沈明敏
(廈門大學(xué)法學(xué)院,福建 廈門 361005)
當(dāng)前學(xué)界對修辭(學(xué))的研究主要集中在文學(xué)院/系,并且研究的內(nèi)容也往往聚焦在修辭方法上,而法律學(xué)科對修辭的研究則并不集中甚至早年都不多見,雖然近些年來有了很大的改觀,譬如說有了固定的法律修辭學(xué)會議以及一批專注于法學(xué)修辭學(xué)研究的學(xué)者,但相對于法律修辭的重要性而言,這一現(xiàn)狀并沒有得到根本性的扭轉(zhuǎn)。造成此種研究現(xiàn)狀的原因一方面與學(xué)科建制的精細(xì)化分類乃至意識形態(tài)化的“以鄰為壑”有關(guān),畢竟從當(dāng)今主流的學(xué)科建制分類以及相伴隨的對分屬各個學(xué)科的研究內(nèi)容的界定來看,修辭乍看上去的確與法律等學(xué)科并無太大的勾連。因為現(xiàn)如今對修辭的主要以及一般的理解就是指并且僅僅是指修飾文辭。譬如《辭海》對修辭的定義為:“依據(jù)題旨情境,運用各種語文材料、各種表現(xiàn)手法,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)寫說者所要表達(dá)的內(nèi)容的一種活動。”(1)辭海編輯委員會編.辭海(縮印版)[M].上海:上海辭書出版社,1980.242.被公認(rèn)為中國現(xiàn)代修辭學(xué)奠基之作的《修辭學(xué)發(fā)凡》對修辭的定義采取了狹義與廣義兩說,“狹義,以為修當(dāng)作修飾解,辭當(dāng)作文辭解,修辭就是修飾文辭;廣義,以為修當(dāng)作調(diào)整或適用解,辭當(dāng)作語辭解,修辭就是調(diào)整或適用語辭?!?2)陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1997.1.值得說明的是,鑒于該書被譽為中國當(dāng)代修辭學(xué)的奠基之作,因而其對修辭的定義也可被視為代表一種主流的觀點。不難發(fā)現(xiàn),不論是狹義還是廣義的修辭定義,都沒有在整體上溢出上述的認(rèn)知脈絡(luò)。既然修辭僅僅是有關(guān)修飾文辭的學(xué)問,那么由文學(xué)院/系的學(xué)者對其展開研究也就是理所當(dāng)然地了,其他學(xué)科的學(xué)者如若染指修辭,雖不能說“不務(wù)正業(yè)”,但至少有可能會被一些人戲謔地稱為“多管閑事”(無貶義)。與此相關(guān)聯(lián)的則是另一方面,因為相當(dāng)一部分法律學(xué)者因襲地接受了這一現(xiàn)代的對修辭的認(rèn)知定義,他們也就自覺或不自覺地放棄了對修辭的研究。
可如若我們回歸古典的修辭學(xué)研究,卻會發(fā)現(xiàn)修辭與法律之間的巨大關(guān)聯(lián),甚至可以說修辭與法律本身就是互為一體的,它們水乳交融、難舍難離。因為從一般的意義上來講,法律作為一種治理的方式,它之所以區(qū)別于人治或者說專制就在于它本身所蘊含的“交涉性”“可溝通性”“說服性”等品質(zhì),而古典意義上的修辭就是指如何在一種動態(tài)博弈的場域中實現(xiàn)自己觀點、論斷的最大化說服效用。譬如亞里士多德(Aristotle)在其經(jīng)典著作《修辭篇》中就把修辭定義為“在每一事例上發(fā)現(xiàn)可行的說服方式的能力”(3)苗力田.亞里士多德全集(第九卷)[M].顏一等譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,1994.338.。申言之,古典意義上的修辭研究并不僅僅限于修飾文辭——盡管這當(dāng)然也是一種很重要的加強自己論斷說服方式的途徑——也還包括其他諸種(譬如論者的個人特質(zhì)、論者所處的時空間場合、對論說情境的區(qū)別對待等)能夠提升自己論斷說服力的途徑。進(jìn)而言之,修辭研究的重心并不在于一種純粹的文辭愛好,而在于一種實踐的說服行動以及與之相并行的說服方式。修辭“的功能不在于說服,而在于發(fā)現(xiàn)存在于每一事例中的說服方式”(4)苗力田.亞里士多德全集(第九卷)[M].顏一等譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,1994.337.。一旦我們接受修辭研究的是如何更有效地展開說服實踐,那么從修辭的視角對法律予以觀照就成為了一種應(yīng)當(dāng)且必須。因為說到底,法律就是一種通過語言、文字的說服實踐。恰如利科(Paul Ricoeur)所說:“訴訟的原始功能是把沖突從暴力的水平移到語言和話語的水平。訴訟借助在可能論據(jù)基礎(chǔ)上運用的修辭藝術(shù),把口頭抗?fàn)幍乃囆g(shù)提高到頂峰。”(5)杜小真.利科北大講演錄[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.5.也正是在這個意義上,我們需要認(rèn)真對待法律修辭、重新激活并發(fā)展法律修辭研究的當(dāng)代價值。在展開具體的論述之前,簡要地回顧一下法律修辭的曲折歷史也許能有助于我們更好地認(rèn)識它。
正如上文所說,由于古典修辭學(xué)的實踐面向,故而得到了亞里士多德等人的贊揚與青睞。但與此同時,也恰恰是由于它在實踐中所具有的巨大作用,導(dǎo)致了其極容易被濫用、誤用,故而它一開始就似乎帶有了吞噬其自身的力量。在一些人眼中,它基本就是詭辯術(shù)的同義反復(fù),是需要予以徹底清除的東西。譬如,其中的典型代表笛卡爾(Descartes)就認(rèn)為:“雄辯和詩詞都是才華的產(chǎn)物,而不是研究的成果。一個人只要推理能力極強,極會把自己的思想安排得明白易懂,總是最有辦法使別人信服自己的論點的,哪怕他嘴里說的只是粗俗的布列塔尼土話,也從來沒有學(xué)過修辭學(xué)?!?6)[法]笛卡爾.談?wù)劮椒╗M].王太慶譯.北京:商務(wù)印書館,2000.7.顯然,在他們看來,修辭的作用是可有可無的。更由于修辭本身極易于被操控,具有“以假亂真”的功能,它容易帶來混亂與無序,因而其僅僅是一種語言文字“游戲”甚或是語言文字的“僭越”。具體而言,其邏輯理據(jù)在于認(rèn)定真理與虛假本身具有清晰的界限,只要按照平實的語言文字予以表述,真理就會得到接受,虛假就會被否棄。隨著歐洲啟蒙運動以及近代數(shù)理科學(xué)的形成與發(fā)展,這種科學(xué)意義上的絕對真理觀開始逐步統(tǒng)治了人文社會科學(xué)領(lǐng)域,修辭更是被直接地劃到了非理性的范疇。它不是理性,它的全部作用的發(fā)揮都在于訴諸人的感情甚至偏見。“修辭學(xué)的一切技術(shù)(秩序和明晰除外),和演說中所發(fā)明的一切技巧的迂回的文字用法,都只能暗示錯誤的觀念,都只能夠觸動人的感情,都只能夠迷惑人的判斷?!?7)[英]洛克.人類理解論(下冊)[M].關(guān)文運譯.北京:商務(wù)印書館,1959.497.直到今天,這種觀念仍具有相當(dāng)大的市場。譬如說波斯納(Posner)這位以開展法律與社會科學(xué)交叉研究而著稱的當(dāng)代著名法學(xué)家——這意味著他對其他學(xué)科秉持了一種開放、歡迎的姿態(tài)——雖然承認(rèn)修辭的功用,但依舊認(rèn)為“最好還是把它(指修辭,引者注)限定于非邏輯的、非科學(xué)的、非經(jīng)驗的說服方法”(8)[美]理查德·A.波斯納.超越法律[M].蘇力譯.北京:中國政法大學(xué)出版社,2001.603-604.。
與西方國家整體相似,古代中國對修辭的一般理解也大體是如此,這里就不再具體論述了??偠灾?,我們完全可以說,不論是西方還是中國,理性(邏輯)與修辭(情感)的二元對立,是修辭難以擺脫的標(biāo)簽化理解。也因此在高揚理性主義旗幟的今天,修辭甚至成為了一個被戒備乃至被放逐的概念,以至于有人提出了——“安寧屬于人們,而死亡屬于修辭學(xué)”(9)[比利時]海姆·佩雷爾曼.舊修辭學(xué)與新修辭學(xué)[A].楊貝譯.鄭永流.法哲學(xué)與法社會學(xué)論叢(總第8期)[C].北京:北京大學(xué)出版社,2005.35.——這一聽上去略顯夸張但卻備受認(rèn)可的論斷。行文至此,為了不必要的誤解,需要預(yù)先予以說明的是,本文并不是一篇針對邏輯與修辭二元對立的“翻案文章”,筆者也認(rèn)為在法律領(lǐng)域二者的對立被過于放大了,它們有界限,但卻是一個模糊的界限。
當(dāng)然,這并不意味著沒有學(xué)者試圖重新勾連法律與修辭。譬如比利時學(xué)者佩雷爾曼(Chaim Perelman)就力圖證明經(jīng)由形式邏輯無法完全解決法律中的推理論證問題,因而主張邁向具有實踐理性的新修辭學(xué)。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),佩雷爾曼一定程度上接續(xù)與復(fù)活了亞里士多德意義上的古典修辭學(xué)研究,但與亞里士多德認(rèn)為修辭的推理論證與形式邏輯譬如說三段論推理論證并無嚴(yán)格二致的是,佩雷爾曼承認(rèn)修辭與形式邏輯的二分。但其認(rèn)為真實世界中的法律推理論證不是也不可能是純粹的形式邏輯演繹,“而是一種論辯,該論辯旨在通過表明這種選擇、決定或取向較之同時存在的其他各種選擇、決定與取向皆更為可取來說服對方、令對方信服?!?10)[比利時]Ch.佩雷爾曼.法律推理[A].朱慶育譯.陳金釗,謝暉.法律方法(第2卷)[C].濟南:山東人民出版社,2003.139.論辯的本質(zhì)在于通過語言文字的協(xié)商溝通,恰恰是在這個過程中修辭成為了不可或缺甚至可以說構(gòu)成了其最為基礎(chǔ)的要件。更為一般地,佩雷爾曼借助修辭學(xué)揭開了由概念法學(xué)、形式主義法學(xué)等塑造的法律神話,并在此基礎(chǔ)上賦予了修辭學(xué)以現(xiàn)代的法律意義。再譬如,國內(nèi)學(xué)者陳金釗及其學(xué)術(shù)團(tuán)隊近年來也致力于法律修辭的研究,并巍巍然具有形成一個學(xué)術(shù)流派之趨勢。陳金釗從法律思維與方法角度出發(fā),提出了“把法律作為修辭”這一極富理論洞見的命題(11)相關(guān)研究可參見陳金釗.把法律作為修辭——法治時代的思維特征[J].求是學(xué)刊,2012,(3):74-83;陳金釗.把法律作為修辭——講法說理的意義及其藝術(shù)[J].揚州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2012,(2):17-28;陳金釗.把法律作為修辭——認(rèn)真對待法律話語[J].山東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,(1):69-78;陳金釗.把法律作為修辭——我要給你講法治[J].深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2013,(6):133-148;陳金釗.法律修辭方法對構(gòu)建法治意識形態(tài)的意義[J].杭州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,(6):118-127;等等。另外,呂玉贊的博士論文也是與此直接相關(guān)聯(lián),參見呂玉贊.“把法律作為修辭”理論研究[D].威海:山東大學(xué),2015.。在其演繹之下,法律修辭獲得了一種于法治建設(shè)過程中應(yīng)當(dāng)具有的功用與位置,并進(jìn)而極大地推進(jìn)了法律修辭研究的學(xué)理內(nèi)涵與理論深度,讓那個曾經(jīng)熠熠生輝,但卻被現(xiàn)代化法治研究理論有意遮蔽的問題域或者說理論束重新被開放出來并獲得了一種中國本土化的意蘊。從一定程度上講,本文的研究也可歸類為如上兩種典型的當(dāng)代法律修辭研究的理論陣營并受其影響。因為筆者真誠地認(rèn)為,對修辭的研究應(yīng)當(dāng)具有法律人的身影,這倒不是因為學(xué)術(shù)研究中的陣地?fù)屨迹且驗樾揶o的確與法律具有密切的關(guān)聯(lián)。如果有關(guān)法律修辭的研究最后由文學(xué)或者其他專業(yè)的學(xué)者來完成,不是說不可以,但這無疑也反映了我們法律人某種意義上的失職。
一般來說,強調(diào)認(rèn)真對待某事物必然關(guān)聯(lián)著某事物對于認(rèn)知主體的價值。人不可能去關(guān)注對自己以及他人毫無價值的事物——即便偶爾因興趣等原因關(guān)注了,也往往不能持久。這不僅是因為人類在社會競爭、進(jìn)化過程中被一再強化以及打磨的所謂的“自私的基因”——應(yīng)當(dāng)也只能關(guān)注對于自身有價值的事物以便于生存、繁衍。也在于作為單個個體的人只有研究對自己或他人有價值的事物才會得到自己以及他人的認(rèn)可并進(jìn)而體現(xiàn)自身的價值。具體到本文的論域,強調(diào)認(rèn)真對待法律修辭,那么在邏輯上就很自然地需要闡述并論證法律修辭的價值到底是什么。概括而言,本文認(rèn)為法律修辭的價值體現(xiàn)在如下兩個既具有關(guān)聯(lián)也具有差異的方面,即作為本體論的法律修辭與作為方法論的法律修辭。需要立即予以說明的是,作為本體論的法律修辭與作為方法論的法律修辭本就是一對辯證的關(guān)系,它們不可能也不應(yīng)該完全予以“非黑即白”地看待——因為只從其一的視角對法律修辭的價值予以觀照都難免未盡全面與周延。但如果我們承認(rèn)作為本體論的法律修辭與作為方法論的法律修辭仍具有相對不同的側(cè)重點,那么如欲實現(xiàn)對法律修辭價值的深入討論就要求甚至“命令”我們必須對其予以分類并進(jìn)而展開更有針對性的闡述。
哲學(xué)上的本體論(ontology)一般被認(rèn)為主要是指研究關(guān)于對象之本身的理論,它講求一種回歸到原點式的追問,追問關(guān)于某種現(xiàn)實、事物之最為根本的特質(zhì)。換言之,它是一種哲學(xué)上的建構(gòu)與延伸,意圖澄清某種現(xiàn)象、事物于紛繁表象之下的人類思維意義上的實質(zhì)。值得說明的是,本體論上的認(rèn)識是認(rèn)識主體賦予的,故而它仍是人類理念認(rèn)知層面上的。也正是由于本體論上的闡述與討論具有一種“打破砂鍋問到底”式的姿態(tài)與韌勁,往往使我們能夠?qū)ρ芯繉ο笥幸粋€理論化的認(rèn)識。關(guān)聯(lián)著本文的論域,作為本體論上的法律修辭則主要是指作為修辭意義上的法律,其體現(xiàn)的價值重點在于經(jīng)由修辭的視角給予法律一種觀照。但請注意,僅僅是一種而不是唯一,申言之,從修辭的視角理解法律并不排斥其他的理解進(jìn)路,它們之間并不是非此即彼的關(guān)系,而是一種互補的關(guān)系。
當(dāng)今,一如很多論者所論述的,我們對法律之治的理解主要就是指規(guī)則之治(rule of law),即強調(diào)經(jīng)由先在的法律規(guī)則而治理。筆者并不否認(rèn)這一主流的法律之治定義,事實上,它也的確道出了法律之治的核心之處。但如果我們再往前追問一步——也即法律規(guī)則的本質(zhì)是什么,也許我們就會發(fā)現(xiàn)法律規(guī)則是經(jīng)由語言修辭而予以描述、表達(dá)、建構(gòu)的。換言之,法律是一種人類語言符號化的標(biāo)記以及賦權(quán),是一種修辭技術(shù)的治理。人之所以能在“力不若牛,走不若馬”的殘酷物種競爭中脫穎而出并進(jìn)而站在食物鏈的頂端,一個很重要的原因就在于“人能群,彼不能群也”。但人究竟是依憑于什么而結(jié)合在一起的呢?是語言。因為語言,我們得以交流與分享,并能夠建立起一種“想象的共同體”。恰如霍布斯(Thomas Hobbes)所說,“沒有語言,人類之中就不會有國家、社會、契約或和平存在,就像獅子、熊和狼之中沒有這一切一樣?!?12)[英]霍布斯.利維坦[M].黎思復(fù),黎廷弼譯.北京:商務(wù)印書館,1985.18.語言以及伴隨著語言而產(chǎn)生的文字是人類得以團(tuán)結(jié)以及建立、發(fā)展秩序最為有力的武器。法律作為權(quán)力/利的表征也是藉由語言文字而形成,特別是當(dāng)人類逐漸擺脫那種原始意義上的基于自身物理力量的強弱而占據(jù)社會資源的多寡時,通過經(jīng)由語言文字而表征的法律進(jìn)行斗爭就更是一種具有相當(dāng)威力的現(xiàn)代化能力,甚至在大國與大國間的博弈之中,掌握法律的話語權(quán)也是不可或缺的。也正是在這個意義上,我們可以把法律作為一種修辭來看待,它依賴于修辭并通過修辭展示自己的功用。而一旦我們將法律看作一種修辭,我們將獲得對法律更為宏觀也因此更為細(xì)致的認(rèn)識。需要預(yù)先予以說明的是,考慮到符號的意義在于表達(dá)、交流與說服,而修辭在本質(zhì)上就是一種實踐的表達(dá)、交流與說服活動,故而二者本身就具有淵源上的共生關(guān)系。也正是在這個意義上,我們才能更好地理解為何修辭學(xué)特別是新修辭學(xué)的一個最新發(fā)展方向也就是符號修辭學(xué)(semiotic rhetoric)。故而在下文的論述中,筆者將會有意識地將修辭與符號勾連起來予以論說。但請注意,筆者這么處理并不意味著論述的分散甚至分離,而毋寧是為了更好地表述作為本體論意義上法律修辭,概括而言其可以體現(xiàn)在如下幾個具有關(guān)聯(lián)的方面:
第一,因為法律是人有意識地通過語言文字而表征的修辭符號,那么對法律的理解就不可能不返回到一種修辭符號的意義上。法律正是通過將特定的語言文字所反映的內(nèi)容予以修辭符號化以及意識形態(tài)化,進(jìn)而確立一種人與人之間的交往行為模式與規(guī)則。實際上,“符號化的思維和符號化的行為是人類生活中最富有代表性的特征,并且人類文化的全部發(fā)展都依賴于這些條件,這一點是無可爭辯的。”(13)[德]恩斯特·卡西爾.人論:人類文化哲學(xué)導(dǎo)引[M].甘陽譯.上海:上海譯文出版社,2013.46.從這個意義上講,人創(chuàng)造了法律這種修辭符號但其反而也成就了人自身。人與人正是將各自都平面化在這個修辭符號體系之內(nèi),進(jìn)而獲得了一種語詞意義上的平等,它抹掉了作為立體的人與人之間所必然存在的不平等,并使得大家都認(rèn)可這一修辭符號體系的正當(dāng)性與合法性。換言之,把法律看作一種修辭,必然要求我們承認(rèn)并幫助我們更好地理解為何在法律面前需要人人平等,因為這種修辭符號體系是共有的而不是任何個人或團(tuán)體的“私產(chǎn)”,正如所有語言文字的價值都必然體現(xiàn)其使用的平等性與公共性一樣——也即任何人都可以平等、公共地使用它們——它的生命力也與其私有化程度呈負(fù)相關(guān),一旦它完全私有,其生命力也就枯萎乃至結(jié)束了。請想想我國古代的文言文為什么最終敗給了當(dāng)前所使用的白話文,一個很重要的原因就在于文言文只是為標(biāo)示某種社會地位(最典型的莫過于孔乙己教述“茴”字的四種寫法了)的壟斷性群體而使用,相反,白話文卻始終保持開放并為所有人而使用。也正因為作為修辭符號的法律內(nèi)在地要求我們每個人都可以也應(yīng)當(dāng)平等地使用它們,那么我們就必須堅決地破除那種“刑不可知,則威不可測”的法律觀。法律必須與修辭符號一樣,走向開放與使用,因為這是其生命力最為根本的保障。
第二,因為法律可以被看作一種經(jīng)由修辭符號建構(gòu)的意義體系,那么必然需要強調(diào)其交往溝通屬性,而不僅僅是其服從乃至暴力屬性——譬如上述的主流法律觀即法律之治就是規(guī)則之治,其實也一定程度上強化了法律的這種單向線性認(rèn)知。而一旦我們認(rèn)識到法律的語言修辭符號之維,那么也可以將法律視為一種雙向循環(huán)但不閉合的結(jié)構(gòu)。事實上,正如考夫曼(Kaufmann)所說:“社會生活共同的規(guī)則,并不是透過法律來告訴國家的人民。人民學(xué)會這些規(guī)則,是在日常生活的溝通里,并且在相互間操作?!?14)[德]阿圖爾·考夫曼.法律哲學(xué)[M].劉幸義等譯.北京:法律出版社,2004.178譬如說甲需要與乙訂立一份買賣合同,但二人通常并不會在查閱《民法典》相關(guān)條文之后才去訂約,因為日常生活的交往溝通早已使其將相關(guān)的規(guī)則予以內(nèi)化于心并進(jìn)而外化于行。也正是在這個意義上,有學(xué)者甚至斷言:“如果法律是合乎理性的,合理性又被理解為溝通合理性,那么法律就是一種溝通,而不僅僅是關(guān)于不同形式之人際溝通的事物?!?15)[比]馬克·范·胡克.法律的溝通之維[M].孫國東譯.北京:法律出版社,2008.17.換言之,當(dāng)我們將法律視為一種修辭符號意義上的溝通之時,法律也同時獲得了一種實然意義上的合理性,因為它保證了每個人的平等參與權(quán)利,而不是僅停留在傳統(tǒng)的應(yīng)然層面論證上,盡管這依舊非常重要。
第三,因為可以將法律看作經(jīng)由共同體當(dāng)中所有人一并參與建構(gòu)的修辭符號意義體系,那么法律就不僅僅是傳統(tǒng)意義上所謂的“憲令著于官府”,而必然包含也應(yīng)當(dāng)包含著共同體當(dāng)中所有人共同的或自覺或不自覺參與。通俗地說也就是法律不僅僅有抽象意義上的國家層面之維度,也同時有具體意義上的民間/社會層面之維度。事實上,也只有從法律的語言修辭符號視角出發(fā),我們才會對經(jīng)典的社會契約(最為根本的法律)論有一個不同于既有主流認(rèn)知/理解但卻在某種程度上更具解釋力的觀察與認(rèn)知。如所知,社會契約論自誕生以來面臨的最大抨擊就在于它在實踐上的不完全可能性。申言之,我們不可能于具體的實踐中將所有的共同體成員集中起來并進(jìn)而展開契約的訂立,所有人共同參與同意的社會契約僅僅是邏輯上的“懸設(shè)”。當(dāng)然,這種懸設(shè)并不是毫無道理,不論是早先霍布斯、盧梭自身的論證,還是當(dāng)前羅爾斯(John Rawls)借由“無知之幕”(veil of ignorance)理論予以的論證,都具有相當(dāng)程度的說服力——盡管在一定程度上也沒有完全越出上訴抨擊理論之范圍。而如果我們將法律(契約)視為一種語言修辭符號意義體系,那么在一定程度上就可以消解如上的抨擊。因為作為法律的修辭符號意義體系是為一個共同體當(dāng)中所有人共享的,并且所有人都參與了這個修辭符號意義體系的建構(gòu)。如若再考慮到修辭符號的傳承性與開放性,那么甚至可以說這個法律(契約)具有更為廣泛的參與群體——不僅有當(dāng)下,也有過去,更有未來。此外,一旦認(rèn)識到法律是一種所有人共享并開放的修辭符號意義體系,我們將對法律的成長有一個更為理論化的認(rèn)識,那就是法律的成長不僅僅是由立法者(官府)予以推動,而是在“我們”于日常的交往溝通之中實現(xiàn)了雖不那么耀眼與急促但卻是實實在在的成長,并且這種成長將獲得一種自發(fā)和永恒的動力。
第四,通過將法律視為一種符號修辭,我們才能更好地理解法律的地區(qū)特色以及本土化之重要性。因為從根本上講,作為法律的語言符號修辭是地區(qū)的,它只為某個群體而共享,一旦超越這個群體必然會具有不同的語言符號修辭以及伴隨的不盡相同的意義賦予。值得說明的是,地區(qū)不僅僅是指特定的時空場域,也是指與實在相關(guān)聯(lián)的特定精神思維。正如吉爾茲(C. Geertz)在論述作為地方性知識的法律時所論述的,“地方在此處不只是指空間、時間、階級和各種問題,而且也指特色(accent),即把對所發(fā)生的事件的本地認(rèn)識與對可能發(fā)生的事件的本地想像聯(lián)系在一起。這種認(rèn)識與想像的復(fù)合體,以及隱含于對原則的形象化描述中的事件敘述,便是我所謂的法律認(rèn)識。”(16)[美]吉爾茲.地方性知識:事實與法律的比較透視[A].鄧正來譯.梁治平.法律的文化解釋[C].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1994.126.但當(dāng)今中國的法律以及相伴隨的法學(xué)在一定程度上都是學(xué)習(xí)、繼受西方國家的產(chǎn)物,不可否認(rèn),在特定的歷史時期,此種學(xué)習(xí)、繼受之手段的確是法治后發(fā)國家的發(fā)展捷徑,因為它們可以使我們快速地具備法治的一些初步形式要件。但在此之后,如何讓其與中國特定的歷史、文化、社會等環(huán)境相兼容進(jìn)而使其具備實質(zhì)要件則是當(dāng)下我們亟需面對的問題。這就需要我們從法律作為一種修辭符號的角度出發(fā)和理解,也就是用我們自己的語言修辭符號將其予以本土化。黑格爾(Hegel)在《哲學(xué)史講演錄》中曾說道:“只有當(dāng)一個民族用自己的語言掌握了一門科學(xué)的時候,我們才能說這門科學(xué)屬于這個民族了?!?17)[德]黑格爾.哲學(xué)史講演錄(第四卷)[M].賀麟,王太慶譯.北京:商務(wù)印書館,1978.187.對此,我們完全可以接著說,只有當(dāng)一個民族能夠用自己的語言修辭符號來講述自己的法律故事,才可以說這個民族真正掌握了它。事實上,也只有這樣它才切實地屬于我們自己,而不至于淪為別人法律故事的一個簡單附加甚或一個重復(fù)。
哲學(xué)上的方法論(methodology)一般被認(rèn)為主要是指人們據(jù)以認(rèn)識、理解、改造研究對象、事物之方法路徑的理論。申言之,它關(guān)注的重心不在于“是什么”,而在于“如何做”。雖然本體論解決的是根本的問題,但方法論仍具有相當(dāng)重要的地位——特別是在人文社會科學(xué)領(lǐng)域,隨著核心主義、本質(zhì)主義等的弱化甚至消解,方法論的價值愈加凸顯。就本文的論域來看,作為方法論的法律修辭主要體現(xiàn)在如下幾個具有關(guān)聯(lián)的方面:
第一,法律修辭的良善使用有助于維護(hù)法律所必需的相對獨立性與超然性。法律修辭雖然重視修辭的價值,但它的重心依舊在于維護(hù)法律。正如陳金釗所說:“限權(quán)意義上的法治首先需要的不是政治修辭,而是法理修辭或者法治修辭。”(18)陳金釗.法治時代的中國法理學(xué)——政治修辭下的法理學(xué)解放[J].學(xué)習(xí)與探索,2011,(3):103.“法治修辭雖然表現(xiàn)語詞的使用,語句的說服力,但要害之處是法治思維的運用?!?19)陳金釗.重視法律修辭,講好法治話語[A].陳金釗,謝暉.法律方法(第18卷)[C].濟南:山東人民出版社,2015.240.而法治思維的核心之處在于強調(diào)一種依憑于法律的思維方式,通俗地講,法治思維就是一種把法律本身作為思考的起點與終點的思考方式。當(dāng)然,這并不是說文化、政治、經(jīng)濟等“法外”因素與法律無關(guān)——實際上,它們與法律的關(guān)系非常密切——但這些思考往往屬于關(guān)涉法律的思考。應(yīng)當(dāng)說,在當(dāng)前我國的法治研究與建設(shè)中,一定程度上存在著這種關(guān)涉法律的思考邏輯與某些具體實踐,譬如,“法律不外乎人情世故”“法律是政治的晚禮服”(20)馮象.政法筆記[M].南京:江蘇人民出版社,2004.146.“法治工作要為經(jīng)濟保駕護(hù)航并進(jìn)而服務(wù)大局”等。這些說法以及做法當(dāng)然有其道理,但毋庸置疑它們本身卻極容易導(dǎo)致在某種程度上忽視法律所必需的相對獨立性與超然性,并且實踐中的一些極端做法反映的是一種比較短視和粗糙的法律工具主義觀,存在可能簡單“消費”法律的嫌疑。而法律修辭則可以在一定程度上強化依憑于法律思考行事的法治邏輯,如若再考慮到我國傳統(tǒng)上法律與文化、政治等過于雜糅,以及建立現(xiàn)代法治并不太長的歷程,那么法律修辭對于維護(hù)法律的相對獨立性與超然性就是不可或缺的。
第二,法律修辭可以完善當(dāng)前的立法技術(shù)并進(jìn)而提升立法質(zhì)量。如前所述,立法需要通過語言文字來表征、傳達(dá),而法律修辭天然地會關(guān)注語言文字的使用,因此其與立法技術(shù)具有共生的關(guān)系。具體來說,立法講求一種“消極修辭”——但請注意,消極修辭仍是修辭——即立法語言應(yīng)直白明了、平實達(dá)暢,而不應(yīng)過于曲折隱晦、華麗冗余。也正是在這個意義上,耶林甚至說:“立法者應(yīng)該像哲學(xué)家一樣思考,但像農(nóng)人般的說話?!?21)轉(zhuǎn)引自[德]阿圖爾·考夫曼.法律哲學(xué)[M].劉幸義等譯.北京:法律出版社,2004.168.應(yīng)當(dāng)承認(rèn),此種立法語言的運用是有道理的,法律畢竟不是圣經(jīng),它不需要過多的情感色彩。需要立即予以說明的是,法律不應(yīng)具有過多的情感色彩并不意味著其不具有人性的基礎(chǔ),而僅僅是說成文的法律必需適當(dāng)抑制其道德布教之維度。事實上,法律對自身的定位以及絕大多數(shù)的人對法律的看法不都是“冷冰冰”的嗎?因為立法一旦使用過多的修辭手法,反而會破壞法律應(yīng)有的通俗易懂的品格。但直白明了、平實達(dá)暢的立法語言要求絲毫不比華麗的語言要求低,很多人誤以為越是華麗的越難以達(dá)到,但其實往往越基礎(chǔ)的要求反而更難。當(dāng)然,這并不是說法律語言的使用完全不可以豐富一點,特別是在當(dāng)今民主立法已成為一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢時,那種企圖借助無需論證的神明和權(quán)威而予以立法顯然是不符合時代之潮流的。換言之,立法語言也應(yīng)隨著時代的發(fā)展而稍微改改那種略顯武斷與貧瘠的風(fēng)格,可以也應(yīng)當(dāng)借助法律修辭來補強其威權(quán)有余而說理不足之現(xiàn)狀。也正是在這個意義上,我們才能更好地理解如下的論斷:“最好的法律文本是出色的文學(xué)作品,它們用精確合適的語詞模塑出一種世界經(jīng)驗,并幫助我們通過同樣精確得富有美學(xué)意義的語言模式,把人類的共同生活調(diào)控到有秩序的軌道上?!?22)[德]阿圖爾·考夫曼,[德]溫弗里德·哈斯默爾主編.當(dāng)代法哲學(xué)和法律理論導(dǎo)論[M].鄭永流譯.北京:法律出版社,2013.293.
第三,法律修辭作為一種具體的法律方法,在具體的司法實踐中具有廣闊的甚至可以說無處不在的作用。因為正如本文開篇所說的,古典的修辭學(xué)本身就是研究如何于實踐中展開說服、論證,而司法的一個核心特質(zhì)就在于其是運用法律的說服、論證活動,無論是爭辯雙方的當(dāng)事人或律師等基于法律論證己方的觀點并說服法官,抑或是法官通過其判決(書)展開判決理由論證并進(jìn)而說服當(dāng)事人及公眾等。故而完全可以說,“法律修辭學(xué)連接起一個已失去的舊傳統(tǒng)。古代的法律修辭學(xué)標(biāo)明了理性應(yīng)用法學(xué)的發(fā)端。對個案的討論和論證是法學(xué)的初始內(nèi)容。……我們應(yīng)當(dāng)重新記起法學(xué)的修辭學(xué)之源?!?23)[德]阿圖爾·考夫曼,[德]溫弗里德·哈斯默爾主編.當(dāng)代法哲學(xué)和法律理論導(dǎo)論[M].鄭永流譯.北京:法律出版社,2013.310.
具體來說,法律修辭可以從如下幾個層面發(fā)揮其說服、論證之效用。首先,司法實踐本身并不是機械的程序演繹,相反,它充滿著不確定性——不論是法律,還是事實——而這本身就給予了法律修辭以存在的根基。換言之,修辭在法律領(lǐng)域是一個現(xiàn)實性的存在問題而不是一個道德上可以選擇的問題。即便如波斯納這位并不那么看好修辭之價值的學(xué)者,也不得不承認(rèn)“由于缺乏一致的前提,沒有支配性范式,有無法補救的含混,或者有無法通約的價值,……如果把修辭理解為在這種別無選擇的情況下使用的一套剩余的推理和說服方法,那么,修辭就既無所謂好,也無所謂壞;它只是這些領(lǐng)域無法舍棄的東西而已。這在法律領(lǐng)域內(nèi)還挺大”(24)[美]理查德·A.波斯納.超越法律[M].蘇力譯.北京:中國政法大學(xué)出版社,2001.600.。其次,法律修辭讓我們重新注意到了說服論證的情境與語境,不同的情境與語境必然要求我們采用即使不能完全個殊但至少要更有針對性的說服論證。但不得不承認(rèn),當(dāng)前有些律師和法官的說服論證,很大程度上是對“天”說話,極少考慮到說服論證的情境與語境,有的甚至只顧發(fā)泄自己濃厚的表達(dá)欲。一個漠視甚至無視情境和語境的說服論證,不能發(fā)揮其預(yù)期的效果也就是很自然而然了。而修辭學(xué)則非??粗卣f服論證的情境與語境,譬如,亞里士多德曾根據(jù)演說語境之不同而將修辭演說分為“議事演說、法庭演說和展示性演說”(25)苗力田主編.亞里士多德全集(第九卷)[M].顏一等譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,1994.346.。新修辭學(xué)也繼承并發(fā)展了古典修辭學(xué)對說服論證情境與語境的關(guān)注。更為可貴的是,新修辭學(xué)借鑒了當(dāng)今語言學(xué)發(fā)展的最新趨勢——即由傳統(tǒng)的語法學(xué)轉(zhuǎn)向語用學(xué)——將語言說服論證置于語言所使用的具體情境之中,正如菲韋格所概括的,“修辭學(xué)的新的轉(zhuǎn)向首先在于使所有的論證根據(jù)言談情境來加以理解。將非情境思維方式與情境思維方式區(qū)別開來,并且研究它們雙方各自的特點,可能看起來是適當(dāng)?shù)?。?26)[德]特奧多爾·菲韋格.論題學(xué)與法學(xué):論法學(xué)的基礎(chǔ)研究[M].舒國瀅譯.北京:法律出版社,2012.117.最后,法律修辭將言說者的個人形象、品質(zhì)等諸多相關(guān)聯(lián)的因素重新統(tǒng)籌到說服論證的過程當(dāng)中。在古典修辭學(xué)的視域中,說服論證的過程并非完全是一個訴諸邏輯理性的過程,言說者的個人化因素對其也具有相當(dāng)大的影響。新修辭學(xué)基于法律適用的不確定性,故而也將法律推理論證視為一個論辯的過程而不是形式邏輯演繹的過程,當(dāng)然這種論辯也必須具有法律上的依憑。而一旦我們認(rèn)識到并且承認(rèn)法律適用的過程并非是一個完全科學(xué)理性的過程或者如羅爾斯所說的不完美過程,它也包含著適度的論辯性質(zhì)的話,那么仔細(xì)研究包含但不限于諸如言說者的個人化因素?zé)o疑能幫助我們更好地展開說服論證并洞識法律適用的真實過程。
與此相關(guān)聯(lián)的則是第四,法律修辭能夠幫助法律提升其可接受性,使法律更能得到發(fā)自內(nèi)心的服從而不僅僅是基于某種外部懲罰或壓力。而可接受性的一個核心向度就在于言說者通過多種手段喚醒接受者已有的知識前見并與之建立起一種“視域融合”的前提背景。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),當(dāng)前某些法律之所以得不到公眾的認(rèn)可,原因并不僅僅在于法律本身,而且也在于法律實施的過程當(dāng)中所存在的過于生硬與粗暴舉措。譬如,生活中時常發(fā)生并見之于各類媒體的城管執(zhí)法沖突。從事后調(diào)查來看,許多執(zhí)法沖突并不是由于城管執(zhí)法人員缺乏法律依據(jù),而僅僅是因為沒有以一種更為可接受的方式將執(zhí)法依據(jù)予以傳達(dá),導(dǎo)致了這些本不該發(fā)生但事實上卻發(fā)生了的沖突。毋庸置疑,法律修辭則可以適當(dāng)?shù)亍败浕狈蓪嵤┻^程中的機械性并在此基礎(chǔ)上實現(xiàn)法律的軟著陸。
雖然本文的主要目標(biāo)在于論述法律修辭的價值,進(jìn)而喚起法律人給予法律修辭以必要的關(guān)注——不僅僅是學(xué)術(shù)研究上關(guān)注,更應(yīng)當(dāng)是法律實踐中的關(guān)注,可別忘了法律修辭的實踐面向。但為了盡量減少筆者個人的某些論斷中可能隱藏的前見甚或偏見,簡要但核心地交代一下法律修辭價值之限度的必要性也就顯現(xiàn)了出來,因為這至少可以“平衡”一下筆者關(guān)于法律修辭價值的論述。其實,換一個角度來思考,任何事物都有其限度,過猶不及,所以孔子才會一再強調(diào)“中庸之為德也,其至矣乎!”既如此,那么談?wù)撓薅戎旧硪参幢囟紩?gòu)成對其價值的否定,反而是一種更為務(wù)實地論述其價值的路徑。
從修辭學(xué)視角觀照法律無疑會加深我們對法律本質(zhì)的認(rèn)識,但切不可因此就忽視法律背后所隱藏的利益之爭以及暴力使用。從長遠(yuǎn)來看,我們之所以遵守法律、運用法律,主要是因為法律可以給我們帶來利益。譬如說,如果我們每個人都遵守法律,那么社會秩序?qū)兊酶影踩€(wěn)定,而一個安全穩(wěn)定的社會秩序是我們開展其他社會生活以及生產(chǎn)活動的基礎(chǔ)。我們主動運用法律,也主要是為了維護(hù)自己的利益,盡管這從客觀上也間接地維護(hù)了社會的公共利益。正是在這個意義上,耶林勇敢地說出了如下這個注定會被一些人所誤解的論斷,“看上去使人類僅僅處在自私自利、斤斤計較的低谷的權(quán)利,把人類重新抬至理想的高峰?!?27)[德]魯?shù)婪颉ゑT·耶林.為權(quán)利而斗爭[M].鄭永流譯.北京:法律出版社,2012.22.“天下熙熙皆為利來,天下攘攘皆為利往”不是一種完全夸張地描述,而是具有一定的社會基礎(chǔ)與人性基礎(chǔ)。換言之,當(dāng)我們從語言修辭符號的視角理解法律時,也必須給予從利益之爭維度觀照法律的空間。法律也必然充斥著暴力,而且是一種制度化了的、合法化了的暴力,這在憲法與刑法領(lǐng)域表現(xiàn)得最為明顯。譬如說憲法作用之一就在于確立新的統(tǒng)治政權(quán)的合法性以及標(biāo)示其對國家暴力的壟斷性使用。如果我們過于看重法律本身的語言修辭而忽視其暴力支撐,那么顯然就會陷入另一個極端。
鑒于法律特別是司法領(lǐng)域充滿著不確定性,故而正如上文所說,法律修辭具有不可或缺的作用。并且可以進(jìn)一步說,即便相關(guān)的因素都已確定,也存在著一個如何更好地將它們整合、傳達(dá)的問題,故而波斯納也承認(rèn)“修辭,并不像亞里士多德認(rèn)為的那樣,只是在極端不確定時才出現(xiàn),而是在事實已經(jīng)知道、問題只是如何讓聽眾理解并感動時出現(xiàn)”(28)[美]理查德·A.波斯納.超越法律[M].蘇力譯.北京:中國政法大學(xué)出版社,2001.604-605.。但我們切不可因此過于夸大法律領(lǐng)域的不確定性,并進(jìn)而在此基礎(chǔ)上徹底混淆邏輯與修辭的界限——盡管由于上述原因二者的界限注定是模糊的,但模糊的界限并不等于沒有界限。換言之,我們不可過于強調(diào)修辭的作用而貶抑邏輯的作用。承認(rèn)它們各自的作用并讓它們共同服務(wù)于法律適用領(lǐng)域才是一個明智的選擇。此外,我們也不能將法律修辭上升到一種“元方法”的高度,認(rèn)為其可以涵攝并代替其他的法律方法。法律修辭是一種法律方法,但僅僅是其中的一種而不是唯一的。
法律修辭雖然是一種在法律運用過程中無處不在的法律方法,但卻并不能總是達(dá)致其作為法律方法的最終理想作用。這一方面是因為相關(guān)法律問題往往極容易涉及道德信仰等深層次問題,另一方面也是更為重要的,那就是關(guān)聯(lián)著上文所說的法律運用的過程中包含著利益,通過法律修辭的使用盡管可能會弱化但卻不可能完全消除利益的牽引。而在這種情況下,通常只能使用一些強制手段,譬如法律程序、司法決斷等。事實上,不僅在法律領(lǐng)域,在其他領(lǐng)域我們今天使用的常規(guī)辦法——少數(shù)服從多數(shù)——其實也是一種強制,它并沒有通過說服的手段使少數(shù)者們放棄自己的觀點,而僅僅是利用了程序本身賦予的強權(quán)壓制了他們的觀點。如果完全寄希望于通過法律修辭實現(xiàn)法律運用的預(yù)期效果,可能也并不那么切合實際。此外,由于法律修辭強調(diào)語詞的使用等,故而也存在濫用、誤用的問題——即往往糾結(jié)于語言修辭的使用,追求逞口舌之快,而忽視對實際問題的探索。這當(dāng)然是極易可能發(fā)生的,但這并不是法律修辭的問題而是使用者的問題。這正如一個經(jīng)常被人們使用的隱喻所暗示的——菜刀甚至木棍也能成為刑事犯罪的作案工具,難道我們能僅僅因此就收繳全部的菜刀甚至木棍嗎?總而言之,法律修辭的價值固然有其限度,但這卻并不是我們放棄研究并運用法律修辭的充足理由,更為可取的姿態(tài)是清醒地承認(rèn)它的缺陷與限度,勇敢地利用它的優(yōu)勢與長處。