一些美麗的蝴蝶,我用錦囊收留它們,枕我如歌的年華。
我的小小悲歡,只在這枕上——在這些落花上。雖然花朵已不再有昔日的鮮艷和芬芳,我卻如此真切地感覺著它們露水中的一如初生嬰兒的嘴唇。這些凋零了的花朵,在多少個(gè)晨昏,我一一拾起,輕撫那些粉紅的、淡黃的、紫艷的、潔白的生命,如靈盈的蝶,在我掌上顫動(dòng)。
世界上有些東西仿佛專為我們而來。枕中的落花,就是一章一節(jié)的音樂:欲斷還續(xù)的歌謠。在清涼的秋夜,我就著一枕落花,靜靜體味生命的愉悅與滿足。在某一時(shí)刻,甚至?xí)浩鹨环N異樣的溫情,幻起往事的光輝。我枕著它們,想著這些被歲月遺棄的精靈,竟為我所鐘,不能不說是一種緣分。它們是我從洞庭蘆葦收集起來的。在浩淼的水邊,潔白的花瓣強(qiáng)烈地誘惑著我,美麗的生命,曾經(jīng)與洪水野火以及土地上生生不息的力量糅合在一起。另一些不知名的野花,熱烈地開在煙雨和鷓鴣聲里,也曾是帶雨的詩和動(dòng)情的謠曲,在夢中為我托起美麗的江南。
我珍愛落花枕。對于我不會(huì)有另一種東西能夠取代它,正如不能取代我生命中永遠(yuǎn)鮮活的記憶和深情。