楊雯爽
【摘要】 維·蘇·奈保爾是2001年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。他的作品多是描寫亞、非、拉美等第三世界國家在后殖民主義時期的社會狀況。在奈保爾諸多作品中,女性形象相較于男性出現(xiàn)頻率較低,但卻各具特色。本文以其著名代表作之一《河灣》(又譯《大河灣》)為研究對象,從弗洛伊德的人格結(jié)構(gòu)理論出發(fā),分析生活在第三世界的來自曾經(jīng)宗主國的白人女性耶葦特的人格特點,發(fā)掘這類女性形象背后折射的第三世界轉(zhuǎn)型中女性的生存狀況和心理變化及造成這種變化的原因。通過分析得出,生活在第三世界的女性往往會迷失自我,其原因是內(nèi)外部共同作用的,同時女性要提高自我意識,堅定自我。
【關(guān)鍵詞】 維·蘇·奈保爾;《河灣》;精神分析;人格結(jié)構(gòu)分析
【中圖分類號】I561 ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2022)01-0020-03
維迪亞達·蘇萊普拉薩德·奈保爾是一位印度裔英國作家,人們既能在他的大多數(shù)作品中找到傳統(tǒng)印度的影子,也有對歐洲先進文明的深深向往。他的寫作風(fēng)格多以無情地批判殖民地社會的種種黑暗和陋習(xí)為特色。除了大量殖民符號的運用,他的作品中也常包含性與暴力的元素,這些元素在第三世界的女性身上尤為突出。他筆下塑造的女性形象屈指可數(shù),但卻給人難以磨滅的印象。奈保爾的寫作主題多涉及亞、非、拉美等第三世界社會,《河灣》就是一部關(guān)于非洲在后殖民時代所面臨的本土化與普遍化之間矛盾的小說。
本文應(yīng)用了弗洛伊德的人格結(jié)構(gòu)理論。弗洛伊德認為完整的人格有三個部分,即本我、自我和超我。本我是混沌的、不穩(wěn)定的、隱匿的,是一種原始沖動或欲望。自我是在社會等外界條件的影響下通過學(xué)習(xí)發(fā)展而來的,它相當(dāng)于一個閘門橫在現(xiàn)實環(huán)境與本我之間,起著調(diào)節(jié)作用。超我則是道德化的我,雖然它從自我中分化而來,但它比自我更加完全地受道德理想和良心所制約,它是一切道德的代表。這三個部分不能割裂開來看,它們是相互作用、相互聯(lián)系的。一方面,本我不顧一切只要滿足自己的欲望,追求快樂;另一方面,超我嚴格地執(zhí)行著社會的道德觀念,自我在中間就不得不在滿足欲望和服從道德間找到一個平衡。因此,當(dāng)三者都為穩(wěn)定狀態(tài)時,那么就形成了相對健全的人格,反之,如果自我不夠強大到協(xié)調(diào)本我與超我的矛盾,則會導(dǎo)致人格的失衡。
一、雄心壯志的年輕女人
耶葦特的初次登場出現(xiàn)在整個小說的中間部分。耶葦特當(dāng)初是跟隨丈夫雷蒙德來到非洲的,雷蒙德年輕杰出,曾為青年時代的“大人物”指點迷津,并在“大人物”執(zhí)政后成為他的政治導(dǎo)師,“大人物”也十分看重雷蒙德,所以雷蒙德在這個國家有十分高的政治和社會地位,這些要素深深吸引著耶葦特。雷蒙德是位歷史學(xué)家,他一直為“大人物”和這個國家編撰書籍,想要自己做出一番貢獻。但是他被“大人物”委派到這個河灣小鎮(zhèn)的新領(lǐng)地上任職,耶葦特也搬過來在這里暫居。在一個夜晚,薩林姆的老朋友因達爾邀請他同去參加耶葦特的晚會,地點是耶葦特和雷蒙德在新領(lǐng)地的別墅里。在這里,薩林姆第一次見到了耶葦特,這也是耶葦特這個角色初次活靈活現(xiàn)地出現(xiàn)在讀者眼前。
薩林姆見到她的第一眼就被震驚到了,書中有幾段這樣的描寫:“從因達爾的話里,我猜想雷蒙德和耶葦特夫婦應(yīng)該是中年人。但是一位身穿白夾克的男仆給我們開了門后,出來迎接我們的女士——身穿寬松的黑褲子,不知是什么材料做的,有些發(fā)亮——還很年輕,看上去才二十八九歲的樣子,和我的年紀相仿,這不禁讓我有些吃驚。再一看就更吃驚了,她居然沒穿鞋,腳露在外面,白皙而美麗。我先是看到她的腳,然后才打量她的臉和她的短衫。那短衫是黑色的絲綢料子,低領(lǐng),領(lǐng)子周圍繡著邊——挺昂貴的東西,是我們小鎮(zhèn)上買不到的?!?/p>
耶葦特提起家具:“總統(tǒng)把歐洲人的需求想得太高。我把所有這些天鵝絨的東西都塞進一間臥室了?!?/p>
從以上描述看到,耶葦特一出場就深深烙在了薩林姆的心上,她的年輕、她的美麗、她的衣著甚至她不穿鞋子的行為,都讓薩林姆的心為之一顫。
這個國家不久前經(jīng)歷過獨立戰(zhàn)爭,擺脫了殖民者的統(tǒng)治,但一切都百廢待興,當(dāng)?shù)厝瞬环智嗉t皂白地鏟除了一切帶有歐洲殖民的痕跡,比如當(dāng)?shù)厝擞脹_水馬桶泡木薯,這樣做也等同于掐斷了所有可能讓這個民族進步的道路。不久后“大人物”上任了,他對整個國家進行了一系列改造,他蓋起高樓大廈,建造雕像,邀請歐洲的專家學(xué)者等等,但這就像在小鎮(zhèn)上建造的新領(lǐng)地一樣,只是對歐洲拙劣的模仿,是放在非洲叢林中一塊格格不入的地方。新總統(tǒng)所做的一切名義上都是復(fù)興非洲,但實質(zhì)卻是帶有專制意味地對歐洲文明的崇拜。
人民對“大人物”越來越持有懷疑態(tài)度,甚至反叛精神在悄悄生長。在這樣一個矛盾交疊、前途未卜、人心迷茫的地方,不會有人想要在這里實現(xiàn)自己的理想抱負,因為除了從這里能獲得金錢利益外,其他的一切都毫無價值。對于歐洲的年輕人來說,這里只是度假游玩的地方,如果真的有人想好好研究這個國家,那也是被自己的國家拋棄了的學(xué)者。
耶葦特卻是個既年輕又有雄心的女人,她的年齡和薩林姆相仿,卻敢于脫離原本舒適的生活,跑到這個毫無秩序的國家里,她很清楚自己所要追求的是什么,雖然這里一片混亂,但卻充滿機遇,她渴望在這里獲得政治上和社會上的權(quán)力。她考究的穿著不僅顯示出她物質(zhì)生活的富足,更凸顯她的傲氣,她營造了一種高貴的形象,似乎潛臺詞是她比其他一切女性都要尊貴。她的赤腳是她個性和精明的表現(xiàn),在當(dāng)?shù)厝藢W(xué)會穿鞋子時,她卻效仿土著人赤腳而行,這一舉動雖然有降低自己高貴的身份,為了接近這個國家的傳統(tǒng)文化而刻意為之的嫌疑,但其實也是她隨性,不拘小節(jié)的體現(xiàn)。她的言談舉止總會透露出她的虛榮心,炫耀自己在這里的特權(quán),但一切都以很自然的方式表達出來,說明她骨子里就帶著傲氣??傊斕氐墓怩r亮麗和當(dāng)?shù)睾谌伺孕纬商觳畹貏e的對比,哪怕是生活在小鎮(zhèn)上的外裔流亡者女性們也不具有她身上自信、悠然、優(yōu)雅、高傲的氣質(zhì)。
根據(jù)弗洛伊德人格三重結(jié)構(gòu),超我是“理想化”的我,初來新領(lǐng)地時期的耶葦特更多地體現(xiàn)了她人格中的超我部分。她雄心勃勃,自信又優(yōu)雅,對一切充滿著期待和希望,對這個國家的未來有自己獨到的見解,這些品格在當(dāng)時女性地位低下的大環(huán)境中是難得的,因此她對身邊的男性來說是女神,是想征服的對象。
二、品嘗欲望的禁果
在經(jīng)過幾次聚會和交流后,耶葦特和薩林姆發(fā)生了關(guān)系,他們這段地下關(guān)系是這樣開始的:“我漸漸靠近,她慢慢轉(zhuǎn)過身去,不是拒絕,也不是鼓勵,似乎只表示出一絲疲憊。就這樣,她半推半就地接受了我這個新的累贅?!?/p>
耶葦特在面對薩林姆曖昧的舉動時,并沒有表示明確的拒絕,一方面這是因為她的丈夫雷蒙德漸漸受到“大人物”的排擠,她丈夫的仕途受損也代表著她很難實現(xiàn)當(dāng)初的抱負,她感到前途迷茫,雄心受挫。另一方面,她生活的環(huán)境深深影響著她的心理狀況。這個國家像一個試驗場,隨時都有被再次摧毀的可能,“大人物”打著復(fù)興的旗號搞專制,當(dāng)?shù)厝擞廾炼蛔灾?,知識分子們感到自卑和迷茫,這一切她都看在眼里,這更讓她對她當(dāng)初追隨雷蒙德來到這里的決定感到困惑,她也摸不清眼前的路,空虛和迷茫折磨著她。耶葦特知道自己需要一個出口釋放自己的壓抑情緒,所以她接受了薩林姆。在翻云覆雨后,她說了這樣一句話“多少年都沒有像今天這樣了”,這句話是個危險的信號,因為耶葦特嘗到釋放欲望的快樂,她已經(jīng)從禁錮著自己的牢籠中邁出了一步,而且她會在縱欲的路上越走越深。
文中有這樣的描寫:“此日晌午,耶葦特打電話到店里來。這是我們第一次通電話,但她沒有說我的名字,也沒有說自己的名字,只是問:‘你在家吃午飯嗎?’……她又說:‘那我到時候過來找你。’就這么把電話掛了……我聽到她急促的腳步聲……她的舉止還是那么矯捷輕快,但是她那張一貫微笑著的臉上卻沒有了笑容。她的眼神是嚴肅的,有一種讓人慌亂的、挑戰(zhàn)性的貪婪。”
通過電話里簡短的問話和快速定好約會時間和地點來看,耶葦特是帶有明確的目的性來打電話的,并且她在找薩林姆的路上是“急促”“輕快”的,因為她知道自己渴望得到釋放,她也又一次的放縱了自己的欲望?,F(xiàn)在的她臉上沒有了笑容,因為這些笑容是出于禮貌和體面對除了她自己之外的他人所準備的,她現(xiàn)在允許自己直面內(nèi)心的沖動和欲望,所以無需笑容等偽裝,只需面對內(nèi)心的野獸。
本我遵循“享樂原則”,它會盡全力使沖動和欲望得到滿足,而自我是一個橫在現(xiàn)實和欲望之間的閘門,耶葦特嘗到了泄欲的甜頭,她已然把這扇大門打開了一條縫,她通過和薩林姆幽會,貪婪地獲得欲望釋放的愉悅感,在迷茫無望的現(xiàn)實面前,這樣的愉悅感顯然是難以讓人放棄的,因此她的自我失去調(diào)節(jié)作用是必然的。
三、喪失自我,淪落為奴
隨著時間的推進,耶葦特越陷越深,她迫不及待地想要從薩林姆那里得到一點溫存,她已經(jīng)完全把薩林姆當(dāng)成一個溫暖的避風(fēng)港,在這里她可以通過肉體發(fā)泄她壓抑的欲望,暫時忘卻對未來的迷茫。反觀薩林姆,他卻從始至終都把她當(dāng)作一個神圣的玩物,一旦得到就可以進行鄙視。薩林姆最初因為耶葦特獨特的氣質(zhì)和她的白人身份被迷住,此后為了不斷接近耶葦特而去了解雷蒙德、參加他們的聚會,得到耶葦特仿佛就是得到了某種權(quán)力、地位,是薩林姆這類人值得深深炫耀的事。
但時間一長,薩林姆開始厭棄他們的關(guān)系,他感到耶葦特不過是被丈夫拖累的平凡主婦,甚至也和他一樣充滿迷茫。一次,薩林姆不僅辱罵毆打了她,還對她實施了性暴力,但是這時的耶葦特已經(jīng)徹底失去了自我,她沒有反抗,身體上和精神上都沒有做出任何反抗,只是離開了。之后她打電話給薩林姆,企圖挽回他們的關(guān)系,還體貼地關(guān)心他。再后來,她和雷蒙德悄無聲息地離開了小鎮(zhèn)。
表面上來看,耶葦特通過和薩林姆的幽會獲得了情緒上的釋放,實際上她是在尋求心靈上的依靠。她一直在尋求各種依靠,從她的丈夫雷蒙德開始,她以為他帥氣而杰出,所以她不顧一切地和他在一起,并且希望依靠雷蒙德獲得自己的成功。但是好景不長,雷蒙德不再受“大人物”器重,甚至從總統(tǒng)導(dǎo)師變成了政敵,這對她意味著以往的一切都將作廢,她一邊抱怨自己最初的選擇,一邊被平凡的主婦生活消磨得失去雄心。
耶葦特還依靠過因達爾,她為了能將雷蒙德的書出版,不惜出賣自己的肉體交換這寶貴的機會,她托因達爾把書帶給總統(tǒng)過目,但結(jié)果卻不了了之。書中還有一句這樣的描寫:“她知道自己吸引男人——那些來訪的學(xué)者讓她意識到了自己的魅力?!边@說明耶葦特在利用自己的這一優(yōu)勢取得自己想要的東西,或許沒有薩林姆還會有其他人成為她的情人。
另外,枯燥的生活環(huán)境,也壓抑得她改變了對自己身份的定位。在耶葦特和薩林姆發(fā)生第一次關(guān)系后,有一句細節(jié)的描寫:“她說她立刻就回來,叫傭人轉(zhuǎn)告雷蒙德。放下電話她就穿上衣服,把床鋪好。”耶葦特的這一系列動作可謂一氣呵成,她剛剛做了背叛雷蒙德的事情,但她卻表現(xiàn)得十分淡然,以一種利落的姿態(tài)離開。值得注意的是,耶葦特還把床鋪好了,這一微小的動作甚至讓薩林姆感到了家的溫暖,但其實是耶葦特被日復(fù)一日的枯燥的家庭生活所影響,或許她自己不曾意識到,她內(nèi)心已經(jīng)把自己定位成一個家庭主婦了,這一動作只不過是在履行家庭主婦式的身份。這種自我定位說明她無論如何都是依賴男性的,所以注定難以獨立起來,這也為她徹底淪為男性的奴隸做了鋪墊。
由以上可以看出,耶葦特自我的迷失是社會環(huán)境與自我認同共同造就的,是必然的。自我在現(xiàn)實環(huán)境與本我之間起到調(diào)節(jié)作用,在薩林姆變成耶葦特的情人的初始階段,耶葦特更多地表現(xiàn)的是自我部分的人格。一方面她想壓抑自己的欲望,另一方面她又想保持自己的初心,但是她禁不住縱欲帶來暫時性的愉悅,也可以說是逃避現(xiàn)實帶來短暫的舒適感,她從和薩林姆發(fā)生關(guān)系的那一刻起就已經(jīng)無法回頭了。
耶葦特的變化是巨大的,從散發(fā)著女神光彩到任人進行性侮辱,從傲氣滿懷到乞求情夫的回心轉(zhuǎn)意。如果說她以往依靠男人是利益的交換,是為了滿足欲望和達到目的之間的妥協(xié),那么,在她和薩林姆的關(guān)系中,她已變得和奴隸無二,她已逐漸迷失了自我。
四、結(jié)語
耶葦特在和薩林姆的地下關(guān)系中,最終迷失了自我,一方面這是由于以男性為主導(dǎo)的社會背景引發(fā)的,女性一直是男性的附屬品,哪怕最初有思想的女性最終也會被壓抑為男性的奴隸。再者,女性也往往缺乏自我意識,比如耶葦特雖然有自己的想法,但她不得不依靠男人來達到自己的目的。依靠男人時她把自己置身于男性的附屬品行列,這只會加重男性的主導(dǎo)地位,因此是個無止境的惡性循環(huán)。在這樣的社會里,女性也是被物化的,從薩林姆的視角就能看出,耶葦特只不過是個精美的物件,象征著權(quán)力和地位,一旦虛榮心被滿足就可以隨意拋棄。另一方面,在第三世界的轉(zhuǎn)型時期,人們往往不知道何去何從,人們的精神世界是極度空虛的,既沒有足夠的傳統(tǒng)做支撐,又不能很好地接受新的事物,生活在第三世界的女性更希望得到關(guān)注和尊重,但是現(xiàn)實一次次給她們失望和挫折。所以耶葦特的迷失是必然的,在這樣壓抑女性和社會迷茫的雙重打壓下,女性往往會迷失自我。人們應(yīng)多給予這類女性精神上的支撐,在改變大環(huán)境的同時也要讓女性學(xué)會堅定自我。
參考文獻:
[1]Hammer.Critical Perspectives on V.S.Naipaul[M].London:Heinmann,1979.
[2]Nightingale,Peggy.Journey through Darkness:the Writing of V.S.Naipaul[M].Queensland:University of Queensland Press,1987.
[3]Timothy F.Weiss:On the Margins:The Art of Exile in V.S.Naipaul[M].Amherst: University of Massachusettes Press,1992.
[4]陳醁柵.從文化身份的視角解讀《大河灣》[D].遼寧大學(xué),2015.
[5]洪俐榕.V.S.奈保爾小說中的女性形象研究[D].福建師范大學(xué),2018.
[6](英)V·S·奈保爾.河灣[M].方柏林譯.南京:譯林出版社,2002.
[7]王進.文化身份的男權(quán)書寫:解讀V·S·奈保爾的小說《河灣》[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2007,3(14):68-71.
[8](奧)西格蒙德·弗洛伊德.自我與本我[M].涂家瑜,李詩曼,李佼矯譯.北京:臺海出版社,2016.
[9](奧)西格蒙德·弗洛伊德.精神分析引論[M].鮑音亥譯.北京:臺海出版社,2016.
[10]楊婉婷.維·蘇·奈保爾小說中的女性形象[D].南昌大學(xué),2018.