何懿梟
譯林版《牛津高中英語(yǔ)》的顯著特點(diǎn)在于話題突出、任務(wù)明顯,按照精心設(shè)計(jì)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行教學(xué)活動(dòng),可以很好地提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合水平。教材圍繞章節(jié)主題進(jìn)行各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生通過(guò)親身體驗(yàn)、實(shí)踐、合作學(xué)習(xí)等完成學(xué)習(xí)任務(wù),進(jìn)而達(dá)到自主練習(xí)與加深理解應(yīng)用知識(shí)的目的。譯林版《牛津高中英語(yǔ)》編寫(xiě)思路新穎,內(nèi)容豐富,使用范圍廣泛,在編寫(xiě)理念、內(nèi)容架構(gòu)上可以很好地反映新課改背景下教科書(shū)改革的成果,對(duì)英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)起到很好的示范作用。
譯林版《牛津高中英語(yǔ)》比較注重學(xué)生在教育初期英語(yǔ)課程的人文教育作用,它除了涉及多種語(yǔ)言要素,如語(yǔ)言形式、功能、主體及語(yǔ)言方面的基本技能,還包含學(xué)生獲得綜合性發(fā)展要求的語(yǔ)言知識(shí)以外的其他內(nèi)容,主要有認(rèn)知態(tài)度、文化意念及學(xué)習(xí)方法等。通過(guò)對(duì)譯林版《牛津高中英語(yǔ)》的分析發(fā)現(xiàn),不管是從版面設(shè)計(jì)、文字表述、內(nèi)容深度、表述風(fēng)格、思維高度方面,還是從學(xué)生的認(rèn)知程度、插圖和之后設(shè)計(jì)的活動(dòng)細(xì)節(jié)方面,都有鮮明的時(shí)代氣息。該教材除了給學(xué)生提供時(shí)代感較強(qiáng)的各類(lèi)信息與資源,使其在學(xué)習(xí)中獲得更多的知識(shí),還可以提高學(xué)生人文素養(yǎng)及策略水平,使其在潛移默化中獲得精神觸動(dòng)、知識(shí)積累、情感熏陶(王沛杰 2020)。
英語(yǔ)學(xué)科有自身的特點(diǎn),一是與漢語(yǔ)語(yǔ)境不同,在學(xué)習(xí)中達(dá)不到與漢語(yǔ)作為母語(yǔ)同樣的學(xué)習(xí)水平。英語(yǔ)作為我國(guó)課程教學(xué)的一門(mén)外語(yǔ)學(xué)科,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中除了要了解英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則、掌握語(yǔ)言知識(shí)外,還要掌握一定的語(yǔ)言學(xué)習(xí)技巧。因?yàn)閲?guó)家間不同文化環(huán)境所造成的差異使學(xué)生在英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)過(guò)程中面臨很多困惑。二是優(yōu)秀的英語(yǔ)成績(jī)的取得不是一蹴而就的,需要一個(gè)堅(jiān)持不懈的努力過(guò)程。熟練掌握一門(mén)外語(yǔ),要付出一定的時(shí)間、精力,如果僅局限于課堂學(xué)習(xí),課下不認(rèn)真總結(jié)復(fù)習(xí),就不可能取得較好的學(xué)習(xí)效果。英語(yǔ)課程作為我國(guó)中小學(xué)課程教學(xué)的三大基礎(chǔ)學(xué)科之一,有其自身的學(xué)科特點(diǎn),不經(jīng)過(guò)一番刻苦學(xué)習(xí),很難在較短時(shí)間內(nèi)提高英語(yǔ)成績(jī)。高中階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)主要著眼于積累英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)及學(xué)習(xí)技能。以譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)為例,與原教材相比,突出特點(diǎn)在于除涉及高中生需要學(xué)習(xí)的語(yǔ)言知識(shí)外,還將練習(xí)系統(tǒng)與學(xué)生的實(shí)際生活結(jié)合在一起,根據(jù)他們的實(shí)際,設(shè)置聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)訓(xùn)練環(huán)節(jié),開(kāi)展具有較強(qiáng)針對(duì)性和操作性的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。這套英語(yǔ)教材更加注重創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,引導(dǎo)學(xué)生在新穎的學(xué)習(xí)情境中完成各項(xiàng)練習(xí)及活動(dòng)。學(xué)生根據(jù)自己的理解靈活運(yùn)用所學(xué)知識(shí),達(dá)到掌握語(yǔ)法規(guī)則與詞匯的目的,并運(yùn)用這些語(yǔ)法規(guī)則與所學(xué)詞匯進(jìn)行知識(shí)遷移拓展,進(jìn)而形成新的知識(shí)體系,最終達(dá)到提高綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的目的。
首先,豐富的練習(xí)形式。譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)模式改變了以往機(jī)械式練習(xí)與問(wèn)答模式,通過(guò)靈活變換的題型激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其從原來(lái)枯燥的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中解脫出來(lái),在輕松、愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程。作業(yè)練習(xí)形式有調(diào)查報(bào)告、合作討論、對(duì)話、選詞填空、正誤判斷、排序、對(duì)話等。例如,Reading板塊閱讀材料后的練習(xí)題有配對(duì)、填寫(xiě)表格及判斷正誤等,通過(guò)多種形式的練習(xí),考查學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的掌握情況,培養(yǎng)其閱讀技巧,提高其閱讀速度。調(diào)查報(bào)告、演講等探究性練習(xí)活動(dòng)能夠提高學(xué)生處理實(shí)際問(wèn)題的能力及交際水平,進(jìn)而增強(qiáng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的自信心與成就感,更好地培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)習(xí)慣。其次,多元的文本內(nèi)容。譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)文本題材主要包含法律、文化、旅游、自然知識(shí)、社會(huì)生活等。題材類(lèi)型的多樣性很好地吸引學(xué)生的眼球,集中其課堂注意力,激發(fā)其學(xué)習(xí)潛力,提高其學(xué)習(xí)興趣和教學(xué)效果。譯林版《牛津高中英語(yǔ)》內(nèi)容編寫(xiě)不僅考慮英語(yǔ)單詞、語(yǔ)句的純正性,還注重語(yǔ)境。在教學(xué)過(guò)程中,教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)教學(xué)情境或語(yǔ)境,引導(dǎo)學(xué)生注意詞匯的合理應(yīng)用(王彥鵬 2020)。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要目的是把課堂學(xué)習(xí)的語(yǔ)言知識(shí)運(yùn)用到日常交流中。因此,使學(xué)生能夠在不同語(yǔ)言環(huán)境中運(yùn)用所學(xué)知識(shí),是高中英語(yǔ)教材練習(xí)系統(tǒng)設(shè)計(jì)的關(guān)鍵。但是,譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)沒(méi)有針對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用進(jìn)行指導(dǎo)練習(xí)。以日??谡Z(yǔ)練習(xí)為例,語(yǔ)言有形式化傾向,很容易誤導(dǎo)學(xué)生,不利于引導(dǎo)其將英語(yǔ)知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際生活中,難以提高其英語(yǔ)交流水平。
語(yǔ)法教學(xué)通常包含形式、意義、運(yùn)用三個(gè)方面。在英語(yǔ)語(yǔ)法練習(xí)中,只有將這三方面有機(jī)結(jié)合,才能不斷提高學(xué)生的語(yǔ)法水平。譯林版《牛津高中英語(yǔ)》語(yǔ)法練習(xí)主要有改寫(xiě)句子、選擇、排序及填空等。這些練習(xí)都有固定的格式,且答案唯一,是一種機(jī)械的模仿練習(xí),未提供足夠的思考空間,不利于培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散思維,加之語(yǔ)法練習(xí)對(duì)高中生而言較枯燥,難以激發(fā)其對(duì)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)影響其創(chuàng)造力。另外,因?yàn)檫@些語(yǔ)法練習(xí)答案是固定的,所以學(xué)生在具體運(yùn)用時(shí)很難自主處理問(wèn)題,不利于培養(yǎng)實(shí)踐能力和拓展思維空間。
譯林版《牛津高中英語(yǔ)》增加了詞匯量,每個(gè)單元對(duì)應(yīng)的單詞表都包含多個(gè)單詞,增加了學(xué)習(xí)難度。如此高強(qiáng)度的詞匯記憶在教材中應(yīng)有一定的復(fù)現(xiàn)率。同時(shí),在其他背景不變的基礎(chǔ)上,復(fù)現(xiàn)率與掌握情況呈正相關(guān)。因此,知識(shí)的復(fù)現(xiàn)率與學(xué)生的記憶效果有很大關(guān)系。教材中只有保證一定的詞匯復(fù)現(xiàn)率,才能提高學(xué)生學(xué)習(xí)單詞的實(shí)效性。但是,譯林版《牛津高中英語(yǔ)》中的詞匯復(fù)現(xiàn)率低,且各單元主題迥異,在一定程度上增加了學(xué)生對(duì)詞匯掌握的難度。雖然單元內(nèi)練習(xí)題可以確保一定的復(fù)現(xiàn)率,但是各單元之間的復(fù)現(xiàn)情況不容樂(lè)觀。教材中有關(guān)詞匯記憶的練習(xí)不多,且內(nèi)容不夠豐富,雖然一些單元重點(diǎn)介紹了詞匯的記憶方法,但是配套練習(xí)較少,同時(shí)詞匯練習(xí)分布不合理,很難提高學(xué)生的關(guān)注度,容易使其遺忘。
針對(duì)譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)存在的問(wèn)題和不足,從以下方面采取有效措施進(jìn)行改進(jìn)和提高,使其更好地滿足高中英語(yǔ)教學(xué)需求。
在練習(xí)系統(tǒng)編排設(shè)計(jì)上要堅(jiān)持以學(xué)生為本,從激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣出發(fā),深刻把握其學(xué)習(xí)特點(diǎn),深入探究高中英語(yǔ)教學(xué)模式,把握教學(xué)規(guī)律,充分征求師生在英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)中的意見(jiàn)。在此基礎(chǔ)上,對(duì)譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)的內(nèi)容設(shè)定、模式設(shè)計(jì)等進(jìn)行全面考量,使其更好地激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣和潛能,滿足其學(xué)習(xí)需求,從而提高英語(yǔ)課堂教學(xué)的實(shí)效性(顧琴 2017)。
針對(duì)譯林版《牛津高中英語(yǔ)》口語(yǔ)交流形式化傾向,在練習(xí)系統(tǒng)專(zhuān)門(mén)設(shè)置口語(yǔ)練習(xí)環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生將日常英語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)與實(shí)際生活結(jié)合起來(lái),在不同場(chǎng)合、不同環(huán)境下加強(qiáng)口語(yǔ)訓(xùn)練,鼓勵(lì)其多用英語(yǔ)溝通交流,提高其英語(yǔ)交流水平。組織學(xué)生進(jìn)行小組練習(xí),讓其使用英語(yǔ)交流,在相互交流中取長(zhǎng)補(bǔ)短。針對(duì)語(yǔ)法類(lèi)型較單一、詞匯復(fù)現(xiàn)率低的問(wèn)題,教師要?jiǎng)?chuàng)新練習(xí)模式,充分利用多媒體等現(xiàn)代技術(shù)豐富教學(xué)手段和教學(xué)活動(dòng),通過(guò)新穎的圖片、生動(dòng)的語(yǔ)音激發(fā)學(xué)生對(duì)語(yǔ)法、詞匯學(xué)習(xí)的興趣,加強(qiáng)語(yǔ)法、詞匯學(xué)習(xí)訓(xùn)練,強(qiáng)化鞏固其學(xué)習(xí)效果。此外,在練習(xí)題答案的設(shè)置上,教師要結(jié)合英語(yǔ)學(xué)科的特點(diǎn),增加開(kāi)放性練習(xí)題的比例,充分發(fā)揮英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)科的實(shí)踐性特點(diǎn),將語(yǔ)言技能用到實(shí)處,為師生教學(xué)提供足夠的想象空間,提高語(yǔ)言復(fù)現(xiàn)率(鄒麗麗 2015)。
要把加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)作為提高譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),引導(dǎo)教師轉(zhuǎn)變教學(xué)思維,尊重學(xué)生的個(gè)性特點(diǎn)和個(gè)體差異,從實(shí)際出發(fā),定期組織培訓(xùn),通過(guò)講座、課堂觀摩、以老帶新、拜師學(xué)藝、公開(kāi)課、集體備課等形式提高教師的整體素質(zhì)。同時(shí),教師要豐富作業(yè)形式,結(jié)合情境教學(xué)案例,設(shè)置探究性作業(yè),帶領(lǐng)學(xué)生通過(guò)問(wèn)題探究,了解含義,進(jìn)而掌握英語(yǔ)知識(shí),改善教學(xué)效果。
練習(xí)的頻率影響將知識(shí)轉(zhuǎn)化為技能的效果。傳統(tǒng)英語(yǔ)教材注重多練,而新教材突出培養(yǎng)學(xué)生的興趣,強(qiáng)調(diào)其任務(wù)完成情況,對(duì)教材中的練習(xí)提倡“精練”。把握好練習(xí)“多”與“精”之間的度,是英語(yǔ)教材練習(xí)系統(tǒng)編排十分重要的問(wèn)題。心理學(xué)家提出,要將言語(yǔ)要素進(jìn)一步轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言能力,首先要將語(yǔ)言知識(shí)外化為言語(yǔ)技能,繼而內(nèi)化為自身言語(yǔ)技能,提高語(yǔ)言交流能力。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言學(xué)科,突出表現(xiàn)為掌握言語(yǔ)技能及培養(yǎng)跨文化交際能力兩個(gè)方面。掌握知識(shí)主要靠理解記憶,而掌握技能則通過(guò)反復(fù)練習(xí)。因此,只有科學(xué)設(shè)計(jì)練習(xí)題,處理好多練與精練之間的關(guān)系,遵循英語(yǔ)課堂教學(xué)規(guī)律,才能取得英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)的提高,為學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
綜上所述,譯林版《牛津高中英語(yǔ)》練習(xí)系統(tǒng)有其自身的特點(diǎn),在提高教師課堂教學(xué)水平和學(xué)生實(shí)際學(xué)習(xí)效果方面發(fā)揮重要作用。但是,任何一套教材都不是完美無(wú)缺的,只有善于發(fā)現(xiàn)不足,遵循教材編排和教學(xué)規(guī)律,創(chuàng)新思路、改進(jìn)完善,才能更好地發(fā)揮其應(yīng)有的作用,提高教學(xué)效果,推動(dòng)高中英語(yǔ)課堂教學(xué)改革不斷深化。