国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語寫作理論模式與本土化研究路徑分析

2022-02-14 08:50關(guān)珊珊
黑河學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年11期
關(guān)鍵詞:二語元認(rèn)知本土化

關(guān)珊珊

(河南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,河南 鄭州 450046)

在我國(guó)現(xiàn)代信息技術(shù)高速發(fā)展的社會(huì)背景下,自進(jìn)入21世紀(jì)之后,將數(shù)字技術(shù)和計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)作為依托的新型社交工具層出不窮,對(duì)二語寫作的寫作習(xí)慣帶來了顛覆性影響。二語寫作模式變得越來越豐富多樣,并形成了基于數(shù)字化等不同模式的寫作載體,獲得了來自時(shí)代的全新發(fā)展機(jī)遇和挑戰(zhàn)。不同的載體,對(duì)模態(tài)進(jìn)行了不同的整合,并在其中融入了其他學(xué)科的觀點(diǎn)內(nèi)容,其中包括社會(huì)符號(hào)學(xué)理論等等。但在二語寫作的研究和教學(xué)過程中,傳統(tǒng)的話語寫作更加關(guān)注紙筆,關(guān)注二語學(xué)習(xí)和教學(xué)過程的語言能力。因此,需加強(qiáng)對(duì)理論模式的深入研究,了解其不同形態(tài),明確在21世紀(jì)所能夠帶來的重要價(jià)值,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域研究上是一次十分重要的轉(zhuǎn)變,可促使二語寫作理論研究變得更為豐富多樣,改善二語寫作的綜合創(chuàng)造力。

一、二語寫作理論模式

在傳統(tǒng)定義中,二語寫作主要是指基于固定模式之下,在固定規(guī)則支配下的一種寫作方式,運(yùn)用英語書寫系統(tǒng)來展開相應(yīng)的編碼。在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和數(shù)字化工具高速發(fā)展的社會(huì)背景下,對(duì)二語寫作的理論和概念也進(jìn)行了創(chuàng)新定義,也就是二語寫作開始逐步走向多模態(tài)發(fā)展之路,其動(dòng)態(tài)性、社會(huì)文化性更為突出,同時(shí)還可展現(xiàn)出一定的個(gè)人社會(huì)實(shí)踐特點(diǎn)。因此,二語寫作理論模式變得更為豐富多樣,身處于更加廣泛的社會(huì)制度關(guān)系中。一般情況下,二語寫作的理論模式及其多模態(tài)特點(diǎn),主要是指將互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代化信息技術(shù)工具作為載體的寫作素養(yǎng),例如,信息素養(yǎng)、媒體素養(yǎng)和計(jì)算機(jī)素養(yǎng)等。因此,基于不同模態(tài)形勢(shì)下,二語寫作不再局限在簡(jiǎn)單的技術(shù)技能上,而是更加傾向二語寫作的思維模式、思想層次以及在其中的運(yùn)用,同時(shí)十分關(guān)注二語寫作自身的能動(dòng)性以及其在二語寫作中發(fā)揮出來的作用。除此之外,由于二語寫作過程中,視頻、文字和聲音有機(jī)融合,由此也衍生出了二語寫作的多元讀寫理論。需要綜合考量多方因素的共同作用和影響,基于二語寫作的多模態(tài)理論模式,需要針對(duì)其構(gòu)成概念進(jìn)行進(jìn)一步的類型劃分[1]。其中的模式主要是指用來撰寫信息的具體符號(hào)及符號(hào)特征,包括文本特征、聽覺特征和視覺特征。而其中的模態(tài)主要是指某種模式的符號(hào)表達(dá)形式,比較具備代表性的如通過網(wǎng)絡(luò)攝像頭來滿足人的視頻會(huì)議需求,或是通過感官系統(tǒng)來進(jìn)行溝通和互動(dòng)。若是寫作和二語寫作反饋,基于不同的時(shí)間來進(jìn)行開展,舉例來說,在對(duì)博客文章進(jìn)行寫作時(shí),后續(xù)讀者進(jìn)行閱讀,最后獲得閱讀反饋,可以進(jìn)行異步也可以進(jìn)行同步?;蚴莾蓚€(gè)不同的作者同時(shí)在WPS文檔中對(duì)文檔進(jìn)行編輯,或是運(yùn)用社交工具來對(duì)文章結(jié)構(gòu)進(jìn)行修改調(diào)整,例如,將博客文章中的文字和視覺內(nèi)容進(jìn)行有機(jī)融合。而媒介主要指的是各種生產(chǎn)技術(shù)方式直接影響信息的傳遞過程和信息的獲取辦法,主要分為兩種,分別為邏輯媒介和物理媒介。舉例來說,在數(shù)字化故事表達(dá)過程中,學(xué)習(xí)人員可以通過對(duì)數(shù)字故事編輯軟件的有效運(yùn)用,將文本、聽覺、視覺等數(shù)據(jù)信息實(shí)現(xiàn)和邏輯媒介之間的有機(jī)融合,但在傳統(tǒng)二語寫作教學(xué)過程中以及學(xué)術(shù)領(lǐng)域研究過程中,大多數(shù)都集中于文本語言因素,卻忘記了視覺及其他不同模態(tài)因素對(duì)其帶來的影響和作用,也正如其他研究學(xué)者所指出的,若是未能了解其他模態(tài)特征對(duì)文本所帶來的含義以及對(duì)其帶來的影響和作用,就無法真正地對(duì)文本形成深入理解。從本質(zhì)上來說,若是未能了解文本中同步出現(xiàn)的交流方式以及其帶來的效果,也就無法真正地了解語言的使用辦法[2]。因此,在不同的文本語境中,二語寫作人員應(yīng)該綜合考量如何運(yùn)用不同形式的文本和理論模式來改善其數(shù)字化讀寫素養(yǎng)。

二、二語學(xué)習(xí)者的寫作元認(rèn)知知識(shí)結(jié)構(gòu)

近幾年在我國(guó)相關(guān)研究學(xué)者不斷地探討研究和努力之下,語言界針對(duì)元認(rèn)知的研究也在不斷地提升過程中。一方面,是可以通過對(duì)這一領(lǐng)域的深入研究,幫助解決在教學(xué)實(shí)踐中所遇到的困境。另一方面,主要是由于元認(rèn)知從20世紀(jì)70年代開始,在形成體系化之后,在不同的領(lǐng)域中獲得了廣泛運(yùn)用,并得到了有效檢驗(yàn),其理論框架已經(jīng)初步趨向于成熟。元認(rèn)知知識(shí)是相關(guān)研究學(xué)者展開二語寫作研究的重點(diǎn)基礎(chǔ),通過元認(rèn)知來獲得二語寫作研究結(jié)果,也具備更強(qiáng)的解釋力。在對(duì)寫作進(jìn)行研究時(shí),有學(xué)者將寫作過程中涉及的各類知識(shí)體系進(jìn)行了全方位的概括,分別為概念元認(rèn)知和社會(huì)文化知識(shí)等。對(duì)其他學(xué)者的理論框架進(jìn)行沿用,元認(rèn)知知識(shí)主要是指寫作人員在寫作過程中,和自身以及策略相關(guān)的思想認(rèn)知。自身的知識(shí)主要取決于個(gè)體針對(duì)寫作任務(wù)的完成情況以及對(duì)寫作任務(wù)完成情況的思想認(rèn)知,和對(duì)寫作帶來的積極性和主觀能動(dòng)性。而在任務(wù)知識(shí)上,主要是寫作人員針對(duì)寫作的任務(wù)標(biāo)準(zhǔn)及要求,以及在寫作上的意圖。策略知識(shí)主要是指將寫作過程中的知識(shí)進(jìn)行提取的策略。在已有研究理論中認(rèn)為,一個(gè)熟練的寫作人員,可以通過對(duì)自身任務(wù)策略知識(shí)的有效運(yùn)用,將寫作過程中的所有困難在第一時(shí)間進(jìn)行克服。依照我國(guó)某高校英語專業(yè)大二學(xué)生在寫作元認(rèn)知上的調(diào)查研究表明,學(xué)生在寫作主體認(rèn)知、寫作任務(wù)認(rèn)知和策略認(rèn)知上,寫作主體認(rèn)知主要是學(xué)生的寫作動(dòng)機(jī)、寫作過程中的焦慮情緒以及在寫作過程中對(duì)自己寫作水平的客觀評(píng)判和主觀感受/而任務(wù)認(rèn)知是學(xué)生在寫作過程中,覺得寫作任務(wù)完成對(duì)其帶來的負(fù)面影響因素,例如,寫作內(nèi)容是否科學(xué)合理、寫作語言是否暢通、語言結(jié)構(gòu)是否完善,還包括寫作目標(biāo)以及寫作的具體目的在[3]。策略認(rèn)知上,與寫作之前的構(gòu)思、寫作過程和最后的修正密不可分。寫作元認(rèn)知知識(shí)體系中,各類主體任務(wù)和策略相互影響、相互促進(jìn),會(huì)帶來針對(duì)性作用。在對(duì)二語寫作任務(wù)進(jìn)行寫作時(shí),學(xué)生寫作動(dòng)機(jī)是否足夠強(qiáng)大,將會(huì)對(duì)寫作任務(wù)目標(biāo)的完成情況帶來直接性的影響,同時(shí)也會(huì)影響后續(xù)寫作策略及對(duì)文本的修正狀態(tài)。又如,若是學(xué)生覺得語言是對(duì)寫作任務(wù)完成帶來負(fù)面影響的重要因素,那么對(duì)自己寫作能力的客觀評(píng)判以及對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行構(gòu)思時(shí),更加關(guān)注語言運(yùn)用得是否科學(xué)合理。比如語言用得是否準(zhǔn)確,運(yùn)用是否復(fù)雜,是否具備較強(qiáng)的可讀性。而在內(nèi)容的關(guān)注上,則可能會(huì)由于對(duì)語言的關(guān)注程度較深,相應(yīng)的得到減少。因此,在寫作元認(rèn)知知識(shí)體系中,任務(wù)、主體和策略三者之間為相互互動(dòng)的,若是其中的一個(gè)認(rèn)知出現(xiàn)了轉(zhuǎn)變,則會(huì)使其他兩個(gè)方面的認(rèn)知出現(xiàn)變化,而想要完成一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),完成寫作任務(wù),需要學(xué)生在元認(rèn)知的三個(gè)方面進(jìn)行有機(jī)協(xié)調(diào),保障三者之間的相互作用,三者之間的作用結(jié)果就是寫作結(jié)果。

三、二語寫作理論本土化路徑

1.理論融合實(shí)踐

目前,我國(guó)在二語寫作理論的本土化研究上,仍處于初始發(fā)展階段。首先,在二語寫作理論的建設(shè)以及在高校英語教學(xué)的課堂實(shí)踐中,雖然其相關(guān)研究理論觀點(diǎn)較為豐富多樣,整體流派十分精彩,但大多數(shù)的研究是否可以真正運(yùn)用教育寫作課堂實(shí)踐中,還有很大的思考空間。例如,在跨文化修辭學(xué)中,對(duì)比修辭學(xué)的出現(xiàn)主要是為了為二語寫作教學(xué)提供針對(duì)性的理論研究支持,同時(shí)改善在二語寫作教學(xué)上的實(shí)踐效果,以保障英語專業(yè)的二語學(xué)生能夠真正書寫出更多讓人滿意、符合標(biāo)準(zhǔn)及要求的作文。但這一初衷在理論流派中,未得到關(guān)注和重視,反而是對(duì)術(shù)語進(jìn)行了隨意的使用,并用于描述在二語寫作環(huán)境上。如何基于不同的理論模式研究環(huán)境之下,確保二語寫作教學(xué)工作得以順利開展,相關(guān)研究較為匱乏。因此,在本土化上,需要保障和實(shí)踐進(jìn)行有機(jī)融合,尤其是對(duì)于二語寫作這種具備較強(qiáng)實(shí)踐性的學(xué)科及學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域來說,強(qiáng)化實(shí)踐方面的探索和研究,可以促使本土化工作更為順暢,不可簡(jiǎn)單地局限在理論研究上,而是需要通過實(shí)踐檢驗(yàn)真知,為二語本土化奠定有利基礎(chǔ)。

2.關(guān)注語言文化的差異性

基于后現(xiàn)代這一視角,加強(qiáng)對(duì)二語理論本土化的研究,更加符合新時(shí)期學(xué)術(shù)研究的發(fā)展潮流,但由此帶來的問題,如近現(xiàn)代視角下的二語寫作理念是否可以真正地改善學(xué)生二語寫作水平,基于現(xiàn)代化研究視角中,其中的模糊性、不確定性和去中心性,包括在二語寫作上的文化身份模糊,無法確定其界限,傳統(tǒng)對(duì)比修辭中的關(guān)系和修辭模式遭到顛覆性改變,是否會(huì)對(duì)二語寫作教學(xué)目標(biāo)帶來深遠(yuǎn)影響,需進(jìn)行進(jìn)一步的探索和研究。但無論研究視角如何逐漸轉(zhuǎn)變,可改善學(xué)生的寫作效果,這樣的研究才是真正的本土化目標(biāo)。真正具備多元文化居住經(jīng)歷生活經(jīng)驗(yàn)以及雙重身份的人,總體來說占據(jù)少數(shù),很多的二語寫作者本身就具備著主導(dǎo)文化的身份特點(diǎn),因此,若是過度關(guān)注文化的單一性,無法實(shí)現(xiàn)二語理論的本土化,也無法幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中認(rèn)識(shí)到母語和目標(biāo)語?;谖幕?、文化背景和語言研究層次上的深度差異,導(dǎo)致文化溝通和交流不順暢[4]。因此,基于跨文化這一視角,須對(duì)二語寫作理論和本土化進(jìn)行全方位的審視,保障涉及角度的全面性。需依照文化情況以及二語寫作過程中的批判性特點(diǎn),強(qiáng)化文化之間的溝通和交流,在其中融入我國(guó)文化特色,確保二語本土化工作順利開展。

3.注意寫作者的多元文化背景身份

在二語寫作過程中,其文本內(nèi)容一直是跨文化修辭和傳統(tǒng)對(duì)比修辭研究領(lǐng)域的重點(diǎn)內(nèi)容之一。伴隨著各類與二語寫作相關(guān)研究流派的層出不窮,如何對(duì)二語寫作文本進(jìn)行客觀對(duì)待,并對(duì)其中內(nèi)容進(jìn)行評(píng)判和分析,值得相關(guān)研究學(xué)者在未來進(jìn)行深入研究,這也是展開二語寫作本土化的重點(diǎn)內(nèi)容之一。二語寫作文本批判工作需要遵循哪些標(biāo)準(zhǔn),是否應(yīng)該具備參照標(biāo)準(zhǔn),都是研究的重點(diǎn)內(nèi)容。曾有學(xué)者覺得,不應(yīng)該過度關(guān)注寫作者文本內(nèi)容是否符合語言文化標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)調(diào)二語寫作的實(shí)踐和研究工作,不應(yīng)該讓學(xué)生被目標(biāo)語文化腐蝕,忽視我國(guó)本土文化的重要性,或是被動(dòng)使用一類來自國(guó)外的新文化。而是應(yīng)該為學(xué)生帶來的目標(biāo)語言上的新認(rèn)知,而類似這樣的觀點(diǎn)雖然有些道理,但也不能夠針對(duì)二語研究本土化過程進(jìn)行一概而論。首先,需要明確寫作者的文化身份是否復(fù)雜,是否具備特殊性特點(diǎn),對(duì)一些擁有多元文化身份的二語寫作人來說,這一觀點(diǎn)具備較強(qiáng)的適應(yīng)性,但對(duì)于文化本身身份較為單一,同時(shí)正在二語學(xué)習(xí)初級(jí)階段的人員來說,這一理論則不太現(xiàn)實(shí)。其次,需要關(guān)注文化的具體要素,例如,不同的語言交際對(duì)象、交際媒介和使用場(chǎng)合,這些重點(diǎn)要素將會(huì)直接決定文本使用的風(fēng)格以及語言的接受度。最后,是要關(guān)注語言的使用語法,可以將目標(biāo)語言實(shí)現(xiàn)和母語二者之間的有機(jī)融合,融入其中比較具備特色的表達(dá)方式,但語法本身作為一類語言這一重要原則不可更改。與此同時(shí),需要真正地展現(xiàn)出民族文化的思維方式,若是未能遵循目標(biāo)語的文化特征,則會(huì)對(duì)交際效果帶來嚴(yán)重的負(fù)面影響[5]。因此,不管是英語作為二語寫作過程的目標(biāo)語,還是漢語作為二語寫作過程的目標(biāo)語,都需要始終秉承目標(biāo)語言文化使用習(xí)慣這一重要原則,尤其是在本土化的過程中,運(yùn)用語言進(jìn)行溝通和交流的過程中,需要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行調(diào)整,用目標(biāo)語受眾更加容易接受、喜聞樂見的方式來展開二語寫作,這樣才可獲得更為突出的本土化結(jié)果。

四、結(jié)語

綜上所述,對(duì)二語寫作的理論模式進(jìn)行重新定義,對(duì)其內(nèi)涵進(jìn)行重新解讀,可更為深刻地了解到21世紀(jì)背景下二語寫作本土化路徑。相關(guān)研究學(xué)者需將其側(cè)重點(diǎn)放置在數(shù)字化多模態(tài)寫作理論研究上,而不是簡(jiǎn)單地將二語寫作看作為一類抽象化的語言體系,脫離現(xiàn)實(shí)展開多模態(tài)研究??傮w來看,語言課程的推廣十分緩慢,因此,在二語寫作研究和本土化上也會(huì)困難重重,未來相關(guān)研究學(xué)者需要持續(xù)探討本土化的研究路徑,可圍繞理論和實(shí)踐、關(guān)注語言文化差異、注重多元文化背景身份等不同層次,實(shí)現(xiàn)二語理論和我國(guó)語言之間的有機(jī)融合,更為深刻地理解語言。

猜你喜歡
二語元認(rèn)知本土化
中國(guó)大學(xué)EFL班級(jí)的二語自我分型特征分析
二語習(xí)得理論對(duì)初中英語課外閱讀教學(xué)的實(shí)踐探索
論中國(guó)音樂劇的本土化發(fā)展
基于L2MSS理論的職業(yè)英語二語動(dòng)機(jī)策略干預(yù)研究
訴前強(qiáng)制調(diào)解的邏輯及其本土化建構(gòu)
《神經(jīng)語言學(xué)和心理語言學(xué)視角下的二語習(xí)得》述評(píng)
美樂家迎來本土化元年
元認(rèn)知:領(lǐng)域一般還是領(lǐng)域特殊?
困惑·解疑·感悟——評(píng)《嘀哩嘀哩》兼及奧爾夫教學(xué)法“本土化”實(shí)踐
數(shù)學(xué)科目中元認(rèn)知研究現(xiàn)狀分析