龍健梅,林元震
(華南農(nóng)業(yè)大學(xué)林學(xué)與風(fēng)景園林學(xué)院 廣東 廣州 510642)
“林木遺傳育種學(xué)”是研究森林和樹木遺傳變異的現(xiàn)象與規(guī)律,探索林木遺傳改良的理論與技術(shù)的一門學(xué)科[1]。該課程是林學(xué)專業(yè)的核心課程之一,主要分為林木遺傳學(xué)與林木育種學(xué)兩部分內(nèi)容。其中,遺傳學(xué)是基礎(chǔ),育種學(xué)則是建立在遺傳學(xué)的基礎(chǔ)上,以遺傳進化理論為指導(dǎo),研究林木選育和良種繁育原理和技術(shù)。通過該課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠掌握遺傳學(xué)的基本理論,理解林木主要性狀的遺傳變異特點,熟悉林木育種的主要程序?,F(xiàn)代生物技術(shù)的迅速發(fā)展,為傳統(tǒng)的林木遺傳育種學(xué)科的發(fā)展注入新的生命力,拓寬了林木遺傳育種研究的廣度和深度,為林木遺傳育種的高效可持續(xù)發(fā)展奠定堅實的基礎(chǔ)。生命科學(xué)的發(fā)展也使林木遺傳育種學(xué)課程的內(nèi)容不斷增多,難度逐漸增大,目前本學(xué)科大多數(shù)前沿知識以及關(guān)鍵生物技術(shù)成果的一般用英語發(fā)布,供世界不同語言背景的相關(guān)科研工作者學(xué)習(xí),因此急需培養(yǎng)既精通本專業(yè)知識又能熟練應(yīng)用外語的高素質(zhì)人才,跟蹤學(xué)術(shù)前沿,充分利用我國豐富的林木植物資源優(yōu)勢,使我國林木育種理論和應(yīng)用研究方面獲得快速發(fā)展。
2021年教育部指出要深化高等教育內(nèi)涵式發(fā)展,推進新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科和新文科(簡稱“四新”)建設(shè)[2],以提高高校服務(wù)經(jīng)濟社會發(fā)展能力。在該背景下,對林學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)模式提出了更高的要求,要從課程體系設(shè)置和課程教學(xué)模式上進行改革才能達到新農(nóng)科的標準。雙語教學(xué)是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學(xué)科教學(xué),絕大部分是用英語,即“漢語+英語”的授課方式[3]。林木遺傳育種學(xué)作為林學(xué)專業(yè)的核心課程,探索其雙語教學(xué)教學(xué)模式不僅適應(yīng)國際化發(fā)展,也為新農(nóng)科建設(shè)背景下林學(xué)學(xué)科的發(fā)展奠定一定的基礎(chǔ)。
林木遺傳育種學(xué)課程開設(shè)雙語教學(xué),一方面使學(xué)生可以掌握基本的遺傳與育種的基本理論和方法,另一方面可以提高學(xué)生本專業(yè)的英語聽說與閱讀能力,能夠有效快速獲取本學(xué)科的最新科研成果信息。目前已在許多高校開設(shè)育種學(xué)相關(guān)課程的雙語教學(xué),如南京農(nóng)業(yè)大學(xué)大學(xué)開設(shè)園藝作物育種學(xué),北京林業(yè)大學(xué)開設(shè)草地植物遺傳育種學(xué)[4];甚至有的學(xué)校開設(shè)全英文林木遺傳育種學(xué)課程,如南京林業(yè)大學(xué)[1]。這些高校在雙語教學(xué)已取得了初步成效,但仍然存在諸多問題。因此,本文就林木遺傳育種學(xué)實施雙語教學(xué)過程中出現(xiàn)的問題進行分析,并提出相應(yīng)的改革措施。
教材是知識傳遞的載體,優(yōu)質(zhì)的教學(xué)材料資源是進行雙語教學(xué)的保障。目前來看,大多數(shù)進行雙語教學(xué)的課程以單一的全英教材為主?!傲帜具z傳育種學(xué)”一般僅面向林學(xué)專業(yè)學(xué)生開設(shè),課程比較小眾,原版的全英教材較少,可選擇的主要有兩本:《Forest Genetics》[5]和《Applied Forest Tree Improvement》[6],兩本教材編者均來自美國,其中前者已有中文翻譯版本《森林遺傳學(xué)》。林木遺傳育種學(xué)作為專業(yè)必修課,包含遺傳學(xué)和育種學(xué)兩個部分,遺傳學(xué)部分理論性強,知識點多,內(nèi)容抽象枯燥;而育種部分則注重生產(chǎn)實踐,以遺傳測定為主線,講授不同育種方法的實施過程。全英教材雖然可以提供正宗地道的英文表達,但由于遺傳學(xué)的知識抽象,以及原版教材的內(nèi)容與國內(nèi)林木遺傳育種課程教學(xué)目標要求不完全一致,導(dǎo)致學(xué)生在選用全英教材上受到一定的限制。
雙語教師是推行雙語教學(xué)的關(guān)鍵因素?!傲帜具z傳育種學(xué)”課程實施雙語教學(xué),要求教師既能夠熟練應(yīng)用英語進行課堂教學(xué),又具備扎實的專業(yè)知識和豐富的林木育種實踐經(jīng)驗,這就對課程教師提出了更高的要求。很多專業(yè)詞匯一般比較生僻且難讀,雖然很多教師具備留學(xué)經(jīng)歷,英語寫作水平比較高,但能夠使用英語進行自如交流的教師并不多,能達到這種英語程度的大多是青年教師。然而青年教師往往缺乏林木育種生產(chǎn)實踐經(jīng)驗,因此對“林木遺傳育種學(xué)”雙語教學(xué)提出來極大挑戰(zhàn)。
學(xué)生是教學(xué)活動的中心,也是檢驗雙語教學(xué)效果的主體。隨著我國國際地位提高以及對英語教育的重視,大學(xué)生的英語水平不斷提升。林木遺傳育種學(xué)作為專業(yè)必修課,一般設(shè)置在大三的第一學(xué)期,學(xué)生基本完成基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí),但對專業(yè)英語學(xué)習(xí)投入較少,缺乏專業(yè)英語詞匯的積累;并且由于我國的英語教育過多強調(diào)語法結(jié)構(gòu)和閱讀能力,口語和聽力水平總體上較差,導(dǎo)致學(xué)生在課堂上流利使用英語表達觀點的能力較弱,影響雙語教學(xué)的效果,同時也會打擊部分學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性,最終適得其反。
為保證雙語教學(xué)活動順利進行,多數(shù)教師都能夠做好充分的準備工作。在課堂上,雙語教學(xué)目前還是以班級為單位進行集中授課,教師多采用傳統(tǒng)的講課方式傳遞知識,通常借助多媒體與板書結(jié)合的模式。由于授課教師口語能力有限,不能即興自由發(fā)揮,難以將知識進行擴充,這種情況會將課堂局限在準備的教案中,從而導(dǎo)致課堂枯燥無味,學(xué)生自然也會失去興趣,難以達到預(yù)期的學(xué)習(xí)效果。
高質(zhì)量的雙語教師團隊是保證林木遺傳育種學(xué)雙語教學(xué)的決定性因素之一,因此,要注重培養(yǎng)高水平的教師團隊??梢詮囊韵聨追矫嫒胧帧5谝?,比較資深且有豐富的林木育種實踐經(jīng)驗的教師往往對林木遺傳育種學(xué)的課程內(nèi)容、重難點知識等了如指掌,這部分教師需加強專業(yè)英語使用能力;跟蹤學(xué)科前沿發(fā)展動態(tài),通過英文文獻、刊物等,不斷積累教學(xué)素材。第二,對于青年教師而言,大多數(shù)都具有留學(xué)經(jīng)歷,英語聽說讀寫能力較強,這部分教師需要多與資深教師交流,積累授課經(jīng)驗,同時也要多參與林業(yè)育種生產(chǎn)實踐工作,增加對育種部分知識點的理解。第三,學(xué)校學(xué)院應(yīng)該創(chuàng)造機會給教師提供雙語教學(xué)學(xué)習(xí)的機會,如定期開展講座或派教師到國外訪學(xué),學(xué)習(xí)國外教學(xué)模式,還可聘用外籍教師進行授課,從多方面途徑提升教師的雙語教學(xué)能力。
作為教學(xué)活動的主體對象,學(xué)生是檢驗雙語教學(xué)成效的關(guān)鍵因素[7]。經(jīng)過前期對本校林學(xué)專業(yè)學(xué)生英語水平的調(diào)研,發(fā)現(xiàn)學(xué)生之間差異比較明顯。在“林木遺傳育種學(xué)”課程開課前,部分學(xué)生已通過英語四級或者英語六級考試,但仍有部分學(xué)生出現(xiàn)英語考試不及格現(xiàn)象,因此,需要提供有效的引導(dǎo)提升學(xué)生的英語水平。首先,在新生入學(xué)專業(yè)教育時,要跟學(xué)生強調(diào)林學(xué)專業(yè)中全英或者雙語課程的重要性,引導(dǎo)學(xué)生在思想上重視英語學(xué)習(xí);其次,教師應(yīng)向?qū)W生介紹英語在未來的升學(xué)和就業(yè)中的作用,讓他們感受英語學(xué)習(xí)的重要性,從而提高對英語學(xué)習(xí)的緊迫感。最后,學(xué)校為學(xué)生營造英語學(xué)習(xí)的氛圍或提供練習(xí)英語口語的場所,比如英語角或者定期開展英語學(xué)習(xí)講座,在英語學(xué)過程中也要注重口語和聽力,提升學(xué)生的英語聽說能力。
傳統(tǒng)的教授式教學(xué)已經(jīng)不能滿足雙語教學(xué)的需求,需要改變原來單一的教學(xué)模式。在互聯(lián)網(wǎng)日益發(fā)達的大環(huán)境下,我們需要充分利用線上的英文教學(xué)資源,如圖片、視頻等,幫助學(xué)生理解重要知識點,同時也增加學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣。此外,鼓勵學(xué)生多參與英文學(xué)術(shù)報告,或聘請外籍教師給學(xué)生上1—2次林木遺傳育種學(xué)的全英課程,了解國外林木育種的方法與側(cè)重點。要將學(xué)生作為課堂的主人,增加學(xué)生在課堂的參與度,可設(shè)置英文文獻匯報,鼓勵學(xué)生通過閱讀文獻理解知識點;同時也要注意了解他們的學(xué)習(xí)目標需求,及時跟進學(xué)生學(xué)習(xí)的效果,根據(jù)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的反饋調(diào)整教學(xué)方法。
考評體系是檢驗雙語教學(xué)成效的重要方法。對目前大多數(shù)雙語課程來講,傳統(tǒng)的理論閉卷考試是考評體系的主流方式,中英文試題各占一半,但這種考評方式存在一定的弊端,忽視了平時的學(xué)習(xí)過程。因此,除了期末的理論考試之外,考慮在平時課堂上增加英文PPT匯報或通過小組合作寫一篇小型的英文科技論文等方式。英文PPT匯報可以是與林木遺傳育種相關(guān)的一篇英文文獻分享,抑或是根據(jù)課程的某一個內(nèi)容,通過查找文獻或者網(wǎng)上素材,以PPT的形式進行講解,師生角色互換,充分發(fā)揮學(xué)生的主人翁地位,提高學(xué)生在課堂的參與度,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動學(xué)生課外學(xué)習(xí)的積極性。在計算學(xué)生的期末成績時,可將平時成績和期末考試成績按各50%分配,這樣可以督促學(xué)生加強平時學(xué)習(xí),全方面提高學(xué)生的專業(yè)知識及英語水平,同時也鍛煉了學(xué)生的文獻查閱能力、團隊合作能力以及口頭表達和寫作能力,促使他們將專業(yè)知識學(xué)習(xí)與英語應(yīng)用結(jié)合起來,從而達到雙語教學(xué)的效果。
只選用國外全英教材在雙語教學(xué)過程中并不適宜,而單純使用中文教材也達不到雙語教學(xué)的目的,因此可以以全英教材為參考,選用其中一些章節(jié),組織教師進行翻譯,同時配備一本中文的《林木遺傳育種學(xué)》教材,以幫助學(xué)生理解專業(yè)詞匯。此外,本課程增加案例教學(xué)部分,以相關(guān)文獻的研究成果為例子,對其中所涉及的原理、概念等進行教學(xué)。重點關(guān)注林木遺傳育種相關(guān)的SCI期刊,如《Tree Genetics&Genomes》等,從中選擇一些典型的研究成果作為上課的素材,進行案例分析。教師在制作PPT課件時,以英文為主,在關(guān)鍵的知識點或者專業(yè)名詞地方可增加中文翻譯或解釋,使學(xué)生更易于接受與理解。
林木遺傳育種學(xué)是林學(xué)專業(yè)的核心課程,在新農(nóng)科建設(shè)背景下,開展該課程的改革勢在必行。新農(nóng)科的建設(shè)極大推動了林木遺傳育種學(xué)課程創(chuàng)新的教學(xué)改革,我們從教材選用、師資培養(yǎng)、教學(xué)模式等方面探索了一套有特色的雙語教學(xué)模式。然而,“林木遺傳育種學(xué)”雙語教學(xué)仍存在許多問題,如學(xué)生參與度不夠,師資力量欠缺、教學(xué)能力不足等,我們將在今后的雙語教學(xué)工作中不斷優(yōu)化,以期能使“林木遺傳育種學(xué)”雙語教學(xué)體系更加完善。