[美]麗莎·吉爾曼(Lisa Marie Gilman)著 賈志杰 譯 彭牧 校
本文的寫作,是基于筆者在過去24年間對非洲南部的文化和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡稱“非遺”)所進行的田野研究(1)Lisa Gilman, The Dance of Politics: Gender, Performance, and Democratization in Malawi. Philadelphia: Temple University Press,2009; Lisa Gilman, “Demonic or Cultural Treasure: Local Perspectives on Vimbuza, Intangible Cultural Heritage, and UNESCO in Malawi”, in Michael Dylan Foster and Lisa Gilman(eds.), UNESCO on the Ground: Local Perspectives on Intangible Cultural Heritage. Bloomington: Indiana University Press, 2015, pp.59-76; Lisa Gilman,“Festivals, Tourism, and Cultural Conservation: Comparing the Livingstone Cultural and Arts Festival and the Nc’wala Traditional Ceremony in Zambia”, Cultural Analysis, Vol.18.2, 2020, pp.1-34;Michael Foster and Lisa Gilman, UNESCO on the Ground: Local Perspectives on Intangible Cultural Heritage. Bloomington: Indiana University Press, 2015.,聚焦于在馬拉維和贊比亞(以及小范圍地擴展到了鄰國坦桑尼亞)培訓(xùn)人們從事非遺工作的能力(或者缺乏能力)方面。我所掌握的關(guān)于美國的信息,來源于自己過去20多年來在美國多所大學(xué)擔(dān)任民俗學(xué)教授的經(jīng)歷。這段時間,我一直在兩所大學(xué)積極參與所謂“公共民俗學(xué)”的研究生項目:一是俄勒岡大學(xué),2005-2018年我在那里擔(dān)任教授;二是位于弗吉尼亞州的喬治梅森大學(xué),我至今仍在該校擔(dān)任民俗學(xué)、英語和公共人文學(xué)專業(yè)的教授。
在本文中,我首先討論馬拉維和贊比亞高等教育中的非遺狀況,如介紹非遺的定義、教人們?nèi)绾螐氖路沁z、關(guān)于非遺的教學(xué)及其在當(dāng)下語境中的意義等等,然后以同樣的問題檢視美國高等教育中的非遺狀況。最后,要探討這樣一個問題:在美國、贊比亞和馬拉維,非遺融入高等教育的方式在社會、教育和職業(yè)方面意味著什么?
馬拉維和贊比亞是位于非洲南部的國家,都曾經(jīng)是英國的殖民地。他們關(guān)于藝術(shù)和文化的教育系統(tǒng)和價值體系,在很大程度上源于殖民權(quán)力??梢哉f,這兩個國家的大學(xué)均復(fù)制了英國大學(xué)的結(jié)構(gòu)和學(xué)科體系,而非基于其本土的認(rèn)識論。(2)Paul Tiyambe Zeleza, “African Studies and Universities since Independence”, Transition, vol. 101, no.1(Jan. 2009), pp.110-135.更進一步說,兩國都是通過對歐洲意識形態(tài)和文化范疇的整合,形成了自己的藝術(shù)和文化的等級體系。比如只有歐洲的藝術(shù)形式才被視為“藝術(shù)”(我稱之為“精英藝術(shù)”),而在被殖民之前或與歐洲無關(guān)的本土文化實踐,則被視為“手工藝”或“民間藝術(shù)”,后來就被統(tǒng)統(tǒng)歸入聯(lián)合國教科文組織2003年出臺的《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中界定的非遺(3)UNESCO, Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. Paris: UNESCO, 2003.。
這樣造成的結(jié)果是,馬拉維和贊比亞人通常所說的非遺只與“非洲的”文化相關(guān),諸如傳統(tǒng)舞蹈、陶器、故事講述和本土飲食文化等,而與歐洲文化無關(guān)。導(dǎo)致非洲與歐洲文化之間二元對立問題的原因有很多,我在這里僅指出以下三點:
第一,使歐洲藝術(shù)和文化享有特權(quán)地位,是殖民主義和新殖民主義的一部分。它為歐洲和其他國家對非洲人民及其文化產(chǎn)品的持續(xù)的偏見和剝削,提供了正當(dāng)理由。
第二,價值的差異具有金錢方面的意味:那些從事歐洲審美媒介的工作能賺到更多的錢,而且他們作為藝術(shù)家的價值也比將創(chuàng)造力根植于本土藝術(shù)和文化的人要高。
第三,對于歐洲文化和非洲文化的嚴(yán)格區(qū)分,忽視了眾所周知的一種文化常識:文化總是在變化的。當(dāng)多個族群的人們相聚在一起時,新文化形式就會出現(xiàn),文化融合就會發(fā)生。因此,贊比亞和馬拉維的許多當(dāng)代文化既不是“歐洲的”,也不是“本土的”,而是兩者的某種結(jié)合。
盡管這些“新的”或“混合的”文化形式,對于今天的人們來說可能關(guān)聯(lián)度更高也更為重要,但它們并不在非遺的范圍之內(nèi),因為它們不符合“本真性”(4)Laurajane Smith and Natsuko Akagawa, “Introduction”, in Laurajane Smith and Natsuko Akagawa(eds.), Intangible Heritage. New York: Routledge, 2009, pp.1-8.標(biāo)準(zhǔn)的霸道界定。諸如基督教合唱音樂、街頭繪畫或是當(dāng)代婚禮等,都被認(rèn)為太過于“歐洲化”,以至于無法稱為非遺,盡管它們是兩國民眾當(dāng)下最重要、最具“代表性”的非遺。
把“藝術(shù)”界定為與非遺相對,對于大學(xué)如何構(gòu)建其課程體系和學(xué)位項目是有很大影響的。在贊比亞和馬拉維,視覺與表演藝術(shù)系傾向于教授歐洲藝術(shù),如繪畫、雕塑、戲劇和西方音樂;文學(xué)系有時會教授創(chuàng)意寫作,如詩歌、簡短的故事和長篇小說等等,這些也都是歐洲的口頭藝術(shù)形式。而本土藝術(shù)形式則被定義為非遺而不是藝術(shù),通常不會進入大學(xué)課堂,除非一些馬拉維和贊比亞藝術(shù)家將非洲的習(xí)語整合到他們的作品中。然而,這些藝術(shù)形式本身也大多是歐洲的。
因此,大學(xué)里的藝術(shù)和文化教學(xué)實踐使得這些歐洲文化享有特權(quán):西方/精英藝術(shù)、文學(xué)、音樂。在大多數(shù)情況下,大學(xué)中對于如何從事非遺是沒有什么相關(guān)指導(dǎo)的。
美國和歐洲的大學(xué)通常也不教授如何從事非遺。如果我們將非遺理解為社區(qū)語境中的傳統(tǒng)藝術(shù)形式,就意味著人們可以在自己的社區(qū)中,通過非正式的、傳統(tǒng)的傳承過程而學(xué)習(xí)如何從事非遺,而不是在正式的高等教育機構(gòu)中。大學(xué)是進行有關(guān)非遺的研究和指導(dǎo)的地方。
在歐洲和美國的大學(xué)里,非遺通常屬于人類學(xué)、民俗學(xué)、民族學(xué)或民族音樂學(xué)系的關(guān)注范圍。在這些學(xué)科中,學(xué)生學(xué)習(xí)什么是非遺,如何分析非遺,以及非遺如何融入社會生活。在一些學(xué)校,他們還講授怎樣記錄非遺,怎樣為非遺的建檔準(zhǔn)備材料,如何在檔案館工作,怎樣編排非遺項目,例如訓(xùn)練如何組織博物館展覽、節(jié)日管理、數(shù)字化講故事,或者網(wǎng)頁設(shè)計等等。
不幸的是,在很多非洲大學(xué)中,特別是在贊比亞和馬拉維,關(guān)于非遺的教學(xué)很少見。由于人類學(xué)的歷史是歐洲人對“他者”的研究,所以許多非洲大學(xué)并沒有人類學(xué)、民俗學(xué)、民族音樂學(xué)或相關(guān)的課程,因為這些課程聚焦的是本土藝術(shù)和文化,而不是歐洲文化。
在世界范圍內(nèi)的人類學(xué)和相關(guān)領(lǐng)域,通常的做法是來自歐洲、美國、加拿大、澳大利亞和其他西方國家的學(xué)者和學(xué)生,到非洲國家去研究當(dāng)?shù)氐姆沁z,然后成為書寫非洲藝術(shù)和文化的專家。不幸的是,這種殖民體系一直延續(xù)至今,以至于非洲國家內(nèi)部很少有類似學(xué)位項目訓(xùn)練本國公民,讓他們學(xué)習(xí)和編排自己的文化形式。
除了缺乏關(guān)于非洲文化的課程,贊比亞和馬拉維的大學(xué)里也沒有訓(xùn)練學(xué)生如何在藝術(shù)和文化部門進行工作的課程和學(xué)位項目,如何將當(dāng)代文化進行記錄、采訪、建檔的相關(guān)訓(xùn)練在很大程度上也是缺乏的。
此外,涉及文化工作的理論問題的課程在很大程度上也是缺失的。例如,幾乎沒有課程討論如下問題:當(dāng)非遺被支配、被商品化或被再現(xiàn)給他者時,究竟會發(fā)生什么?
一個研究非遺的學(xué)者,往往是在美國上一門關(guān)于非洲民俗、音樂或其他類型的非洲非遺的課程,而不是在馬拉維或贊比亞,盡管也有一些例外。而且,為了獲得在文化部門工作技能的實操性訓(xùn)練,大多數(shù)馬拉維人和贊比亞人都要出國學(xué)習(xí),在這方面唯一的例外是贊比亞大學(xué)新開設(shè)的一個非遺項目。在過去幾年里,贊比亞大學(xué)在聯(lián)合國教科文組織的資助下,成立了一個新的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)系。由于該大學(xué)或國家的基礎(chǔ)設(shè)施非常薄弱,所以他們正努力用有限的資源和專業(yè)知識來建設(shè)這個系。我衷心希望這個新建立的系,能夠有助于滿足這個國家和地區(qū)的需求。
當(dāng)?shù)匮芯空吆椭笇?dǎo)人員普遍缺乏對文化進行批判性思考的專業(yè)知識。馬拉維和贊比亞的學(xué)生通過現(xiàn)有的課程體系學(xué)習(xí)到:歐洲藝術(shù)和文化比他們自己的文化更有價值。因此,他們的課程強化了歐洲文化優(yōu)于非洲文化的殖民思想。盡管聯(lián)合國教科文組織的公約明確指出,與西方帝國主義緊密相關(guān)的“全球化”,是使得地方文化實踐處于危險境地而需要“被保護”的最大因素之一。(5)UNESCO, Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. Paris: UNESCO, 2003.
在強化歐洲文化優(yōu)越性觀念的國家中,大學(xué)也潛在地阻礙著畢業(yè)生繼續(xù)去實踐——或者用聯(lián)合國教科文組織的話來說——去“保護”他們自己的非遺。自相矛盾的是,為了在文化部門中工作和學(xué)習(xí)而接受訓(xùn)練的人卻不得不出國,通常是前往曾經(jīng)對本土文化的可持續(xù)性造成最負(fù)面影響的前殖民國家。
大學(xué)沒有培養(yǎng)他們的學(xué)生學(xué)習(xí)自己的文化,這使得不平等的制度長期存在。在這種制度下,當(dāng)?shù)胤沁z大部分的“專家”仍然是外國人。研究贊比亞和馬拉維非遺的美國和歐洲人類學(xué)者、民族音樂學(xué)者和民俗學(xué)者,遠(yuǎn)多于這些國家的本國學(xué)者。雖然外國人(我也是其中之一)的學(xué)術(shù)成果是有價值的,但是來自贊比亞和馬拉維的文化群體的人們,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域卻不被認(rèn)為是他們自己的文化形式的專家,這是很有問題的。
高等教育中文化教育的缺失,對兩個國家中大學(xué)之外的文化部門產(chǎn)生了很大影響。馬拉維和贊比亞的文化部門——政府的文化部、博物館、檔案館、國家和地方各級文化辦事處、音樂產(chǎn)業(yè)、出版行業(yè)和聯(lián)合國教科文組織非遺辦事處——大部分工作人員都沒有接受或僅接受到有限的關(guān)于如何批判性地理解和闡釋文化的教育。而且就其中的大多數(shù)人而言,他們在記錄和促進文化發(fā)展或文化創(chuàng)業(yè)方面的實踐策略所受的訓(xùn)練都很有限。
許多在低級別文化機構(gòu)工作的人都沒有接受過文化方面的訓(xùn)練;許多供職于中級文化機構(gòu)的人本來是被訓(xùn)練成教師的。而在最高層,有的人擁有國外大學(xué)的學(xué)位,有的人在國內(nèi)或鄰國上過短期的研習(xí)班,如聯(lián)合國教科文組織目前在資助該地區(qū)非遺管理的研習(xí)班。這些短期的研習(xí)班提供了有價值的培訓(xùn),但它們無法與碩士或博士的學(xué)位教育相提并論。
受限的資歷會導(dǎo)致受限的項目,這些項目往往無法有效地進行文化保護。策劃簡單的項目也往往對非遺所屬的社區(qū)沒有多大幫助。這一問題十分重要,應(yīng)當(dāng)予以高度重視。因為公約強調(diào)地方社區(qū)應(yīng)是保護的發(fā)起者和成果的主要受益者。(6)Noriko Aikawa, “An Historical Overview of the Preparation of the UNESCO International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage”, Museum International, vol.56, no.1-2(May 2004), pp.137-149.
我現(xiàn)在將注意力轉(zhuǎn)向美國大學(xué)中的非遺,提供一個簡短的概述。
美國不是聯(lián)合國教科文組織非遺公約的締約國,而“非遺”這個術(shù)語是由聯(lián)合國教科文組織提出來的。盡管這個術(shù)語在國際上被廣泛使用,許多美國學(xué)者也在進行非遺研究,并為非遺的學(xué)術(shù)研究做出了貢獻,但這個術(shù)語在美國并不常用。聯(lián)合國教科文組織公約在世界各國已經(jīng)產(chǎn)生了廣泛影響,因為它促使一些政府認(rèn)識到非遺的價值,也因此投入更多的資源用于促進和保護非遺。相比之下,公約在美國沒有任何影響。
在美國,我們在大學(xué)里和大學(xué)之外的文化部門(我們稱為“公共部門”)用“民俗”和“民間生活”兩個術(shù)語來指涉非遺。我的研究聚焦于高等教育中的“民俗”和“民間生活”。美國對民俗和民間生活的定義是復(fù)雜而令人困惑的:民俗和民間生活指的是與社區(qū)相關(guān)的文化實踐、知識和信仰,以非正式和非官方的途徑傳播,并與大眾文化和精英文化相區(qū)別。
我們在大學(xué)里所認(rèn)為的民俗,與公共部門所認(rèn)為的民俗并不一致,盡管也有部分重疊。在大學(xué)中,“民俗”這一術(shù)語是模糊不清的,包括范圍廣泛的表達性文化,這些文化具有類似的模糊特征,一些符合聯(lián)合國教科文組織非遺公約界定的非遺,另一些則不符合。學(xué)院派民俗學(xué)者研究和教授的諸如基于社區(qū)的故事講述、音樂、制陶,以及拼布被子,所有這些都符合非遺的定義。然而,我們也研究和教授諸如紋身、模因(memes)、抖音、同人小說,以及大學(xué)兄弟會和姐妹會的儀式,這些可能就不屬于非遺保護的項目。
供職于公共部門的美國民俗學(xué)者,通常會在政府的藝術(shù)或遺產(chǎn)機構(gòu)或者非營利組織工作。相比于學(xué)院派學(xué)者,公共民俗學(xué)者們的工作更能與非遺保護的使命產(chǎn)生共鳴。公共民俗學(xué)者經(jīng)常對傳統(tǒng)藝術(shù)家進行調(diào)查,記錄傳統(tǒng)藝術(shù),為藝術(shù)家展示他們的藝術(shù)提供機會,管理節(jié)日活動等等。(7)Robert Baron and Nick Spitzer(eds.), Public Folklore. Washington & London: Smithsonian Institution Press, 1992; Olivia Cadaval, Sojin Kim and Diana Baird N’Diaye(eds.),Curatorial Conversations: Cultural Representation and the Smithsonian Folklife Festival. Jackson: University Press of Mississippi, 2016; Burt Feintuch(ed.), The Conservation of Culture: Folklorists and the Public Sector. Lexington: University of Kentucky Press, 1988; Mary Hufford, Conserving Culture: A New Discourse on Heritage. Urbana: University of Illinois Press, 1994.公共部門各種組織機構(gòu)的任務(wù),通常是保護和提高傳統(tǒng)藝術(shù)及藝術(shù)家的可見度。因此,他們對民俗和民間生活的定義往往更為狹義,并且與聯(lián)合國教科文組織的非遺公約更為一致。
正如我已經(jīng)解釋過的,如果我們按照定義把非遺定義為存在于機構(gòu)之外的那些文化形式,那么它是不應(yīng)該在教育體制中被教授的。如果我們在大學(xué)教傳統(tǒng)舞蹈,它就會從其文化語境中被剝離出來,喪失其“本真性”。因此,在美國學(xué)習(xí)藝術(shù)實踐的學(xué)生,會學(xué)習(xí)繪畫、芭蕾舞或演奏音樂會上表演的小提琴——這些都被視為精英藝術(shù)的形式。然而,學(xué)生們不會從教授那里學(xué)習(xí)怎樣制作陶罐,設(shè)計萬圣節(jié)服飾,或講一個好的傳說——所有這些都是非遺的例子。
在北京師范大學(xué)這次會議上討論的一個問題是,在大學(xué)里教授如何從事非遺是否有成效,并有助于文化的可持續(xù)性。我認(rèn)為,這種討論很有趣也很有價值。
與我所討論的非洲背景一樣,美國的各種學(xué)科也起源于歐洲殖民主義的歷史:當(dāng)代各個學(xué)科的發(fā)展,在很大程度上取決于19世紀(jì)誕生之初的分工界定。關(guān)于前殖民地國家和美國境內(nèi)特定人群的非遺的研究和教學(xué),在歷史上一直是人類學(xué)家的事。這門學(xué)科從誕生直到20世紀(jì)70年代,民俗就一直與較為貧窮的、位于農(nóng)村地區(qū)的或新近移民到美國的社區(qū)相關(guān)。美國中上層白人的文化實踐被視為是優(yōu)越的,并不是民間文化的一部分。從20世紀(jì)70年代至今,我們認(rèn)為所有人都擁有非遺,而不論其階層、地區(qū)、種族、國籍等(8)Alan Dundes, “Who are the Folk?”, in William Bascom(ed.), Frontiers of Folklore. Washington D.C.: American Association for the Advancement of Science, 1977, pp.17-35.。
當(dāng)前的美國民俗學(xué)學(xué)位項目,訓(xùn)練學(xué)生如何理解非遺在社會生活中所扮演的角色,如何記錄并闡釋非遺。然而,由于歷史上對“民間”和民俗的低估,以及政府對其缺乏興趣,導(dǎo)致這一學(xué)科領(lǐng)域非常小,大多數(shù)大學(xué)未開設(shè)民俗學(xué)專業(yè)。(9)Kang Baocheng, Robert Baron and Wang Dun, “States of the Folklore Profession in China and the United States: A Trialogue”, The Journal of American Folklore, vol.127, no. 505(Summer 2014), pp.264-84.許多大學(xué)僅通過英語、人類學(xué)或美國研究等其他系,來提供很少的民俗學(xué)課程。如印第安納大學(xué)民俗學(xué)系,是美國目前唯一提供學(xué)士、碩士和博士學(xué)位的學(xué)系。有許多學(xué)校的民俗學(xué)學(xué)位項目提供碩士學(xué)位,也有其他一些學(xué)位項目通過跨學(xué)科或與其他學(xué)科合作的方式培養(yǎng)民俗學(xué)博士。例如俄勒岡大學(xué),就在其英語和人類學(xué)博士項目中開設(shè)了民俗學(xué)方向。(10)Patricia Sawin and Rosemary Lévy Zumwalt, Folklore in the United States and Canada: an Institutional History. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 2020.
在美國為數(shù)不多的民俗學(xué)專業(yè)中,過去10年的趨勢是發(fā)展與公共部門管理有關(guān)的項目??纤髮W(xué)民俗研究和人類學(xué)系一直致力于培養(yǎng)學(xué)生進入公共部門工作,最近俄勒岡大學(xué)、印第安納大學(xué)、古徹學(xué)院和喬治梅森大學(xué),也提供了將理論課程、實踐課程和實習(xí)體驗相結(jié)合的訓(xùn)練。這一發(fā)展趨勢,對于為學(xué)生提供在公共部門工作所需的專業(yè)技能和方法的訓(xùn)練很重要。公共部門的訓(xùn)練,讓學(xué)生既具有民俗研究的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,又獲得實踐技能,例如教學(xué)生如何進行田野作業(yè)(11)Lisa Gilman and John Fenn, Handbook for Folklore and Ethnomusicology Fieldwork. Bloomington: Indiana University Press, 2019.,使用視聽技術(shù)進行記錄,撰寫資金申請書,學(xué)習(xí)視頻編輯、展覽設(shè)計和節(jié)日策劃等等。
在美國,種族和民族之間存在著明顯的緊張和沖突的態(tài)勢。關(guān)于非遺的研究強調(diào)所有民族以及所有文化社區(qū)中的藝術(shù)和文化的價值,因此是十分重要的。對于任何一個文化社區(qū)來說,擁有自豪感和歸屬感是很重要的。
在一個擁有多元文化的國家,人們了解和尊重彼此的文化是非常重要的。缺乏系統(tǒng)的科系來研究和承認(rèn)所有族群的合法性和價值,也就意味著群體之間會存在大量的誤解、偏見和沖突。在美國,傳統(tǒng)藝術(shù)的價值并沒有得到重視。那些從事傳統(tǒng)藝術(shù)的人,大多在機構(gòu)之外維持著他們的藝術(shù),沒有獲得與那些被認(rèn)定為“藝術(shù)家”的人同等的經(jīng)濟和社會地位,而后者一般都受過正規(guī)的訓(xùn)練,在媒體和美學(xué)體制中工作,被認(rèn)為是值得擁有金錢和聲望的。這種對非遺價值的漠視,產(chǎn)生了很多負(fù)面影響。在此我只討論如下四種:
(1)由于很少有大學(xué)開設(shè)民俗學(xué)專業(yè),美國大多數(shù)文化工作者和藝術(shù)組織都聚焦于精英藝術(shù),造成了沒有足夠的人力資源來推動和保護非遺。
(2)傳統(tǒng)藝術(shù)家往往不得不從事其他職業(yè)來養(yǎng)家糊口,努力為從事自己的藝術(shù)謀求時間和資源,因而減少了從事文化保護的機會。
(3)精英藝術(shù)與傳統(tǒng)藝術(shù)在資源占有方面的差別,意味著大多數(shù)從事傳統(tǒng)藝術(shù)的專業(yè)人士收入不足,而且得不到認(rèn)可。
(4)由于階級和民間藝術(shù)的交叉,美國社會面臨著這樣一個問題:大多數(shù)上過大學(xué)并受過文化部門工作訓(xùn)練的人都是白人和中產(chǎn)階層,經(jīng)常與不同于自己的族裔和階級的人群一起工作(12)Anand Prahlad, “Tearing Down Monuments: Missed Opportunities, Silences, and Absences-A Radical Look at Race in American Folklore Studies”, Journal of American Folklore, vol.134, no. 533(Summer 2021), pp.258-264.。
這一現(xiàn)實狀況,導(dǎo)致了一種制度的長期存在:白人中產(chǎn)階層更有可能成為記錄和編排邊緣族群的傳統(tǒng)藝術(shù)的專業(yè)人士,這反過來又推動了社會和階級等級化的長期存在。
聯(lián)合國教科文組織的非遺公約注重“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為文化多樣性的主要動力和可持續(xù)發(fā)展的保證的重要性”(13)UNESCO, Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. Paris: UNESCO, 2003.,這無疑是正確的。我們知道,非遺處于生活的多重面向的核心,包括社會、經(jīng)濟、政治、衛(wèi)生、教育、農(nóng)業(yè)、漁業(yè)、科學(xué)知識等。正因為非遺對于生活如此關(guān)鍵,因而非遺研究是非常重要的,在大學(xué)里開設(shè)專業(yè)來訓(xùn)練人們?nèi)绾闻行缘厮伎挤沁z也是非常重要的。
正如我在兩個具有不同的地理、文化和歷史背景的案例所強調(diào)的那樣,我們需要挑戰(zhàn)現(xiàn)存的定義和學(xué)科結(jié)構(gòu),以消除在體制結(jié)構(gòu)、課程體系以及學(xué)生或教授的準(zhǔn)入門檻中深藏的殖民遺風(fēng)。在美國、贊比亞、馬拉維和世界其他許多國家的大學(xué)中融入更多、更好的非遺課程和專業(yè),將有助于提升非遺的價值,并使人們認(rèn)識到非遺對人類的生存至關(guān)重要。
我們需要提高對文化部門工作人員培訓(xùn)的質(zhì)量和數(shù)量,以使他們理解文化的復(fù)雜性,并在優(yōu)先考慮文化從業(yè)者利益的條件下,掌握完成其所屬組織使命的有效工具。就讀于大學(xué)相關(guān)專業(yè)的學(xué)生,必須既學(xué)習(xí)關(guān)于文化的理論與學(xué)術(shù)思想,又學(xué)習(xí)如何從事具體工作的實踐技能。將學(xué)術(shù)和實踐的內(nèi)容結(jié)合在一套課程體系中,這對于培養(yǎng)學(xué)生在文化部門有效地工作是具有積極作用的。