謝清果 李 爽
“增強中華文明傳播力影響力。堅守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標識和文化精髓,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。加強國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。深化文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界。”①習近平:《高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗—在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告》,北京:人民出版社,2022年,第45—46 頁。黨的二十大報告中的上述論述為加強中華文明的國際傳播指明了方向,也闡明了在“中國式現(xiàn)代化”的新征程上,“增強中華文明傳播力影響力”在我國國際傳播工作中的重要意義。
中華文明源遠流長,悠久的歷史豐育了中華民族深厚的文明及文化底蘊,亦涵養(yǎng)了獨特的中華氣質(zhì)。中華文明的傳播背后蘊含著深厚的歷史感,也肩負著新時代傳承文化自信的責任感,飽含著為世界和平發(fā)展貢獻中國理念、中國智慧和中國方案的使命感。那么,如何培育中華文明的傳播氣質(zhì),進而以這種獨特的氣質(zhì)映照于外在具象化的傳播實踐,從而影響國際受眾的認知、情感與行為,構(gòu)建可信、可愛、可敬的中國形象,值得深入思考。
談?wù)搨鞑赓|(zhì),可先從普遍的氣質(zhì)論進行思考。而關(guān)于“氣質(zhì)”的論說可追溯至對“氣”與“性”的討論。在中華傳統(tǒng)文化中,從本體論層面看,氣是萬物相連的元媒介;從實踐論層面看,氣的流動可為人所用,以演繹其所思所想,是謂氣韻生動;從方法論層面看,氣可以成為人們由內(nèi)而外將思想轉(zhuǎn)化為行為的手段或意象,從而生成“氣質(zhì)”,形成“氣勢”,先聲奪人。
在中國傳統(tǒng)文化體系中,“氣”概念的發(fā)展主要依循兩條線索,一是從云氣引申為凡氣之屬,再生發(fā)為自然物質(zhì)始基,故上升至哲學概念;二是從呼吸引申為氣血觀,生發(fā)出氣質(zhì)論,如此便上升為人的精神稟賦。“北宋五子”中的張載對“氣質(zhì)”有明確的界定:氣質(zhì)猶人言性氣,氣有剛?cè)?、緩速、清濁之氣也,質(zhì),才也。氣質(zhì)是一物,若草木之生亦可言氣質(zhì)。①張載:《張載集》,北京:中華書局,1978年,第81 頁。依張載之見,由于人稟受的“氣”不同,因此在每個人身上的表現(xiàn)也就有所不同,從而造成了人在性格、才情、生理方面的差異性、特殊性與相對性。不僅人如此,同樣稟受氣質(zhì)的物也如此。張載之后,二程對“氣質(zhì)之性”也有相近的看法。程頤認為,人的本性(性之本)是相同的,不存在差異,“性之本”乃孟子“道性善”之性,這是從超越的層面而言的善性,無所謂“相近”。②李想、文碧方:《朱子的“氣質(zhì)之性”及其工夫論意義》,《井岡山大學學報(社會科學版)》2018年第2 期。朱熹則認為“氣積為質(zhì),而性具焉”?!靶浴笔蔷唧w事物的“生之理”,而這比純粹的“人之性”“物之性”更具哲學意蘊,同時這本身也將我們對于“性”的探討引入更為廣闊的理學 視域。①張錦波:《氣質(zhì)以言性:朱熹“氣質(zhì)之性”概念的哲學分析》,《安徽大學學報(哲學社會科學版)》2015年第4 期。
因此,“氣質(zhì)”從功能上看是溝通有形與無形的媒介,從效果上看則成為人類社會交流實踐中遵理而行的有力手段。在一定程度上講,正因為借助氣質(zhì)的恒常性和可感性,也就是傳播的可供性和可及性,理學才得以更廣泛和深入地傳播。這也正是本文提出“傳播氣質(zhì)”的學理依據(jù)。
中華文明之所以能成為人類文明歷史上的寶貴財富與優(yōu)秀代表,恰恰是因為在文明的演進與積淀過程中存在多彩的“有形之質(zhì)”,通過對話、交往與傳播,彌漫式地散播著中華民族的整體氣質(zhì)。今天,有意識地涵養(yǎng)新時代中華文明傳播的“氣質(zhì)”,將成為增強中華文明傳播力影響力的關(guān)鍵一招。
若將氣質(zhì)置于普遍意義的內(nèi)涵上來考量,即氣質(zhì)是指主體相對穩(wěn)定的個性與稟賦,我們往往從身體儀態(tài)、語言神態(tài)、精神面貌、坐臥站立等具象化的維度觀察一個主體的氣質(zhì)。這種情況是以身體為媒介的親身傳播,在視覺化的感官符號輔助下傳遞與感受氣質(zhì)。而在受制于時間與空間等因素的限制,無從親身體驗對方氣質(zhì)的情況下,亦可借助外部媒介,例如古籍經(jīng)典、影像作品、他人評述、珍貴歷史遺存等,對主體氣質(zhì)窺得一二。當今國際傳播向視頻化發(fā)展的潮流趨勢,也使中華文明形象得以通過更為直觀的方式呈現(xiàn)于國際受眾面前。
那么,何為“傳播氣質(zhì)”?傳播氣質(zhì)指的是傳播主體(個人、組織乃至某種文明)基于自身長期的歷史實踐和現(xiàn)實經(jīng)驗所積淀的稟賦,在日常傳播活動中顯現(xiàn)出的不同于他者的氣度、氣象、風范、風格等。傳播氣質(zhì)強調(diào)的是一種類似于氣場或場域的影響力、感召力、吸引力等,所不同的是,傳播氣質(zhì)更具內(nèi)在性,而且無處不在、無時不有,亦即不因時空變化而變化。而且這種氣質(zhì)在交往中能夠被感知、被理解、被接受,進而擴散開來。因此,傳播如要長期致效,就應(yīng)當培育傳播氣質(zhì),從而營造促進情感認同、文化認同等的傳播環(huán)境。
中國古人相信,人一旦認清宇宙對萬物的包容與協(xié)和,就能自覺達到天人合一,“中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉”①謝清果、董婧瑋:《中庸:儒家內(nèi)向傳播的獨特運思方法》,《名作欣賞》2017年第9 期。。而這種理念所包含的誠(誠是一切德行之本)、時(適應(yīng)時代的變化而調(diào)整更新),不僅是調(diào)節(jié)內(nèi)心的重要方法論,同時也是追求和平、和諧、互惠、共贏的優(yōu)解,可作為中華文明氣質(zhì)傳播的內(nèi)在基底,以溫良的氣韻表現(xiàn)為中華文明傳播力影響力的建構(gòu)提供參照。
傳播氣質(zhì)看似抽象,實則以無形勝有形。傳播過程中可以感知到的一切具象化的實際行動,往往是由精神意識內(nèi)容所指引,而精神意識則代表著主體氣質(zhì)所在。國際傳播是一個潤物細無聲的過程,傳播氣質(zhì)作為中華文明的內(nèi)功所在,以不可觸及卻彌漫各處的方式,貫穿于國際傳播的全維度,以內(nèi)在之氣共同彰顯著中華文明的氣質(zhì)??蓪⒅腥A文明從宏觀維度上加以切分,即以政治、經(jīng)濟、文化、民族精神的各層次綜合把握中華文明傳播氣質(zhì)的外顯實踐。
政治視域下的傳播氣質(zhì),即通過國際傳播彰顯出的大國外交與對外交流的中國氣度。正如黨的二十大報告所指出的,“我們?nèi)嫱七M中國特色大國外交,推動構(gòu)建人類命運共同體,堅定維護國際公平正義,倡導踐行真正的多邊主義,旗幟鮮明反對一切霸權(quán)主義和強權(quán)政治,毫不動搖反對任何單邊主義、保護主義、霸凌行徑。我們完善外交總體布局,積極建設(shè)覆蓋全球的伙伴關(guān)系網(wǎng)絡(luò),推動構(gòu)建新型國際關(guān)系?!雹诹暯剑骸陡吲e中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗—在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告》,北京:人民出版社,2022年,第12—13 頁。中國在對外交往中始終堅持和平、睦鄰友好的理念,體現(xiàn)了“美美與共、天下大同”的理想。和平外交的和合氣質(zhì)是中華傳統(tǒng)文化的外溢,“共生”是中國在國際政治傳播與交往中具有廣納性的氣質(zhì)指向,這種共生情懷以“和為貴”的思想為依托,體現(xiàn)著中華文明的圓融之態(tài)。例如,墨子關(guān)于“兼相愛,交相利”的主張,指出了“視人室若其室”“視人身若其身”“視人家若其家”“視人國若其國”的重要意義。當下,中國積極推動構(gòu)建人類命運共同體,正是將世界未來發(fā)展、人類前途命運置于胸中的體現(xiàn),凸顯了責任與擔當。①〔清〕孫詒讓:《墨子閑詁》,上海:上海書店出版社,1986年,第56 頁。
以“和合”為內(nèi)涵的共生理念是中華文明傳播氣質(zhì)的精神財富,和而不同、和實生物是其核心,對于中國對外交往不斷取得新進展的意義不言而喻。20世紀50年代,周恩來總理在多個外交場合提出了和平共處五項原則,向世界展現(xiàn)了中國親善、合作、睦鄰友好的形象氣質(zhì)。習近平總書記指出,中國式現(xiàn)代化是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化,我們堅定站在歷史正確的一邊、站在人類文明進步的一邊,高舉和平、發(fā)展、合作、共贏旗幟,在堅定維護世界和平與發(fā)展中謀求自身發(fā)展,又以自身發(fā)展更好維護世界和平與發(fā)展。②習近平:《高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗—在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告》,北京:人民出版社,2022年,第23 頁。
新時代的中國外交秉持胸懷天下的和合共生氣質(zhì),但絕不懦弱。中國對外政策是以和平為主基調(diào),但絕不妥協(xié)于霸權(quán)。中國維護國家主權(quán)、堅持走獨立自主發(fā)展之路的堅定態(tài)度與積極實踐,也形塑著中華文明內(nèi)蘊的敢于斗爭的氣質(zhì)與品格。當下,我們面臨著全球化和多元現(xiàn)代化的浪潮,中國始終堅持維護世界和平、促進共同發(fā)展的外交政策宗旨,“和合共生”是在政治視域下培育傳播氣質(zhì)的落腳點。
經(jīng)濟視域下的傳播氣質(zhì),是經(jīng)濟全球化時代背景下中國開展經(jīng)濟合作、國際貿(mào)易往來的行為中所散發(fā)出來的個性稟賦,即包容、誠信、開放、共享、互鑒,以及綠色健康經(jīng)濟發(fā)展的新理念等超越意識形態(tài)差異的中華氣質(zhì)。
在對外開放的基本國策和人類命運共同體理念的指導下,中國以實際行動展現(xiàn)中華文明互利共贏的開放氣質(zhì)與守望相助的友好氣質(zhì)。中國堅持經(jīng)濟全球化正確方向,推動貿(mào)易和投資自由化便利化,推進雙邊、區(qū)域和多邊合作,促進國際宏觀經(jīng)濟政策協(xié)調(diào),共同營造有利于發(fā)展的國際環(huán)境,共同培育全球發(fā)展新動能,反對保護主義,反對“筑墻設(shè)壘”“脫鉤斷鏈”,反對單邊制裁、極限施壓。③習近平:《高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗—在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告》,北京:人民出版社,2022年,第61—62 頁。同時,中國以自身新發(fā)展為世界提供新機遇,推動建設(shè)開放型世界經(jīng)濟,惠及各國人民。例如,中國亦毫無保留地同世界各國分享消除貧困的經(jīng)驗和執(zhí)政理念,中央廣播電視總臺《山上山下的家》、四川臺《玫瑰熏香了雪山》、貴州臺《相知無遠近 萬里尚為鄰》等節(jié)目對我國扶貧成就的介紹,令不少親臨實地考察的外國政黨領(lǐng)袖為之感慨。①張君昌、陳積流、張引:《構(gòu)建中國特色戰(zhàn)略傳播體系,著力提升國際傳播能力》,《新聞戰(zhàn)線》2022年第15 期。中央廣播電視總臺《“一帶一路”新畫卷》系列報道聚焦塞爾維亞、埃及、土耳其、老撾、阿聯(lián)酋、肯尼亞、巴基斯坦、孟加拉國、德國、斯里蘭卡、越南11個國家的重點項目取得的成果以及背后的故事,集中對外展示了“一帶一路”在促進沿線國家經(jīng)濟社會發(fā)展、保障民生、抗疫物資供應(yīng)等方面的積極作用,突出展現(xiàn)了“一帶一路”共商共建共享原則,堅持開放、綠色、廉潔理念,中國開放共贏的真誠氣質(zhì)也從中得以彰顯。
我國推動經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展、實施生態(tài)環(huán)境高水平保護的主張是從經(jīng)濟視域展現(xiàn)中華文明傳播氣質(zhì)的另一向度。從中華傳統(tǒng)文化中的“敬天保民”觀念,到近年來堅持的“綠水青山就是金山銀山”理念,都是尊重自然規(guī)律,講求在人與自然和諧共處中惠民生、惠萬物。中國在穩(wěn)步發(fā)展的道路上始終懷有和諧共生、綠色健康發(fā)展的溫良赤誠之心。
文化視域下的傳播氣質(zhì),指中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的經(jīng)典符號象征,如水墨畫、青花瓷、中國節(jié)氣、具有中國式隱喻的景物、動物等,以及文化的多元組成部分,諸如音樂、影視劇、游戲等,在對外傳播中所展現(xiàn)的百花齊放、兼容并包的東方靈韻。習近平總書記指出,“要更好推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化?!雹凇读暯皆谥泄仓醒胝尉值谌渭w學習時強調(diào) 加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國》,《人民日報》2021年6月2日。
多彩絢爛的中華文化日益成為國際場域中傳遞中國聲音、展現(xiàn)中國氣質(zhì)的通約式藝術(shù)載體。電視劇《鬢邊不是海棠紅》的服飾中體現(xiàn)的京繡文化受到海外用戶的關(guān)注;《蒼蘭訣》通過中華傳統(tǒng)文化元素與現(xiàn)代化影視特效巧妙結(jié)合,更加直觀地體現(xiàn)了東方美學的感染力,登上奈飛(Netflix)多個國家和地區(qū)熱度榜單前十名……上述案例也表明,對傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,能對中華文明氣質(zhì)的傳播起到積極作用。
民族精神視域下的傳播氣質(zhì),體現(xiàn)在中華民族共同體的整體氣質(zhì)基調(diào)以及個體行為所呈現(xiàn)出的氣質(zhì)因子。無論將視角置于華夏民族的群像上,還是落腳于某一對外傳播過程中的個體,氣質(zhì)作為相對穩(wěn)定的個性稟賦,都可找到其中共通之處,并總結(jié)出民族精神層面的氣質(zhì)概況。
習近平總書記在黨的二十大報告中指出,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠流長、博大精深,是中華文明的智慧結(jié)晶,其中蘊含的天下為公、民為邦本、為政以德、革故鼎新、任人唯賢、天人合一、自強不息、厚德載物、講信修睦、親仁善鄰等,是中國人民在長期生產(chǎn)生活中積累的宇宙觀、天下觀、社會觀、道德觀的重要體現(xiàn),同科學社會主義價值觀主張具有高度契合性。①習近平:《高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團結(jié)奮斗—在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告》,北京:人民出版社,2022年,第18 頁。這一論述進一步明晰了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化價值觀念的核心旨歸。國際傳播與跨文化交流密不可分,文化作為一個國家和民族的精神底氣,背后蘊含的國家氣質(zhì)與民族氣質(zhì),是對中華文明氣質(zhì)的彰顯,新時代塑造著中華兒女在社會交往中的傳播氣質(zhì)。2020年新冠肺炎疫情期間,中國媒體發(fā)布圖文與視頻《中國在武漢10天建成一家醫(yī)院抗擊疫情》、Vlog《我們在武漢:與火神山醫(yī)院零距離》等,將中華民族萬眾一心對抗疫情的偉大民族精神展現(xiàn)出來,收獲了海外網(wǎng)友“只有中國可以”“不敢相信,這要是在美國得花5年”等評論,無形中令海外受眾直觀感受中國的行動力與民心凝聚力,進而鼓舞全球抗疫信心。
具體到個體的氣質(zhì),作為中華文明優(yōu)秀品質(zhì)與精神氣質(zhì)的縮影,也會影響更多國際受眾的認知。例如,作為一名著名籃球運動員,姚明在這項運動中展現(xiàn)出的自在、從容、舒展、享受的精神面貌,向國際社會展現(xiàn)了一個嶄新的東方人形象;藏族小伙丁真的短視頻作品受到海外關(guān)注與大量報道;致力于傳統(tǒng)手工藝術(shù)的“阿木爺爺”的視頻在YouTube平臺總播放量突破2億次;李子柒立足慢節(jié)奏田園風格,向國際受眾展現(xiàn)華夏大地的自然風光、傳統(tǒng)手工藝、傳統(tǒng)服飾等,這些都是采用不同的策略與技巧,助力中華文化走出去的實例。這也表明,我們可以將具象的個體氣質(zhì)作為微觀切口,搭配其他氣質(zhì)的呈現(xiàn)方式,打好中華文明氣質(zhì)傳播的“組合拳”。
中國是人口眾多的大國,中國內(nèi)部的凝聚力與向心力代表的是中華文明的整體氣質(zhì),體現(xiàn)為上述不同視域的開放、包容、共生的通約氣質(zhì),而細化到公民個體的特質(zhì)與風格,也是在中華文明營造的氛圍中培育形成的,雖表現(xiàn)各異,但“氣”韻始終穩(wěn)定,即在傳統(tǒng)文化與愛國情懷涵養(yǎng)下傳承的氣質(zhì)。
中華文明的傳播氣質(zhì)以中華民族共同體為依托,以中華兒女的個人主體為具象化體現(xiàn),配合多元類目的文明表現(xiàn)形式,向外輻射源遠流長、博大精深的中華文明的內(nèi)在氣質(zhì)。涵養(yǎng)與散播中華文明氣質(zhì)稟賦,建構(gòu)中華文明傳播力影響力,需要建構(gòu)多主體的復調(diào)式傳播格局,實現(xiàn)“多音齊鳴”。對此,可構(gòu)建主流媒體引領(lǐng)、多方主體共同參與的國際傳播格局,借由多種影響力不同的主體向外輻射氣質(zhì)內(nèi)涵,形塑全球受眾對于中華文明氣質(zhì)的感知。
總體來看,主體氣質(zhì)的展現(xiàn)是在把握主基調(diào)的前提下充分自由地進行創(chuàng)新性表達,力求推動中華文化走出去,展現(xiàn)中華文明的開放與多元,為構(gòu)建可信、可愛、可敬的中國形象賦予主體氣質(zhì)之源。
“文化間性”源自埃德蒙德·胡塞爾所提出的“主體間性”,指不同文化在承認彼此主體地位基礎(chǔ)上的對話、交流、融合與共生。傳受雙方應(yīng)該超越人類本能的文化中心主義局限,尊重異質(zhì)文化的他者,并堅持從他者出發(fā),構(gòu)建自我與他者之間的橋梁,促進雙方之間的互惠性理解,提升跨文化傳播的效果。①李成家、彭祝斌:《論跨文化共情傳播—基于國際互助抗疫的探索》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報)》2021年第5 期。中華文明的傳播氣質(zhì)亦需從共通性的情感聯(lián)系入手,傳播者在跨文化傳播活動中巧妙培養(yǎng)和運用共情,即選擇能夠引起他者普遍共情的日常生活化、具有情感共鳴的故事和內(nèi)容,例如真善美、親情、愛情等,為來自不同文化背景的受眾構(gòu)建共通的意義空間,促進他者的同向解讀和情感共鳴,進而引發(fā)他者的行動反饋。例如,北京冬奧會以“一起向未來”為主題,包含著中國人民愿與世界人民共創(chuàng)美好未來的殷切期待與誠摯邀約,其開閉幕式以“一朵雪花”為主題,貫穿始終的是冰雪運動與冬奧精神的凝練表達,也是“世界大同,天下一家”的生動隱喻。
在注重內(nèi)容的同時,也要打造符合時代發(fā)展的新興呈現(xiàn)形式。如習近平總書記所說的“我們要把握國際傳播領(lǐng)域移動化、社交化、可視化的趨勢,在構(gòu)建對外傳播話語體系上下功夫,在樂于接受和易于理解上下功夫,讓更多國外受眾聽得懂、聽得進、聽得明白,不斷提升對外傳播效果”①習近平:《加快推動媒體融合發(fā)展 構(gòu)建全媒體傳播格局》,《求是》2019年第6 期。。應(yīng)充分把握“視頻化”的時代傳播特征,積極利用視聽媒介打造優(yōu)質(zhì)傳播內(nèi)容,以視覺感染引發(fā)共情,助力打通溝通壁壘,提升傳播內(nèi)容的理解度與認同度。
貼近傳播包括語態(tài)下沉的貼近式對話,也包括適配受眾國接受心理習慣的分眾化傳播。國際傳播不僅要“有理說得出”,也要“說了傳得開”,如何把握語言傳播的藝術(shù)成為重中之重。語言傳播是最基本的傳播形式,語態(tài)呈現(xiàn)的不同決定了主體向外散播的氣質(zhì)呈現(xiàn)明顯差異。在國際傳播實踐中,要積極尋找利益交匯點、話語共同點、情感共鳴點,更多地使用貼近式、有人情味的話語符號,積極打造融通中外的新概念、新范疇、新表述。
國際傳播的最終目的是達到圓融接納,進而實現(xiàn)共同發(fā)展。習近平總書記提到,要采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準傳播方式,推進中國故事和中國聲音的全球化表達、區(qū)域化表達、分眾化表達,增強國際傳播的親和力和實效性。②《習近平在中共中央政治局第三十次集體學習時強調(diào) 加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國》,《人民日報》2021年6月2日。為實現(xiàn)更好的氣質(zhì)傳播,需針對不同對象國的特點制訂適配的國際傳播方案,筑牢可信、可愛、可敬的中國形象的根基。
氣質(zhì)是一切外在符號化表征背后的抽象內(nèi)容。建構(gòu)中華文明傳播力影響力,首要的是追溯中華文明之性,而彰顯中華文明之性需從傳播氣質(zhì)入手,探尋相應(yīng)的內(nèi)在邏輯與建構(gòu)路徑。因此,需要保持開放、包容的態(tài)度,在內(nèi)功層面,以氣化性,連貫中華五千年文明的寶貴價值,涵養(yǎng)中華文明傳播氣質(zhì),進而通過中國氣質(zhì)的向外播散,增進世界各國公眾對中國的感知、認知與理解;在外功層面,從主體氣質(zhì)到傳播內(nèi)容,再到傳播形式與路徑,不斷優(yōu)化創(chuàng)新。在內(nèi)外并舉的努力中,為中國國際傳播實踐提供價值依托。