何水英
(貴州中醫(yī)藥大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)
選本編纂活動(dòng)在清代空前活躍,不僅漢族詩(shī)人編選的詩(shī)歌選本繁多,少數(shù)民族選家編選漢文詩(shī)歌總集也較前代繁盛,出現(xiàn)了鐵保編成的《白山詩(shī)介》《熙朝雅頌集》、謙福的《桐華竹實(shí)之軒梅花酬唱集》、博爾都的《白燕棲詩(shī)草》、張鵬展的《山左詩(shī)續(xù)鈔》《嶠西詩(shī)鈔》、莫友芝的《黔詩(shī)紀(jì)略》、莫庭芝的《黔詩(shī)紀(jì)略后編》等多種少數(shù)民族選家所編漢文詩(shī)選本。在貴州少數(shù)民族詩(shī)選家所編漢文詩(shī)總集中,布依族學(xué)者莫友芝所纂《黔詩(shī)紀(jì)略》影響最大?!肚?shī)紀(jì)略》是貴州第一部少數(shù)民族選家編纂的地域性漢文詩(shī)歌總集,它共收錄了明代至清初貴州詩(shī)歌(1)莫友芝雖闡明《黔詩(shī)紀(jì)略》只錄明代黔詩(shī),但實(shí)際上《黔詩(shī)紀(jì)略》收錄了部分清初黔詩(shī)。參見(jiàn)《<黔詩(shī)紀(jì)略>收錄詩(shī)歌年限考略》(《民族文學(xué)研究》2015年第4期)。2498首詩(shī)歌,為257位詩(shī)人立傳,成為了解貴州明清尤其是明代詩(shī)歌發(fā)展的重要文獻(xiàn)?!肚?shī)紀(jì)略》卷首雖署題“遵義唐樹(shù)義子方審例、遵義黎兆勛伯庸采詩(shī)、獨(dú)山莫友芝子偲傳證”,但實(shí)際該書(shū)的審例、采詩(shī)、傳證基本都是莫友芝所為?!肚?shī)紀(jì)略》于清咸豐二年開(kāi)始編纂,咸豐四年稿初成后,曾刊刻一二卷。此后莫友芝繼續(xù)整理《黔詩(shī)紀(jì)略》,審定至二十一卷。莫友芝去世后,其子莫繩孫接著整理《黔詩(shī)紀(jì)略》,除何騰蛟傳記的部分資料缺失,由汪梅岑補(bǔ)撰,其余保持原稿面貌,于同治十二年刊刻。
作品進(jìn)入文學(xué)總集實(shí)際上是編纂者對(duì)該作品的再創(chuàng)造,有的作品雖然在內(nèi)容形式上都保持了原貌,但作品一旦進(jìn)入文學(xué)總集,就意味著作品已經(jīng)脫離了它原來(lái)的生存環(huán)境,改變了它的傳播環(huán)境。而有的作品則直接被編纂者改動(dòng)或者定奪后進(jìn)入了總集中,這種改編受編纂者文學(xué)觀念的影響尤深。以《黔詩(shī)紀(jì)略》經(jīng)莫友芝審定的前二十一卷為例,可以發(fā)現(xiàn)《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄黔詩(shī)的詩(shī)題并非完全依原書(shū)錄入,有的改動(dòng)了詩(shī)歌原題,有的是將幾種文獻(xiàn)所錄進(jìn)行比較之后再定奪。本文對(duì)《黔詩(shī)紀(jì)略》詩(shī)題改編的方式及成因進(jìn)行詳細(xì)分析,挖掘其文學(xué)史意義。
《黔詩(shī)紀(jì)略》最主要的詩(shī)歌材料來(lái)源是文集,其次是史乘方志。該集共收錄2498首詩(shī),其中明確從文集中輯錄的有1970首,從方志中輯出的有122首。將《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄詩(shī)題與這些文集、史乘方志對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)《黔詩(shī)紀(jì)略》除了依原書(shū)錄入詩(shī)題外,還對(duì)部分詩(shī)題進(jìn)行了處理,主要有以下兩種方式。
例一,《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄周瑛詩(shī)《次祁太守順游西峽韻》《次韻丁天玉游凌元洞四首》。
莫友芝在《黔詩(shī)紀(jì)略》中稱(chēng)周瑛“著有《草亭存稿》若干卷,已亡逸,僅見(jiàn)方志載詩(shī)十余首”[1]62?!肚?shī)紀(jì)略》錄周瑛詩(shī)12首,其中一首詩(shī)后注“見(jiàn)《桃川集》”,可知其余11首錄自方志。
周瑛詩(shī)集《草亭存稿》在清代已逸,其詩(shī)被零散收錄于地方志中,主要見(jiàn)于《(嘉慶)黃平州志》《(康熙)貴州通志》《(乾隆)貴州通志》《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》等貴州方志中?!?嘉慶)黃平州志》載周瑛詩(shī)8首,《(康熙)貴州通志》載11首,《(乾隆)貴州通志》載7首,《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》載16首,其中《(康熙)貴州通志》所載11首與《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄周瑛的11首詩(shī)內(nèi)容基本一致,《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》所載16首周瑛詩(shī)中包括了《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄的11首。《鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》在明弘治、嘉靖、萬(wàn)歷年間有過(guò)修撰,但至清代“其書(shū)均失傳”[2],《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》為清代第一次續(xù)撰。據(jù)此,《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄周瑛詩(shī)極有可能來(lái)源于《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》或者《(康熙)貴州通志》。將《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄周瑛詩(shī)與方志所錄對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄詩(shī)歌《次祁太守順游西峽韻》《次韻丁天玉游凌元洞四首》,在《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》中題為《和祁順游西峽韻二首》《和凌元洞原韻》,在《(康熙)貴州通志》中題為《和祁順游西峽韻》《和韻》。此外,《(乾隆)貴州通志》錄其中一首,題為《和祁順游西峽韻》。
例二,《黔詩(shī)紀(jì)略》從《瑞陽(yáng)阿集》中輯錄的黔詩(shī)詩(shī)題。
莫友芝云:“《瑞陽(yáng)阿集》所附,尚有陳治安、李時(shí)華、邱禾實(shí)、胡仰極《送江耽翁序》四篇。馬文卿《江公堤碑記》,時(shí)華《江中丞去思碑記》,又有十五人詩(shī),今已備錄其諸文,則惟仰極一篇附其詩(shī)后?!盵1]169莫友芝將《瑞陽(yáng)阿集》中所錄的15位黔人詩(shī)歌錄入《黔詩(shī)紀(jì)略》。將《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄與清乾隆八年(1743年)東皋堂刻本《瑞陽(yáng)阿集》進(jìn)行對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)《黔詩(shī)紀(jì)略》對(duì)《瑞陽(yáng)阿集》所錄詩(shī)歌詩(shī)題的改動(dòng)。如:(1)許崇德的《西賊平憶江中丞》,《瑞陽(yáng)阿集》作《西賊平億江中丞公祖》;(2)楊秉鉞的《送江中丞致政還歙》,《瑞陽(yáng)阿集》作《送別詩(shī)》;(3)薛彥卿的《挽寄江長(zhǎng)信中丞》,《瑞陽(yáng)阿集》作《泣恩詩(shī)》;(4)金待取的《送中丞江耽翁致政還歙》,《瑞陽(yáng)阿集》作《送別詩(shī)》;(5)陳九功的《江長(zhǎng)信中丞挽詩(shī)》,《瑞陽(yáng)阿集》作《泣恩詩(shī)》;(6)黃桂華的《寄懷江長(zhǎng)信中丞二首》,《瑞陽(yáng)阿集》題為《懷德詩(shī)·德政碑》《懷德詩(shī)·鳳綸起詔》。(2)因莫友芝未注明其所利用的《瑞陽(yáng)阿集》為何版本,故考察《黔詩(shī)紀(jì)略》對(duì)錄于《瑞陽(yáng)阿集》的黔詩(shī)詩(shī)題的改編情況當(dāng)充分利用現(xiàn)存各版本《瑞陽(yáng)阿集》,所得結(jié)論準(zhǔn)確性更強(qiáng)。《瑞陽(yáng)阿集》除流傳相對(duì)廣的清乾隆八年癸亥(1743)東皋堂刻本外,還有明萬(wàn)歷刻本與清乾隆22年刻本兩種。因條件所限,筆者暫未能利用到《瑞陽(yáng)阿集》的后兩種刻本。而據(jù)關(guān)賢柱點(diǎn)校本《黔詩(shī)紀(jì)略》(貴州人民出版社1993年版)所載,關(guān)賢柱對(duì)《黔詩(shī)紀(jì)略》從《瑞陽(yáng)阿集》中輯錄的黔詩(shī)進(jìn)行??睍r(shí),所利用的參校本為明萬(wàn)歷刻本《瑞陽(yáng)阿集》。參照其??苯Y(jié)果可知,清乾隆八年癸亥(1743)東皋堂刻本《瑞陽(yáng)阿集》所載的這六例黔詩(shī)詩(shī)題與明萬(wàn)歷刻本所載一致。這也可以幫助我們進(jìn)一步了解《瑞陽(yáng)阿集》所載黔詩(shī)詩(shī)題的原貌。
例三,《黔詩(shī)紀(jì)略》收錄楊文驄詩(shī)中涉及馬士英的詩(shī)歌。
這可能有兩個(gè)原因引起:一是受2012年9月以來(lái)的“奶荒”,即原奶緊張,成本急速上升,導(dǎo)致奶價(jià)急劇上升,液體乳收入增速放緩;二是2012年6月伊利股份深陷“質(zhì)量門(mén)”,伊利股份公司產(chǎn)品被曝汞超標(biāo),該股出現(xiàn)“一”字跌停,同時(shí)公司將相關(guān)奶粉全部召回,質(zhì)量問(wèn)題傷害了消費(fèi)者情感,消費(fèi)者信任下降,導(dǎo)致銷(xiāo)量下滑影響收入減少。
《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄楊文驄詩(shī)《送友人北上》,在明崇禎刻本、明刊清朱印本《山水移》中皆題為《送馬瑤草北上》;所錄《和挽羽生冥鴻怨三首》,在上述版本《山水移》中均題為《和馬瑤草挽羽生冥鴻怨六首》,詩(shī)原6首,《黔詩(shī)紀(jì)略》選3首;所錄《寄馬太守》,在清康煕二十一年季正爵刻本《崇禎八大家詩(shī)選》中題為《寄馬瑤草》。馬士英,字瑤草?!肚?shī)紀(jì)略》中凡涉及馬士英的詩(shī)題,莫友芝均隱去其字。
例四,盤(pán)江郵亭壁宋氏所題詩(shī)歌。
《黔詩(shī)紀(jì)略》錄吳嘉麟的《書(shū)盤(pán)江郵亭題壁詩(shī)后有序》,序云:“宋氏,越金華人……獨(dú)奉姑萬(wàn)里之戍,經(jīng)盤(pán)江題詩(shī)數(shù)百言于郵壁。經(jīng)過(guò)者罔不哀其遇,稱(chēng)其孝云?!盵1]167莫友芝將宋氏的題壁詩(shī)附錄于吳嘉麟詩(shī)后,詩(shī)題為《安南志·宋孝婦題壁詩(shī)》。宋氏題壁詩(shī)無(wú)詩(shī)題,詩(shī)題為后人添加。從吳嘉麟的《書(shū)盤(pán)江郵亭題壁詩(shī)后有序》詩(shī)題可知,他應(yīng)該是將宋氏所題詩(shī)命名為《盤(pán)江郵亭題壁詩(shī)》;給宋氏題壁詩(shī)明確命名的文獻(xiàn)最早見(jiàn)于雍正九年《安南縣志》,其卷四《藝文下》題作《題盤(pán)江郵亭壁》,后又有光緒十五年《普安直隸廳志》題作《盤(pán)江驛題壁詩(shī)》。莫友芝雖將宋氏詩(shī)從《安南縣志》中輯出,但未采用方志所命詩(shī)題,而是另命其題為《安南志·宋孝婦題壁詩(shī)》。
若內(nèi)容相同的某一首詩(shī)在不同的文獻(xiàn)記載中詩(shī)題各異,莫友芝對(duì)不一致的詩(shī)題進(jìn)行定奪或考訂辨誤之后錄入《黔詩(shī)紀(jì)略》。
例一,林晟詩(shī)《豐樂(lè)秋成》,詩(shī)題下注:“《大定志》題作《豐樂(lè)鄉(xiāng)》,依《通志》?!盵1]51
例二,李渭詩(shī)《普濟(jì)亭》,詩(shī)題下注:“《省志》此詩(shī)題曰《川上學(xué)舍》,依《思南志》。亭在中和山上,為同野講學(xué)處,后增葺,改稱(chēng)中和書(shū)院?!盵1]91
例三,孫應(yīng)鰲詩(shī)《山堂》,此詩(shī)錄自《學(xué)孔精舍詩(shī)鈔》,詩(shī)題下注:“汪之珩《東皋詩(shī)存》作《東皋山堂》?!盵1]112
例五,潘潤(rùn)民詩(shī)《圍城決命》,錄自《味澹軒詩(shī)集》,詩(shī)題下注:“《省志》作《圍中自誓》?!盵1]206
例六,謝三秀詩(shī)《寒夜贈(zèng)客賦得獨(dú)不見(jiàn)》,錄自《遠(yuǎn)條堂稿》。該詩(shī)題下注:“《詩(shī)慰》錄‘獨(dú)’作‘君’,末句亦然。非是?!盵1]235
文集、史志方乘是《黔詩(shī)紀(jì)略》詩(shī)歌材料的主要來(lái)源,將這些材料來(lái)源與《黔詩(shī)紀(jì)略》詩(shī)題進(jìn)行比較可以發(fā)現(xiàn)《黔詩(shī)紀(jì)略》的確有詩(shī)題換題或銓擇的情況存在?!肚?shī)紀(jì)略》對(duì)詩(shī)題的改編是編者主觀能動(dòng)性的體現(xiàn)。《黔詩(shī)紀(jì)略》“更換詩(shī)歌原題”的例子中,其例一所錄周瑛的《次祁太守順游西峽韻》《次韻丁天玉游凌元洞四首》雖源于方志,但無(wú)論是《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》、《(康熙)貴州通志藝文》還是《(乾隆)貴州通志》所錄都與《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄詩(shī)題不同。而例二至例四的有意改動(dòng)詩(shī)題的行為則更加明顯。例二《瑞陽(yáng)阿集》所錄黔人詩(shī)歌分送別詩(shī)、泣恩詩(shī)、懷德詩(shī)三類(lèi),莫友芝將這些詩(shī)歌收錄于《黔詩(shī)紀(jì)略》中,對(duì)詩(shī)歌重新命名。例三所錄楊文驄詩(shī)歌中,凡原本詩(shī)題中有“瑤草”字樣者,莫友芝均將其隱去。例四《黔詩(shī)紀(jì)略》將《安南志》中的宋氏題壁詩(shī)命名為《安南志·宋孝婦題壁詩(shī)》,與其他文獻(xiàn)所見(jiàn)詩(shī)題都不同,顯然也是莫友芝所命。而《黔詩(shī)紀(jì)略》“對(duì)詩(shī)題進(jìn)行銓擇”的方式亦明顯體現(xiàn)出莫友芝的自主選擇意識(shí)。這種改編的出現(xiàn)與詩(shī)選家職責(zé)及其文學(xué)觀念密切相關(guān)。
文學(xué)總集依錄文方式來(lái)分大致可分為選錄精華式總集和匯總式總集兩類(lèi)。無(wú)論是求精華還是求全備的總集,都重視讀者的接受效果。選錄精華式總集,如《文選》《玉臺(tái)新詠》。蕭統(tǒng)編纂《文選》云:“自非略其蕪穢,集其清英,蓋欲兼功,太半難矣?!盵3]認(rèn)為選錄文章目的就是讓讀者達(dá)到事半功倍的效果。徐陵編纂《玉臺(tái)新詠》,稱(chēng):“但往世名篇,當(dāng)今巧制,分諸麟閣,散在鴻都。不藉篇章,無(wú)由披覽。于是燃指瞑寫(xiě),弄筆晨書(shū),撰錄艷歌,凡為十卷?!盵4]也是為方便讀者閱讀而取文章精華?!段脑酚⑷A》的編撰目的“使沿泝者得其余波,慕味者接其雅唱”[5],直接考慮閱讀效果。匯總式總集如《全唐詩(shī)》,康熙在《御制全唐詩(shī)序》中云:“學(xué)者問(wèn)途于此,探珠于淵海,選才于鄧林,博收約守,而不自失其性情之正,則真能善學(xué)唐人者矣。”[6]指明其編纂目的在于為讀者學(xué)習(xí)提供方便。
莫友芝在《〈播雅〉序》中對(duì)總集編纂也提出了要求。其云:“昔胡道南譏世之選家:‘坐取諸集,錄其擅名及子孫方貴盛者為冠冕,單門(mén)響逸附載一二,略取去,已裒然大集,至問(wèn)《集》中風(fēng)格高下、詩(shī)學(xué)源流,辟草萊、主壇坫、相羽翼各幾人,選者、讀者皆茫如也。’若吾子尹之為此編,存詩(shī)存人,一用裕之《中州》法。人不得詩(shī),牽連旁附,淵源流別,絲穿繩引,郡之山川風(fēng)土,疆里沿革,舊城殘壘,有所鉤核,亦參他例。并藉書(shū)之搜定之勤、別裁之審,一展卷而曩昔若存若亡之文獻(xiàn),燦然表暴于后人之耳目,道南之譏,庶幾免夫?!盵7]莫友芝高度稱(chēng)贊了鄭珍所編纂的總集《播雅》,認(rèn)為《播雅》避免了一般選家選錄作品容易出現(xiàn)的弊病,做到了“曩昔若存若亡之文獻(xiàn),燦然表暴于后人之耳目”。這實(shí)際上就是莫友芝提出的選家職責(zé)要求,也就是說(shuō)選家要通過(guò)文獻(xiàn)的整理讓若有若無(wú)、模糊不清的文獻(xiàn)變得清晰可見(jiàn),使讀者能一目了然。為了達(dá)到這一要求,編纂者的考訂工作就必不可少,這樣可以盡可能完善作品,使閱讀效果最佳。
莫友芝也本著這樣的態(tài)度編纂《黔詩(shī)紀(jì)略》,他“有足征文考獻(xiàn)者,罔不窮力蒐訪”[1]卷首題記,窮力收集文獻(xiàn)加以整理,綜合群書(shū),對(duì)所錄詩(shī)作進(jìn)行大量的考證,記錄于集中的就有兩百余處。具體到詩(shī)題處理上,莫友芝也是盡可能利用文獻(xiàn),比勘文獻(xiàn)記載之異同,正其訛誤,銓擇標(biāo)題。莫友芝還將不同版本的文獻(xiàn)以“注”的方式標(biāo)明,以方便讀者了解。以《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄林晟的《豐樂(lè)秋成》詩(shī)題為例,其題下注:“《大定志》題作《豐樂(lè)鄉(xiāng)》,依《通志》”。讀者很容易從此注中了解此詩(shī)題的文獻(xiàn)來(lái)源。詩(shī)云:“野老仗藜山徑里,牧童吹笛晚風(fēng)前。要知擊壌聲中事,社酒新篘樂(lè)醉眠?!盵1]51結(jié)合全詩(shī)內(nèi)容來(lái)看,以《豐樂(lè)秋成》為題與詩(shī)歌內(nèi)容更吻合。通過(guò)文獻(xiàn)整理,原散落在方志中的詩(shī)歌以莫友芝認(rèn)為的最佳面貌展現(xiàn)在讀者面前,履行了讓“若存若亡之文獻(xiàn),燦然表暴于后人之耳目”的選家職責(zé)。
在總集編纂體例中,“以類(lèi)相分”方式為眾多總集編纂者所采用。編纂者根據(jù)各自喜好或要求來(lái)決定“以類(lèi)相分”之“類(lèi)”的內(nèi)容。在總集發(fā)展史上,出現(xiàn)了依音樂(lè)、詩(shī)家、題材、詩(shī)歌句式、風(fēng)格等形式相分的總集。以音樂(lè)相分者,如《詩(shī)經(jīng)》;以詩(shī)家相分者,如殷璠的《河岳英靈集》;以題材相分者如《文選》;以詩(shī)歌句式相分者,如孫洙的《唐詩(shī)三百首》;張為的《唐詩(shī)主客集》則依風(fēng)格相分?!肚?shī)紀(jì)略》“因詩(shī)存人,亦因人存詩(shī);旁征事實(shí),各系以傳,而大要以年為次”[1]卷首題記,采取“以人為綱”的編纂形式,分士人、女士、方外和無(wú)名氏四類(lèi)人物,以作家標(biāo)目,并為詩(shī)人立傳。莫友芝對(duì)詩(shī)人傳記十分重視,有的詩(shī)人僅有極少數(shù)詩(shī)被收錄,卻用了大篇幅的傳記記載詩(shī)人的生平事跡和創(chuàng)作情況,還采用譜系或連帶的方式介紹詩(shī)人家族或與其事跡相關(guān)的人物,傳記后面往往還附錄相關(guān)的評(píng)論,如《黔詩(shī)紀(jì)略》收譚先哲、申祐、尹思民詩(shī)均為一首,三人的傳記少則一千七百余字,多則三千字。這些都足可看出莫友芝對(duì)“人”的重視。
其實(shí)早在咸豐元年(莫友芝著手編纂《黔詩(shī)紀(jì)略》的前一年),莫友芝在《〈雪鴻堂詩(shī)蒐〉序》中就彰顯出他以“人”為重的文學(xué)史觀,其序云:“黔自明始有詩(shī),萌芽于宣、正 ,條衍于景、成以來(lái),而桐豫于隆、萬(wàn)。自武略,而止庵,而用章、廷潤(rùn)、竹泉、汝錫,而時(shí)中、西園,而唐山、子升、宗魯、伯元,而道父、吉甫、徐川、元淑,百有余年,榛莽遞開(kāi),略具涂軌。山甫、湜之、內(nèi)江諸老,又一意儒術(shù)?!秾W(xué)孔》一編,橫厲獨(dú)辟,然亦余事及之,寥焉寡和。洎乎用霖《味?!?、卓凡《屢非》,炳麟鏗訇,道乃大啟。一時(shí)方麓、鄧州、泠然、瑞明、心易、循陔、美若、無(wú)近、少崔、小范,旗鼓響應(yīng)。延、溫、沅、潕間,幾于人握靈珠,家抱荊璧。而其咀嚼六代,步驟三唐,清雄宕逸,風(fēng)格俊遠(yuǎn),尤以君采謝先生稱(chēng)首?!盵1]228此段論述清晰勾勒出了貴州明代詩(shī)歌發(fā)展脈絡(luò),將明代宣統(tǒng)至萬(wàn)歷時(shí)期的黔詩(shī)分為萌芽、發(fā)展、繁榮三期,確定了三十二位詩(shī)人為代表,而提及作品僅有孫應(yīng)鰲的《學(xué)孔精舍詩(shī)鈔》、潘潤(rùn)民的《味澹詩(shī)集》、越其杰的《屢非》,從中不難看出莫友芝以“人”為中心的黔詩(shī)史建構(gòu)特征。
在莫友芝以“人”為中心的文學(xué)史視野中,又有對(duì)“人”的規(guī)范,具體體現(xiàn)為:其一,對(duì)士人官職、功名的重視?!肚?shī)紀(jì)略》所載士人246人,莫友芝給作者標(biāo)目的基本方式為“姓+(官職、任職地、功名、身份、謚號(hào)、字等)+名”, 其中以“姓+(官職、任職地)+名”為主要標(biāo)目方式,如許判通善所、孫尚書(shū)順、越瀘州英、袁來(lái)鳳應(yīng)福等,此類(lèi)有183人。其次以“姓+功名+名”為標(biāo)目方式,如徐秀才潞、黃舉人桂華等,此類(lèi)有25人。其二,對(duì)人物德行的重視,集中體現(xiàn)為對(duì)“忠節(jié)孝義”“仁義禮智信”等道德觀念的肯定?!肚?shī)紀(jì)略》雖為詩(shī)歌總集,但在詩(shī)人小傳中重點(diǎn)突出的詩(shī)人品行和事跡,如稱(chēng)詹英“負(fù)氣節(jié),敦行誼”[1]44,黃紱“廉峻剛正,遇事飆發(fā)”[1]59,周瑛“揚(yáng)厲中外,皆有聲”[1]62,徐節(jié)“資有勇力,慷慨尚氣節(jié)”[1]67,越英“方直不為勢(shì)力所撓”[1]70,范府“獎(jiǎng)善良,鋤強(qiáng)梗”[1]46,陳尚象“知無(wú)不言,言無(wú)不盡,直聲震朝野”[1]180,何一中“多惠政”[1]375,潘驤“以廉惠著”[1]378等,傳記中不惜筆墨贊頌申祐救父救師救君之事,盡顯其忠孝節(jié)烈之性;亦大篇幅記楊文驄事跡,贊其死之忠義。莫友芝也對(duì)女性“忠節(jié)孝義”的要求也很明顯,《黔詩(shī)紀(jì)略》不僅另設(shè)“女士”類(lèi),專(zhuān)收行節(jié)義之事的女性詩(shī)作。在士人小傳及詩(shī)歌中涉及到“節(jié)烈”之女性時(shí),莫友芝也均予以強(qiáng)調(diào),如在陳尚象的傳記中稱(chēng)尚象孫女“獨(dú)山州稱(chēng)節(jié)婦女師以陳女為冠,亦可以征教矣”[1]181。在《鄒先魯傳》中云:“妻敖,妾楊、李,艱苦守志以終,時(shí)稱(chēng)‘鄒氏三節(jié)’?!盵1]282莫友芝不僅將詹英的《回星節(jié)》、何承光的《張節(jié)婦詩(shī)》、敖宗慶的《李節(jié)婦石氏銘詩(shī)》、劉秉仁的《題并蒂梅圖》等贊美婦女守節(jié)之事的詩(shī)歌選錄《黔詩(shī)紀(jì)略》,還對(duì)詩(shī)中的女主人公事跡加以闡述。
在莫友芝“存人”觀念的影響下,《黔詩(shī)紀(jì)略》的詩(shī)題更換也集中于對(duì)詩(shī)題中人物的定位或突顯。《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄周瑛詩(shī)《次祁太守順游西峽韻》《次韻丁天玉游凌元洞四首》,與《(乾隆)鎮(zhèn)遠(yuǎn)府志》《(康熙)貴州通志藝文》《(乾隆)貴州通志》等方志相比,多出“太守”——官職稱(chēng)謂和“丁天玉”——名字;在前文所列《瑞陽(yáng)阿集》中的6例黔詩(shī)詩(shī)題中,只有許崇德的《西賊平億江中丞公祖》標(biāo)題涉及人,其余以“送別”“泣恩”“懷德”為題。莫友芝將許崇德的《西賊平億江中丞公祖》改為《西賊平憶江中丞》,將未涉及人的五個(gè)詩(shī)題分別更名為《送江長(zhǎng)信中丞致政歸歙》《挽寄江長(zhǎng)信中丞》《送中丞江耽翁致政還歙》《江長(zhǎng)信中丞挽詩(shī)》《寄懷江長(zhǎng)信中丞二首》等。詩(shī)名既保留了《瑞陽(yáng)阿集》中詩(shī)題的情感特點(diǎn),又將人物及官職凸顯出來(lái)。而莫友芝將宋氏題壁命名為《安南志·宋孝婦題壁詩(shī)》更是直接對(duì)宋氏進(jìn)行了道德定位,從中亦可反映出其以孝為重的觀念。
對(duì)有德行或政績(jī)的人物,《黔詩(shī)紀(jì)略》積極宣揚(yáng)。與此相反,對(duì)于品行劣者,則采取“抑”的態(tài)度。最典型的就是對(duì)馬士英的態(tài)度。莫友芝認(rèn)為馬士英“干進(jìn)誤國(guó),黃口亦羞,道之若凂”[1]340,未在《黔詩(shī)紀(jì)略》中給他立傳,也未在正文中收錄馬士英詩(shī)。也正是在這種“諱惡”觀點(diǎn)的影響下,《黔詩(shī)紀(jì)略》所錄楊文驄詩(shī)中凡有“馬瑤草”之名的詩(shī)題均被更換,將其名隱去。
程章?tīng)N先生指出:“在古代中國(guó),雖然文學(xué)史之撰寫(xiě)及其呈現(xiàn)形態(tài)與現(xiàn)代中國(guó)頗不相同,但是,在包涵文學(xué)作品的文本整理、文學(xué)典籍的文獻(xiàn)承遞、文學(xué)知識(shí)與經(jīng)典的傳播等在內(nèi)的一系列影響文學(xué)史運(yùn)作的過(guò)程中,話語(yǔ)權(quán)力的滲透可以說(shuō)是無(wú)處不在的,只不過(guò)其表現(xiàn)形式較為隱蔽,往往不為人察覺(jué)。”[8]他將這一話語(yǔ)權(quán)力稱(chēng)為“文學(xué)史權(quán)力”。文學(xué)史權(quán)力實(shí)際上也是一種批評(píng)的權(quán)力。早在上世紀(jì)三十年代方孝岳就指出:“凡是輯錄詩(shī)文的總集,都應(yīng)該歸在批評(píng)學(xué)之內(nèi)。選錄詩(shī)文的人,都各人顯出一種鑒別去取的眼光,這正是具體的批評(píng)之表現(xiàn)?!盵9]總集中的作品經(jīng)過(guò)編纂者“鑒別去取”之后,已經(jīng)失去了原貌(包括原生環(huán)境),具有編纂者的批評(píng)意味,這就是文學(xué)史權(quán)力的滲透。編纂者能夠行使文學(xué)史權(quán)力,說(shuō)到底主要是編纂者的編纂認(rèn)識(shí)和文學(xué)觀念支配的結(jié)果。毫無(wú)疑問(wèn),《黔詩(shī)紀(jì)略》對(duì)所錄部分詩(shī)題的改編也隱藏著文學(xué)史權(quán)力,同時(shí)也是莫友芝詩(shī)學(xué)批評(píng)觀念在總集中顯現(xiàn)的結(jié)果。作品改編實(shí)際上是總集編纂的一個(gè)共性,但是具體到某部總集,其呈現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn)又各不相同。如《文苑英華》主要對(duì)原詩(shī)題的題材內(nèi)容進(jìn)行改動(dòng),而《黔詩(shī)紀(jì)略》則著重于突顯詩(shī)題中的人物。透過(guò)這種作品改編現(xiàn)象,可以了解總集編纂的演變特點(diǎn),也可以挖掘編纂者的批評(píng)觀念,這也是其意義所在。
《黔詩(shī)紀(jì)略》對(duì)詩(shī)題的改編,后人并不是完全接受。關(guān)賢柱的《黔詩(shī)紀(jì)略》點(diǎn)校本(簡(jiǎn)稱(chēng)“關(guān)本”)是現(xiàn)行唯一的點(diǎn)校本,以《黔詩(shī)紀(jì)略》同治十二年的金陵刻本為底本,1993年由貴州人民出版社出版。關(guān)本的問(wèn)世對(duì)《黔詩(shī)紀(jì)略》的傳播及研究都起到了重要的推動(dòng)作用,與《黔詩(shī)紀(jì)略》相關(guān)的研究成果幾乎對(duì)關(guān)本都有所利用。在關(guān)本中,點(diǎn)校者依據(jù)楊文驄本集將莫友芝所改的楊文驄的《送友人北上》《和挽羽生鴻怨三首》《寄馬太守》等詩(shī)題分別改為《送馬瑤草北上》《和馬瑤草挽羽生鴻怨三首》《寄馬瑤草》。王叔岷認(rèn)為:“斠書(shū)之目的,在復(fù)其本來(lái)面目,所據(jù)底本愈古,則變動(dòng)愈少,愈接近其本來(lái)面目?!盵10]黃永年稱(chēng)校勘就是“使人們獲得較好的,接近原稿的本子”[11],關(guān)賢柱在《黔詩(shī)紀(jì)略》點(diǎn)校本凡例中也說(shuō):“為保存原刻本面貌”[12],可見(jiàn)通過(guò)??北M可能恢復(fù)古籍原貌,是普遍認(rèn)可的點(diǎn)校目的。關(guān)本徑改底本,也屬于文學(xué)史權(quán)力的行使,但是有違《黔詩(shī)紀(jì)略》原貌,也掩蓋了原編纂者的觀念,消抹了總集中詩(shī)題改編的文學(xué)史意義,還有可能造成文獻(xiàn)在傳播中愈加偏離古籍原貌。李芳的《貴陽(yáng)馬士英及其家族之興衰》就直接采用了關(guān)本的點(diǎn)校結(jié)果,稱(chēng):“《黔詩(shī)紀(jì)略》采錄的詩(shī)作中有《送馬瑤草北上》《和馬瑤草挽羽生鴻怨三首》《寄馬瑤草》,可見(jiàn)楊龍友對(duì)當(dāng)年馬士英寄予厚望?!盵13]總集中的作品改動(dòng)主要是編纂者的主動(dòng)行為,隱藏著文學(xué)批評(píng)價(jià)值,故而對(duì)待此類(lèi)問(wèn)題應(yīng)該慎重,不可一概認(rèn)為是編纂者之誤而忽略其意義。