閻冬雪 仲亞茹 宋琴芬 劉春娥
(1.大連大學(xué)護理學(xué)院,遼寧 大連 116001;2.大連大學(xué)附屬新華醫(yī)院護理部,遼寧 大連 116021)
《中華人民共和國2020年國民經(jīng)濟和社會發(fā)展統(tǒng)計公報》顯示[1],截至2020年年底,我國共有注冊護士471萬,較上一年增長了28萬,這表明每年有數(shù)十萬的新護士加入到護理隊伍的建設(shè)中。作為醫(yī)療行業(yè)的新生力量,新護士對醫(yī)院乃至整個衛(wèi)生系統(tǒng)的建設(shè)和發(fā)展都有著重要的影響。國內(nèi)外多位學(xué)者[2-3]基于Benner[4]從新手到專家的護理職業(yè)發(fā)展理論,將新護士定義為完成護理學(xué)專業(yè)課程學(xué)習(xí)后進入臨床,從事護理工作不滿1年的護理人員。新護士被形容為不完全合格的護士[5],卻在進入臨床面臨緊急情況時被期望與有經(jīng)驗的護士一樣盡可能快速的、有能力的做出反應(yīng)[6]。緊急情況被新護士認(rèn)為是:不僅僅包括臨床患者病情惡化,還包括突然發(fā)生某些事情、時間不充足、自己的能力不足、責(zé)任過大、明顯的組織缺陷以及人際關(guān)系存在挑戰(zhàn)的情況[7]。在緊急情況下,新護士感到毫無準(zhǔn)備,并感受到壓倒性的責(zé)任感[8]。目前,國內(nèi)僅有少數(shù)學(xué)者通過質(zhì)性研究的方式探討了新護士面臨的許多緊急情況,由于尚無相關(guān)的評估工具,并未深入研究。瑞典學(xué)者Anders[9]及其團隊研制的緊急情況護理認(rèn)知(perception to care in acute situations,PCAS)量表,針對性地測量了新護士在緊急情況下的護理能力,不僅具有良好的信效度,還補充了國內(nèi)外護理能力相關(guān)評價工具存在的不足。鑒于此,本研究旨在漢化國外PCAS量表,并檢驗其信效度,探討該量表在我國背景下的適用程度,以期為評估我國新護士的緊急護理能力提供測評工具。
1.1研究對象 依據(jù)Kendall提出的樣本量估算方法,樣本量按照條目數(shù)的5~10倍,再考慮20%的無效問卷進行計算[10],PCAS量表共17個條目,估計樣本量為102~204名。本研究采用方便抽樣的方法,于2021年4-10月收集了來自遼寧省4所三甲醫(yī)院232名新護士的調(diào)查問卷。新護士納入標(biāo)準(zhǔn):(1)畢業(yè)后工作時間不滿1年。(2)持有中國護士執(zhí)業(yè)證書。(3)自愿參與研究。排除標(biāo)準(zhǔn):進修護士、護理員和護理管理者等。
1.2研究工具
1.2.1一般資料調(diào)查表 研究者通過閱讀文獻并結(jié)合研究內(nèi)容,自行設(shè)計一般資料調(diào)查表,其內(nèi)容主要包括性別、年齡、學(xué)歷、婚姻狀況、職稱、科室、崗前培訓(xùn)時間、畢業(yè)后工作時間等。
1.2.2PCAS量表 瑞典研究者Anders等[9]于2020年研制了PCAS量表,用于評估在緊急情況下新護士提供護理的能力。該量表由3個維度、17個條目組成。分別為提供護理的信心(10個條目)、溝通交流(4個條目)和患者視角(3個條目)。量表總Cronbach′s α系數(shù)為0.90,3個維度的Cronbach′s α系數(shù)分別為0.89、0.86及0.77。采用李克特4級評分法,條目1~3的回答類別從“非常不同意”到“非常同意”,條目4~17的回答類別從“非常差”到“非常好”,均計1~4分,條目1反向賦分。量表總分為17~68分,得分越高,表示新護士在緊急情況下的護理能力越強。
1.3量表的漢化 通過E-mail與量表原作者Anders博士取得聯(lián)系,在征得其同意和授權(quán)后,采用Beaton雙人翻譯-回譯法[11]對PCAS量表進行譯制。(1)正向翻譯與綜合:首先由1名具有雙語背景的護理學(xué)碩士和1名長期生活在國外的英語教育管理碩士在沒有進行商量的情況下進行獨立翻譯,形成中文正向翻譯初稿A1和A2。然后請1名護理學(xué)博士對2份中文翻譯初稿(A1、A2)和1份原問卷進行對比分析,討論存在不一致的地方,最終形成中文綜合翻譯版Ⅰ。(2)回譯與綜合:首先,由2名未接觸過英文原問卷的翻譯者獨立對翻譯版Ⅰ進行回譯,包括1名具有留學(xué)經(jīng)歷的公共衛(wèi)生學(xué)碩士和1名外國語言文學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士,形成英文版本B1和B2。然后請1名英語能力較強的護理學(xué)碩士將2份回譯稿進行對比、分析,形成綜合回譯版Ⅱ。(3)語言調(diào)適:為評價中文版PCAS量表是否符合我國的文化背景且適用于新護士群體,邀請9名護理專家對量表各條目在內(nèi)容、語意、概念等方面進行決策。經(jīng)過討論,專家認(rèn)為量表中“instruction”常翻譯為“指令”,醫(yī)學(xué)上還可以表示為“醫(yī)囑”。在本研究中,認(rèn)為條目9和條目10翻譯為“指令”,條目11翻譯為“醫(yī)囑”更加符合我國臨床護理工作中的表達。此外,將條目14“在緊急情況下,我讓病人參與護理的能力?!备臑椤霸诰o急情況下,我調(diào)動患者參與護理的能力?!逼溆嗖糠譄o修改,形成中文版PCAS量表初稿。
1.4量表的預(yù)實驗 大連大學(xué)附屬新華醫(yī)院的30名符合納入標(biāo)準(zhǔn)的新護士進行調(diào)查。研究對象表示量表條目較短,語義清晰,能理解量表各個條目的內(nèi)容,平均填寫時間為2~4 min。至此,形成中文版PCAS量表終稿。
1.5資料收集方法 本研究采用網(wǎng)絡(luò)調(diào)查的方式,使用“問卷星”制作電子問卷發(fā)放給每位研究對象。問卷發(fā)放前,向新護士介紹本研究的目的、意義和填寫方法,并獲得其知情同意。本次調(diào)查共發(fā)放問卷232份,回收問卷232份,人工篩查剔除規(guī)律性作答及篩選題目作答錯誤的問卷,共回收有效問卷214份,有效回收率為92.24%。
1.6統(tǒng)計學(xué)方法 應(yīng)用SPSS 22.0軟件分析錄入數(shù)據(jù)。新護士的一般資料應(yīng)用描述性統(tǒng)計分析方法來表示;采用題總相關(guān)法和臨界比率值(CR)對條目進行篩選;信度評價應(yīng)用Cronbach′s α系數(shù)和重測信度;利用專家評定法檢驗量表的內(nèi)容效度,選用探索性因子分析檢驗量表的結(jié)構(gòu)效度。P<0.05為差異有統(tǒng)計學(xué)意義。
2.1研究對象一般資料 本研究最終發(fā)放問卷232份,回收有效問卷214份,其中女188名,男26名。年齡21~36歲,平均年齡(23.30±1.41)歲。婚姻狀況:未婚209人,已婚5人。學(xué)歷:碩士及以上5人,本科209人。職稱:護師35人,護士179人。
2.2中文版PCAS量表項目分析
2.2.1題總相關(guān)法 17個條目與總分之間的 Pearson相關(guān)系數(shù)在0.476~0.754,均P<0.01。
2.2.2臨界比率值 將214名新護士分成高分組(前27%)和低分組(后27%),進行獨立樣本t檢驗。結(jié)果顯示CR值在6.679~12.907,均P<0.05。
2.3中文版PCAS量表信度 中文版PCAS量表總體 Cronbach′s α系數(shù)為0.919,2周后選取其中的30名新護士進行重測,重測信度為0.972。各維度具體數(shù)值,見表1。
表1 中文版PCAS量表各維度信度檢驗結(jié)果
2.4中文版PCAS量表效度
2.4.1內(nèi)容效度 本研究共邀請5名護理專家評定中文版PCAS量表的內(nèi)容效度,經(jīng)過評定,條目內(nèi)容效度指數(shù)(I-CVI)為0.80~1.00,量表內(nèi)容效度指數(shù)(S-CVI)為0.953。
2.4.2結(jié)構(gòu)效度 探索性因子分析結(jié)果顯示,KMO統(tǒng)計量為0.902,Bartlett形檢驗值卡方值為2066.940,P<0.01,說明中文版量表具有一定的結(jié)構(gòu)效度,可以進行因子分析[12]。采取主成分分析法和方差最大旋轉(zhuǎn)法提取特征值>1的公因子,結(jié)果顯示,特征值>1的公因子有3個,量表累積方差貢獻率為63.553%。量表各條目的因子載荷均>0.50,旋轉(zhuǎn)后各條目因子載荷,見表2。
表2 中文版PCAS量表結(jié)構(gòu)效度
3.1引進PCAS量表的必要性 隨著“健康中國2030”規(guī)劃的出臺和實施,護理學(xué)科在完成健康中國建設(shè)的目標(biāo)和任務(wù)中發(fā)揮著重要作用,護理人才培養(yǎng)逐漸受到重視[13]。新護士在護理隊伍中占比較大,承擔(dān)著繁重的臨床護理工作,是臨床護理隊伍的新生后備力量。多項研究[14-15]表明,新護士在處理緊急情況時有很大的困難,故應(yīng)采取適當(dāng)?shù)慕逃呗詠硖岣咦o士的緊急護理能力,以預(yù)防不良事件的發(fā)生和改善患者預(yù)后。鑒于此,有必要針對新護士的緊急護理能力領(lǐng)域開展相關(guān)研究,引進簡易有效的評估工具是進行一系列后續(xù)研究的重要前提。
作為我國護理教育和護理管理者評估新護士緊急護理能力的工具,中文版PCAS量表可用來調(diào)查我國新護士緊急護理能力的現(xiàn)狀并分析具體存在的問題及原因,以實施有效的培訓(xùn)措施,提升新護士的緊急護理能力,進而為患者提供更優(yōu)質(zhì)的醫(yī)療服務(wù)。與此同時,中文版PCAS量表還可以為構(gòu)建科學(xué)全面新護士評價體系及新護士培訓(xùn)體系提供依據(jù)。
3.2中文版PCAS量表的科學(xué)性 本研究按照國際標(biāo)準(zhǔn)跨文化調(diào)試指南引進PCAS量表。為使中文版量表能夠符合我國的語言表達習(xí)慣、契合臨床護理工作的實際情況,特邀臨床護理、護理管理及護理教育專家參與問卷的修訂過程。受邀專家均具有副高及以上職稱、本科及以上學(xué)歷、10年及以上臨床護理工作經(jīng)驗。在條目篩選與分析中,為避免因應(yīng)用單一檢驗方法造成的偏差,采用了題總相關(guān)法和臨界比率值兩種方法對條目進行甄別,進而保證了量表的嚴(yán)謹(jǐn)性。中文版PCAS量表的CR值為6.679~12.907,均>3.0,差異有統(tǒng)計學(xué)意義(均P<0.05)[16],表明各條目的區(qū)分度良好,可以較好地甄別出不同得分的新護士。本研究17個條目得分與量表總分的 Pearson相關(guān)系數(shù)在0.476~0.754,達到取值范圍0.30~0.80[17],說明量表的條目與整體問卷的同質(zhì)性高。
3.3中文版PCAS量表的信效度 本研究信度檢驗結(jié)果顯示,量表的Cronbach′s α系數(shù)為0.919,各個維度的Cronbach′s α系數(shù)在0.807~ 0.896,均>0.8[18],說明中文版PCAS量表所有條目基本一致。量表的重測信度為0.972,各個維度的重測信度為0.909~ 0.978,均>0.7,表明中文版PCAS量表具有良好的時間穩(wěn)定性。效度檢驗結(jié)果顯示,I-CVI值在0.80~1.00,S-CVI值為0.953,達到取值范圍I-CVI≥0.78,S-CVI≥0.90[19],表明本量表具有良好的內(nèi)容效度,其測量內(nèi)容得到專家的認(rèn)可;探索性因子分析共提取3個公因子,累計方差貢獻率為63.553%,達到一般標(biāo)準(zhǔn)50%,且各條目在其所屬公因子上的載荷值均>0.5、交叉載荷<0.2,這表明中文版PCAS量表能夠較好地反映所要測量的內(nèi)容。中文版PCAS量表將原量表“提供護理的信心”部分條目(條目7、8、12和16)與“患者視角”所有條目整合為一個新的公因子,專家組討論認(rèn)為中文版PCAS量表條目結(jié)構(gòu)的變化可能與兩國的文化背景、中外護士培養(yǎng)制度及新護士臨床工作方式和內(nèi)容的差異性有關(guān)。參考劉明等[20]研制的注冊護士核心能力量表,與專家討論及征得原作者Anders博士同意后,將合并后新的維度命名為“臨床護理”維度。
綜上所述,本研究引進瑞典學(xué)者Anders等研制的PCAS量表,并完成了對其信效度的初步測量,經(jīng)過心理學(xué)方法檢驗,中文版PCAS量表在我國具有良好的信效度,可以較好的評測新護士的緊急護理能力,為后續(xù)有效地評估及制定提高新護士緊急護理能力的干預(yù)措施和培訓(xùn)計劃提供了可能性。由于條件限制,本研究也存在著局限性,即新護士樣本較少且僅來自遼寧省的4所醫(yī)院,故今后需要拓寬調(diào)查范圍,在多中心、大樣本的研究中進一步驗證和完善量表。