国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)詞語的造詞理據(jù)及擴(kuò)散方式

2021-12-23 21:47:40
關(guān)鍵詞:理據(jù)構(gòu)詞新詞

楊 梅

(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)

語言是一個不斷發(fā)展的動態(tài)系統(tǒng),網(wǎng)絡(luò)新詞新語體現(xiàn)了語言與社會的共變關(guān)系,是社會活躍的需要和反映。語言三要素中,與社會和交際行為聯(lián)系最緊密的是詞匯,社會應(yīng)將新鮮事物創(chuàng)造出的網(wǎng)絡(luò)新詞不斷地加入詞匯系統(tǒng)。作為詞匯系統(tǒng)中活躍的“外層成員”,網(wǎng)絡(luò)詞語的構(gòu)詞理據(jù)與詞的內(nèi)部形式的關(guān)系一直是學(xué)界討論的熱點(diǎn)。德國語言學(xué)家洪堡特最早提出“內(nèi)部形式”這一術(shù)語,認(rèn)為詞的內(nèi)部形式是詞匯的語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)的總和[1]。“所謂詞的理據(jù),又被稱為詞的內(nèi)部形式或詞源結(jié)構(gòu)?!蓖醢洠?002)反對將詞的內(nèi)部形式等同于詞的理據(jù),認(rèn)為這樣忽視了零結(jié)構(gòu)狀態(tài)的單純符號的構(gòu)詞理據(jù),提出應(yīng)當(dāng)將詞的理據(jù)看作內(nèi)部形式的動因,一分為二地看待單純符號與合成符號的構(gòu)詞理據(jù)[2],這一觀點(diǎn)很有見地。向熹(2007)指出,詞的意義是通過一定的方式構(gòu)成的,這種詞義構(gòu)成的方式就叫詞的理據(jù),也叫作“詞的內(nèi)部形式”[3]。將詞的內(nèi)部形式或詞義的構(gòu)成方式簡單等同于詞的理據(jù)并不妥當(dāng),作為合成符號的網(wǎng)絡(luò)新詞,可以結(jié)合其內(nèi)部形式或構(gòu)成方式探尋構(gòu)詞理據(jù)。網(wǎng)絡(luò)新詞的創(chuàng)造多是基于已有的構(gòu)詞方式與語言材料,所以其構(gòu)成理據(jù)及擴(kuò)散方式都有跡可循。

一 網(wǎng)絡(luò)詞語的造詞理據(jù)

網(wǎng)絡(luò)詞語是基于現(xiàn)有語言材料的再創(chuàng)造或是舊詞新用,多含兩個或者兩個以上的構(gòu)詞成分,在組合上具有可分析性,即王艾錄(2002)提到的“合成符號”,合成符號的理據(jù)大致可以等同于詞的內(nèi)部形式,就是詞的語音和意義組合的動因。探究網(wǎng)絡(luò)詞語的造詞理據(jù),首先,要從共時來看,考察網(wǎng)絡(luò)詞語內(nèi)部成分之間的語義關(guān)聯(lián)和外部的語言接觸。其次,從歷時出發(fā)將網(wǎng)絡(luò)詞語與古漢語及方言詞匯進(jìn)行對比分析。據(jù)此,網(wǎng)絡(luò)詞語的造詞理據(jù)主要有語音理據(jù)、形義理據(jù)、外來語理據(jù)三種類型。

(一)語音理據(jù)。這類網(wǎng)絡(luò)詞語通過對語言中的某一詞匯進(jìn)行語音模仿,從而建立起與二者之間的語音關(guān)聯(lián),進(jìn)而形成語義關(guān)聯(lián),常見的方式有諧音、合拆音、疊音擬聲。諧音構(gòu)詞往往模仿復(fù)制普通話或者方言發(fā)音,或借鑒外來語以及阿拉伯字母進(jìn)行諧音;合拆音即利用合音或拆音的方式對詞語進(jìn)行語音變異得到新詞,是語言經(jīng)濟(jì)性原則的體現(xiàn);疊音擬聲則通過聲音重疊從而加強(qiáng)形象模擬,構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)擬聲應(yīng)答語,如呵呵、嘻嘻等。從語言的信息傳遞角度來說,這些方式本質(zhì)上都屬于相同信息的異形傳遞,雖然表層形式發(fā)生改變,但原始的基本信息并未改變,這主要是由于人的心理追求表層形式陌生化與新奇化所致。

雨女無瓜:與你無關(guān)的諧音,入選2019年度網(wǎng)絡(luò)十大流行語,意思為與你無關(guān),出自電視劇《巴啦啦小魔仙》臺詞的方言擬音,首先出現(xiàn)于嗶哩嗶哩網(wǎng)站,一時間取代了“與你無關(guān)”迅速擴(kuò)散于各大社交平臺以及時尚報刊。如:不管本身是啥屬性,說話必須帶網(wǎng)絡(luò)熱詞,先是“藍(lán)瘦香菇”,又有“雨女無瓜”。(楊杰《官微迷惑行為大賞》《中國青年報》,2019年7月3日)網(wǎng)民使用“雨女無瓜”代替“與你無關(guān)”是為了對劇中方言臺詞進(jìn)行擬音,同時更具形象色彩,符合網(wǎng)民求異心理。劇中臺詞的發(fā)音人屬于泉漳方言區(qū),把“你”讀為“女”,“關(guān)”讀為“瓜”的原因,是泉漳方言區(qū)的人不能很好地區(qū)分并掌握普通話韻母 [ii]和 ü[y],uɑ[uA]和uɑn[uan]的讀音,同時在使用普通話時既竭力吸收普通話語音也帶有自身的方言特色,發(fā)出的音與普通話語音相似,但實為異字,詞匯內(nèi)部成員之間毫無語義關(guān)聯(lián),造成了“無關(guān)諧音”現(xiàn)象,類似的網(wǎng)絡(luò)詞語還有“藍(lán)瘦香菇”“闊以”等。從歷史的角度看,中古時期泉漳方言山攝字“關(guān)”的鼻音韻尾[-n]受發(fā)音方法以及其他方言的影響,脫落變成鼻化韻[ui],一直保留在今天的泉漳方言中,發(fā)音與普通話“瓜”的韻母相似。在古漢語中也存在和“雨女無瓜”相類似的擬音現(xiàn)象,如:元朝查德卿的《柳營曲》:“啼鳥關(guān)關(guān),流水潺潺,樂似富春山?!贝颂帯瓣P(guān)關(guān)”為鳥叫聲,但鳥的發(fā)音器官在“鳴管”,如何發(fā)出鼻音[-n]?宋德憲認(rèn)為關(guān)關(guān),即呱呱,象聲詞,形容水鳥雌雄相應(yīng)的和鳴聲[4]。所以這里的關(guān)關(guān)應(yīng)為呱呱,起擬音作用。

宣你:“喜歡你”的合音,是中國臺灣影視劇里經(jīng)常出現(xiàn)的男女之間的表白對白。如:宣你恩久了,做我女票吧?。ā端拇笮揶o格看懂年度流行語》《新京報》,2015年1月12日)網(wǎng)絡(luò)詞語中的合音并不是隨意產(chǎn)生的,而是有一定的規(guī)律與方向,“宣”是“喜歡”前聲后韻的二合音,大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)合音新詞的合成方式與其相同,如:造(知道)、獸(時候)等。漢語詞匯史上也普遍存在合音現(xiàn)象,如:諸(之乎)、孔(窟窿)、渾(囫圇)等,以及稱謂詞中“叔母”為何叫“嬸”?“舅母”為何叫“妗”?因為“嬸”與“妗”古音都以[-m]作尾音,“嬸”是“叔母(叔+[-m])”的合音[5],“妗”是“舅母(舅+[-m])”的合音。這樣的合音現(xiàn)象在宋代沈括的《夢溪筆談》中已有解釋:“漢人訓(xùn)字止曰讀如某字,未用反切。然古語已有二聲合為一字者,如不可為叵、何不為盍、如是為爾、而已為耳、之呼為諸之類,似西域二合之音,蓋切字之原也。”[6]類似于“宣你”這一類的網(wǎng)絡(luò)合音詞用更少的音節(jié)表達(dá)了更多的語義,是語言經(jīng)濟(jì)性原則的體現(xiàn),同時在合音造詞的過程中原有的兩個或多個音節(jié)合為一個,呈現(xiàn)出獨(dú)特的單音化趨勢,與傳統(tǒng)語言學(xué)理論中的漢語雙音化趨勢相對立,應(yīng)該被視為豐富漢語詞匯發(fā)展理論的模式之一。

與合音網(wǎng)絡(luò)詞語對應(yīng)的為拆音詞,如“吃藕”,由“丑”進(jìn)行音節(jié)拆分構(gòu)成,拆音之前的詞多為貶義詞或詈詞,網(wǎng)民為了躲避網(wǎng)絡(luò)對敏感詞匯的過濾,或者弱化詈詞所指,所以采用拆音的方式創(chuàng)造新詞,如使用“格紋”代替“滾”,弱化了原詞的憤怒情感,符合語言交際的禮貌原則。網(wǎng)絡(luò)詞語的合拆音與古漢語音韻學(xué)上的急讀、緩讀相似,古人有“慢聲(緩讀)為二,急聲(急讀)為一”之說,二音急讀為一音如“之乎”急聲為“諸”,“爺九”急聲為“有”,反之均為一音緩讀為二音慢聲,也叫緩聲。這從側(cè)面印證了網(wǎng)絡(luò)合拆音新詞的造詞理據(jù)與古漢語詞匯急讀、緩讀理論一脈相承。

(二)形義理據(jù)。根據(jù)現(xiàn)有的語義要素創(chuàng)造新詞,或在原有的詞義基礎(chǔ)上灌注新義,常見的方式有類推構(gòu)詞、灌注得義、重新創(chuàng)造等。

顏狗:指極度重視外表長相的人,通常用于自嘲。來源于“單身狗”的框架式類推構(gòu)詞,這里的“狗”不再具有貶義色彩,而是成為了表達(dá)詼諧可愛色彩義的類詞綴,如:逗趣可愛的畫風(fēng)讓不少網(wǎng)友感嘆,“簡直是顏狗們的下飯神劇啊”!(鄒著、蔣波《〈柜中美人〉陳瑤胡冰卿演繹“假爭寵真姐妹”》新華網(wǎng),2018年2月28日)

除此之外,傻狗、恩愛狗、悶騷狗、IT狗、累成狗等詞語都是由共同語素“狗”組合類推而成,“狗”的意義在構(gòu)詞過程中,隨著同素詞群的不斷類推拓展而產(chǎn)生關(guān)聯(lián)性改變。“狗”原意為一種哺乳動物,具有狡猾低賤的特征,因此“狗”作為構(gòu)詞語素時也具有這些語義特征,如在落水狗、單身狗、累成狗、顏狗、恩愛狗系列同素詞群中,“落水狗”通過隱喻表示失去勢力的人。后來“狗”的語義產(chǎn)生泛化,負(fù)面意義逐漸消解,且使用頻率與新造詞不斷攀升,“狗”逐漸通過隱喻完成了語義衍化,成為了表“人”的類詞綴。網(wǎng)民紛紛以顏狗、單身狗等“X+狗”式詞語模型構(gòu)詞表示自嘲。語言模因論認(rèn)為,在相同結(jié)構(gòu)“X+狗”中對變動語素“X”進(jìn)行聚合中的替換,與語素“狗”重新組合,就形成了一個同構(gòu)異義詞群,這種詞群的構(gòu)成方式就是進(jìn)行同構(gòu)異義的橫向嫁接。在這一過程中,語言使用者從大量的語言事實里提取出一個前空式框架“X+狗”,使其具有強(qiáng)大的再生功能,并不斷進(jìn)行復(fù)制嫁接,替換后的新造網(wǎng)絡(luò)詞形成一個同素詞族,這類詞本身具有新穎性與活力,且符合語言使用的經(jīng)濟(jì)性原則,所以能迅速在網(wǎng)絡(luò)及紙媒上擴(kuò)散傳播,網(wǎng)絡(luò)構(gòu)式“X+狗”也在擴(kuò)散過程中逐漸呈凝固態(tài)勢,表現(xiàn)出極強(qiáng)的能產(chǎn)性。類似的類詞綴還有蟲、貨、慘、哭等。

塑料:源自微博文章“好姐妹的感情就像塑料花,特別假,但是卻永不凋謝”,形容相互勾心斗角,虛與委蛇的面子社交,表面熱絡(luò)卻完全不走心。在本義的基礎(chǔ)上進(jìn)行語義灌注得到了新的網(wǎng)絡(luò)用語義,“塑料”的色彩義由中性轉(zhuǎn)為貶義,詞性也由名詞轉(zhuǎn)化為形容詞。如:該劇講述了被男友拋棄的年輕女孩回到非戀愛期才會想起的“姐妹團(tuán)”,并妄圖與塑料姐妹們重修舊好的故事(《美國流媒體第一戰(zhàn)誰勝出?》《新京報》2019年12月2日)。網(wǎng)絡(luò)詞語“塑料”源于對其本義概念的本體性隱喻,本體性隱喻指的是用物體的概念或者是概念結(jié)構(gòu)來認(rèn)知或者解釋我們的觀念,比如將抽象概念喻說成具體的物體,就可以使后者的有關(guān)特征附著于前者[7]。這種隱喻方式就是將抽象概念轉(zhuǎn)化為具體的實體物質(zhì)。將虛假刻意的面子社交關(guān)系隱喻為“塑料姐妹情”,是因為這種感情很虛假,就如同塑料制品,外表美麗卻并不真實,同等結(jié)構(gòu)下類推構(gòu)成的還有“塑料兄弟情”“塑料師生情”等等。

(三)外來語理據(jù)。這類網(wǎng)絡(luò)詞語指通過語言的直接或間接接觸從而借入外來詞。網(wǎng)絡(luò)詞語中存在大量的外來詞,語言不是封閉的,長期的語言接觸會導(dǎo)致語言間相互吸收與滲透,選擇外來借詞進(jìn)入漢語流行語系統(tǒng)是重要構(gòu)詞理據(jù),常見的方式如外來詞直譯、中英語碼混用混搭以及外來詞縮寫等。

硬核:直譯自“hardcore”,本為音樂術(shù)語,指20世紀(jì)70年代朋克音樂中最極端激烈的形式,之后用于游戲領(lǐng)域,指高難度小眾的電子競技,隨著“硬核游戲”傳入中國,“硬核”逐漸由游戲圈擴(kuò)散到社交網(wǎng)絡(luò)平臺,語義發(fā)生了泛化,用作形容詞表示水平精尖、有內(nèi)涵、讓人感到震撼且有感染力,如硬核玩家指擁有高能力水平的游戲玩家、硬核力量指堅忍強(qiáng)大的力量,從感情色彩看,多表示褒義的贊許。如:智能中樞系統(tǒng)及數(shù)字化技術(shù)應(yīng)用成為各地防控疫情、恢復(fù)經(jīng)濟(jì)的硬核力量(《習(xí)近平總書記關(guān)切事:新都市、新生活——城市治理新探索巡覽》新華社,2020年5月18日)。“硬核”得以迅速傳播擴(kuò)散首先得益于外來詞的直譯借用,由指視覺上的極端激烈引申指感受上的刺激震撼,發(fā)生了從視覺、觸覺、聽覺等生理域向心理感受域的語義演變,沈家煊(1997)指出:“從認(rèn)知上講,隱喻的方向是從身域投射到心域,‘以身喻心’是普遍現(xiàn)象,符合由具體到抽象的思維規(guī)律?!保?“]硬核”的詞義隱喻方式也是如此。從歷史上看,“硬核”從明代開始出現(xiàn)于書面語,屬于醫(yī)學(xué)上的專有名詞,常出現(xiàn)在《本草綱目》《醫(yī)門補(bǔ)要》等醫(yī)書中,指血脈腫脹形成的腫瘤。清朝包三述的《包氏喉證家寶》:“服柑桔湯、黃連解毒湯,有痰結(jié)成硬核者,吹冰硼散,內(nèi)服加味二陳湯?!焙髞懋a(chǎn)生詞義引申,也可以指植物果核或堅硬的顆粒物。古漢語中的“硬核”本身就帶有堅硬、特殊、核心等語義特征,在hardcore進(jìn)行直譯借入漢語詞匯的過程中,古漢語已有的“硬核”在部分語義特征上與hardcore產(chǎn)生了交叉融合,成為新詞新語后產(chǎn)生語義泛化,借助網(wǎng)絡(luò)得以大規(guī)模擴(kuò)散。

CP:配對,英文單詞Coupling的縮寫形式,指將動畫或影視作品中的角色配對為同性或異性伴侶,后來也泛指兩人之間的親密關(guān)系或搭檔組合。如:晚上cp越磕越上頭,白天網(wǎng)課越上越困(《宅家,一些大學(xué)生“報復(fù)性熬夜”》《中國青年報》,2020年5月8日)。還有“OMG(oh my god)、NG(not good)、NBCS(nobody cares)”等都屬于英文單詞縮略詞,網(wǎng)絡(luò)交際追求經(jīng)濟(jì)與新奇的特點(diǎn)決定了網(wǎng)民大量使用這些外語縮略詞,同時在某些詞匯的使用時為了緩解詞匯的敏感性或者降低貶義色彩,也會使用縮略形式淡化所指。

由于交際的需要,語言之間不可避免地會產(chǎn)生直接或間接的接觸,語言接觸必然導(dǎo)致語言競爭與借用,如薩丕爾所說:“語言,像文化一樣,很少是自給自足的。”[9]網(wǎng)絡(luò)用語中的外來詞除了外語縮略詞之外,外語諧音詞與中英語碼混搭使用也占很大一部分,如H(愛吃)、how made winds(好美的文字)、word(我的)等是網(wǎng)民利用英語單詞或字母與漢字語音相近的特點(diǎn)創(chuàng)造出的外語諧音網(wǎng)絡(luò)詞,與傳統(tǒng)的音譯詞相比,這類音譯詞僅將英文發(fā)音借入,與漢語讀音相匹配,詞義與原本的外語詞義毫無關(guān)聯(lián),僅表示諧音后的漢語詞匯的意義。漢字屬于表意文字體系,結(jié)構(gòu)組合上具有強(qiáng)烈的排他性,隨著鍵盤輸入法的普及,網(wǎng)民為了提高書寫速度,開始對漢語和外語詞匯進(jìn)行連接鑲嵌,創(chuàng)造性地將外來詞直接插入單純的漢語結(jié)構(gòu)中,造成中英語碼混用、混搭的特殊語言現(xiàn)象,打破了漢語使用漢字語素構(gòu)詞的語言規(guī)范。如很nice(很好)、勿cue(不要叫我,不要暗示我)等,這種越出漢語規(guī)范的創(chuàng)造符合網(wǎng)民對網(wǎng)絡(luò)語言便捷性、實時性以及視覺顯著性的追求,它不是單純的英漢混雜的語言形式,更是一種跨文化的語言交際。

二 網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散規(guī)律

克里斯特爾(2000)認(rèn)為,語言擴(kuò)散就是某種語言在一段時期內(nèi)使用頻率與范圍都不斷增多的過程,這是語言接觸的產(chǎn)物[10]。網(wǎng)絡(luò)詞語首先由一個社會事件或現(xiàn)象引發(fā),以一個小型語言社團(tuán)為使用核心向周圍呈波浪式輻射擴(kuò)散,這種在一定時期內(nèi)爆發(fā)式的傳播使用就屬于一種典型的語言擴(kuò)散。羅杰斯(2002)在《創(chuàng)新的擴(kuò)散》中提到,如果一種方式對個體來說是新穎的,那么它就是一個創(chuàng)新[11]。網(wǎng)絡(luò)詞語的產(chǎn)生是一種交互式創(chuàng)新,交互性指網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散過程中參與者彼此互換角色,對會話內(nèi)容加以影響和控制的可能性。網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散包括三個方面:使用人數(shù)增多、使用地域擴(kuò)大、應(yīng)用領(lǐng)域拓寬,這三個方面在一定程度上互為因果。

首先,從網(wǎng)絡(luò)詞語的傳播規(guī)律來看,網(wǎng)絡(luò)詞語的成功擴(kuò)散與否取決于“臨界大多數(shù)”,即是否已經(jīng)有足夠多的受眾接納了網(wǎng)絡(luò)新詞,從而使網(wǎng)絡(luò)詞語的進(jìn)一步擴(kuò)散顯得相對穩(wěn)定。網(wǎng)絡(luò)新詞對于個體使用者來說,用處并不大,因此只有社會中大多數(shù)人采納了網(wǎng)絡(luò)詞語,網(wǎng)絡(luò)詞語才會迅速擴(kuò)散開來,對于社會才有實用價值。在網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散過程中,人際網(wǎng)絡(luò)對于個體有很大的影響,在決定是否使用這些網(wǎng)絡(luò)新詞的過程中,個體往往很注重和自己相似并且已經(jīng)在使用網(wǎng)絡(luò)新詞的同輩人的經(jīng)驗感受,這種相似性包括年齡、信仰、受教育程度、職業(yè)等方面,據(jù)《第45次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》顯示,截至2020年3月,中國10-19歲、20-29歲、30-39歲網(wǎng)民占比61.6%,高于其他年齡群體;40-59歲網(wǎng)民占比27.8%,50歲以上網(wǎng)民占比16.9%。從學(xué)歷結(jié)構(gòu)來看,初高中學(xué)歷的網(wǎng)民群體占比63.3%,大學(xué)??萍耙陨先后w占比19.5%。從職業(yè)上來看我國網(wǎng)民群體中學(xué)生最多,占比26.9%,個體戶/自由職業(yè)者、管理人員次之。由此看出網(wǎng)民骨干為青少年和在校學(xué)生,網(wǎng)絡(luò)詞語正是率先在青少年學(xué)生群體中迅速擴(kuò)散,主要是因為他們年齡相仿、普遍追求新奇、喜歡使用網(wǎng)絡(luò)并善于言語創(chuàng)新。但這些相似性導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)詞語在使用中處于橫向擴(kuò)散,而不是縱向擴(kuò)散。當(dāng)橫向擴(kuò)散達(dá)到一定規(guī)模,網(wǎng)絡(luò)詞語就要突破這一同質(zhì)性群體,向異質(zhì)性群體縱向擴(kuò)散。如青少年中的部分語言使用者率先將網(wǎng)絡(luò)新詞傳輸給中老年人,中老年人為了與青少年順暢地進(jìn)行交流,主動或被動地接納了這些新鮮詞匯,網(wǎng)絡(luò)詞語就突破了一個言語社團(tuán)的橫向擴(kuò)散節(jié)點(diǎn),向另一言語社團(tuán)縱向擴(kuò)散。網(wǎng)絡(luò)詞語從同質(zhì)性團(tuán)體內(nèi)的橫向擴(kuò)散到跨團(tuán)體的縱向交叉擴(kuò)散,使網(wǎng)絡(luò)詞語的受眾隊伍不斷擴(kuò)大,網(wǎng)絡(luò)詞語開始由個體的言語行為上升為大規(guī)律的語言行為。

其次,從社會語言學(xué)的角度看,網(wǎng)絡(luò)詞語在語言的空間分布,以及使用領(lǐng)域中呈現(xiàn)出不同的階段性擴(kuò)散特征。網(wǎng)絡(luò)詞語中存在大量的方言詞,方言具有一定的地域性,起初這些方言詞僅在一個區(qū)域內(nèi)通用,隨著網(wǎng)絡(luò)通訊的發(fā)達(dá)與軌道交通的發(fā)展,人們的交流突破了地域限制,某些方言詞由于簡潔和富有表現(xiàn)力,而得到不同地域人們的認(rèn)可成為網(wǎng)絡(luò)流行詞,開始跨地域擴(kuò)散。其中,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上占優(yōu)勢地域的方言網(wǎng)絡(luò)流行詞最先向其他地域擴(kuò)散,也更容易被廣泛接受。例如20世紀(jì)80年代,北京話“侃大山”就開始在北京知識分子階層流行,繼而逐漸向周圍地域擴(kuò)散,后來又借助網(wǎng)絡(luò)傳播,很快便成為網(wǎng)絡(luò)流行詞。網(wǎng)絡(luò)詞語在使用領(lǐng)域內(nèi)的擴(kuò)散有兩個方向,一是獲得更廣闊的語域,如行業(yè)用語的泛化現(xiàn)象,這類詞語的泛化意味著受到限制減少,適用范圍增大,從一個專業(yè)領(lǐng)域向其他領(lǐng)域擴(kuò)散,逐漸為全社會所接受。如“硬核”“開掛”等適用于游戲領(lǐng)域的詞語通過隱喻式泛化擴(kuò)散至經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、體育娛樂等領(lǐng)域。二是進(jìn)入更多類型的語體,網(wǎng)絡(luò)詞語率先產(chǎn)生于網(wǎng)絡(luò)游戲以及網(wǎng)絡(luò)社交平臺,繼而由于其新奇、簡潔、隱喻等特點(diǎn)符合交際需求而脫離了網(wǎng)絡(luò)語境,進(jìn)入了其他媒體及日常口語。自2010年《人民日報》第一次使用網(wǎng)絡(luò)熱詞“給力”作為頭版頭條以來,各類娛樂雜志和新聞報刊緊隨其后,網(wǎng)絡(luò)詞語正式向主流媒體報刊擴(kuò)散,“雨女無瓜”“996”“斷舍離”等陸續(xù)出現(xiàn)在《中國青年報》《北京商報》等主流報刊上。除了新聞報刊,網(wǎng)絡(luò)詞語也正向文藝作品擴(kuò)散,2020年春晚主持人串詞中網(wǎng)絡(luò)詞語頻現(xiàn),語言類節(jié)目也廣泛借用了網(wǎng)絡(luò)詞語。當(dāng)下主流媒體及文藝作品大量使用網(wǎng)絡(luò)詞語,使網(wǎng)絡(luò)詞語在人們的日常生活中逐步被接納。2020年5月20日,全國婚姻登記人數(shù)暴漲,這正是網(wǎng)絡(luò)詞語中“520”等同于“我愛你”在現(xiàn)實生活的映射,賦予了5月20日這個日期特殊的含義,網(wǎng)絡(luò)詞語逐漸成為社會生活的一部分,這也印證了網(wǎng)絡(luò)詞語發(fā)展擴(kuò)散的最終趨勢——有可能作為一種社會方言長期存在。

網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散過程同時伴隨著高頻的語言接觸與競爭。網(wǎng)絡(luò)詞語中出現(xiàn)的大量外來詞、字母詞與方言詞正是語言之間大規(guī)模接觸的結(jié)果,語言接觸又必然導(dǎo)致語言競爭。網(wǎng)絡(luò)詞語具有新奇時尚、易傳易變的特征,其在擴(kuò)散的過程中與普通話已有的同義詞或漢字音譯詞產(chǎn)生了激烈碰撞,多數(shù)競爭仍處于膠著狀態(tài)[12]。如“雨女無瓜”和“與你無關(guān)”,“oh my god”與“偶買噶”等,這種競爭也可以衡量新詞的活力,如果這個網(wǎng)絡(luò)新詞在多個地域、多個使用群體以及多個使用領(lǐng)域都分布廣泛,代替了普通話中已有的舊詞或漢字音譯詞,則該詞具有強(qiáng)大的生命力??焖俚男畔⒘髁肯戮W(wǎng)絡(luò)詞語也在不斷地更新?lián)Q代,只有符合交際需要與經(jīng)過充分漢化的網(wǎng)絡(luò)詞語才能最終勝出并凝固進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng),反之則會被語言系統(tǒng)拋棄。

網(wǎng)絡(luò)詞語作為詞匯系統(tǒng)中活躍的“外圍”,在折射社會發(fā)展軌跡的同時,也凸顯了獨(dú)特的構(gòu)詞特點(diǎn)與擴(kuò)散方式,通過對網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)造理據(jù)及擴(kuò)散過程的分析得出:結(jié)合共時接觸與歷史繼承發(fā)現(xiàn),語音理據(jù)、形義理據(jù)、詞源理據(jù)是網(wǎng)絡(luò)新詞的主要構(gòu)成理據(jù),其理據(jù)與外語、方言、社會、認(rèn)知等諸多因素緊密相關(guān)。網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)成理據(jù)是從諸多語言現(xiàn)象中抽象而出的一般規(guī)律,具有相對的穩(wěn)定性,隨著時間的推移網(wǎng)絡(luò)詞語會更新?lián)Q代,但其構(gòu)成理據(jù)不會產(chǎn)生太大的變化,這也體現(xiàn)出語言系統(tǒng)內(nèi)部的穩(wěn)定性。

網(wǎng)絡(luò)詞語的擴(kuò)散包括受眾隊伍的持續(xù)壯大、地理分布范圍的輻射增寬和使用領(lǐng)域的不斷拓展三個層次,這三個方面相互關(guān)聯(lián),互為因果。通訊與大眾傳媒的發(fā)展提高了網(wǎng)絡(luò)詞語的傳播速度,只有擁有充足的受眾,符合交際需要并在激烈的語言競爭中留存下來的網(wǎng)絡(luò)詞語,才會最終凝固,進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng)。由此可見語言存在自我調(diào)節(jié)功能,所以不應(yīng)刻意追求語言純化抵制網(wǎng)絡(luò)詞語,網(wǎng)絡(luò)詞語進(jìn)入詞匯系統(tǒng)應(yīng)該順其自然。

猜你喜歡
理據(jù)構(gòu)詞新詞
從構(gòu)詞詞源看英漢時空性差異
《微群新詞》選刊之十四
認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對稱性研究
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
從文化理據(jù)看英漢語詞翻譯
英語中愛情隱喻及其認(rèn)知理據(jù)分析
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:16
全譯繁化機(jī)制的內(nèi)涵、理據(jù)與類型
語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
小議網(wǎng)絡(luò)新詞“周邊”
語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
外教新詞堂
當(dāng)代新詞“微X”詞族的多維考察
通道| 原平市| 西贡区| 武清区| 景洪市| 石棉县| 古交市| 广汉市| 景谷| 苍山县| 巩留县| 闻喜县| 洪洞县| 泰州市| 郑州市| 敦煌市| 乐至县| 龙州县| 雷州市| 崇左市| 固镇县| 满洲里市| 峨边| 韶山市| 阿鲁科尔沁旗| 长垣县| 沁源县| 应城市| 柳河县| 永兴县| 安平县| 永丰县| 册亨县| 张家港市| 浦县| 阿图什市| 浦城县| 定南县| 高邑县| 灵武市| 香港 |