張海榕 徐超超
辛克萊·劉易斯(Sinclair Lewis, 1885-1951)是美國文學史上第一位獲得諾貝爾文學獎的作家。關于劉易斯的文學創(chuàng)作,20世紀文學評論界通常將其置于現(xiàn)實主義創(chuàng)作模式和諷刺性寫作手法中加以考量。近年來,伴隨西方文學理論和批評方式的更迭,劉易斯小說研究領域可謂新思迭起,潮漲潮落,別具一格①。然而,無論是國內(nèi)還是國外,評論界鮮少論及劉易斯文學創(chuàng)作中的旅行敘事,這對一生都在旅行和寫作的劉易斯來說,不能不說是研究的一樁憾事。事實上,劉易斯一生豐富的旅行閱歷,不僅使他創(chuàng)作出《步行與飛機》(HikeandtheAeroplane, 1912)、《自由空氣》(FreeAir, 1919)、《多茲沃思》(Dodsworth, 1929)等眾多膾炙人口的旅行文學作品,而且旅行也成為貫穿其創(chuàng)作的一個或隱或顯的文學母題。值得注意的是,《自由空氣》作為辛克萊·劉易斯早期創(chuàng)作中一部主題鮮明的旅行小說,一直以來評論界都鮮有問津,究其緣由有三:一是從題材看,有評論者認為它只是一部“平凡人的羅曼史”,只適合登載在《星期六晚郵報》,實屬供讀者們茶余飯后的消遣之作,缺乏作為一部嚴肅作品的實質(zhì)性內(nèi)涵(格雷布斯坦,1994:39-42);二是從主題看,《自由空氣》中美國東西部文化沖突的描寫并非凸顯,甚至有英國評論者認為小說中的階級差別和文化差異缺乏新意(Schorer,1961:260);三是從作家本人態(tài)度看,劉易斯對該部作品也持模棱兩可的態(tài)度:他一方面勸說出版商(Harcour、Brace & Company)將該作品遞交給普利策獎委員會(Pulitzer Prize Committee),為該作品獲獎做好策劃;另一方面,他又擔心《自由空氣》的暢銷影響其后續(xù)小說的發(fā)行(Schorer,1961:261)。21世紀以來,劉易斯作品中的社會問題和空間問題研究成為顯學,為《自由空氣》的解讀提供了新的研究視角。譬如美國評論家安·布萊海姆(Brigham,2015:17)借鑒旅行文化剖析《自由空氣》中所涉及的民主政治,提出跨越階級的異性求愛故事呼應了美國國家治理上的形式問題;安德魯·格羅斯(Gross,2005:77-79)則從新文化地理學的視角談《自由空氣》中的標準化社會大生產(chǎn)和流行消費文化。遺憾的是,上述研究都未就小說中的地理景觀書寫、旅行敘事與階級遷移進行關聯(lián)。
從旅行敘事視角看,《自由空氣》是一部典型的旅行小說文本,主要講述女主人公克萊爾“體驗式”平民階層社交旅行和男主人公米爾特的“學習式”中產(chǎn)階級社交旅行,借助“西行”沿途的自然風光與人文景觀搭建起特定場域中的階級文化,為旅行者提供親歷的機會。其旅行內(nèi)涵有二:首先,它以特定的地理景觀空間(而非時間)為線索展開敘述。在共時形態(tài)下,一個個“地理景觀”連綴展開,“地理景觀”成為連接小說旅行敘事情節(jié)的重要紐帶。其次,在歷時形態(tài)下,小說中的空間感還來自以“服飾符碼”為表征的敘事對象中。上述旅行敘事具有以下幾重意蘊:一是借助旅行敘事,小說試圖建構城市人與農(nóng)村人的共生方式,使跨階級敘事成為一種可能;二是人物因其獨特的主體性敘述參與了旅行空間的建構,小說人物形象塑造變得立體化,可觸可感,可嗅可聞。本文以《自由空氣》中的旅行敘事為切入點,將看似平淡的“浪漫傳奇”置于旅行敘事的文類中加以考察,著重探討在20世紀20年代歷史語境中,劉易斯筆下充滿諷刺意味的旅行敘事與后現(xiàn)代空間批評話語所構成的對話關系,以便揭示小說如何以一種特殊的旅行敘事實現(xiàn)后現(xiàn)代地理空間與浪漫傳奇小說之間的相互關聯(lián)。
據(jù)明尼蘇達大學館藏《劉易斯文集》中記載,劉易斯在明尼蘇達州曼柯達鎮(zhèn)上一個攝影工作室中完成《自由空氣》的撰寫工作,目的是為其代表作《大街》(MainStreet, 1920)做前期準備工作。的確如此,兩部小說的共性在于強調(diào)汽車在生活中的重要作用以及鄉(xiāng)村生活對人們思想的禁錮。不同的是,《自由空氣》更加注重強調(diào)公路旅行在主人公身份轉(zhuǎn)換和跨階級逾越中所起的不可忽視的作用。創(chuàng)新之一為層疊的公路意象,突出描繪了作為旅行敘事載體的汽車和沿路風光。小說從頭到尾,幾乎每章都有關于汽車的敘述,譬如駕車旅行、加油站、紅軌汽車修理廠、路標、收獲者商業(yè)俱樂部、搭便車、汽車宿營地、公共汽車庫,作為空間載體不斷確認主人公的流動。劉易斯不僅從側(cè)面描寫汽車業(yè)在美國的發(fā)展以及汽車在美國旅行生活中的重要性,而且也濃墨重彩地敘述了女主人公克萊爾·博爾特伍德和父親駕車西行的過程。創(chuàng)新之二為交錯的性別視角,劉易斯通過兩名不同性別司機駕車西行的過程和在中西部的遭遇,一方面引入女性人物的敘述角度,另一方面也深化了男主人公米爾特的自我認知。在旅行敘事過程中,主人公表面上進行著一場地域遷移,即作品中的人物通過徒步跋涉或乘坐某種交通工具,離開原來物質(zhì)上困厄的地方,經(jīng)歷一系列陌生的旅途,到達另一個陌生化的地域。實質(zhì)上也是一趟隱性的精神修行,即由于社會邪惡環(huán)境的阻遏和個人心理向度的張力,旅行者將要經(jīng)歷一系列陌生的富有挑戰(zhàn)性的難題。評論者安·布萊海姆(Brigham,2015:9-10)將這類旅行敘事的雙重性歸納為流動的意義和功能,并把流動性視為一種塑造美國性的特殊方式。因為“所謂的自由通常與移動性有關,總是與空間和社會其他性的引入所引發(fā)的沖突有關”?!霸诼飞稀背蔀榱鲃有员碚鞯姆a,它既不是城市秩序的延伸,也不是人們用以逃避的自由,而是試圖重新構建性別關系以及既定階級規(guī)范的利器。
追溯歷史,19世紀末小說家威廉·豪厄爾(Thernstrom,1984:612)曾將鍍金時代美國中產(chǎn)階級的女性生活圈稱為“不正常婦女的醫(yī)院”,女性被視作家庭的動產(chǎn)歸丈夫享有。然而,20世紀初的女性生活已發(fā)生翻天覆地的變化,受過高等教育、伸張女性權利的“新女性”拒絕繼續(xù)承擔“家庭天使”的角色,掀起了第一次女權運動浪潮。1920年,美國國會決議通過第19條憲法修正案,正式確立了美國婦女的選舉權。作為一位來自大城市紐約的“新女性”,小說女主人公克萊爾·博爾特伍德小姐完成一次從美國東海岸到中西部鄉(xiāng)村,再到西部城市西雅圖的自駕旅行。但在親身經(jīng)歷鄉(xiāng)村一成不變的性別觀念時,她開始對自身歸屬產(chǎn)生困惑——我應該成為怎樣的人?我與父親如何相處?我該挑選怎樣的人生伴侶?瑣碎的過程飽含四處可見的女性心理感覺,同時呈現(xiàn)一種日?;目臻g遞進感。在緩慢推進的旅行敘事中,女性視角下的鄉(xiāng)村地理景觀帶有貶義的色彩,充斥了“褪了色的遮篷”“縮作一團的車站”以及“沒有希望改善的泥濘道路”一類的鄉(xiāng)村落后風貌(劉易斯,1988:28)②,而一路追求克萊爾的小伙米爾特就來自一座典型的鄉(xiāng)村小鎮(zhèn):申斯特羅姆鎮(zhèn)。從表面上看,這是旅行者對中西部發(fā)展滯緩的真實記錄,實質(zhì)上蘊含美國在資本化發(fā)展進程中對女性權利的質(zhì)問,是舊生活對“新女性”伸張自由的抵制??巳R爾在旅途中反復堅定“繼續(xù)前進——不停地前進——游覽新的地方,征服新的道路”的決心,更像是在小說開篇克萊爾對自身的定義——“我是一個女人,而不是一個依賴人的少女”此類信念的回應(35)。
具體來看,在駕車西行旅程中,克萊爾駕駛著“戈麥斯雙座敞篷汽車”,一出發(fā)便陷入圣克洛斯托克鎮(zhèn)郊外濕漉漉的泥坑之中,這對來自大城市紐約布魯克林區(qū)的父女倆來說無疑是上路旅行的第一道難題。天真的克萊爾將汽車擺脫泥潭的希望寄托在“前方四分之一英里的一所房屋里”農(nóng)民身上,相信他們身上跳動著“金子般的心”(12)。然而,克萊爾“詩意化”的鄉(xiāng)村想象很快被農(nóng)民阿道夫的漫天要價擊碎。此外,劉易斯僅用一幅“平面地圖”便對這座鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)中商業(yè)區(qū)的地理景觀加以概括——“年代久遠的圓木建成”的快餐館、“磚房”改成的百貨店以及“鐵皮蓋”的機械廠(38),并且指出此類鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)最大的問題是將“使人進步的方法”看作令人畏懼的“新鮮事物”(43),劉易斯在后期成名作《大街》中將其概括為 “鄉(xiāng)村病毒”。輾轉(zhuǎn)于城鄉(xiāng)空間的克萊爾目睹了女性在遙遠鄉(xiāng)野所處的卑微處境:其一,女性的順從成為鄉(xiāng)村生活中的日常。譬如,阿道夫的妻子目睹丈夫利用泥坑進行一系列的敲詐之舉,對丈夫的種種不滿被根深蒂固的男性權威淹沒,只有奴隸般順從。其二,女性是無知善良的犧牲品。在山區(qū)金礦中,克萊爾尋回被花言巧語的賭徒平基誘拐離家、隨后被無情拋棄的村姑德洛魯斯。美國人文地理學家段義孚(Duan Yi-fu)認為,人類有兩種相對立的空間體驗感:一種感受與“地點”(place)相關,另一種感受與“空間”(space)相關。地點代表著“安全和穩(wěn)定”,空間代表著“開放、自由和威脅”,空間“允許流動”,而地點意味著“停駐”(宋秀葵,2014:19-23)。從這一視角看,劉易斯在《自由空氣》的旅行敘事中借助更迭的時空來安排事件發(fā)生的序列,每一章節(jié)都更換故事場景,旨在借助“外來物”——敞篷汽車的進入與移動攪開美國鄉(xiāng)村的“一潭死水”,并在克萊爾追尋自我身份的過程中,漸次滲入美國時代“新女性”的魅力。其實,女性角色的穿越之旅并非劉易斯的首創(chuàng),而是對歷史人物的致敬。譬如,1909年6月,美國女性愛麗絲·胡勒·拉姆齊曾完成一次從紐約駕車前往加利福尼亞的長途之旅,成為“世界上第一個駕駛汽車穿越美國的女性”,打破了性別壁壘——汽車只屬于男人世界的神話,證明汽車是人人都可掌控的交通工具。在小說的第8章中,作者向讀者描繪了這場氣魄非凡的“新式汽車朝圣”,帶給小鎮(zhèn)居民“從來沒有體驗過的那樣的喜悅”。劉易斯首先刻畫了一幅汽車駛過鄉(xiāng)野大道的場景,這是一場汽車與山麓的拉鋸戰(zhàn),更是米爾特眼中女性司機對連綿山路的一次挑戰(zhàn),象征著先進的工業(yè)文明與原始的鄉(xiāng)野生活間的對峙,拉開了美國鄉(xiāng)村“新女性”形象的序幕。
喧囂的汽車疾馳而來。
像日出發(fā)光在東方放光。
在遠方車尾轉(zhuǎn)彎處看到一道道閃光。
沖出淡淡的薄霧,
像閃電襲來,呼嘯而過,
它招呼所有風車,嘲笑,吆喝,
草原犬鼠掘穿連綿的山麓——
從千山萬嶺牲口旁逃脫。
嗬,催淚的號聲,嚇人的號聲,挑戰(zhàn)的號聲,嗬,歡快的號聲嗎,咆哮的號聲,吠叫的號聲。(劉易斯,1988:76)
其次,女性不再是婚姻的附屬品,而要成為“掌舵的雅典娜”,甚至是“整個宇宙的玫瑰”(8)。有學者指出美國小說的旅行敘述可分解成五大敘述單元——始于困厄或誘惑、催生出走、遭遇磨難、產(chǎn)生頓悟、終于回歸(田俊武,2013)。小說中克萊爾城市出走的一大起因來自迷茫的婚姻觀,她雖曾將嫁于一位“資金雄厚的丈夫”視為婚姻美滿的前提,認可杰夫的“完美情人”形象,卻仍對可能到來的婚姻生出一種不合情理的慌張感。直到不明所以的克萊爾在旅行途中結(jié)識了米爾特,逐漸被平民小伙身上的魄力、膽量以及可愛可貴的美德所吸引,進而對婚姻產(chǎn)生了更深層次的理解?!拔餍小蓖局校砬逋諏芊虻陌V迷源于其父親式的關懷,“合適”是雙方基于社會地位所做的考量,只能為家族不俗的社會名片上再增添一個光鮮的標簽。與之相比,在頻繁轉(zhuǎn)換的鄉(xiāng)野空間中男女主人公建立起互相欣賞的親密關系。到達西雅圖前夕,克萊爾產(chǎn)出頓悟的結(jié)果,她不顧親屬的反對,對米爾特勇敢示愛:“你教我克服了困難。也許我可以教你一些東西。而且我們會一起學習,每天晚上”!在她看來,只有平等互助的婚姻關系才能幫助她完成從“寄生女人”到“真正的女人”的轉(zhuǎn)變,只有掌握婚姻自由才是邁向女性民主權利的堅實一步(190)。
需要指出的是,小說通篇遵循一章一地的創(chuàng)作格式,從明尼蘇達州的泥濘道路,駛向戈菲大草原,輾轉(zhuǎn)西部城鎮(zhèn),黃石公園,到達西雅圖,這種近乎賣弄的清晰方位感,滴水不漏、環(huán)環(huán)相扣的空間移動感,織成旅行敘事經(jīng)驗化的邏輯鏈條,使敘事沿著事件先后順序自然推進,劉易斯巧妙地將最富時髦思維與冒險精神的女性克萊爾置于鄉(xiāng)村氣息最為濃郁的小鎮(zhèn)生活中,一方面通過經(jīng)驗化的空間敘事把情節(jié)限定在世俗的區(qū)間里,通過“道路泥坑”“申斯特羅姆鎮(zhèn)”等一個個情節(jié)“盛器”,折射女性遭受不公對待的鄉(xiāng)村現(xiàn)狀;另一方面,地理景觀又為人物自我認同提供契機,深化美國民主的內(nèi)涵與覆蓋范圍。
《自由空氣》發(fā)表于美國資本主義高速發(fā)展的20世紀初期,彼時工業(yè)化進程推動美國進入壟斷資本主義發(fā)展階段,資本的高速積累一方面促進了社會貧富分化,加劇了階級矛盾;另一方面大工廠制度興起,社會分工引發(fā)社會結(jié)構的巨大變革,以公司經(jīng)理、白領工人、技術人員以及政府職員構成的中產(chǎn)階級乘勢崛起。據(jù)美國學者霍夫施塔特(Hofstadter,1955:218)統(tǒng)計,1870年美國共有75萬人擔任經(jīng)理、專業(yè)技術人員以及白領職員。1870-1910年,40年間美國總?cè)丝跀?shù)量增長了2倍,農(nóng)民數(shù)量增長1倍,而中產(chǎn)階級的數(shù)量增至560.9萬人,增幅達到8倍之巨,即當時美國約有20%的人口開始從事專業(yè)技術相關工作。到了20世紀中期,美國學者羅伯特·威比(Wiebe,1967:112)對1877至1920的美國社會結(jié)構加以考察,認為當時已經(jīng)能夠清晰界定出中產(chǎn)階級的特質(zhì),甚至出現(xiàn)“新舊”中產(chǎn)階級的細化現(xiàn)象。
劉易斯筆下克萊爾父女正是新興中產(chǎn)階級中的典型代表。他們生活在富裕的“布魯克林高地”,在一座座“像陵墓一樣的高樓大廈”中統(tǒng)治著輪船碼頭上過往的千帆萬輪。在這里,“幽默感”“文雅悠閑的生活”“富有吸引力的消遣活動”仿佛成了城市居民的專利,他們只需要從事“副主祭、承辦人和產(chǎn)科醫(yī)生”一類具備貴族氣派的工作,“對衣著講究”才是必須嚴加遵守的日常準則(6)。有學者認為,19世紀后期的美國社會開始由生產(chǎn)文化主導向消費文化主導轉(zhuǎn)變,而自我表現(xiàn)依附于個人的衣著和著裝儀態(tài),成為城市生活的重要部分(楊金才,2003)。換言之,服飾除了美化用途外,正式成為一類涵蓋性別、階級、價值觀以及生活方式等復雜社會關系的文化糅合體。正如菲茲杰拉德在《了不起的蓋茨比》中諸多服飾書寫一樣,劉易斯筆下的人物服飾也成為階級形塑的一大表征。中產(chǎn)階級作何打扮?第5章中,劉易斯借用男性視角首次打量進入平民階層中的女性人物克萊爾:“他平生第一次看到一個漂亮女人。這位膚色微黑、身材苗條、神經(jīng)堅強的少女,穿著一件樸素、毫不講究、束緊腰帶的灰色衣裳,光滑的頭發(fā)上歪戴著一頂黑色蘇格蘭便帽,帶著羔皮手套和面紗,整飾裝點得就像飛機發(fā)動機那么優(yōu)美”(46);在第16章中,永遠“穿著得體”“衣冠楚楚”的大城市紳士杰夫“戴著英國式便帽,穿著華麗的倫敦輕便大衣”首次進入米爾特的視野,“無框眼鏡”與“風吹紅了的眼睛”“時髦的貼袋旅行服裝”與“運動衫”堪稱一幅對比鮮明的階級著裝圖鑒,無聲宣告了雙方巨大的財力差距 (134,138);相較之下,初次登場的鄉(xiāng)村青年米爾特只穿著“一件綴著糟透了的燈芯絨衣領的破舊黑雨衣”(15)。對克萊爾父女而言,“廉價雨衣”是平民階層的一個符碼。不同的是,父親簡單地將雨衣與平民青年畫上等號,熱心幫忙的米爾特與漫天要價的阿道夫在其眼中并沒有實質(zhì)差別,彼此只是旅途上短暫相伴的雇傭關系;而對女兒來說,“雨衣”則成為雙方友好關系的開端與見證。
中產(chǎn)階級的精致穿著給米爾特極大地觸動。表面上,他仍將“參觀整個偉大國家”視作旅行的唯一目的,但實際上,他不自覺地觀察起“套著鞋罩的”精致的“拓荒者”,而這些旅客們的“襯衫”以及“短襪”將告訴他如何“從一個有抱負的小伙子變成一個克萊爾認為可愛男子的奇跡”(67-68)。就短襪而言,致力于汽車修理的工作使米爾特對精致著裝缺乏應有的“敬意與技巧”,但當他意識到短襪可能成為某種“可靠的文化素養(yǎng)的象征”時,米特爾馬上買下杰佩城雜貨鋪的全部庫存——5雙“昂貴”“美麗”“大方”的短襪。種種跡象表明米爾特刻意進行跨階級著裝,并主動以克萊爾的喜好作為判斷衣著好壞的標準。遺憾的是,當克萊爾到達旅行的終點西雅圖和日落時分的西海岸時,她穿上柔滑溫暖的晚禮服,住回富麗堂皇的“安女王山”,不慌不忙地拾起遠眺“雷尼爾山脈風景”和俯瞰“供天使們使用的浮碼頭”的特權時,她重新化作一團不可觸及的“芳香云霧”(196-197),這似乎與米爾特的階層相去甚遠。
如果說“廉價雨衣”是平民階級與生俱來的身份符碼,“晚禮服”的出現(xiàn)更像是中產(chǎn)階級財大氣粗又附庸風雅的標榜。始于20世紀初的消費文化以及一戰(zhàn)的結(jié)束共同促成了“爵士時代”的降臨,享樂主義大行其道(張月桂,2019:74)。新崛起的中產(chǎn)階級一方面信奉有閑階級的“炫耀性消費”觀,急于用巨額財富裝點生活的斑斕景象,“要獲得尊榮并保持尊榮,僅僅保有財富和權力還是不夠的。有了權力和財富還必須能夠提出相應的證明”(凡勃倫,1964:31),各類時髦服裝、裝飾品成為風靡一時的走俏商品,散發(fā)出迷人的財富魅力;另一方面受制于自身淺薄的文化淵源,他們轉(zhuǎn)向歐洲古老的貴族傳統(tǒng)來塑造自己的階級文化。因此,中產(chǎn)階級將目光投向貴族禮服,但程式化的借鑒過程中難免丑態(tài)百出:丑態(tài)之一出自第28章,身著“一件肩頭太過窄小的晨禮服”的里格斯先生出現(xiàn)在別墅“茶話會”上,米爾特觀察到這位中產(chǎn)階級實業(yè)家“嘴邊掛著很不自然的微笑”,一邊夸贊“洋鐵杯子”盛茶的滋味,喜愛留聲機上的“新唱片”的平民樂趣,一邊又不得不遵循里格斯夫人的指示“擇人”社交,成為“一些漂亮東西”的“奴隸”(228-230)。丑態(tài)之二則集中于受邀出席的米爾特笨拙裝扮自己的過程。從未穿過“晚禮服”的小鎮(zhèn)青年依照西雅圖商店小冊中的紳士模樣依樣畫葫,他精挑細選高價衣飾打消衣著不倫不類的擔憂,卻唯獨疏忽購置一頂禮帽。在歐洲社會中,禮服專指用于出訪、迎賓或參加禮儀活動時穿著的服裝。特別對上流社會而言,根據(jù)時間和場合不同,對禮服的形式和穿著也有著嚴格規(guī)定(張辛可,2005:87)。然而,此類擔憂似乎多余,劇院前米爾特發(fā)現(xiàn)自詡尊貴的杰夫也未佩戴禮帽,包廂里的“紳士”們甚至沒有攜帶手套,他不由感慨:“裝飾實在并不是一門只有掌握了入門知識的人才懂得內(nèi)中訣竅的神秘學問”(256)。這是一個由遠及近的空間推移過程,它暗示了小說基本的環(huán)境結(jié)果:大環(huán)境(劇院)套中環(huán)境(包廂)再套小環(huán)境(身體服飾)。小環(huán)境是敘事聚焦的對象,這種可供查證的設置有其隱喻性寓意:中產(chǎn)階級自居的“尊貴”并不完全,“暗地里只是涂上彩釉的普通人”(235)。
正如菲茲杰拉德所言(Fitzgerald,1996:4),“這是一個揮金如土的時代,亦是一個充滿嘲諷的時代”。劉易斯將人物的服飾概念化,嵌入消費主義與階級欲望的內(nèi)涵?!坝暌隆迸c“晚禮服”成為平民階級與中產(chǎn)階級對峙的符號,“短襪”則是主人公米爾特自發(fā)尋找的一條跨階級通道。盡管兩個群體在衣著上都呈現(xiàn)出不同程度的拙劣行為,卻是整個美國社會狂熱追捧消費文化的真實寫照。當然,劉易斯對于中產(chǎn)階級所持有的態(tài)度是復雜的:他一方面借米爾特表達對于精致生活與奢華服飾的眼羨,另一方面又抨擊日益膨脹且虛偽的“貴族說辭”,認為他們故意建構起高不可攀的階層壁壘。
空間是一個盛器,它盛滿種種動態(tài)的鮮活的內(nèi)容,彌漫一種經(jīng)驗性的生存況味。巴赫金指出,道路往往是偶發(fā)性事件發(fā)生和結(jié)束之地,成為架構旅行敘事最為便利的時空體;亞當斯則將空間盛器的范圍延伸至旅店,認為旅店是各式各樣旅者的淵藪,為社會人物發(fā)表言論提供場所(田俊武,2013)。劉易斯有意突破傳統(tǒng)的旅行空間,利用模糊時間弱化線性敘事結(jié)構(尚廣輝,2019:57),塑造一場以語言為介質(zhì)、階級漫游般的社交旅行。首先,《自由空氣》中的每一章都可以看作是劉易斯設計的能撐起敘事框架的空間,依次出現(xiàn)數(shù)量龐大且清晰的空間標識,例如,明尼蘇達州、布魯克林高地、申斯特羅姆鎮(zhèn)、密蘇里河、佩拉戈小旅館等高頻詞匯。其次,《自由空氣》的人物如熱奈特描述普魯斯特筆下的人物一樣,對時間并不敏感,“卻自發(fā)對地點的人性很敏感”,這種空間敏感力緣于某種“不由自主記憶”的經(jīng)驗(熱奈特,1990:6)。當不同意識進入對應情境,進行身體感知和具有局限性的視線活動,特定場所中的人物語言就帶動起情節(jié),呈現(xiàn)出一種全然不同的社交方式。劉易斯對時空敘事結(jié)構的處理集中在對空間書寫的觀照上,讓讀者在反復閱讀中將獨立于時間順序之外且彼此關聯(lián)的各個參照片段在空間中熔接起來,羅織起一張“同時并列”“鄰近與遙遠并肩”且囊括各階層社交場合的社會圖景。從這層意義上看,劉易斯給小說的這場社交之旅設計了兩條發(fā)展路線:女主人公克萊爾的“體驗式”平民階級社交旅行和男主人公米爾特的“學習式”中產(chǎn)階級社交旅行,這種反差強烈的對比決定了人物在這張巨大而復雜的網(wǎng)絡中的位置,進而賦予每個參照空間以實際意義。
“社會登記簿”(the Social Register)指的是為記錄社會人士身份信息而使用的“電話簿”或“登記表”(36,145),與之相合的是中產(chǎn)階級通過判斷發(fā)問者的社會身份決定回應必要性的一套功利社交理論。在女主人公的“體驗式”平民之旅中,克萊爾先后經(jīng)歷三類不同風格的對話體驗,作出的回應也各不相同:初入平民階層時,克萊爾在旅館里遭遇了一場“閑扯式”對話,這類無關目的的搭腔超出了克萊爾功利社交的認知范圍,因而錯把鄉(xiāng)村之人對紐約旅行客的好奇歸為酒桌上的笑料,篤定雙方在簡陋環(huán)境中這場毫無意義的交流正是平民階級愚昧無知的表現(xiàn)(33)。再入平民階層時,克萊爾接收到一連串來自平民階級的“善意問候”,深受感染的她突然看見噴在汽車氣管子上的標記——“自由空氣”,在反思中迎來突破??巳R爾將平民階層的社交原則定義為兼具“隨意”與“友好”的“自由空氣”,他們愿意成為其“游歷的忠實觀察者”,而“東盤西問”則是自發(fā)關心的外部表征(37)。至此,克萊爾的轉(zhuǎn)變開始生發(fā),“社會登記簿”式的社交技巧才是應被舍棄的對象。第三類平民社交旅行發(fā)生在鄉(xiāng)野空間中。隨著西行的深入,克萊爾駕車駛離了充斥“巴黎意象派”與“梔子屬植物”的精致生活,真正融入自然景象中:“她在真正的美國西部,它是她的……她的靈魂——如果她沒有的話,當她坐在這里的時候,立刻就提供給她了”(96)。克萊爾頓時成了“田野對話”的發(fā)起人,自發(fā)為農(nóng)民和流浪漢提供力所能及的幫助,甚至大方承認城市居民的無理偏見。這場逐步深入的社交旅行方式,從一場地域?qū)用娴碾A級漫游進一步升華為解放天性、反思自我的精神旅行。
對生長于平民階級的男主人公米爾特來說,“修辭學”(Rhetoric Book)內(nèi)涵了中產(chǎn)階級使用“修辭手法”與“同義詞”傳達某種“微妙意味”的社交秘密(70),是其修正語言習慣的憑借,也是跨階級旅行的開端。彼得·伯克(Burke,2004:5)指出,語言規(guī)范其實為“一種同質(zhì)性,一種邊界,一種共識”,暗示了不同社區(qū)人物間的尖銳界限。為了進一步提升“修辭”技巧,米爾特申請進入西雅圖州立大學進修工程與語言,大學成為米爾特鉆研社交的場所——研究周圍的生活,傾聽協(xié)奏曲與演講,結(jié)交“藐視社會的野心家”,走進“聯(lián)誼會寓所”,試著講最時髦的問候話語(214-215)。不僅如此,米爾特總結(jié)出一套可供漫游中產(chǎn)階級的“備忘錄”,而他本人搖身變成富豪集會上的“座上賓”,似乎實現(xiàn)了融入中產(chǎn)階級的美國夢。然而,米爾特簡單將“修辭學”與中產(chǎn)階級畫上等號,使學習之旅蒙上了希望幻滅的寓味。第31章中,米爾特與杰夫在晚宴中上演了一場言辭交鋒,在杰夫華麗的“服裝”“修飾詞”以及“教育背景”的強力碾壓下,他再次淪為“一個非常遙遠、荒無人煙”“沉默寡言”的“孤島”(248)?!靶揶o學”看似為米爾特提供躋身中產(chǎn)階級社交場合的通行證,卻建立在中產(chǎn)階級對外冷漠的態(tài)度、自我陶醉的虛榮之上,揭示出遠超想象的階級對立。殘酷的現(xiàn)實使米爾特跨階級的熱情消退,帶來更深層次的思考:“茶話會”作為中產(chǎn)階級的社交游戲,只是為“城市里的百萬幽靈”提供一個自我欣賞的場所,而“幽靈”本身只是被花言巧語蒙蔽的可憐奴隸。
基于此,旅行不僅是一種空間中的流動,更被解讀成進行某種經(jīng)歷的過程。對美國人而言,“上路旅行”不僅是美國早期文學創(chuàng)作的一大范式,亦是“自由和美國夢的隱喻”,還是實現(xiàn)“‘顯明的命定’(Manifest Destiny)的物質(zhì)手段”(廖永清、張躍軍,2008:62)。西部連綿的群山,各式的城鎮(zhèn)以及無盡的道路一方面是旅行者實踐自由信念的廣闊舞臺,使“旅行”成為自發(fā)形成、無處不在的事件,強化了美國民族性格中的探索基因;另一方面幻化為內(nèi)含豐富的景觀象征物,“西行”不再是目的單一的線性運動。從庫珀《開拓者》(1823)的荒野漫游到惠特曼《草葉集》(1855)中的民主之歌,抑或是斯坦貝克《憤怒的葡萄》(1939)筆下的破產(chǎn)逃亡,作為“美國夢”微小載體的旅行者將西部視為一片“讓個人得到充分發(fā)展的”充滿各種可能的理想之地(Adams,2001:405),而“動身上路”正是“一種從已知到未知或者從美國幼年到美國成年的象征性運動”(田俊武,2016)。據(jù)此,米爾特與克萊爾的社交之旅正是劉易斯筆下“西行”敘事的試筆,可被歸納為“水土不服——反思自我——積極融入”的成長模式。隨著旅行的深入,不斷揭示出目標階級的真實面貌。特別是米爾特緣起于愛情,邁入中產(chǎn)階級的旅行目的,交融了個人追求與集體意識,正是“美國夢”的典型縮影。西行伊始,米爾特就把“成為一個資產(chǎn)雄厚的公民”視作奮斗目標,離開申斯特羅姆鎮(zhèn)的行為既是一種探索,也是一種成長,逃離熟悉沉悶的鄉(xiāng)村環(huán)境,尋找自身發(fā)展的機會。西行途中,米爾特逐步認清自己“唯一可能獲得的前途”需要完成學業(yè),他對自己說道:“雖然耶魯大學、哈佛大學和普林斯頓大學可能是很勢利的,但是州立各大學是稱作大學民主的神話式人物的避難所”(215)。美國在1862年頒布《莫里爾法案》(TheMorrillAct),開啟了高等教育實用化道路。截至1871年,美國37個州全部接受了這一法案,獲得聯(lián)邦贈地,建設起學費低廉的農(nóng)工學院。據(jù)統(tǒng)計,到1916年,全美共計建成68所贈地學院,學生規(guī)模從1859年的2.5萬人發(fā)展到13.5萬名(王嫣,1994:17),幫助數(shù)以萬計的寒門學子完成了求學夢。然而,“美國文學作品中的主人公一般都因為追求‘美國夢’而踏上旅途”,卻大多在旅途中愿景破滅(田俊武,2016:26)。輾轉(zhuǎn)于小鎮(zhèn)、茶話會以及州立學校多個社交場所的米爾特認清了中產(chǎn)階級措辭間的虛假善意與自私本質(zhì),對克萊爾坦言:“我做不來這種事,我不適合參加茶話會這種游戲……我不可能表現(xiàn)得風度翩翩,我不能使自己花費很大心思考慮你該怎樣端茶杯”(232)。至此,劉易斯展現(xiàn)了作為現(xiàn)實主義作家的真知灼見,建構了一個帶有預見性的小說結(jié)局——米爾特放棄虛假的“美國夢”,而克萊爾離開虛偽的中產(chǎn)階級,達成社會地位與前進方向上的一致性,雙雙回歸到不受拘束的“自由空氣”中,回到那片“真正的美國的西部”(96)。此后,劉易斯陸續(xù)創(chuàng)作的《巴比特》(1922)、《阿羅史密斯》(1925)和《埃爾默·甘特利》(1927)等皆以從事體面工作的中產(chǎn)階級人物為錨點,不斷揭露這一群體的虛偽面目,與前作《自由空氣》形成呼應。
辛克萊·劉易斯在《自由空氣》中著力書寫一場包蘊動態(tài)氣息的美國東西部穿越旅行,為小說主人公活動設計出一長串特定的移動軌跡,刻意打破傳統(tǒng)的連貫敘事模式,通過男女主角的交錯視角裹挾更為豐富的政治性內(nèi)涵進入地理景觀之中:其一,克萊爾的西行呼應了20世紀初美國女性運動的高漲,“新女性”的民主魅力隨著旅行軌跡漸次滲入偏遠鄉(xiāng)村;其二,服飾濃縮階級文化的特質(zhì),主導時尚的昂貴服飾激發(fā)平民階級如米爾特對物質(zhì)的追求欲望,提供了跨階級的敘事動力;最后,攜帶不同階級身份的雙主角在彼此交錯的時空中各自經(jīng)歷了一場模式迥異、目的不同的社交旅行,不管是追求自然,或者是放棄夢想的選擇,都為其掙得短期的精神解脫——然而,跨越階級的愛情是否迎接長久的未來?故事的結(jié)尾,作者并未直接言明答案,克萊爾與米爾特用重新上路旅行的方式留待讀者遐想。
注釋:
①上述研究成果具體一方面體現(xiàn)出劉易斯小說研究逐步實現(xiàn)從時間維度轉(zhuǎn)向空間維度;另一方面還彰顯其跨學科的研究態(tài)勢,新歷史主義、新文化地理學等多個研究層面相互交融與關聯(lián)。
②此處選用辛克萊·劉易斯. 1988. 自由空氣[M].謝素臺,譯. 北京: 解放軍文藝出版社。后文出自同一著作的引文皆出自該翻譯作品,僅標注頁碼。