国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于語料庫的動詞體驗用法的對比分析
——以動詞concern和動詞endure為例

2021-12-22 02:34:22周影星
武夷學(xué)院學(xué)報 2021年10期
關(guān)鍵詞:型式語料語料庫

周影星

(蘇州大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 蘇州 215000)

近年來,語料庫語言學(xué)快速發(fā)展,改變了傳統(tǒng)的研究方法。眾多的研究依據(jù)語料庫中大量真實的語料,描寫真實的語料,揭示語言背后的規(guī)律。其中,語料庫驅(qū)動下的動詞格語法受到眾多研究者的關(guān)注[1-4]。但是以往的研究未能全面描寫動詞的用法,如研究者多將焦點放在謂語動詞的用法,對動詞的非謂語形式關(guān)注不足。另外,以往的研究對象多是一個動詞或是幾個不關(guān)聯(lián)的動詞。本文意在探討動詞的體驗用法,選取的兩個動詞分別是動詞concern和動詞endure(這兩個動詞來自重慶大學(xué)外國語學(xué)院汪興富副教授整理的COCA最常用1000動詞表,動詞concern和endure分別位列719位,754位)。通過對比分析這兩個動詞的體驗用法,本文意在揭示中國英語學(xué)習(xí)者對動詞體驗用法的掌握情況,并試圖從格語法角度對動詞教學(xué)提出可行的建議。

一、格語法理論框架

20世紀(jì)60年代末,Charles J.Fillmore提出的“格語法(Case Grammar)”理論,該理論經(jīng)歷了三個發(fā)展階段。Fillmore認(rèn)為語言理論“似乎應(yīng)該提供某種方法以區(qū)分名詞短語對應(yīng)于它們的謂詞所具有的語義角色和它們在深層或表層句法結(jié)構(gòu)中的位置”[5-6]。因此,格語法理論對我們研究語義和句法具有重要的啟示意義。

馮志偉指出,F(xiàn)illmore在1966年至1977年間先后提出了13種格,包括施事格Agent、工具格Instrument、處所格Locative、受事格Object、受益格Benefactive、來源格Source、目標(biāo)格Goal、感受者格Experiencer、時間格Time等[7]。格語法提出后,格語法家們研究出了多種格語法模式,其中包括Fillmore最初模式,F(xiàn)illmore修正模式,Chafe動詞中心模式以及Cook語法真值表模式[1]。本篇文章采用了Cook的格語法模式。在Cook的格語法模式中,決定動詞類別的格稱作命題格,包括施事格(Agent)、賓格(Object)、經(jīng)歷格(Experiencer)、施益格(Benefactive)、位置格(Locative)。除這五個命題格外,還有一些情態(tài)格,包括時間格(Time)、方式格(Manner)、工具格(Instrument)、原因格(Cause)、結(jié)果格(Result)、目的格(Goal)等;情態(tài)格不決定動詞類別,是隨意的。本文聚焦命題格,不考慮情態(tài)格。

依據(jù)命題格,動詞類別主要有以下12種(見表1)。

表1 Cook格框架真值表[8]Tab.1 Truth-value of Case by Cook

二、研究方法

本節(jié),我們將介紹COCA語料庫,CLEC語料庫介紹及其語料提取方法。

(一)COCA語料庫及語料提取

美國當(dāng)代語料庫 (Corpus of Contemporary American English,簡稱COCA語料庫)是目前最大的免費英語語料庫。COCA語料庫由包含5.2億詞的文本構(gòu)成,這些文本由口語、小說、流行雜志、報紙以及學(xué)術(shù)文章五種不同文體構(gòu)成。從1990年至今,語料庫以每年增加兩千萬詞的速度進行擴充,以保證語料庫內(nèi)容的時效性。語料庫的地址是http://corpus.byu.edu/coca/。

考慮到COCA語料庫的容量及實時性,本篇文章決定從其中抽取語料。語料提取的過程如下:打開網(wǎng)頁版COCA語料庫,在輸入框內(nèi),輸入檢索式[v].[v*],如輸入[concern].[v*](見圖1),就可以得到concern動詞在COCA語料庫中的所有用法,然后按照隨機抽取的方式,抽取動詞的50例用法。我們記錄的語料信息包括,含有研究動詞的例句及其上下文,以此保證能正確理解動詞的意義及其用法。

圖1 COCA語料庫Fig.1 COCA corpus

(二)CLEC語料庫及語料提取

中國學(xué)習(xí)者英語語料庫 (Chinese Learners’English Corpus,簡稱CLEC語料庫),是國內(nèi)較有影響的學(xué)習(xí)者語料庫。CLEC語料庫是國家社科基金“九五”規(guī)劃項目“基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語失誤分析”的一個重要組成部分,由桂詩春和楊惠中編著,在上海外語教育出版社出版[9]。整個語料庫有100萬詞,包含五種類型的學(xué)習(xí)者(高中生、大學(xué)1~2年級非英語專業(yè)學(xué)生、大學(xué)3~4年級非英語專業(yè)學(xué)生、英語專業(yè)1~2年級學(xué)生和英語專業(yè)3~4年級學(xué)生,分別標(biāo)記為ST2、ST3、ST4、ST5、ST6),每一類型的學(xué)習(xí)者的語料為20萬詞。CLEC語料庫中的語料采樣不僅包括考試的試卷,還包括學(xué)生的課內(nèi)外作業(yè)。

AntConc是日本早稻田大學(xué)Laurence Anthony設(shè)計的語料庫分析工具,也是本篇論文用來提取CLEC語料庫中語料的重要軟件。在AntConc中,打開CLEC語料庫文本文件,在下方輸入框輸入正則表達式V(s|ing|ed),如concern(s|ed|ing),點擊start開始按鈕,CLEC語料庫中所有動詞concern的用法,都會在對話框顯示(見圖2),選擇保存按鈕,便可以得到動詞concern在CLEC語料庫中的所有用法。

圖2 AntConc軟件截圖Fig.2 Screenshot of AntConc

由于每一個動詞,我們僅抽取50條語料。所以,我們將利用conc_sampler小程序進行隨機抽樣。在conc_sampler中,打開在AntConc保存的文本文件,在Numbers of lines wanted后的對話框中輸入,點擊Get random sample(見圖3),即可得到隨機抽取的50條語料(此處仍以動詞concern為例)。

圖3 conc_sampler截圖Fig.3 Screenshot of conc_sampler

按照以上介紹的語料抽取方式,我們即可得到動詞concern和endure在COCA語料庫和CLEC語料庫中的各50條例句(注明:動詞endure在CLEC語料庫中僅有20條動詞用法)。

三、動詞分析

(一)動詞concern

依據(jù)牛津高階英漢雙解詞典(第8版),動詞concern共有以下五種釋義:(1)to affect sb/sth;to involve sb/sth“影響;涉及;牽涉”;(2)to be about sth“與…有關(guān);涉及”;(3)to worry sb“讓(某人)擔(dān)憂”;(4)to take an interest in sth“對...感興趣;(用于~oneself with/about sth)”;(5)to think it is important to do sth“認(rèn)為(做某事)重要,(用于be concerned to do sth)”。參照Cook的語義真值表,我們認(rèn)為:(1)當(dāng)動詞concern適用第一、二種釋義時,此時concern隸屬基本狀態(tài)動詞,語義格為+[O,O];(2)當(dāng)動詞concern適用“使擔(dān)心”義時,動詞concern隸屬狀態(tài)體驗動詞,語義格為+[O,E];(3)當(dāng)動詞concern適用“對…感興趣”時,動詞concern隸屬行為體驗動詞,語義格為+[A,E,O]。接下來,我們將分別描述動詞concern在COCA語料庫和CLEC語料庫中的語法型式和語義格框架的使用情況。

1.動詞concern在COCA語料庫中語法型式及語義格使用情況

由表2,我們還可以看到,動詞concern所涉及的語義格框架有三種,分別是+[O,O](62%)、+[O,E](32%)和+[A,E,O](6%)。其中,動詞concern做體驗動詞時(包括狀態(tài)體驗動詞和行為體驗動詞),共占總體比例的38%;其中涉及的語法型式有NP V NP(animate)(28%),NP be V-ed by NP(2%),Have NP be V-ed(2%)和NPV oneself with NP(6%),見例句[1]-[4]。

表2 動詞concern在COCA語料庫中語法型式及語義格使用情況Tab.2 The grammatical pattern and semantic case of the verb concern in COCA

[1]And it concernsme that...(COCA)

[2]...we should all be concerned by the increase in violence...(ibid)

[3]And so rather than frighten people or have people be concerned it'sterrorism.(ibid)

[4]We need not concern ourselves with this particular assumption.(ibid)

2.動詞concern在CLEC語料庫中語法型式及語義格使用情況

由表3,我們可以看到,在CLEC語料庫中,動詞concern做基本動詞和體驗動詞的比例與COCA中的用法基本相當(dāng)。但是值得注意的是,CLEC語料庫中的體驗動詞concern僅有體驗狀態(tài)動詞,而沒有行為體驗動詞;并且,所有的體驗動詞用法都是錯誤的。由于,本文重點關(guān)注體驗動詞的用法,接下來我們將重點討論CLEC中的體驗動詞的錯誤用法。

表3 動詞concern在CLEC語料庫中語法型式及語義格使用情況Tab.3 The grammatical pattern and semantic case of the verb concern in CLEC

根據(jù)我們收集的動詞concern做體驗動詞的語料,我們發(fā)現(xiàn),錯誤用法主要有兩類。

(1)混淆動詞concern的及物性,見例句[5][6]。

[5]Following the teaching,there are always some questions concerning with the context for you to answer.(CLEC)

[6]He reads to his students a short passage concerning about the topic for three times.(ibid)

在[5]和[6]中,動詞現(xiàn)在分詞短語concerning with/about...做后置定語;但是,此時中國英語學(xué)習(xí)者把動詞concern誤用成了不及物動詞。正確的用法應(yīng)是there are always questions concerning the context for you to answer和he reads to his students a short passage concerning the topic for three times,concerning后不必有任何的介詞。

(2)對動詞concern語義掌握不準(zhǔn)確,見例句[7][8]。

[7]To sum up,I think if we can concern this society and sold the problem,that will improving our living quality.(CLEC)

[8]More and more people are concerning about their life expectancy and the next generation.(ibid)

動詞concern相當(dāng)于to worry sb(某事使某人擔(dān)心),然而在[7]和[8]中,中國英語學(xué)習(xí)者誤將動詞concern用作pay attention to(某人關(guān)心/擔(dān)心某事)。中國英語學(xué)習(xí)者完全顛倒了主語和賓語的位置,當(dāng)然[4]中,中國英語學(xué)習(xí)者還將動詞concern誤用成不及物動詞。我們注意到,在CLEC語料庫中,語義錯誤和及物性錯誤時常交錯在一起。

中國英語學(xué)習(xí)者混淆動詞concern及物性的原因可能是受名詞concern用法的影響。根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典,當(dāng)concern用作名詞時,后常接介詞about/for/over sb/sth,表示“對...的擔(dān)心、憂慮”?;蛟S正是因為這種名詞接介詞的用法,影響了中國英語學(xué)習(xí)者對動詞concern的及物性判斷。這也提醒,教師在向?qū)W生教授這種動詞名詞形式一樣的詞時,應(yīng)明確區(qū)分動詞和名詞,強化學(xué)生對動詞及物性的掌握。

另外,在CLEC語料庫中,語義格大量誤用為+[E,O]。由于動詞concern和動詞worry在語義上有相似之處,尤其當(dāng)動詞worry表示to make sb/yourself anxious about sb/sth,此時動詞worry隸屬體驗狀態(tài)動詞,語義格框架為+[O,E]。所以,我們試圖通過CLEC語料庫中,動詞worry的用法,來試圖說明中國英語學(xué)習(xí)者在體驗狀態(tài)動詞上的一些特點。

在大致檢索了CLEC語料庫中,動詞worry的用法后,我們發(fā)現(xiàn)也有類似動詞concern的錯誤用法,如下例句[9][10]。

[9]I worried my English because of the low result.(CLEC)

[10]...protect them from being exposed on the street,to worry being attacked by other hooligans.(ibid)

盡管類似的錯誤例子出現(xiàn)比例較低,但是我們依舊可以發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)者很容易受漢語的影響。在漢語中,動詞concern/worry表示“使擔(dān)心”時,漢語中沒有單字/單詞可以表達短語“使擔(dān)心”的含義,因此中國英語學(xué)習(xí)者往往將“使擔(dān)心”用作“擔(dān)心”,對動詞語義的掌握僅停留在翻譯層面,沒有深刻理解語義,造成誤用。

3.體驗動詞concern在COCA語料庫和CLEC語料庫中使用情況對比

通過以上討論,我們發(fā)現(xiàn)在COCA語料庫和CLEC語料庫中,動詞concern在基本動詞和體驗動詞的使用分布比例上相當(dāng)。經(jīng)對比,中國英語學(xué)習(xí)者大致掌握基本動詞的用法;但是,當(dāng)動詞concern做體驗動詞時,中國英語學(xué)習(xí)者的使用錯誤率很高,幾乎達到100%。通過在BCC語料庫文學(xué)類中檢索“n擔(dān)心”,我們發(fā)現(xiàn),“NP擔(dān)心NP/CP”或者“NP為NP擔(dān)心NP”的句式使用比例大致是“NP/VP使NP擔(dān)心”句式的兩倍(前者出現(xiàn)頻次為241,后者的頻次為123)。因此,中國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)動詞concern簡單地等同于“擔(dān)心”,套用中文的句式,即“某人擔(dān)心某事”。除此之外,除了受中文句式的表達習(xí)慣外,中國英語學(xué)習(xí)者還缺乏動詞及物性的認(rèn)識,往往將動詞concern誤用為不及物動詞。

(二)動詞endure

根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典(第8版),動詞endure共有以下兩種釋義:(1)to experience and deal with sth that is painful or unpleasant,especially without complaining“忍耐,忍受”;(2)to continue to exist for a long time“持續(xù),持久”。參照Cook的語義真值表,我們認(rèn)為:當(dāng)動詞endure適用第一種釋義時,此時endure隸屬體驗狀態(tài)動詞,語義格為+[E,O];而當(dāng)動詞endure適用第二種釋義時,此時endure隸屬基本狀態(tài)動詞,語義格為+[O]。接下來,我們將分別描述動詞endure在COCA語料庫和CLEC語料庫中的語法型式和語義格的使用情況。

1.動詞endure在COCA語料庫中語法型式及語義格使用情況

由表4,我們可以看出,動詞endure在COCA語料庫中,有78%的情況下動詞endure做體驗狀態(tài)動詞,其余情況下做基本狀態(tài)動詞。作為基本狀態(tài)動詞,endure的語法型式較為單一,即NPV,見例句[11]

表4 動詞endure在COCA語料庫中語法型式及語義格使用情況Tab.4 The grammatical pattern and semantic case of the verb endure in COCA

[11]With continued care,that attitude will endure.(COCA)

但當(dāng)動詞endure用作體驗狀態(tài)動詞時,其語法型式較為復(fù)雜,有以下三種NP(inanimate)V NP、NP(animate)V NP和NP-Del V NP。前兩種語法型式區(qū)分主語名詞短語的有靈性,即有8%的例句中,主語名詞短語是無靈的,見例句[12];60%的例句主語名詞短語是有靈的,見例句[13]。最后一種語法型式NP-Del V NP意指在句子中,由于主語的泛指性,主語往往會省略或從上下文可推知,此類語法型式多見于動詞不定式中或非有靈主語句中,見例句[14][15]。

[12]But as artistic styles and languages came and went,the storm god'stemple endured.(COCA)

[13]As we sat in Florian's we endured the bad mannersof tourists...(ibid)

[14]There's no need to endure stiff,uncomfortable baggies....(ibid)

[15]...more risk generally means greater rewardsjust be prepared to endure steeper drops along the way.(ibid)

依據(jù)討論的語法型式,其對應(yīng)的語義格使用情況也較為清晰;動詞endure做基本狀態(tài)動詞時,語義格為+[O];當(dāng)動詞endure用作體驗狀態(tài)動詞時,語義格有兩種情況,即+[E,O]和+[E-Del,O],且前一種語義格占多數(shù)情況。

2.動詞endure在CLEC語料庫中語法型式及語義格使用情況

由表5,我們可以發(fā)現(xiàn),與COCA語料庫類似的是,在CLEC語料庫中,動詞endure用作體驗狀態(tài)動詞的比例高于基本狀態(tài)動詞,但是CLEC語料庫中體驗狀態(tài)動詞的使用比例略高于COCA語料庫中的使用比例。當(dāng)動詞endure做基本狀態(tài)動詞時,語法型式較為單一,為NPV,見例句[16]。

表5 動詞endure在CLEC語料庫中語法型式及語義格使用情況Tab.5 The grammatical pattern and semantic case of the verb endure in CLEC

[16]I wish our friendship will endure as the universe.(CLEC)

當(dāng)動詞endure用作體驗狀態(tài)動詞時,語法型式依舊單一,均為NP V NP,且主語名詞短語均為有靈主語,見例句[17];另外,我們注意到,在CLEC語料庫中,有兩處使用錯誤的情況,中國英語學(xué)習(xí)者誤將及物動詞endure用作不及物動詞,見例句[18][19]。

[17]I used to endure to recite all the cet 6 words in a week.(CLEC)

[18]Grandma's dream came true after enduring for over 20 years.(ibid)

[19]Each time when he couldn't endure,he cried out painfully.(ibid)

通過分析語料,我們發(fā)現(xiàn)在CLEC語料庫中,在正確使用情況下,動詞endure語義格框架僅有兩種情況,分別是+[E,O]和+[O]。

3.體驗動詞endure在COCA語料庫和CLEC語料庫中使用情況對比

通過對比分析,我們發(fā)現(xiàn)動詞endure在COCA語料庫和CLEC語料庫中在基本動詞和體驗動詞的使用分布比例上相當(dāng),均呈現(xiàn)體驗動詞使用比例大于基本動詞比例。但是,我們也發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)中未能完全掌握endure的體驗狀態(tài)動詞用法,錯誤類型主要體現(xiàn)在動詞endure后未接任何賓語成分,在語義格的使用上出現(xiàn)偏誤。中國英語學(xué)習(xí)者誤將二價的體驗動詞誤用為一價動詞。

(三)小結(jié)

本結(jié)通過對比分析動詞concern和動詞endure在COCA語料庫和CLEC語料庫中的語法型式和語義格用法,重點討論這兩個動詞的體驗用法,揭示了中國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)體驗動詞時的困難,即(1)誤將二價的體驗動詞用做一價動詞,即對動詞的及物性缺乏清晰的認(rèn)識;(2)對二價體驗動詞的體驗格/經(jīng)歷格(E)和賓格(O)的位置認(rèn)識不明,如動詞concern,中國英語學(xué)習(xí)者往往將經(jīng)歷格置于賓格之前。

漢語動詞的格關(guān)系及涉及的語義角色在中國英語學(xué)習(xí)者的心理中根深蒂固。當(dāng)英漢動詞的格框架不完全對應(yīng)時,就會產(chǎn)生負(fù)遷移,造成一些誤用。在體驗動詞的使用中,這類負(fù)遷移主要體現(xiàn)在詞匯遷移和句法遷移兩個方面。及物性是詞匯知識的重要方面;然而在漢語動詞中,中國英語學(xué)習(xí)者在心理存儲和表征中沒有及物性這一概念,因此會將二價動詞endure誤用為一價動詞。當(dāng)然,詞匯層面的負(fù)遷移一定程度上也會引起句法負(fù)遷移。在漢語主動句中,句子的主語都是動詞所表示動作的主體;在漢語的體驗動詞“擔(dān)心”的格框架中,主語位置通常是體驗格(E);然而在對應(yīng)的英語動詞concern的格框架中,在主動句中,主語通常是賓格(O)。句法位置和語義角色順序的不同造成了中國英語學(xué)習(xí)者的誤用。

四、結(jié)語

本篇文章聚焦動詞concern和動詞endure的體驗動詞用法,對比分析其在COCA語料庫和CLEC語料庫中的用法表現(xiàn)。通過對比分析,我們發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者對語義格+[E,O]的掌握好于對語義格+[O,E]的掌握,而且在concern和endure的使用過程中出現(xiàn)了較多的誤用。格語法理論圍繞動詞的語義角色成分這一靜態(tài)穩(wěn)定的特征,從認(rèn)知角度研究動詞的參與者,揭示深層結(jié)構(gòu)中各語義角色的匹配關(guān)系。教師可以通過格語法理論進行語際對比,預(yù)測和解釋動詞格的使用;并在在教學(xué)中可以嘗試引入一些格框架、語義角色等概念,明確各個動詞涉及的角色內(nèi)容及其內(nèi)部位置順序,如此一來,學(xué)生將更好地理解和掌握掌握動詞的語義成分和與漢語的區(qū)別性特點。

猜你喜歡
型式語料語料庫
幕墻型式對高層建筑室內(nèi)自然通風(fēng)影響的模擬
煤氣與熱力(2021年9期)2021-11-06 05:22:48
現(xiàn)代中小河流常用有壩壅水建筑物型式探討
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
軍持的型式分析與年代分期
東方考古(2017年0期)2017-07-11 01:37:54
把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
《苗防備覽》中的湘西語料
國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
莒南县| 都江堰市| 鸡东县| 汨罗市| 信阳市| 静海县| 浠水县| 石家庄市| 凤山县| 南木林县| 大名县| 奉化市| 内江市| 延安市| 昔阳县| 阿鲁科尔沁旗| 永登县| 裕民县| 屏东市| 车致| 萨嘎县| 当阳市| 滨海县| 华阴市| 平原县| 板桥市| 夏河县| 东莞市| 温州市| 汉川市| 绥阳县| 衡水市| 阜康市| 长乐市| 永福县| 平果县| 景谷| 肃北| 民乐县| 米林县| 天峻县|