迪麗妮嗄爾·菲達(dá)
(中央民族大學(xué) 中國少數(shù)民族語言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
作為表示驚奇和詫異的詞出現(xiàn)在古代文獻(xiàn)中,如:
Ol m?ni ? q?ld?.
他使我驚奇[2]。
通俗的說,所謂焦點(diǎn)就是句子中的重要部分,突出部分,強(qiáng)調(diào)部分[7]。學(xué)界把漢語的焦點(diǎn)分為自然焦點(diǎn)、對比焦點(diǎn)和話題焦點(diǎn)三類[8],阿爾泰語系語言的焦點(diǎn)可分為組合焦點(diǎn)(syntagmatic focus縮寫為SF)、排他焦點(diǎn)(exclusive focus縮寫為EF)和包含焦點(diǎn)(inclusive focus縮寫為IF)三類[9]。徐烈炯、劉丹青(2018)認(rèn)為話題焦點(diǎn)只能以句外的某個(gè)話語成分或認(rèn)知成分為背景,在本句中得到突出,而不能以本句中其他成分為背景[10]。話題焦點(diǎn)的強(qiáng)調(diào)作用只表現(xiàn)在跟句外成分的對比上。張伯江,方梅對漢語焦點(diǎn)標(biāo)記詞的劃分提出了三個(gè)原則[11],這三項(xiàng)原則雖然是根據(jù)漢語的特點(diǎn)而確立的,但也基本符合這三種阿爾泰語系語言焦點(diǎn)標(biāo)記詞的界定標(biāo)準(zhǔn),只是它們的標(biāo)記詞是用來標(biāo)記其前面成分的,與漢語的焦點(diǎn)標(biāo)記詞的位置不同而已。
話題焦點(diǎn)標(biāo)記在充當(dāng)話題標(biāo)記的同時(shí)經(jīng)常標(biāo)示話題焦點(diǎn),也就是跟語境中的另外一個(gè)話題相對比,帶有對比重音時(shí)標(biāo)記詞可以省略,是典型的話題焦點(diǎn)標(biāo)記。在一般情況下,辨別話題的依據(jù)主要是詞序,話題總是出現(xiàn)在句首,話題的后面是說明[12]。阿爾泰語系語言的話題結(jié)構(gòu)與漢語中的話題結(jié)構(gòu)一樣,話題位于句子的前部,述題位于句子的后部。話題焦點(diǎn)標(biāo)記的主要功能是將句子中的某些成分或短語小句移至句首,使其成為焦點(diǎn)。這些標(biāo)記本身不能準(zhǔn)確地標(biāo)示話題焦點(diǎn),但是這些標(biāo)記的出現(xiàn)卻能影響話題焦點(diǎn)的選擇[13],即阿爾泰語系語言的話題焦點(diǎn)標(biāo)記是引出話題焦點(diǎn)的敏感算子。
根據(jù)學(xué)界對阿爾泰語系語言焦點(diǎn)的劃分[9],在此將哈薩克語、烏茲別克語和土庫曼語三種語言的焦點(diǎn)類別進(jìn)行比較,以便確定它們之間的異同。
阿爾泰語系語言屬于SOV型語言,位于緊鄰謂語動詞前位置(pre-predicate position(2)緊鄰謂語動詞前的成分(pre-predicate position)在下文中簡稱為PrePP。)的成分是最被突出的新信息,位于這一位置的詞或短語是組合焦點(diǎn)(自然焦點(diǎn))。哈薩克語、烏茲別克語和土庫曼語這三種語言中組合焦點(diǎn)的位置和表達(dá)手段基本相同。組合焦點(diǎn)位置較固定,放置在謂語動詞前,可以用“PrePP成分+VP”來表示。PrePP成分可以是名詞、代詞、數(shù)詞等靜詞性成分(3)名詞、代詞、數(shù)詞等靜詞性成分下文中用縮略語KP表示。,也可以是副詞。因此,“PrePP成分+VP”結(jié)構(gòu)在這三種語言中的通用形式是“KP+VP”“KP-格標(biāo)記 +VP”“ADV+VP”。在此以“KP-格標(biāo)記 +VP”形式為例:
哈薩克語
(1)A:M?na kilt-ti Qanat-qa kim
這 鑰匙-賓格哈那提-向格誰
ber-ep qoy-ade?(4)文中所有哈薩克語語料基本選自張定京(2004)。
給-副動體標(biāo)記-第3人稱將來時(shí)
誰把這鑰匙給哈那提?
B:Qanat-qa m?na kilt-ti [sen]SF
哈那提-向格這 鑰匙-賓格你
ber-e sal.
給-能動體標(biāo)記
你順便把這鑰匙給哈那提。
烏茲別克語
一 盤 抓飯 誰-向格
teg-di?(5)文中所有烏茲別克語語料基本選自烏茲別克文小說Кодирий·A.?tkan kvnlar.Ta?kent.1994.
分配-第3人稱過去時(shí)
誰攤上了一盤子抓飯?
一 盤 抓飯 我-向格
teg-di.
分配-第3人稱過去時(shí)
我攤上了一盤子抓飯。
土庫曼語
(3) A:Sen Oraz-a n?me ber-di??(6)文中所有土庫曼語語料均選自拉米娜瓦爾·艾比布(2010)。
你 歐熱孜-向格什么 給-第2人稱過去時(shí)
你給歐熱孜給了什么?
B:Men Oraz-a [kitab-?]SFber-dim.
我歐熱孜-向格書-賓格給-第1人稱過去時(shí)
我把書給了歐熱孜。
例(1)、(2)、(3)句中的問句的疑問焦點(diǎn)與答句的組合焦點(diǎn)均位于PrePP位置。因此,例(1B)的sen、例(2B)的meng?、例(3B)的kitab-?為組合焦點(diǎn)。
排他焦點(diǎn)也被稱為窮盡焦點(diǎn),指的是真命題成立的唯一條件[9]。若有其他備選方案,命題將不成立。排他焦點(diǎn)的表現(xiàn)有多種形式,有語音的(重音),有詞匯的(標(biāo)記詞),有句法的(詞序與特殊的句式結(jié)構(gòu))。
哈薩克語
(4) A:M?na kilt-ti Qanat-qa ber-e-sal-a -digen
這鑰匙-賓格哈那提-向格給-副動-體標(biāo)記-副動
adam kim edi?
人 誰 系動詞第3人稱
把這鑰匙順便給哈那提的人是誰?
B:M?na kilt-ti Qanat-qa ber-e-sal-a-digen
這鑰匙-賓格哈那提-向格給-副動-體標(biāo)記-形動
adam,[sen]EFedi.
人 你 系動詞第二人稱
把這鑰匙順便給哈那提的人是你。
烏茲別克語
一 盤抓飯 分配-形動人 誰
bul-?di?
體標(biāo)記-第3人稱將來時(shí)
是誰攤上了一盤子抓飯?
一 盤 抓飯 分配-形動人
[men]EFbul-amen.
我 體標(biāo)記-第1人稱將來時(shí)
是我攤上了一盤子抓飯。
土庫曼語
(6) A:Oraz-a kitab-? ber-en kim-di?
歐熱孜-向格書-賓格給-形動誰-第3人稱過去時(shí)
是誰把書給了歐熱孜?
B:Oraz-a kitab-? ber-en [men-dim]EF.
歐熱孜-向格書-賓格給-形動我-第1人稱過去時(shí)
是我把書給了歐熱孜。
例(4)、(5)、(6)中的疑問詞kim賦予例(4B)、(5B)、(6B)可以選擇選項(xiàng)集的某項(xiàng)為焦點(diǎn),形動詞詞綴的名詞化短語具有限制和選擇范圍的選項(xiàng)功能,具有明顯的排他對比性,而句末的系動詞edi((4B)的edi、(6B)的-dim均源于系動詞-edi)和體標(biāo)記bul在例(4B)、(5B)、(6B)的句型中是通用的,基本上采用的是對句子的各種離散成分焦點(diǎn)化的分裂式結(jié)構(gòu)。所以例(4B)的sen、(5B)的men、(6B)的men為排他焦點(diǎn)??梢?,阿爾泰語系語言的分裂式結(jié)構(gòu)是驗(yàn)證區(qū)分組合焦點(diǎn)和排他焦點(diǎn)的一種有效途徑。
包含焦點(diǎn)通過詞序和焦點(diǎn)標(biāo)記詞連用而成,沒有標(biāo)記詞就無法表達(dá)包含焦點(diǎn)。
哈薩克語
還 誰 這 鑰匙-賓格哈那提-向格
ber-ep qoy-ade?
給-副動體標(biāo)記-第3人稱將來時(shí)
還有誰能把這鑰匙給哈那提?
B:[Sen]IFde m?na kilt-ti
你 也-包含焦點(diǎn)標(biāo)記詞這 鑰匙-賓格
Qanat-qa ber-e sal.
哈那提-向格給-副動體標(biāo)記-第二人稱命令式
你也順便把這鑰匙給哈那提。
烏茲別克語
還 誰-向格一 盤
a? teg-di?
抓飯 分配-第3人稱過去時(shí)
還有誰攤上了一盤子抓飯?
B:[Men-g?]IFh?m bir taar?
我-向格也-包含焦點(diǎn)標(biāo)記詞一 盤
a? teg-di.
抓飯 分配-第3人稱過去時(shí)
我也攤上了一盤子抓飯。
土庫曼語
(9) A:Yenede kimOraz-a kitab-?
還 誰 歐熱孜-向格書-賓格
ber-di?
給-第3人稱過去時(shí)
還有誰把書給了歐熱孜?
B:[Men-de]IFOraz-a
我-包含焦點(diǎn)標(biāo)記詞歐熱孜-向格
kitab-? ber-dim.
書-賓格給-第1人稱過去時(shí)
我也把書給了歐熱孜。
例(7)(8)(9)的問句中疑問代詞kim與副詞的組合決定了疑問焦點(diǎn)相應(yīng)回答的例(7B)、(8B)和(9B)焦點(diǎn)的性質(zhì)是包含焦點(diǎn),即例(7B)的sen de、(8B)的meng? h?m、(9B)的men-de在包含焦點(diǎn)標(biāo)記詞的作用下成為包含焦點(diǎn)。包含焦點(diǎn)“就是象also(也)、too(也)這樣的一些標(biāo)記詞表達(dá)斷言適用于其他選項(xiàng)的預(yù)設(shè)”[13]。也就是說,B句中隱含的預(yù)設(shè)是這個(gè)集合里的一個(gè)選項(xiàng),B句是這個(gè)句子里的命題選項(xiàng),即第二個(gè)選項(xiàng),包含焦點(diǎn)標(biāo)記詞是聯(lián)結(jié)這兩個(gè)選項(xiàng)的斷言,適合于出現(xiàn)在第二個(gè)選項(xiàng)中。
通過比較分析可以確定,哈薩克語、烏茲別克語和土庫曼語的焦點(diǎn)類別劃分標(biāo)準(zhǔn)是通用的。
(10) Men ert?-g? [Ta?kent-g?]SF
我 明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatir-men.
去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
我明天要去塔什干。
(11)Ert?-g? Ta?kent-g? ket-?-yat-g?n
明天-位格塔什干-向格去-副動-體標(biāo)記-形動
[men]EFbul-amen.
我 體標(biāo)記-第1人稱將來時(shí)
是我明天要去塔什干。
中間-第2人稱-位格明天-向格塔什干-向格
kim ket-?-yatir?
誰-主格去-副動-第3人稱現(xiàn)在時(shí)
你們中間,是誰明天要去塔什干?
我-話題焦點(diǎn)標(biāo)記明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatir-men.
去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
是我明天要去塔什干。
(13)A:Kim ert?-g? Ta?kent-g?
誰 明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatir?
去-副動-第3人稱現(xiàn)在時(shí)
誰明天要去塔什干?
B:[Men]TF,ert?-g? Ta?kent-g?
我 明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatirmen.
去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
是我,明天要去塔什干。
(14)A:Siz ert?-g? qayer-g? ket-?-yatir-siz?
你 明天-位格哪里-向格去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
你明天要去哪里?
B:Men ert?-g? [Ta?kent-g?]SF
我 明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatir-men.
去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
我明天要去塔什干。
(15)A:Ara-?iz-d? , ert?-g? Ta?kent-g?
中間-第2人稱-位格明天-位格塔什干-向格
kim ket-?-yatir?
誰 去-副動-第3人稱現(xiàn)在時(shí)
你們中間,是誰明天要去塔什干?
B:[Men]EFert?-g? Ta?kent-g? ket-?-yatir-men,
我明天-位格塔什干-向格去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)
[u]IFh?m ket-?-yatir.
他 也 去-副動-第3人稱現(xiàn)在時(shí)
我明天要去塔什干,他也要去。
我-話題焦點(diǎn)標(biāo)記明天-位格塔什干-向格
ket-?-yatir-men, [u]IFh?m
去-副動-第1人稱現(xiàn)在時(shí)他 也
ket-?-yatir.
去-副動-第3人稱現(xiàn)在時(shí)
是我明天要去塔什干,他也要去。
根據(jù)(13A)問句的要求,答句(13B)的men沒有綴加話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞,men雖然是話題,但它只是與句內(nèi)其他成分相互對比,(13B)只傳達(dá)了“我明天去塔什干”的事實(shí),沒有傳達(dá)有關(guān)別人的信息,為此可以附加別人的信息,以便為焦點(diǎn)提供相互對比的選項(xiàng)集,所以可以擴(kuò)張為具有選項(xiàng)集(15A)的答句(15B)。(15B)的men是在句中凸顯的、與疑問焦點(diǎn)相對應(yīng)的焦點(diǎn)成分,所以它不是話題焦點(diǎn),而是排他焦點(diǎn)。
因?yàn)檫@三種語言劃分焦點(diǎn)的標(biāo)準(zhǔn)是通用的,所以烏茲別克語話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的以上功能也適合于哈薩克語和土庫曼語。
阿爾泰語系語言的話題焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)形式以句式結(jié)構(gòu)為主,主要通過話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞綴加于句中某一成分之后,以此表明它前面的成分是話題焦點(diǎn)。話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞一般出現(xiàn)在句首標(biāo)記話題的現(xiàn)象比較多,話題部分和述題部分之間可以出現(xiàn)一個(gè)較大的語音停頓。在阿爾泰語系語言中,幾乎所有的位于句首位置的體詞性成分或祈使、假設(shè)條件小句綴加話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞后成為話題焦點(diǎn)。話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞也可以通過移位的手段將句子里的非話題成分移至句首,即經(jīng)過話題化使句子的非話題成分成為話題焦點(diǎn)。
1.哈薩克語
哈薩克語的語氣助詞-?i/-??是話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞,“哈薩克語的方言差別很小,基本在語音和詞匯方面……哈薩克族的文學(xué)語言是在哈薩克斯坦東北部方言的基礎(chǔ)上形成的”[15]。哈薩克語語氣助詞“在口語中用在某個(gè)詞語后重讀,表達(dá)一種提醒語氣意義,即提醒對方注意該語代表的人或事物”[4],如:
(16)Sen [aygül-ge-?i]TF, bul is-ti
你 阿依古麗-向格-話題焦點(diǎn)標(biāo)記這 事-賓格
告訴-否定標(biāo)記-第2人稱體標(biāo)記-第3人稱將來時(shí)
對阿依古麗呀,你最好別說這件事。
一點(diǎn) 雨 下-條件式-話題焦點(diǎn)標(biāo)記天氣
?ij-ip ket-ti-aw.
熱-副動體標(biāo)記-第3人稱過去時(shí)-語氣詞
要下點(diǎn)雨該多好,這天也太熱了。
2.烏茲別克語
我-向格-話題焦點(diǎn)標(biāo)記一 盤 抓飯
teg-di.
分配-第3人稱過去時(shí)
我呢,單獨(dú)攤上了一盤子抓飯。
那么 自己-第2人稱認(rèn)識-話題焦點(diǎn)標(biāo)記
kim ek?n bu.
誰 系動詞 這
那么,你自己認(rèn)一下這是誰吧。
3.土庫曼語
土庫曼語的語氣助詞-a/-?是話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞。語氣助詞“-a/-?常綴加在體詞或動詞非正式命令式后,將注意力聚焦在某些對象上”[16],“連接在謂語以外的其他詞語后或動詞條件式之后,造成語音停頓,表示提醒語氣意義,提醒對方注意其前的詞語”[5],如:
我-屬格-話題焦點(diǎn)標(biāo)記給-將來時(shí)建議-第1人稱那
我要提的建議呢,就是這些。
爸爸-領(lǐng)屬第1人稱-屬格同意-向格
seret-se-m-?]TF, ma-a
等待-條件式-第1人稱-話題焦點(diǎn)標(biāo)記我-向格
oqu-w yoq.
學(xué)習(xí)-名詞化沒有
如果我等著爸爸的允許呢,根本上不了學(xué)。
例(16)向格、(18)向格、(20)領(lǐng)屬格的成分在話題化的作用下,均被話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞移到了句首位置成為話題焦點(diǎn),例(17)的條件式、(19)的祈使式和(18)的條件式小句都綴加有話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞并處于句首位置,都與句子的述題之間存在明顯的語音停頓。如果把以上例句看作話題和述題兩部分來觀察,可以發(fā)現(xiàn)話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的句法位置多半比較固定,一是通過詞序表明其前的成分是焦點(diǎn),另一種現(xiàn)象是靠移動焦點(diǎn)所在的成分來標(biāo)示話題焦點(diǎn)。例(16)(18)的賓格、向格成分的詞序位置在常規(guī)句中應(yīng)該緊挨謂語,是述題的論元,但在這里經(jīng)過話題化被移位至句首,成為話題焦點(diǎn)。在這里話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的主要功能是通過詞序移位來強(qiáng)調(diào)話題焦點(diǎn)的對比性。例(20)句中由體詞領(lǐng)屬格充當(dāng)?shù)脑掝}焦點(diǎn)是后面述題的關(guān)涉對象,它的作用是為后面的述題提供表述的框架或范圍,此類話題焦點(diǎn)成分不是句子的論元??梢?,話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞在一定條件下可以附加在想要強(qiáng)調(diào)的對比性成分后,并將其移位至句首話題的位置,使其成為經(jīng)過話題化的話題焦點(diǎn)。
話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞綴加于例(17)(19)(21)短語或小句中祈使、假設(shè)—條件式動詞謂語后時(shí),焦點(diǎn)投射于整個(gè)短語或小句,標(biāo)記詞和語音停頓使其具有焦點(diǎn)話題性質(zhì)的特點(diǎn)。當(dāng)話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞加在句子的動詞上時(shí),從其意義和功能上看,其實(shí)是加在整個(gè)小句上的,因?yàn)閯釉~是句子的核心,綴加有話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的動詞謂語體現(xiàn)的是說話人對整個(gè)小句內(nèi)容的態(tài)度,所以整個(gè)話題小句為話題焦點(diǎn)。
焦點(diǎn)跟句子的其他成分相比,具有“突出”“對比”功能。徐烈炯,劉丹青認(rèn)為“‘突出’是指焦點(diǎn)以本句其他內(nèi)容為背景,焦點(diǎn)成為本句中最被突出的信息,‘對比’是指以本句外的其他話語成分或共享知識為背景,相對于那個(gè)對外成分,焦點(diǎn)是被突出的信息”[10]。組合焦點(diǎn)只有“突出”的功能,沒有“對比”的功能;排他焦點(diǎn)既有“突出”的功能,又有“對比”的功能;話題焦點(diǎn)只有“對比”,沒有“突出”,它只能以句外的某個(gè)話語成分或認(rèn)知成分為背景進(jìn)行對比,它的強(qiáng)調(diào)作用也只是針對跟句外成分的對比上。話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞標(biāo)示的話題焦點(diǎn)強(qiáng)調(diào)對比性,如:
1.哈薩克語
(22)A:Qanat kel-di.
哈那提 來-第3人稱過去時(shí)
哈那提來了。
B:Qaysi Qanat?
哪個(gè) 哈那提
哪個(gè)哈那提?
A′:[Kezinde xanzu tili 90-jildiq 6-klas-ti
當(dāng)年 漢語 90 級 6 班-屬格
班長-第3人稱當(dāng)-形動哈那提-話題焦點(diǎn)標(biāo)記
就是當(dāng)年當(dāng)漢語90-6班班長的哈那提呀。
(23)Siz [mina-ni-?i]TF, Qas?n-ni?z
你 這-賓格-話題焦點(diǎn)標(biāo)記哈山-屬格自己
手-第3人稱-向格給-第2人稱將來時(shí)
你把這個(gè)親手交到哈山手里。
2.烏茲別克語
偷-否定標(biāo)記-第1人稱過去時(shí)阿吉姐夫-第2人稱-屬格
toy-i-d?n al-dim.
婚禮-第3人稱-從格拿-第1人稱過去時(shí)
我沒偷,我是從你阿吉姐夫家辦的婚禮上拿的。
阿吉 姐夫-第2人稱誰
你說的阿吉姐夫是誰?
塔什干-位格阿吉 姐夫-第2人稱-話題焦點(diǎn)標(biāo)記
就是住在塔什干的你的阿吉姐夫呀。
玉素甫別 阿吉-第2人稱-話題焦點(diǎn)標(biāo)記最后-語氣詞
婚禮 體標(biāo)記-第3人稱過去時(shí)男孩子
üyl?-n-di.
娶親-被動態(tài)-第3人稱過去時(shí)
你的玉素甫別阿吉呢,終于呢,辦了喜事,兒子娶了親。
3.土庫曼語
(26)[Men-?]TF,ilgez-ip y?r-en bag?am d?l,
我-話題焦點(diǎn)標(biāo)記周游-副動走-形動歌手不是
sazanda-da-d?l,adam-lar.
琴師-語氣詞-否定式人-復(fù)數(shù)
我呢,不是游走四方的歌手和琴師。
(27)[Aman-a]TF, [Jenned-?]TF,
阿曼-話題焦點(diǎn)標(biāo)記杰納提-話題焦點(diǎn)標(biāo)記
來-第2人稱將來時(shí)這里
阿曼呀,杰納提呀,到這邊來。
例(22A′)(24A′)是針對上下文的提問或背景句中的選項(xiàng)集所作出的對比答語,全句是未知信息,也是話題焦點(diǎn)。例(23)的話題焦點(diǎn)minani ?i(要把這個(gè))與句外的其他東西構(gòu)成對比,例(26)的話題焦點(diǎn)Men-?與句中附加信息 bag?am(歌手),sazanda(琴師)等構(gòu)成對比。話題焦點(diǎn)和排他焦點(diǎn)都具有對比特征,話題焦點(diǎn)對比的是整個(gè)句子,而排他焦點(diǎn)對比的只是焦點(diǎn)域內(nèi)的焦點(diǎn)成分。話題焦點(diǎn)強(qiáng)調(diào)對比性,排他焦點(diǎn)強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)性。例(22A′)(24A′)在回答過程中省略了已知信息謂語動詞,但句子仍然成立,這里話題焦點(diǎn)句只是隱含了動詞謂語,因?yàn)樵掝}焦點(diǎn)標(biāo)記詞還有一種特殊功能,即可以簡省其后的成分,特別是在話題問句中這種簡省功能用得非常頻繁。
4)阿爾泰語系語言的助詞-a/-?/在這三種語言中保留了其感嘆詞的功能,即-a/-?/具有綴加在表示詫異意義的問句形式句末的功能。但其不同之處在于哈薩克語和烏茲別克語的助詞-a/-?除了作為具有詫異單一語義的感嘆詞外,沒有其它意義。而土庫曼語助詞-a/-?即有表示驚奇語氣的感嘆詞功能,又有標(biāo)示話題焦點(diǎn)的話題焦點(diǎn)標(biāo)記功能。
話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞標(biāo)示的成分與認(rèn)知成分中的整體內(nèi)容形成對比,促使其前的成分轉(zhuǎn)化為話題焦點(diǎn)。話題焦點(diǎn)不是說話人最強(qiáng)調(diào)的部分,在信息強(qiáng)度上其強(qiáng)度不如后面的述題高,與此同時(shí),話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞還有一種簡省或隱含其后述題部分的特殊功能,進(jìn)一步論證了綴加有話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的句子的整個(gè)表達(dá)重點(diǎn)仍然在話題后的成份上。話題焦點(diǎn)句雖然把話題作為全句的焦點(diǎn),但句子的重心仍然是話題后面的成分,話題焦點(diǎn)的主要功能是以對比為主。由于話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞在實(shí)際言語交流過程中總是被賦予重音,容易把人引入話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的功能就是“強(qiáng)調(diào)”的歧途,而忽略了它是專門強(qiáng)調(diào)話題焦點(diǎn)對比性那一面。以信息結(jié)構(gòu)焦點(diǎn)理論考察阿爾泰語系三種語言話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞的語用功能,明確話題焦點(diǎn)、組合焦點(diǎn)、排他焦點(diǎn)之間焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)的定義,區(qū)別它們的語義范疇是十分必要的。話題焦點(diǎn)標(biāo)記詞雖然在以上各語言中是通用的,但仍有屬于各自的一些不同特點(diǎn)和表現(xiàn)形式。