文/肖晴
2020年教育部印發(fā)的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》中指出“課程思政建設(shè)是全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要任務(wù)”,高等學(xué)校教學(xué)應(yīng)“深入挖掘各類(lèi)課程和教學(xué)方式中蘊(yùn)含的思想政治教育資源,讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí),掌握事物發(fā)展規(guī)律,通曉天下道理,豐富學(xué)識(shí),增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),塑造品格,努力成為德智體美勞全面發(fā)展的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人”。而在為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生開(kāi)設(shè)的課程中,與精讀課、語(yǔ)法課相比,泛讀課的目標(biāo)除了提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言本身的理解能力,比如詞匯、句式的積累;訓(xùn)練學(xué)生的閱讀技能,如提綱挈領(lǐng)、同義替換及提高閱讀速度等,更深遠(yuǎn)的教學(xué)要求應(yīng)在于通過(guò)大量閱讀了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史、風(fēng)土人情、思維模式等,使學(xué)生體會(huì)到其與本國(guó)文化間的異同,更深刻體會(huì)到本國(guó)文化的魅力,建立民族自信與自豪,同時(shí)學(xué)會(huì)以辯證的態(tài)度對(duì)待異域文化,更順暢地進(jìn)行跨文化交際。對(duì)學(xué)生進(jìn)行中西雙向文化滲透是泛讀課中不可缺少的一部分。因此,泛讀課程擁有良好的思想教育基礎(chǔ)與迫切的思想教育需求。本文試圖探索英語(yǔ)泛讀教學(xué)中文化教學(xué)與思想教育元素的有機(jī)結(jié)合,通過(guò)本課程的教學(xué)更好地實(shí)現(xiàn)教書(shū)育人。
目前中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生雙向文化教學(xué)及學(xué)習(xí)現(xiàn)狀中仍存在不少問(wèn)題,主要包括以下方面:
首先,文化內(nèi)涵學(xué)習(xí)需要長(zhǎng)時(shí)間的積累與沉淀,是個(gè)逐漸滲透的過(guò)程。而不少學(xué)生“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林”,無(wú)法意識(shí)到文化沉淀為自己英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的好處,主觀(guān)積累意愿不強(qiáng),更重視詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)本身,對(duì)英語(yǔ)背景文化知識(shí)知之甚少。事實(shí)上,文化知識(shí)欠缺會(huì)反過(guò)來(lái)導(dǎo)致學(xué)生難以掌握有深度的語(yǔ)料,如含有大量隱喻的脫口秀、喜劇節(jié)目,有復(fù)雜歷史根源的新聞等。但即便如此,學(xué)生也僅僅將其歸因?yàn)樵~匯量不夠,從而陷入“即使大量背誦單詞句式,也無(wú)法得到足夠?qū)W習(xí)成就感”的漩渦之中,學(xué)習(xí)效率低下,學(xué)習(xí)積極性受創(chuàng)。[1]
另外,雖然隨著互聯(lián)網(wǎng)等信息技術(shù)的發(fā)展,年輕人可以接觸到更多西方思想、文化、習(xí)俗,但“知其然,不知其所以然”的現(xiàn)象不在少數(shù)。對(duì)文化的理解止于表面,不探究其根源,使學(xué)生無(wú)法在交際中舉一反三,應(yīng)對(duì)自如。[2]更談不上以辯證的觀(guān)點(diǎn)看待異國(guó)文化,在與其交往中保持清醒獨(dú)立的態(tài)度,因而也無(wú)法真正欣賞西方文化精華,或擯棄其糟粕。
而文化知識(shí)匱乏并不僅僅針對(duì)英語(yǔ)文化,即使在母語(yǔ)文化方面,大學(xué)生中也存在“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象,主要體現(xiàn)在對(duì)本民族文化了解甚少、理解浮于表面等,即使英語(yǔ)表達(dá)能力提高了,也無(wú)法就本國(guó)文化相關(guān)話(huà)題進(jìn)行深入探討。其原因包括學(xué)生從中小學(xué)時(shí)期開(kāi)始就以考試為重,沒(méi)有時(shí)間精力進(jìn)行考點(diǎn)之外的知識(shí)學(xué)習(xí),也沒(méi)有意識(shí)到這些知識(shí)的重要性。而進(jìn)入大學(xué)之后,國(guó)內(nèi)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在課程設(shè)置及教師課堂教學(xué)內(nèi)容上,為了減少母語(yǔ)的負(fù)遷移,都著重強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)文化知識(shí)輸入,而對(duì)本國(guó)文化知識(shí)傳授不多。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師多在以西方文化輸入為主的學(xué)習(xí)環(huán)境中成長(zhǎng)起來(lái),自然可能存在自身文化知識(shí)結(jié)構(gòu)不合理的情況,也就難以就雙邊文化進(jìn)行合理分配與講授,在講課的過(guò)程中不能對(duì)不同文化進(jìn)行多角度解讀,只能照本宣科。正因?yàn)樽陨砦幕R(shí)儲(chǔ)備不夠,不論英語(yǔ)文化或母語(yǔ)文化,教師的輸入通常不能做到緊跟時(shí)事,所采用英文語(yǔ)料及其涉及的思想偏老舊,無(wú)法讓學(xué)生感受語(yǔ)言本身的發(fā)展及思潮的變化。而在輸入中國(guó)文化時(shí)偏向古典文化及傳統(tǒng)文化,對(duì)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)現(xiàn)象缺少介紹,更不用提將之與西方社會(huì)變化做出對(duì)比,導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際中不能達(dá)到有效溝通,無(wú)法傳播中華民族文化。
目前英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)對(duì)于學(xué)生學(xué)業(yè)能力的評(píng)價(jià)仍以語(yǔ)言能力為主,較少有對(duì)其文化知識(shí)及跨文化交際能力的考核及評(píng)估。因此教師及學(xué)生都無(wú)法掌握文化層面的學(xué)習(xí)情況,也不能據(jù)此調(diào)整教學(xué)與學(xué)習(xí)的內(nèi)容與進(jìn)程。
第一,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功、較強(qiáng)的跨文化能力、厚實(shí)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和必要的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)生。在素質(zhì)上要求“本專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)具有正確的世界觀(guān)、人生觀(guān)和價(jià)值觀(guān),良好的道德品質(zhì),中國(guó)情懷和國(guó)際視野,社會(huì)責(zé)任感,人文與科學(xué)素養(yǎng)、合作精神、創(chuàng)新精神以及學(xué)科基本素養(yǎng)”。本專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)掌握英語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)和文化基礎(chǔ)知識(shí),了解主要英語(yǔ)國(guó)家的歷史、社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等基本情況;掌握中國(guó)語(yǔ)言文化知識(shí)、了解我國(guó)國(guó)情和國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài)。這就要求教師要從宏觀(guān)上把握中西文化輸入的方式和節(jié)奏。不是臨時(shí)起意的灌輸,而是讓文化知識(shí)長(zhǎng)期、穩(wěn)定地持續(xù)性滲透到學(xué)生的生活中。對(duì)如何在閱讀訓(xùn)練過(guò)程中合理融入兩種文化輸入進(jìn)行整體設(shè)計(jì),在語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上建立雙向文化滲透框架,有規(guī)劃性地將兩國(guó)文化、歷史、道德觀(guān)念及精神文明等系統(tǒng)地融合到教學(xué)內(nèi)容中。在設(shè)計(jì)教學(xué)大綱時(shí)體現(xiàn)整體提高學(xué)生母語(yǔ)文化素養(yǎng)的要求,將對(duì)中國(guó)文化的理解融入教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)教學(xué)使學(xué)生能夠掌握中國(guó)文化知識(shí)點(diǎn)的英文表達(dá)并理解其所涉及的文化背景。培養(yǎng)學(xué)生辯證地看待西方文化的思維模式,使其能夠敏感地意識(shí)到中西文化差異,同時(shí)熱愛(ài)中國(guó)文化,為傳播中國(guó)文化做貢獻(xiàn)。
第二,教師應(yīng)深入挖掘教材內(nèi)文化信息,注重梳理信息間的邏輯關(guān)系。泛讀教材大都涉及話(huà)題廣泛,但受篇幅限制,不可能覆蓋到文化中的所有知識(shí)點(diǎn),尤其是中國(guó)文化,需要教師在教材的基礎(chǔ)上不斷發(fā)掘可以進(jìn)行雙向文化滲透的切入點(diǎn),并有邏輯性地串聯(lián)起零散文化知識(shí)點(diǎn),據(jù)此為學(xué)生引入拓展閱讀材料,幫助學(xué)生建立雙邊文化儲(chǔ)備框架。教師也應(yīng)不斷提高自身文化底蘊(yùn),不僅要了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,包括歷史、習(xí)俗等,更要深入理解中國(guó)文化,有堅(jiān)實(shí)的雙邊文化背景知識(shí)才能更好地培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)。而且,教師也要緊跟時(shí)事,了解中外對(duì)不同話(huà)題的不同態(tài)度,在培養(yǎng)學(xué)生世界視野的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生熱愛(ài)祖國(guó),熱愛(ài)人民,為使中華民族屹立于世界民族之林做貢獻(xiàn)。
第三,教師需要樹(shù)立以文化滲透為中心的教學(xué)觀(guān)念,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)?!拔拿鹘涣骰ヨb觀(guān)”要求加深對(duì)中華文明的理解,感受中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力,同時(shí)虛心學(xué)習(xí)其他民族的文化精華。具體到英語(yǔ)教學(xué)上來(lái)看,教師需要提高自身民族文化意識(shí),認(rèn)識(shí)到文化輸入在教學(xué)中的中心地位,立足弘揚(yáng)中華民族文化,有選擇性地輸入西方文化。在擴(kuò)大學(xué)生詞匯量,訓(xùn)練閱讀技能的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)相關(guān)話(huà)題進(jìn)行深入探討,對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行解構(gòu)、分析,培養(yǎng)學(xué)生批判性地觀(guān)察西方文化的思維模式,形成自己獨(dú)立的判斷,將思想教育元素與教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來(lái)。使學(xué)生具有更開(kāi)闊的視野,更能夠消除成見(jiàn),更富有同情心和同理心,從而在接觸外國(guó)文化時(shí)具有平等的觀(guān)念,更積極自信。
首先,教師需要豐富課堂活動(dòng)??筛鶕?jù)課本內(nèi)容,通過(guò)各種方式組織設(shè)計(jì)課堂教學(xué)環(huán)節(jié),使文化教學(xué)以多樣化的方式像涓涓細(xì)流般滲入學(xué)習(xí)過(guò)程中。例如,通過(guò)小組活動(dòng)引導(dǎo)學(xué)生自己探尋文化淵源、通過(guò)辯論培養(yǎng)學(xué)生從不同角度看待問(wèn)題的能力等。本文作者使用的教材為上海外語(yǔ)教育出版社出版,方杰、王守仁主編的《英語(yǔ)閱讀》第二冊(cè)。以該書(shū)為例,在講解第三單元“Holocaust”這個(gè)話(huà)題時(shí),指導(dǎo)學(xué)生分小組進(jìn)行調(diào)研,收集跟話(huà)題相關(guān)的史料,增加學(xué)生“親歷歷史”的感覺(jué),使其深刻感受人類(lèi)歷史上的戰(zhàn)爭(zhēng)、暴行給世界人民,尤其是婦女兒童等帶來(lái)的傷痛。引導(dǎo)學(xué)生利用互聯(lián)網(wǎng)、圖書(shū)館等資源,將文章中的文字與生活實(shí)際相聯(lián)系起來(lái),使學(xué)生能更深刻的記憶及理解所學(xué)的知識(shí)。搜尋資料及實(shí)地旅行是讓學(xué)生主動(dòng)探索的過(guò)程、可促進(jìn)其發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)歷史事件的意義,敦促學(xué)生不忘歷史,負(fù)重前行。再如,討論食物話(huà)題時(shí),與學(xué)生探討中國(guó)菜肴的翻譯方法,不僅可以增加學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),還能加深其對(duì)中國(guó)飲食文化的理解,探究中國(guó)菜系和外國(guó)烹飪方法之間的異同。也可在課前為學(xué)生分組,以完成項(xiàng)目的形式讓學(xué)生收集不同國(guó)家烹飪相關(guān)話(huà)題信息,并在課堂上分享給其他同學(xué)。在學(xué)習(xí)第五單元“Travel”這個(gè)主題時(shí),教師給學(xué)生播放介紹中國(guó)風(fēng)景名勝的紀(jì)錄片,或者讓學(xué)生分享自己旅行的經(jīng)驗(yàn)及感想,激發(fā)學(xué)生對(duì)祖國(guó)大好河山的熱愛(ài)。在第十四單元“Drama”主題中,讓學(xué)生以小組為單位進(jìn)行中外戲劇故事表演,讓學(xué)生親身體會(huì)中西戲劇的異同,激發(fā)其對(duì)戲劇這種藝術(shù)形式的興趣。
其次,教師的教學(xué)需要與時(shí)俱進(jìn),不斷拓寬文化教學(xué)的外延。教學(xué)活動(dòng)如能與社會(huì)現(xiàn)實(shí)活動(dòng)緊密結(jié)合起來(lái),能讓學(xué)生學(xué)以致用,更深刻地意識(shí)到學(xué)習(xí)的意義,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)動(dòng)力。教學(xué)中合理結(jié)合時(shí)事,向?qū)W生拓展其關(guān)注的社會(huì)熱點(diǎn)話(huà)題、娛樂(lè)新聞等方面的英語(yǔ)材料,引導(dǎo)其思考其中的文化內(nèi)涵。比如講授《英語(yǔ)閱讀》教材第四單元Ethnic Diversity時(shí),可以結(jié)合國(guó)外的Black Lives Matter,All Lives Matter等活動(dòng),來(lái)向?qū)W生講解西方對(duì)種族問(wèn)題的態(tài)度。中國(guó)也是多民族國(guó)家,適當(dāng)介紹我國(guó)的民族政策及取得的成就,能讓學(xué)生更深入地理解中西文化異同,增加民族認(rèn)同感。這樣既可以讓學(xué)生充分理解英語(yǔ)表達(dá)“Melting Pot”“Salad Bowl”的文化內(nèi)涵,也可以讓學(xué)生能更自信、自如地進(jìn)行跨文化交際,同時(shí)是幫助學(xué)生樹(shù)立民族平等觀(guān)念的過(guò)程。閱讀技巧的講解也可以結(jié)合時(shí)事為學(xué)生提供更多實(shí)際操練訓(xùn)練,比如本教材Reading Skills中的閱讀技巧 distinguishing between facts and opinions, 可以通過(guò)列舉新聞中的用語(yǔ)來(lái)鍛煉學(xué)生區(qū)分事實(shí)與觀(guān)點(diǎn)的能力,提高其邏輯分析能力,同時(shí)也使學(xué)生認(rèn)識(shí)到理論知識(shí)的實(shí)際意義。
另外,教師應(yīng)注意對(duì)學(xué)生進(jìn)行思維拓展。在進(jìn)行文化滲透時(shí),注重就知識(shí)點(diǎn)提出開(kāi)放式問(wèn)題,并引入不同的觀(guān)點(diǎn),甚至是較為小眾的認(rèn)識(shí),與學(xué)生一起探討其合理性及不足之處,培養(yǎng)學(xué)生批判性思維模式,在看待雙邊文化時(shí)“求同存異”。引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化,并以此加深對(duì)本國(guó)文化的理解。比如在講解西方藝術(shù)流派時(shí),拓展講解中國(guó)國(guó)畫(huà)與西方繪畫(huà)的異同,分析各自的特點(diǎn),體會(huì)其中的差異和各自的美感,提高學(xué)生審美意識(shí)。
豐富的課堂活動(dòng)也能提升教學(xué)趣味性,提升學(xué)生對(duì)文化知識(shí)的興趣,使其能夠變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)探索求知。
第一,幫助學(xué)生形成良好的閱讀習(xí)慣、鼓勵(lì)學(xué)生大量閱讀也是泛讀課的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)之一。因此教師有必要向?qū)W生推薦正確價(jià)值觀(guān)導(dǎo)向的課外讀物,通過(guò)這些讀物的選取來(lái)引導(dǎo)學(xué)生的閱讀傾向性。選取英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)作品,可以加深學(xué)生對(duì)英美歷史、文化的了解,閱讀暢銷(xiāo)書(shū)、名人傳記等則能使學(xué)生熟悉當(dāng)下熱門(mén)話(huà)題及西方思維模式,如果同時(shí)推薦中國(guó)同時(shí)期或者與國(guó)外作品在某方面有對(duì)比性的文學(xué)作品,則能深化學(xué)生對(duì)中西差異的感受。例如,在講解outlining 這個(gè)閱讀技巧時(shí),可以結(jié)合中國(guó)四大名著對(duì)學(xué)生進(jìn)行概括能力訓(xùn)練。要求學(xué)生在課外以小組為單位完成中國(guó)古典名著或者外國(guó)名著中主要人物的思維導(dǎo)圖,或者就故事主要內(nèi)容寫(xiě)出大綱。因中外名著通常出場(chǎng)人物繁多,故事內(nèi)容紛繁復(fù)雜,通過(guò)此種方式能讓學(xué)生體會(huì)到outlining的制作方法及對(duì)閱讀的意義,同時(shí)也加深了學(xué)生對(duì)中國(guó)古典文學(xué)和外國(guó)文學(xué)的了解。教師也可以向?qū)W生推薦國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的英語(yǔ)報(bào)紙媒體等,如China Daily,CGTN等,有利于學(xué)生了解國(guó)內(nèi)外熱點(diǎn)事件及相關(guān)主流觀(guān)點(diǎn),使學(xué)生能更容易記住其相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)方式,在涉及類(lèi)似話(huà)題的交流中能言之有物。廣泛的英文原文閱讀能提高學(xué)生的綜合英語(yǔ)能力,而眾多材料中的思想教育元素則能潛移默化地幫助學(xué)生樹(shù)立正確的價(jià)值觀(guān)。
第二,學(xué)習(xí)知識(shí)的目的在于運(yùn)用,而閱讀對(duì)于寫(xiě)作能力和口語(yǔ)能力的促進(jìn)作用是毋庸置疑的。學(xué)生在泛讀課之外對(duì)于課本知識(shí)的復(fù)習(xí)及運(yùn)用才是決定其是否能真正內(nèi)化語(yǔ)言知識(shí)甚至進(jìn)而進(jìn)行文化輸出的關(guān)鍵因素。泛讀課的教師也應(yīng)注重為學(xué)生提供輸出的平臺(tái),如組織讀書(shū)會(huì)活動(dòng)等,讓學(xué)生能夠充分展現(xiàn)自己的語(yǔ)言技能,表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn),鍛煉學(xué)生的思辨能力。
第三,學(xué)習(xí)者更容易從環(huán)境中習(xí)得知識(shí)。英語(yǔ)教師間就文化滲透及思想教育進(jìn)行集體備課,并與哲學(xué)等課程聯(lián)系起來(lái),讓學(xué)生的整個(gè)高校學(xué)習(xí)生活形成思想教育網(wǎng)絡(luò),提高其思想道德修養(yǎng)。系部和學(xué)校可舉辦各種與雙邊文化相關(guān)的英語(yǔ)活動(dòng)等,鼓勵(lì)學(xué)生參加各種志愿者活動(dòng),為學(xué)生建立可浸潤(rùn)于中西文化中的環(huán)境,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使其意識(shí)到自己是傳播中華文化、促進(jìn)文化交流的一分子。而就泛讀課程另一目標(biāo)而言,學(xué)生能夠在文化持續(xù)滲透的過(guò)程中能夠更好地內(nèi)化詞匯句式、典故、習(xí)慣表達(dá)及閱讀技巧,自然也有利于其閱讀技能的提升。
最后,將對(duì)文化知識(shí)及思辨能力納入課程評(píng)價(jià)考核體系。教師和學(xué)生都需及時(shí)對(duì)文化滲透的情況進(jìn)行反思,查漏補(bǔ)缺,確保滲透的深度和廣度。建立對(duì)跨文化能力及批判式思維的形成性評(píng)價(jià),根據(jù)學(xué)生在各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)中展現(xiàn)出來(lái)地對(duì)文化的理解透徹程度,換位思考,批判性思維能力等,教師能夠不斷調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,完善文化滲透體系。學(xué)生也能對(duì)其雙邊文化掌握程度進(jìn)行了解,提升學(xué)習(xí)主觀(guān)能動(dòng)性及認(rèn)知學(xué)習(xí)能力。
作為文化的載體,語(yǔ)言的一大功能就是傳承、傳播文化。學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言的深層次目的即是學(xué)習(xí)文化、實(shí)現(xiàn)文化間的互相理解、溝通??缥幕浑H之所以為“跨”,在于互相學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短。如果學(xué)生本民族語(yǔ)言文化知識(shí)儲(chǔ)備不足,就無(wú)法在跨文化交際時(shí)顯示足夠的文化自信,傳播本國(guó)文化,更不能掌握文化話(huà)語(yǔ)權(quán)。反而容易在審美、習(xí)慣上盲目跟隨潮流,受到英語(yǔ)世界的影響而不自知,在交際時(shí)亦得不到對(duì)方的尊重。作為以文化輸入為重要目的課程,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)泛讀課能夠與思想教育有機(jī)結(jié)合,教師需要在課前、課內(nèi)及課外注重建立雙邊文化滲透系統(tǒng),豐富文化教育生活,創(chuàng)設(shè)文化浸潤(rùn)環(huán)境,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比、辯證地看待中西文化異同,學(xué)會(huì)欣賞他國(guó)文化優(yōu)點(diǎn),有揚(yáng)棄地學(xué)習(xí)文化知識(shí)。