摘要:《老子》有《道》《德》二篇,郭店簡、馬王堆帛書、北大漢簡皆有《老子》,章節(jié)編排有些不同,但大體上比較固定。由《德》篇的第六十七章“天下皆謂我道大,似不肖”,以及《德》篇對(duì)《道》篇某些問題的補(bǔ)充來看,《德》篇可能比《道》篇晚,甚至《德》篇第六十七章之后的某些內(nèi)容是《德》篇內(nèi)部比較晚形成的文本,由此《德》篇在早期是《老子上經(jīng)》。這種歷時(shí)性認(rèn)識(shí),對(duì)研究《老子》或有一定幫助,可帶來新的看法。
關(guān)鍵詞:老子;郭店簡;帛書;北大漢簡;族本
中圖分類號(hào):B223.1? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? 文章編號(hào):1001-862X(2021)05-0093-007
至今,《老子》已經(jīng)有了多個(gè)出土本。項(xiàng)羽妾冢本已不見原貌;馬王堆帛書甲、乙本,北大漢簡本都是德篇在前、道篇在后,基本完整;郭店楚墓竹簡中的《老子》有甲、乙、丙三組,全文兩千余字,甲、丙本皆有今本第六十四章部分內(nèi)容,文字有早晚差異。
學(xué)界討論郭店《老子》的成書時(shí),美國學(xué)者羅浩(Harold D.Roth)把學(xué)界的諸種觀點(diǎn)歸納為《老子》來源的三種模型:一是輯選模型,即郭店《老子》為節(jié)選本之說;二是來源模型,認(rèn)為在郭店簡《老子》之外可能還有別本,這些文本在某個(gè)時(shí)候綜合成為后世八十一章本的祖本;三是并行文本模型,推測郭店《老子》、八十一章本《老子》祖本,以及與《管子·內(nèi)業(yè)》等類似作品一樣來自更早的一種或多種原始材料。[1]羅浩所舉三種說法,基本上還是預(yù)設(shè)著存在《老子》的“祖本”或來源;他認(rèn)為存在“早期道家”,故有第三種模型。李若暉則提出“并不存在一個(gè)絕對(duì)的《老子》原本”,要“取消原本”,他按時(shí)間順序?qū)ⅰ独献印贩譃樾纬善凇⒊尚推?、定型期、流傳期。[2]寧鎮(zhèn)疆通過研究《老子》中“同文復(fù)出”的文字,指出“《老子》原本的完成,不會(huì)是一鼓作氣,一氣呵成的,更可能是斷斷續(xù)續(xù)地寫一些章,最后總輯而成”,贊同李若暉所說《老子》存在一個(gè)“成型期”的時(shí)代,改稱為“濫觴期”,并認(rèn)為“此一時(shí)代有著相當(dāng)?shù)臅r(shí)間跨度”[3]。李暢然也有《老子》逐漸形成的意見,但是稍微謹(jǐn)慎一些,他認(rèn)為:“從文本對(duì)勘上很難看出郭店《老子》摘抄的痕跡,而只能看到《老子》文句上的原始風(fēng)貌。因?yàn)檫@種原始風(fēng)貌往往是以文句較少為特征的,所以我們認(rèn)為帛書本-今本系統(tǒng)的‘五千言’的《老子》很可能是在與郭店諸本類似的傳本的基礎(chǔ)上,經(jīng)過大規(guī)模的文字敷演形成的。在材料不足的條件下不必得出非此即彼的結(jié)論,因此本文并未排除郭店《老子》(的某個(gè)本子或全部)是摘抄自某個(gè)單純從篇章規(guī)模上可以稱為‘全本’而文字上卻比帛書本-今本系統(tǒng)少很多的原始的全本《老子》的可能性。但假如大規(guī)模的文字敷演恰恰發(fā)生在匯編諸本的過程中,那么,那樣的全本就是不存在的?!盵4]這里的差別是,李若暉持有否定“來源”“原本”“祖本”的思路,但是沒有詳細(xì)論述;寧鎮(zhèn)疆則仍然保留了“原本”之說;而李暢然傾向于排除作為“全本”的“原本”,但持論比較謹(jǐn)慎。
我們?cè)谩白灞尽闭f彌合諸種分歧[5][6],但這大抵上是關(guān)于《老子》的成書而論的。就《老子》的思想而言,我們?cè)谟谩白灞尽闭f作《老子會(huì)箋》彌合諸本異文的過程中,發(fā)現(xiàn)《道》《德》篇有一些歷時(shí)差別的現(xiàn)象,這對(duì)于深入研究老子的思想或許有一定意義。今草就此文,以就教于海內(nèi)外方家。
一、諸本《老子》的章節(jié)問題
在討論歷時(shí)差別之前,我們需要考察一下《老子》的文本,不能將一個(gè)章節(jié)流動(dòng)可變的文本作為討論對(duì)象。所幸我們發(fā)現(xiàn),《老子》全文,內(nèi)部章節(jié)大體上早已定型。由于郭店簡《老子》性質(zhì)不明,我們不以之為主要討論對(duì)象,而以出土本、傳世本(王弼本)及嚴(yán)遵本為主要討論對(duì)象。
北大漢簡本《老子》保存較完整,全文七十七章?!兜隆菲氖恼?,被稱為《老子上經(jīng)》;《道》篇三十三章,為《老子下經(jīng)》?!兜馈贰兜隆菲獌?nèi)的章節(jié)順序與傳世本差別不大,只有數(shù)章分合,共計(jì)7處不同:1,第四十二章相當(dāng)于傳世本第七十八、七十九兩章;2,第五十章相當(dāng)于傳世本第六、七兩章;3,第七十三章相當(dāng)于傳世本第三十二、三十三兩章;4,第六十章相當(dāng)于傳世本第十七、十八、十九三章;5,第二十七、二十八兩章相當(dāng)于傳世本第六十四章;6,傳世本第五十八章的“方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”,漢簡本歸下章;7,傳世本第二十八章的“大制無割”,漢簡本歸下一章。
嚴(yán)遵《老子指歸》已殘,將《老子》分為七十二章,也是《德》篇在前、《道》篇在后。其《道》篇今已佚,只有殘文;《德》篇四十章,其中通行本的第三十九、四十章(景龍碑本同),第五十七、五十八章,第六十七、六十八章,第七十八、七十九章(同漢簡本),在嚴(yán)遵本中是合一的,通行本第五十八章的“方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”也是歸下章,同漢簡本。
馬王堆帛書甲、乙本全文順序參照傳世本八十一章順序有不同:第三十八章—三十九章、第四十一章,第四十章,第四十二章—六十六章,第八十章—八十一章,第六十七章—七十九章;第一章—二十一章,第二十四章,第二十二章,第二十三章,第二十五章—三十七章。帛書甲本殘存有6個(gè)點(diǎn),似是分章符號(hào),見于第四十六章、五十一章、五十二章、七十二章、七十五章、八十一章。
按:第七十八章末的“正言若反”,與第七十九章的“和大怨,必有余怨,安可以為善”,押元部韻,這大概是漢簡本將之合為一章的原因,但是內(nèi)容上沒有聯(lián)系。而第六十四章中,“其安易持”節(jié),和“為之者敗之”節(jié),“合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下”與“民之從事,常于幾成而敗之,慎終如始,則無敗事”有一點(diǎn)思想關(guān)聯(lián),但也不是很密切。郭店簡甲組中,這兩節(jié)分在兩處抄錄,或說明其關(guān)聯(lián)不緊密。這兩處的分合,就是漢簡本的四十四章,和傳世本的《德》篇四十四章的差別所在。嚴(yán)遵本分為四十章,相對(duì)而言,所要合并的就比較多,但是多數(shù)沒有思想關(guān)聯(lián)。倒是第六十七、六十八章,帛書乙本在第六十八章“善為士者不武”開篇多一個(gè)“故”字,或表示有聯(lián)系,但傅奕本作“古之善為士者不武也”,此處帛書乙本的“故”也有其他解釋的可能(我們的《會(huì)箋》是根據(jù)《經(jīng)詞衍釋》:“故,猶‘夫’也”[7]作解,分章,不合并)。
至于《道》篇,與通行本比較,漢簡本將第六、七兩章,第三十二、三十三兩章,第十七、十八、十九三章合在一起,只有第十八章的“大道廢,有仁義;慧智出,有大偽;六親不和,有孝慈;國(邦)家昏亂,有忠臣”,和第十九章的“絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。此三者,以為文不足,故令有所屬:見(視)素抱樸,少私寡欲”有一些聯(lián)系。漢簡本只有三十三章,傳世本有三十七章,故相對(duì)而言,漢簡本有所拼合。
傳世本第五十八章的“是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”,在帛書乙本較完整,“是以圣人”作“是以”,表明和前文有關(guān)系。而前文“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏,孰知其極?其無正?正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久”,所對(duì)舉之禍福、奇正、善妖,轉(zhuǎn)化無方,變化莫測,故據(jù)其一則不要有其害,方可不迷,因此下接“方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”是可取的。傳世本第二十八章的“故大制無割”,想爾注本作“是以大制無割”,義近,與上文連接緊密。帛書本作“夫大制無(無)割”,《古書虛字集釋》有“夫”猶“故”之用法[8]886-887。蔣錫昌指出:“大制無割”與第四十一章“大方無隅……大象無形”,及《莊子·齊物論》“大仁不仁”詞例一律。此句乃本章之主[9],所以它歸屬第二十八章或更可取。
關(guān)于帛書本,首先討論帛書甲本殘存的五個(gè)點(diǎn)的問題。這可能是分節(jié)而非分章的符號(hào),相關(guān)章中內(nèi)部的邏輯關(guān)系還是存在的。這些討論過于瑣碎,今舉第八十一章為例:“信言不美,美言不信;善者不辯,辯者不善;知(智)者不博,博者不知(智)。圣人不積,既以為人,己愈有;既以與人,己愈多。天之道,利而不害。圣人之道,為而不爭?!背蹩础笆ト瞬环e”和前文沒有關(guān)系,因此帛書甲本在此前的黑點(diǎn),有學(xué)者認(rèn)為是分章符號(hào)。但是張帆指出,“善者不辯,辯者不善”,帛書乙本作“善者不多,多者不善”,“辯”當(dāng)讀為“繁”(古音皆為并紐元部),古書中有可通假的例證,如此則帛書本和傳世本的異文可以解決。而且帛書本、漢簡本此句皆在“圣人不積”之前,而繁、多和積又有一定順承關(guān)系,故“圣人不積”前的點(diǎn),不能表示分章。[10]
關(guān)于帛書本各章的順序,傳世本中第四十章“反者,道之動(dòng);弱者,道之用。天下萬物生于有,有生于無”,嚴(yán)遵本、景龍碑本是連上章,王弼注說“高以下為基,貴以賤為本,有以無為用,此其反也。動(dòng)皆知其所無,則物通矣。故曰:反者,道之動(dòng)也”,表明第三十九、四十兩章之間聯(lián)系緊密。但王弼之“反”主要指相反,照此解釋的話,第四十一章的“明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若颣”等正是皆相反,故帛書第四十章位于第四十一章之后下接“道生一”章(今第四十二章);而第四十章的“有生于無”,與“道生一”有一定關(guān)聯(lián),所以此處帛書本的順序可以說是有根據(jù)的。至于第八十一章的“天之道,利而不害。圣人之道,為而不爭”,或許是將之放至第六十七章講到“三曰不敢為天下先”之前的原因。第二十四章的“企者不立,跨者不行,自見者不明,自是者不彰,自伐者無功,自矜者不長”,和第二十二章的“曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑”,特別是“不自見故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故長”緊密相關(guān),故兩章排在了一起。
但是,帛書本為什么會(huì)有這種排列順序?頗疑存在錯(cuò)簡的情況。簡冊(cè)散亂后,雖能復(fù)原一些章節(jié)內(nèi)部順序和諸章之間的先后,但是有一些還是失其先后,故重排時(shí)出現(xiàn)了錯(cuò)誤。由于甲、乙本或有殘缺,故參比甲、乙本,則其中發(fā)生位置變化的第四十一章約98字,第八十章約71字,第八十一章55字,第二十四章約42字。相較而言,如果是用竹簡書寫,大概每簡容25字左右(郭店《老子》甲組每簡29字左右,乙組24字左右,丙組23字左右;北大漢簡《老子》每簡28字左右),每章完后簡下端未書者留白,如同北大漢簡。如果帛書乙本不是為了和甲本對(duì)比而按章節(jié)抄寫,那么就說明錯(cuò)簡發(fā)生的時(shí)間要早,流傳到戰(zhàn)國末秦漢時(shí),文本已經(jīng)發(fā)生了小變化。
其實(shí),《道》篇和《德》篇中有不少相近文字,但是帛書等都沒有《道》篇和《德》篇的界限,只有今人才敢將《老子》全部打散。馬敘倫認(rèn)為一些文字相同是錯(cuò)簡所致,我們不妨考察一下《老子》中出現(xiàn)的“同文”。第十二章、三十八章、七十二章都有“去彼取此”,但所去所取不同,所以這句話并不具代表性。但第二章有“作焉而不辭(治),生而不有,為而不恃(持),功成而弗居”[帛書、漢簡本作“昔(作)而弗始(治),為而弗侍(持)也,成功而弗居也”,郭店本無“功”字],第十章有“生而不有,為而不恃(持),長而不宰,(是謂玄德)”[帛書、漢簡本作“生而弗有,長而弗宰也,(是謂玄德)”],第五十一章有“生而不有,為而不恃(持),長而不宰,(是謂玄德)”,第七十七章有“為而不恃(持),功成而不處”(帛書、漢簡本作“為而弗有,成功而弗居也”,持、有義近)。其中,第十章、五十一章皆指玄德,更近;第二章、七十七章皆有“功成弗居”(1),更近。第四章、五十六章都有“挫其銳,解其紛,和其光,同其塵”,第十六、五十二章都有“沒身不殆”,第三十章、五十五章都有“物壯則老,是謂不道,不道早已”,第三十四章、六十三章都有“終不為大,故能成其大”(王弼本作“自為大”)。以上是《道》《德》篇各有其一者。
此外,第二十四章、三十一章都有“物或惡之,故有道者不處”(2),第五十二章、五十六章都有“塞其兌,閉其門”。這些是《道》篇、《德》篇內(nèi)部出現(xiàn)“同文”。
另外,第六十三章、七十三章都有“是以圣人猶難之”,但是第七十三章對(duì)應(yīng)的嚴(yán)遵本、帛書本、漢簡本都沒有這一句。第十七章的“信不足焉,有不信焉”,第二十三章的帛書本沒有這一句,但是漢簡本有。
由上所述,不難看出,《德》篇和《道》篇雖有文句相近之“同文”,乃至有內(nèi)部的“同文”,但不會(huì)因此調(diào)整章節(jié)到前后相鄰。章節(jié)大體固定,調(diào)整只在內(nèi)部的分合及個(gè)別文句的屬前屬后上,帛書甲、乙本章節(jié)調(diào)整幅度稍微大一些,但也多有原因可說?!兜隆菲氖恼拢瑵h簡本和傳世本差別較小,這大概是后來劉向校書也不得不把《德》篇定為四十四章的緣故。漢簡本《道》篇三十三章,嚴(yán)遵本三十二章,都有神秘的數(shù)字意義(漢簡本是三十三對(duì)《德》的四十四),傳世本三十七章則是合為八十一章這個(gè)神秘?cái)?shù)字的安排。漢簡本《德》篇是“老子上經(jīng)”,它和傳世本《道》篇的章數(shù)看來都以《德》篇的章數(shù)為基礎(chǔ)。
另外,對(duì)于“同文”現(xiàn)象,第二十四章、三十一章都有“物或惡之,故有道者不處”,第五十二章、五十六章都有“塞其兌,閉其門”,可能代表了《道》《德》二篇內(nèi)部的“重言”。而其余的多是《道》篇、《德》篇分別出現(xiàn)一次,這當(dāng)然也是“重言”,同時(shí)也說明了兩篇之間語辭、思想的連續(xù)性。然而,《道》篇、《德》篇到底何者在先,抑或不分先后呢?
二、《道》篇、《德》篇的先后問題
我們認(rèn)為,《道》篇在先,《德》篇在后。
一個(gè)比較明顯的證據(jù)是,《老子》第六十七章云:“天下皆謂我道大似不肖。夫唯大故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫?!保?)這說明老子的道論已經(jīng)流傳開來,當(dāng)時(shí)已經(jīng)有不少人在評(píng)論老子的“道”了。這些道論的確切內(nèi)容雖不得而知,但可以看到《道》篇有不少?zèng)r道之言,如第十四章“視之不見名曰夷。聽之不聞名曰希。搏之不得名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不皦,其下不昧,繩繩不可名,復(fù)歸于無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后”,第二十一章“道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象?;匈忏辟?,其中有物。窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信”,第二十五章“有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道。強(qiáng)為之名,曰大。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反(返)”,第三十四章“大道泛兮,其可左右”,而類似的內(nèi)容不見于《德》篇。
這使我們有理由考慮老子的《道》篇或其中的部分內(nèi)容,或包括《德》篇的某些內(nèi)容,可能先流傳開了。如果《老子》的《道》《德》二篇分篇很早的話,那應(yīng)當(dāng)是《道》篇先流傳開的。謝守灝《混元圣紀(jì)》云:“按劉歆《七略》:劉向讎校中《老子》書二篇,太史書一篇,臣向書二篇,凡中外書五篇,一百四十二章,除重復(fù)三篇六十二章,定著八十一章,上經(jīng)第一三十七章,下經(jīng)第二四十四章?!保?)所引應(yīng)該屬于《別錄》佚文,太史書只有一篇;《漢書·藝文志》中有《老子傅氏經(jīng)說》三十七篇,當(dāng)時(shí)有一篇本《老子》流傳,傅氏作《經(jīng)說》三十七章,這很可能是《道》篇本經(jīng)、說,而不是太史之書一篇本不分《道》《德》兩部分。
老子雖然對(duì)批評(píng)者用了簡單的反詰“若肖,久矣其細(xì)也夫”,但是也有所回應(yīng)。我們發(fā)現(xiàn),老子在《德》篇中用了一個(gè)傳統(tǒng)的詞匯“天道”,第四十七章云“不窺牖,見天道”;第七十九章曰“天道無親,常與善人”,這句話更是見于多種古代文獻(xiàn)。朱謙之云:《說苑》所引《黃帝金人銘》,《后漢書·袁紹傳》引《太公金匱》,《郎凱傳》引《易》等有“天道無親,常與善人”,乃古語[11]。王叔岷曰:與,猶親也。《書鈔》一四九引《太公·六韜》、《左傳·僖公五年》引《周書》“皇天無親,惟德是輔”(又見偽古文尚書《蔡仲之命》),輔,亦親也?!秶Z·晉六》“天道無親,惟德是授”,《廣雅·釋詁三》:“受,親也?!盵12]鄭良樹指出,偽古文尚書《太甲》有“皇天無親,惟德是輔,克敬惟親”,《文子·符言》及《淮南子·詮言》引作“天道無親,唯德是與”[13]。所以,這可以看作老子向傳統(tǒng)的回歸?!墩撜Z·公冶長》就記子貢說“夫子之言性與天道,不可得而聞也”,可見當(dāng)時(shí)談天道的人不少。
不過,老子更特別的是使用“天之道”。雖然《道》篇第九章有“功遂身退,天之道”,但是這里只是說這種舉動(dòng)符合天道;第十七章則說“功成事遂,百姓皆謂我自然”,這表明《道》篇中“天之道”的使用或許并無深意。但《德》篇不同,第七十三章云“天之道,不爭而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來,繟然而善謀”,第八十一章曰“天之道,利而不害”,這都是以類似下定義的方式來講說“天之道”是如何的。第七十七章則是況“天之道”之言:“天之道,其猶張弓與?高者抑之,下者舉之;有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足?!薄兜隆菲獩]有況道之言,卻有況天之道、論天之道之語。這或許是老子的一種變通,因?yàn)樗v的是恒道(道可道,非恒道),第七十章曰“吾言甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行”,大家不能理解,于是他用大家熟悉的“天道”,特別是用“天之道”來講,同時(shí)他又對(duì)“天之道”進(jìn)行了限定和描述。雖然在老子看來,道先天地生,天之道不能和恒道相比,但是“天法道”,天之道與他所說的恒道并不遠(yuǎn),而“天之道”或比“恒道”更能讓人接受。
三、《德》篇內(nèi)部的問題
《德》篇講“天之道”的諸章,傳世本都在第六十七章之后。只有帛書本將第八十、八十一章放在第六十七章之前,現(xiàn)在看來,這個(gè)排序方式恐怕不合適。當(dāng)然,這假設(shè)了《德》篇內(nèi)部的內(nèi)容存在先后。不過,在此前的《德》篇中,確實(shí)還有老子對(duì)道的論說,如第四十章“反(返)者,道之動(dòng);弱者,道之用。天下萬物生于有,有(又)生于無”(5),可以說是老子對(duì)道的一個(gè)總結(jié)?!兜馈菲挥械诙逭掠小按笤皇?,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反(返)”,并未直接表述“返者,道之動(dòng)”。《道》篇還用“復(fù)”,如第十六章“夫物云云,各復(fù)歸其根”,帛書、漢簡本都作“天物云云”,但是郭店簡卻作“天道云云”。“道”與“物”,史杰鵬認(rèn)為音韻可通(幽物相通)[14],從上文“萬物并作”來看,恐怕還是讀為“物”好。而《德》篇第六十五章有“玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反(返)矣,然后乃至大順”,玄德也是“返”的了。
《德》篇第四十二章還有“道生一,一生二,二生三,三生萬物”,這里是以道作為宇宙生成論的開端,也可以看作老子對(duì)道論的論述。第五十一章有“道生之,德畜之,物形之,勢(shì)成之”,可以算一個(gè)補(bǔ)充,強(qiáng)調(diào)了德的重要性。此章后文說“故道生之,德畜之,長之、育之、亭之、毒之、養(yǎng)之、覆之”,帛書、漢簡本沒有“德”字,但是后文又有“生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德”,仍以玄德總括之??梢姡献釉凇兜隆菲袑?duì)道論的新論述,但也注意用玄德來照應(yīng)。
老子在《德》篇還有解決《道》篇中遺留問題的文字。
如道和自然的關(guān)系。《道》篇用了幾次“自然”,第二十五章云“人法地,地法天,天法道,道法自然”,雖有多種解釋(我們傾向于解釋“法”為合法度),好似自然比道還高。當(dāng)今學(xué)界有不少爭論,猜想古人或也有所疑惑吧?!兜隆菲驮诘谖迨徽略啤暗乐穑轮F,夫莫之命而常自然”,道德的尊貴不是誰賦予的,而是自然而然的;特別是第六十四章曰“是以圣人,欲不欲,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過,以輔萬物之自然,而不敢為”,講自然乃“萬物之自然”,圣人輔之而不敢為,自然是以道輔之,用無為之法。如此,則“道法自然”是說道合乎萬物之自然的法度,故能輔之,這就相當(dāng)于是在回答《道》篇的疑問。
再如道和一的問題。在第三十九章中有“昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下貞(正)”,一般將此處的“一”視為道,因?yàn)椤兜馈菲谑略啤拜d營魄抱一,能無離乎”,第二十二章曰“圣人抱一為天下式”。在早期中國思想中,道和一都有作為哲學(xué)始源的可能性,如上博簡《凡物流形》就講“一生兩,兩生三,三生四,四成結(jié)”?!兜馈菲v“圣人抱一為天下式”,一就有代替道的可能性。但是再仔細(xì)看第三十九章,里面就只提到了“侯王得一”,不再講圣人。因此,“得一”雖然重要,但屬《德》篇的第四十二章云“道生一,一生二,二生三,三生萬物”,實(shí)際上就完全將道置于一之上了?!睹献印けM心上》云:“子莫執(zhí)中。執(zhí)中為近之。執(zhí)中無權(quán),猶執(zhí)一也。所惡執(zhí)一者,為其賊道也,舉一而廢百也?!北?、執(zhí)義近。可見,即使孟子也不能同意抱一、執(zhí)一,更不用說老子能夠認(rèn)識(shí)到其中的問題了。
還有道和物的問題?!独献印返诙逭略疲骸坝形锘斐?,先天地生,寂兮寥兮,獨(dú)立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名曰大?!边@里是把道先說為物的,先天地生的道,是一個(gè)“物”(6)。雖然《老子》里的道多數(shù)是超越于物之上的,但是作為一個(gè)描述或者指稱,道還是可以被稱為“物”。這個(gè)“物”是一個(gè)代稱,且其中還有物,第二十一章云:“道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象?;匈忏辟?,其中有物?!薄暗乐疄槲铩?,帛書、漢簡本作“道之物”,刑州龍興觀道德經(jīng)幢作“道之于物”。按《古書虛字集釋》:“‘之’猶‘諸’也(‘諸’與‘之于’同義)?!盵8]748《經(jīng)傳釋詞》:“家大人曰:為,猶‘于’也?!盵15]“之于”,《文言復(fù)式虛詞》指出:“表示前者同后者相比。一般用作主語部分,謂語說明比較的結(jié)果??勺g為‘同……相比’?!盵16]所以,“道之為物”是道和物相比,而“恍兮惚兮,其中有物”,是道中有物。道、物之關(guān)系,稍嫌混亂。《德》篇的“道生一,一生二,二生三,三生萬物”出來之后,就比較清楚地說明,道不是物。
盡管這些論述都在第六十七章之前,但由此已經(jīng)可以看出《德》篇比《道》篇要晚。由上述內(nèi)容,再來看郭店簡三組《老子》,《道》《德》篇開篇的章節(jié)都沒有,只有第二十五章“又(有)蟲<(混)>城(成)”,第四十章“返也者,道僮(動(dòng))也”。比較奇特的是,《老子》中同文復(fù)出的章節(jié)都沒有同時(shí)出現(xiàn),第十六、五十二章傳世本都有“沒身不殆”,郭店本兩處都沒有這一句;第三十章、五十五章傳世本都有“物壯則老,是謂不道,不道早已”,郭店本第三十章沒有這一句,第五十五章僅有“物壯則老,是謂不道”。這些現(xiàn)象,不能不讓人懷疑郭店簡《老子》是摘抄。
另外,郭店簡有傳世本六十六章的內(nèi)容,但是第六十七章之后的都沒有。前面我們假設(shè)此章回應(yīng)天下人對(duì)其道論的評(píng)議,此后才著重用“天道”和“天之道”。郭店簡沒有這一部分內(nèi)容,很讓人回味。而上文所論“解決《道》篇中遺留問題的文字”,又都是在第六十七章之前。第六十三章的“報(bào)怨以德”,《論語·憲問》記:“或曰:‘以德報(bào)怨,何如?’子曰:‘何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德?!被蚴菍?duì)老子之言的響應(yīng)??磥恚灿锌赡芾献拥摹兜馈菲约啊兜隆菲诹哒轮暗膬?nèi)容可能很早都流傳了出去。若然,則不僅《德》篇比《道》篇要晚,《德》篇內(nèi)部也有早晚??赡芄旰喺膶?duì)象,就是沒有第六十七章之后的文本。這種《老子》,顯然也是“族本”之一。當(dāng)然,這也可能存在某種偶然性,像《說苑·敬慎》載年長的叔向曾引《老子》第七十六章之言:“人之生也柔弱,其死也剛強(qiáng);萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁?!币虼擞^之,“柔弱者生之徒也,剛強(qiáng)者死之徒也”。不過,這個(gè)記載是否可靠,形成于何時(shí),還有待研究。即便可靠,也不是論“天之道”的那些內(nèi)容??梢宰⒁獾氖?,《韓非子·解老》中,主要是解釋《德》篇的內(nèi)容,加以個(gè)別《道》篇論道的內(nèi)容。其中雖然有第六十七章,但是并沒有“天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖?若肖,久矣其細(xì)也夫”這一句,只有后面“我有三寶”的某些內(nèi)容,此外再無第六十七章之后的內(nèi)容,這也是值得注意的情況。
因此,相較而言,《道》篇既然早有流傳,那么有所補(bǔ)充的《德》篇,尤其是有了新內(nèi)容,應(yīng)該更重要,因而被作為《老子上經(jīng)》,《道》篇?jiǎng)t居其次,這可能是《德》篇在前、《道》篇在后的原因。至于后世改為《道》篇居前,我們?cè)?jīng)指出過:這是因?yàn)榍鼗鹬笠灾廖鳚h末書籍聚散之厄,使子學(xué)傳承、子書流傳受到很大的打擊,論道的著作有不少佚失,故而《恒先》《凡物流行》不為后人所見?!独献印穭t因易于流傳,在漢初被作為官方意識(shí)形態(tài),故《老子》論“道”的內(nèi)容得以相對(duì)凸顯。而且道是終極性的觀念,因此,馬王堆帛書有《道原》、《文子》有《道原》篇、《淮南子》有《原道》篇,皆論道,成為一種風(fēng)氣。[5]
[補(bǔ)記:文成后,發(fā)現(xiàn)友人曹峰的《論〈老子〉的天之道》一文,也提到郭店簡皆不見第六十七章之后的內(nèi)容。不過,他認(rèn)為講天之道是受到黃老思想的影響,則與小文意見不同]
注釋:
(1)第三十四章有“萬物恃之而生而不辭(治),功成不名有”,但是帛書本作“成功遂事【而】弗名有也”,漢簡本作“萬物作而生弗辭(治),成功而弗名有”,古今本有差距?;蛞部梢钥醋鳌兜馈菲v功成弗居者。
(2)郭店簡相應(yīng)的第三十一章沒有這一句,只有后面的內(nèi)容。
(3)王弼本之外諸本多作“天下皆謂我大”,非“我道大”。然“大”乃“道”之名。
(4)謝守灝《混元圣紀(jì)》卷3,《道藏》,文物出版社、上海書店、天津古籍出版社1988年版,第17冊(cè),第814頁B。董思靖《老子集解序說》則說:“劉歆《七略》云:劉向定著二篇八十一章,上經(jīng)三十四章,下經(jīng)四十七章?!币姟兜啦亍?,第12冊(cè),第821頁C。
(5)“天下萬物生于有,有(又)生于無”,郭店簡作“天下之勿(物)生于又(有),生于亡(無)”。不少人疑郭店簡“又”字脫重文符,也有學(xué)者認(rèn)為郭店本才是正確的(如丁原植:《郭店竹簡〈老子〉釋析與研究》,萬卷樓圖書有限公司1998年版,第213-220頁;陳鼓應(yīng):《從郭店簡本看〈老子〉尚仁及守中思想》,《道家文化研究》第17輯,第78-79頁;趙建偉:《郭店竹簡〈老子〉校釋》,《道家文化研究》第17輯,第278-279頁;郭沂:《郭店竹簡與先秦學(xué)術(shù)思想》,上海教育出版社2001年版,第679-680頁;聶中慶:《辨“有生于無”》,《求是學(xué)刊》,2003年第6期,第122-124頁),與“有無相生”相應(yīng)(王慶節(jié):《道之為物:海德格爾的“四方域”物論與老子的自然物論》,《解釋學(xué)、海德格爾與儒道今釋》,中國人民大學(xué)出版社2004年版,第196-199頁)。本文認(rèn)為,傳世本改讀“有”為“又”后,與郭店本一致。
(6)“物”,郭店簡作,或疑讀為“狀”。郭店簡沒有“周行而不殆”這一句。
參考文獻(xiàn):
[1]羅浩.郭店《老子》對(duì)文中一些方法論問題[J].道家文化研究(第17輯).北京:三聯(lián)書店,1999:200.
[2]李若暉.郭店竹書老子論考[M].濟(jì)南:齊魯書社,2004:87-108.
[3]寧鎮(zhèn)疆.《老子》“同文復(fù)出”現(xiàn)象初步研究、從簡本看今本《老子》的形成——兼論帛書本在《老子》文本流傳過程中的地位[M]//《老子》“早期傳本”結(jié)構(gòu)及其流變研究.上海:學(xué)林出版社,2006:279-308.
[4]李暢然.郭店《老子》和帛-今本五千言關(guān)系之我見——從文本對(duì)勘上檢驗(yàn)早于郭店時(shí)代的“全本”《老子》存在的可能性及條件[J].北京大學(xué)古文獻(xiàn)研究中心集刊(第三輯).北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[5]李銳,邵澤慧.北大漢簡《老子》初研[J].中國哲學(xué)史,2013,(3):20-29.
[6]李銳.同文與族本——新出簡帛與古書形成研究·從出土文獻(xiàn)談古書形成過程中的“族本”[M].上海:中西書局,2017.
[7][清]吳昌瑩.經(jīng)詞衍釋[M].北京:中華書局,1983:94-95.
[8]裴學(xué)海.古書虛字集釋[M].上海:上海書店,1935.
[9]蔣錫昌.老子校詁[M].臺(tái)北:東升文化事業(yè)有限公司,1980:192.
[10]張帆.帛書《老子》“善者不多”新解[J].江海學(xué)刊,2020,(4):220.
[11]朱謙之.老子校釋[M].北京:中華書局,2000:306.
[12]王叔岷.古籍虛字廣義[M].北京:中華書局,2007:506.
[13]鄭良樹.老子新論[M].上海:上海古籍出版社,2011:285.
[14]史杰鵬.由郭店《老子》的幾條簡文談?dòng)奈锵嗤ìF(xiàn)象及相關(guān)問題[J].簡帛(第5輯).上海:上海古籍出版社,2010:123-139.
[15][清]王引之.經(jīng)傳釋詞[M].長沙:岳麓書社,1985:46.
[16]楚永安.文言復(fù)式虛詞[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1986:503.
(責(zé)任編輯 吳 勇)