(jī)制,也要知道針對(duì)這一事態(tài),自然的日語(yǔ)中為什么不能說(shuō)成「私の財(cái)布はすりにすられた」。

「私の財(cái)布はすりにすられた」這一日語(yǔ)無(wú)生物名詞主語(yǔ)被動(dòng)句,一般來(lái)說(shuō)根據(jù)日語(yǔ)被動(dòng)句的受影性這一特性是難以成立的,只能在有限的場(chǎng)合中可以成立。我們可以通過(guò)觀察此句成立的場(chǎng)合,來(lái)探究其與漢語(yǔ)領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句不相對(duì)應(yīng)的原因。

A:「あなたのあのすてきな財(cái)布は?」(你的那個(gè)漂亮的錢(qián)包呢?)

B:「ああ、私の財(cái)布はすりにすられちゃったんです?!梗ò?,我的錢(qián)包被小偷給偷走了。)

通過(guò)以上的對(duì)話,我們可以明白「私の財(cái)布はすりにすられた」在日語(yǔ)中是可以成立的,但此句的成立僅僅是根據(jù)語(yǔ)境中提到了這個(gè)物體,將它作為話題進(jìn)行提問(wèn)時(shí)或回答時(shí)也將此作為話題進(jìn)行應(yīng)答才可以。也就是「私の財(cái)布はすりにすられた」的成立要因是在會(huì)話中突顯話題作用的。于康(2013)指出:日語(yǔ)的主語(yǔ)主要用來(lái)突顯受影響者,漢語(yǔ)的主語(yǔ)主要用來(lái)突顯話題[6]?!杆饯呜?cái)布はすりにすられた」是一個(gè)主語(yǔ)突顯話題的被動(dòng)句,而并非突顯受影響者,如將日語(yǔ)中主語(yǔ)主要用來(lái)突顯受影響者作為日語(yǔ)主語(yǔ)的語(yǔ)義原型,那么「私の財(cái)布はすりにすられた」此句的主語(yǔ)語(yǔ)義是偏離于原型的,可以算是日語(yǔ)主語(yǔ)語(yǔ)義原型的邊緣例。

2.關(guān)于「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢(qián)包)」

Langacker(1991)提出:認(rèn)知參照點(diǎn)是一種認(rèn)知能力,是通過(guò)激活某一實(shí)體概念來(lái)建立與另一實(shí)體的心理接觸,并體現(xiàn)在語(yǔ)言現(xiàn)象的方方面面中[7]165-167。谷口一美(2003)指出,所謂認(rèn)知參照點(diǎn),是指概念化者即認(rèn)知主體想要聚焦于一個(gè)目標(biāo)時(shí),但因?yàn)橹苯泳劢褂谶@個(gè)目標(biāo)較為困難,因此,首先接觸較為突出易吸引人們注意的點(diǎn),將其作為參照點(diǎn),并通過(guò)這個(gè)參照點(diǎn)與目標(biāo)建立起心理接觸[8]。參照點(diǎn)具有突顯性[9]236。

參照點(diǎn)是根據(jù)一定的認(rèn)知規(guī)律來(lái)選取的。因?yàn)閰⒄拯c(diǎn)具有突顯性,因此趨向于選取在人類認(rèn)知規(guī)律中認(rèn)知度較高的事物作為參照點(diǎn)。依據(jù)Langacker(1991),人類對(duì)于事物認(rèn)知度的高低一般遵循以下順序:人類>非人類、整體>部分、具體>抽象、可見(jiàn)的>非可見(jiàn)的[7]177。

參照點(diǎn)構(gòu)造對(duì)領(lǐng)屬關(guān)系具有較強(qiáng)的解釋力?!杆饯悉工辘素?cái)布をすられた」這一被動(dòng)句中,“我”和“錢(qián)包”是所有者和所屬物的領(lǐng)屬關(guān)系。依據(jù)參照點(diǎn)的認(rèn)知規(guī)律,所有者的突顯度要高于其所屬物,因?yàn)樗姓咦鳛槿祟?,而所屬物是一個(gè)物體作為非人類,同時(shí)所有者可作為一個(gè)整體,而其所屬物可作為整體的一部分。因此,識(shí)解領(lǐng)屬關(guān)系句子時(shí),按照人們的認(rèn)知規(guī)律,首先將所有者作為認(rèn)知參照點(diǎn)進(jìn)行認(rèn)知識(shí)解,然后再對(duì)其所屬物錢(qián)包進(jìn)行識(shí)解?!杆健购汀肛?cái)布」是所有者與所屬物的關(guān)系,根據(jù)認(rèn)知參照點(diǎn)的規(guī)律,人們應(yīng)先認(rèn)知「私」這一所有者,并以「私」為參照點(diǎn),去進(jìn)一步識(shí)解所屬物「財(cái)布」。而「私」作為參照點(diǎn),具有突顯性,理應(yīng)置于具有突顯性的主語(yǔ)位置,即「私はすりに財(cái)布をすられた」,這既符合認(rèn)知參照點(diǎn)的規(guī)律,也符合日語(yǔ)被動(dòng)句突顯有生命主語(yǔ)的受影響性這一特點(diǎn)。

二、漢語(yǔ)所屬物保留賓語(yǔ)被動(dòng)句的認(rèn)知機(jī)制

1.關(guān)于“我的錢(qián)包被小偷偷了”

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,在語(yǔ)句表達(dá)中,認(rèn)知上的圖形與背景反映為其主語(yǔ)和非主語(yǔ)。圖形,相對(duì)于背景而言是較為突出易吸引人們注意的焦點(diǎn),可以體現(xiàn)為句子的主語(yǔ)。而背景則是相對(duì)不突出不容易引人注意的,體現(xiàn)為句子的非主語(yǔ)部分。被動(dòng)句突顯受事,主動(dòng)句突顯施事?!拔业腻X(qián)包被小偷偷了”這一被動(dòng)句,與主動(dòng)句“小偷偷了我的錢(qián)包”相比,突顯的并非主動(dòng)句中的施事“小偷”而是直接受事“錢(qián)包”?!拔业腻X(qián)包被小偷偷了”這一被動(dòng)句,突顯的是主語(yǔ)“我的錢(qián)包”這一受事,即為圖形,而背景則為施事“小偷”。若要突顯施事的話,則應(yīng)該采取主動(dòng)句“小偷偷了我的錢(qián)包”來(lái)加以突顯。

王珊珊(2008)指出:在一個(gè)孤立的領(lǐng)屬型雙項(xiàng)NP主題句中,當(dāng)“的”字出現(xiàn)的時(shí)候,句子的描寫(xiě)性較強(qiáng)[10]。因此,“我的錢(qián)包被小偷偷了”這一被動(dòng)句,具有較強(qiáng)的描寫(xiě)性,較為客觀地以“我的錢(qián)包”為話題進(jìn)行了描寫(xiě)。漢語(yǔ)屬于典型的話題突顯語(yǔ)(Topic-prominent language)[11]。如果將漢語(yǔ)主語(yǔ)的語(yǔ)義原型確定為“話題突顯”的話,那么“我的錢(qián)包被錢(qián)包偷了”可以算是一個(gè)典型的話題突顯被動(dòng)句。

2.關(guān)于“我被小偷偷了錢(qián)包”

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為形式不同,語(yǔ)義也會(huì)有所不同。在形式上,“我被小偷偷了錢(qián)包”主語(yǔ)是“我”,且屬于漢語(yǔ)的特殊被動(dòng)句保留賓語(yǔ)被動(dòng)句①,是漢語(yǔ)被動(dòng)句原型的周邊例;而“我的錢(qián)包被小偷偷了”的主語(yǔ)是無(wú)生命的受事體,是漢語(yǔ)被動(dòng)句的基本原型[12]。一個(gè)主語(yǔ)是“我”,一個(gè)主語(yǔ)是“我的錢(qián)包”,不同的主語(yǔ)表明了說(shuō)話的人其選擇的視角和強(qiáng)調(diào)部分不同[13]。

“我的錢(qián)包被小偷偷了”其認(rèn)知突顯的是直接受事的“我的錢(qián)包”。而“我被小偷偷了錢(qián)包”,其認(rèn)知首先突顯的是主語(yǔ)“我”,但主語(yǔ)“我”并不是此動(dòng)作行為的直接受事而是間接受事,然后通過(guò)突顯了間接受事“我”,并以“我”為認(rèn)知參照點(diǎn),并通過(guò)這個(gè)心理路徑通達(dá)到直接受事“錢(qián)包”。并因突顯的是間接受事“我”,著重強(qiáng)調(diào)“我”所間接遭遇的影響,因此可以說(shuō)突顯的是受影響性。

三、日漢所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句對(duì)比

1.共性與區(qū)別

日語(yǔ)和漢語(yǔ)中都能使用“我被小偷偷了錢(qián)包”這一保留賓語(yǔ)被動(dòng)句。關(guān)于「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢(qián)包)」被動(dòng)句,日語(yǔ)和漢語(yǔ)有著相同的認(rèn)知參照點(diǎn)構(gòu)造,即以突顯的所有者作為參照點(diǎn)去激活非突顯的所有物這一實(shí)體目標(biāo),且突顯的都是間接受事的“我”,強(qiáng)調(diào)其受影響性,符合被動(dòng)句的特點(diǎn)。且日語(yǔ)和漢語(yǔ)的「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢(qián)包)」這一保留賓語(yǔ)被動(dòng)句都不是被動(dòng)句的原型。

但比起漢語(yǔ),日語(yǔ)的「私の財(cái)布はすりにすられた」使用場(chǎng)合非常有限,僅僅只能用于會(huì)話中突顯此話題時(shí)可用。漢語(yǔ)中“我的錢(qián)包被小偷偷了”是漢語(yǔ)的典型話題突顯被動(dòng)句,但日語(yǔ)的「私の財(cái)布はすりにすられた」是偏離日語(yǔ)典型被動(dòng)句的,其主語(yǔ)語(yǔ)義在于突顯其話題性而并非受影響性。日語(yǔ)的被動(dòng)句注重其受影響性,突顯有生命的受事體,多用「私はすりに財(cái)布をすられた」,將所有者與所屬物分開(kāi);而漢語(yǔ)是典型的話題突顯語(yǔ),在口語(yǔ)中,比起“我被小偷偷了錢(qián)包”更常用“我的錢(qián)包被小偷偷了”,將所有者與所屬物結(jié)合。

2.原因

綜上,日漢對(duì)于同一事態(tài)語(yǔ)言的編碼方式有著異同之處。日語(yǔ)只能說(shuō)「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢(qián)包)」,而漢語(yǔ)既可以說(shuō)“我的錢(qián)包被小偷偷了”,也可以與日語(yǔ)一樣說(shuō)成“我被小偷偷了錢(qián)包”。Langacker(1991)認(rèn)為,事件的識(shí)解方式?jīng)Q定著語(yǔ)言的編碼方式。因此,語(yǔ)言編碼方式的異同可以從日漢語(yǔ)言的識(shí)解模式的異同找到原因[7]180。

識(shí)解模式分為主觀識(shí)解模式和客觀識(shí)解模式。主觀識(shí)解即說(shuō)話者將自己置于事件的事態(tài)當(dāng)中,作為當(dāng)事人去識(shí)解??陀^識(shí)解即說(shuō)話者處于事件事態(tài)之外,作為旁觀者客觀把握事態(tài)。池上嘉彥(2008)指出:“日語(yǔ)話者喜歡采用主觀識(shí)解的認(rèn)知方式去表達(dá)一個(gè)事態(tài)[14]10?!薄杆饯悉工辘素?cái)布をすられた。(我被小偷偷了錢(qián)包)」強(qiáng)調(diào)事件本人在事態(tài)當(dāng)中的親身體驗(yàn),對(duì)該事態(tài)進(jìn)行主觀識(shí)解,與日本人喜好的識(shí)解方式是一致的。

“我的錢(qián)包被小偷偷了”突顯的是“我的錢(qián)包”這一話題,著重話題的客觀描寫(xiě),因此可以說(shuō)漢語(yǔ)在日常的所屬關(guān)系被動(dòng)句表達(dá)中喜好客觀識(shí)解的方式去把握事態(tài)的發(fā)展。但漢語(yǔ)中也經(jīng)常出現(xiàn)“我被小偷偷了錢(qián)包”這種保留賓語(yǔ)被動(dòng)句,這一被動(dòng)句與日語(yǔ)的「私はすりに財(cái)布をすられた?!贡粍?dòng)句一樣運(yùn)用主觀識(shí)解,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知主體對(duì)該事態(tài)的主觀體驗(yàn)[15]。

四、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)探究日語(yǔ)領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句的成立機(jī)制,并與漢語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,了解了漢日所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句的共性與差異,并明確了其產(chǎn)生異同的根本原因。但本文關(guān)于所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句的分析,注重句子本身的討論,沒(méi)有涉及篇章學(xué)中具體的場(chǎng)合。今后在研究領(lǐng)屬關(guān)系被動(dòng)句時(shí)還應(yīng)立足于篇章,力求讓理?yè)?jù)和分析更加深入到位。

注釋:

①謂語(yǔ)動(dòng)詞保留了賓語(yǔ),且主語(yǔ)和賓語(yǔ)之間在語(yǔ)義上具有領(lǐng)屬關(guān)系。

猜你喜歡
被動(dòng)賓語(yǔ)日語(yǔ)
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)用法精練
蔓延
贏在耐心
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
關(guān)于日語(yǔ)中漢語(yǔ)聲調(diào)最新變化的考察
賓語(yǔ)從句及練習(xí)
看漫畫(huà),學(xué)日語(yǔ)
小議賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)
直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)