甘嘉穎 趙武超
摘要:在數(shù)學(xué)教學(xué)中,生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言是相互依存、緊密聯(lián)系的有機(jī)整體,而小學(xué)數(shù)學(xué)則是這二者互譯的起點(diǎn).本文將從生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯的意義、培養(yǎng)方法和教學(xué)設(shè)計(jì)幾方面來(lái)闡述.
關(guān)鍵詞:小學(xué)生;生活語(yǔ)言;數(shù)學(xué)語(yǔ)言;互譯能力;培養(yǎng)
生活語(yǔ)言是我們?nèi)粘I钪羞M(jìn)行溝通和交流的語(yǔ)言,但在學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)時(shí),若簡(jiǎn)單隨意地用生活語(yǔ)言理解和表達(dá),可能會(huì)造成很多誤解.而數(shù)學(xué)語(yǔ)言則是一種被“符號(hào)化”的生活語(yǔ)言,是人們思考數(shù)學(xué)問(wèn)題的工具.
小學(xué)階段中部分學(xué)生學(xué)不好數(shù)學(xué)、害怕學(xué)數(shù)學(xué)的原因有二:一是小學(xué)生的思維仍然主要依靠感觀(guān)、直覺(jué)和具象,而數(shù)學(xué)知識(shí)都是較為抽象的,數(shù)學(xué)語(yǔ)言對(duì)于他們本就晦澀難懂;二是教師對(duì)語(yǔ)言能力培養(yǎng)不夠重視,缺少訓(xùn)練,以致學(xué)生難以獨(dú)立讀懂和掌握數(shù)學(xué)語(yǔ)言.小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)不僅要符合數(shù)學(xué)學(xué)科的基本特性,還要親近學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活.因此,教師在教學(xué)中對(duì)于數(shù)學(xué)語(yǔ)言和生活語(yǔ)言互譯能力的培養(yǎng)要格外注意:在現(xiàn)實(shí)生活中找到借鑒,利用學(xué)生耳熟、常用的生活語(yǔ)言引入理解抽象的數(shù)學(xué)語(yǔ)言,把原本對(duì)于小學(xué)生繁雜無(wú)味的數(shù)學(xué)知識(shí)變身為生活中的各種有趣的事物和現(xiàn)象,從而能透徹理解數(shù)學(xué)概念,再將數(shù)學(xué)語(yǔ)言回歸生活語(yǔ)言解決實(shí)際問(wèn)題,讓小學(xué)生在既有生活情境又有數(shù)學(xué)內(nèi)容的學(xué)習(xí)情境中,體會(huì)數(shù)學(xué)樂(lè)趣,感受數(shù)學(xué)價(jià)值,以實(shí)踐當(dāng)今社會(huì)發(fā)展和新課程標(biāo)準(zhǔn)要求的數(shù)學(xué)教學(xué).
一、 生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯的意義
(一)互譯的概念和含義
數(shù)學(xué)、生活語(yǔ)言互譯的含義:數(shù)學(xué)語(yǔ)言是生活語(yǔ)言的符號(hào)化、抽象化,而這兩種語(yǔ)言的互譯是一個(gè)循序漸進(jìn)、周而復(fù)始、相輔相成的過(guò)程.生活語(yǔ)言數(shù)學(xué)化指在數(shù)學(xué)的視角下去觀(guān)察生活中的問(wèn)題并把它抽象為數(shù)學(xué)符號(hào),即用符號(hào)語(yǔ)言來(lái)替代現(xiàn)實(shí)生活中的某一具體事物,或者說(shuō)歸納為符號(hào)語(yǔ)言后得到由特殊到一般的某個(gè)客觀(guān)事實(shí),并能在此基礎(chǔ)上運(yùn)用數(shù)學(xué)方法解決生活中的具體問(wèn)題.
數(shù)學(xué)語(yǔ)言生活化指教師整理加工教學(xué)內(nèi)容,將抽象的數(shù)學(xué)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換或代入到某個(gè)熟悉的開(kāi)放性生活情境中,讓學(xué)生切身理解其中奧義,為數(shù)學(xué)語(yǔ)言披上生活的外衣,使數(shù)學(xué)回歸于學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知結(jié)構(gòu).
總而言之,小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)既可以以生活語(yǔ)言為起點(diǎn),也可以以數(shù)學(xué)語(yǔ)言為起點(diǎn),但目的都是為了在這一動(dòng)態(tài)的過(guò)程中不斷促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展.互譯有助于學(xué)生加深對(duì)數(shù)學(xué)概念的理解,增強(qiáng)辨析能力,互譯的過(guò)程體現(xiàn)對(duì)立統(tǒng)一的辯證思想,有助于不同思路的轉(zhuǎn)換與問(wèn)題化歸.
生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯示意圖如下圖所示:
(二)互譯的意義
在平時(shí)教學(xué)中,我們經(jīng)常遇到這樣的狀況:在進(jìn)行啟發(fā)引導(dǎo)式教學(xué)的課堂中,學(xué)生回答的比較淺顯、言不盡意,有時(shí)候甚至只能蹦出幾個(gè)概念或公式,在練習(xí)作業(yè)中,不說(shuō)答案正確與否,連解答的格式都一片狼藉;在獨(dú)立解決問(wèn)題時(shí)連題目都讀不懂,無(wú)法對(duì)給出的條件和信息進(jìn)行加工、處理和整合,無(wú)法將某些應(yīng)用問(wèn)題抽象為數(shù)學(xué)問(wèn)題時(shí),但如果教師在一旁對(duì)某些重點(diǎn)字句用生活化語(yǔ)言復(fù)述后,學(xué)生立即茅塞頓開(kāi),迎刃而解;還有一些學(xué)生,他們倚靠著一點(diǎn)小聰明和數(shù)學(xué)直覺(jué)能夠很快地解決問(wèn)題,但他們并不完全理解問(wèn)題的解決思路、方法以及為什么這樣做,也很難用科學(xué)、合理、規(guī)范的數(shù)學(xué)語(yǔ)言來(lái)答題,甚至有些學(xué)生直接承認(rèn)“可以看出來(lái)”“我是猜的”這種生活化、隨意的語(yǔ)言回答;越到高年級(jí),學(xué)生越不愿意開(kāi)口表達(dá)自己的真知灼見(jiàn),學(xué)生只思考不表達(dá),最后更有甚者連想都懶得想了.
小學(xué)數(shù)學(xué)思想與生活語(yǔ)言、數(shù)學(xué)語(yǔ)言的生成與發(fā)展是相互促進(jìn)、同宗同源的關(guān)系.與其他學(xué)科相比,數(shù)學(xué)學(xué)科具有精簡(jiǎn)性、抽象性、直觀(guān)性等特點(diǎn),并不僅限于文字語(yǔ)言、符號(hào)語(yǔ)言和圖形語(yǔ)言.要想發(fā)展學(xué)生的數(shù)學(xué)能力,離不開(kāi)對(duì)這些語(yǔ)言的積累練習(xí).若養(yǎng)成隨時(shí)把生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯的習(xí)慣和能力,那么對(duì)其他語(yǔ)言的掌握也會(huì)大大提升,對(duì)于小學(xué)生各方面發(fā)展來(lái)說(shuō)都是非常重要的.
二、生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯的培養(yǎng)方法
(一)增強(qiáng)概念教學(xué)
學(xué)生對(duì)數(shù)學(xué)概念是否真正理解和內(nèi)化是運(yùn)用數(shù)學(xué)解決問(wèn)題的先決條件,學(xué)生對(duì)概念的理解程度和語(yǔ)言的靈活運(yùn)用和轉(zhuǎn)換能力是互相影響的.增強(qiáng)數(shù)學(xué)概念的教學(xué),我們可以使用生活常見(jiàn)的實(shí)例和語(yǔ)言,將抽象化的數(shù)學(xué)語(yǔ)言形象化.由于環(huán)境等因素,每個(gè)學(xué)生生活語(yǔ)言習(xí)慣也不同,鼓勵(lì)孩子用自己的想法和語(yǔ)言來(lái)理解、翻譯數(shù)學(xué)問(wèn)題,促使他們更好地掌握數(shù)學(xué)概念,語(yǔ)言能力可以直觀(guān)體現(xiàn)出學(xué)生的邏輯能力.當(dāng)面對(duì)一個(gè)數(shù)學(xué)問(wèn)題時(shí),鼓勵(lì)孩子用生活化語(yǔ)言說(shuō)出解題過(guò)程,不僅能夠快速理解他的解題思路,還能幫助他厘清困難.
例1:將12顆糖果分給3個(gè)小朋友,要想每個(gè)人分到的一樣多,怎么分?
此題由生活中小朋友們常見(jiàn)的分糖問(wèn)題進(jìn)行導(dǎo)入,可以事先準(zhǔn)備好12顆糖,再叫3個(gè)學(xué)生上來(lái),一顆一顆地分直到分完,學(xué)生得到答案每人分4顆,由此引出“平均分”的概念.通過(guò)創(chuàng)設(shè)的生活情境理解此概念后,將其譯為數(shù)學(xué)語(yǔ)言:把數(shù)字12平均分成3份,每份是4.接著再譯為符號(hào)語(yǔ)言:12:3=4.至此,教師可以改變題目“現(xiàn)在又來(lái)了一位小朋友,平均每個(gè)人可以分到幾顆糖?”讓學(xué)生根據(jù)剛才的學(xué)習(xí)內(nèi)容,獨(dú)立思考并分別用數(shù)學(xué)語(yǔ)言和符號(hào)語(yǔ)言表示出來(lái).
例2:商場(chǎng)反季大促銷(xiāo),衣服統(tǒng)統(tǒng)半價(jià),褲子都打七折.100元的衣服和褲子現(xiàn)在各賣(mài)多少錢(qián)?
此題和學(xué)生的互動(dòng)可以由提問(wèn)和解釋“打折”的含義開(kāi)始,這是生活中常出現(xiàn)的語(yǔ)言,學(xué)生說(shuō)出“就是比原來(lái)花更少的錢(qián)”.教師引導(dǎo)學(xué)生觀(guān)察不同的信息,“半價(jià)”通常是“除以2”,如果改成打折應(yīng)該是打幾折呢?而“半價(jià)”和“打七折”最后的結(jié)果有什么不同呢?通過(guò)理解概念“打幾折就是原價(jià)的百分之幾十”,學(xué)生可以將題目譯為數(shù)學(xué)語(yǔ)言:100的百分之五十和100的百分之七十各為多少.接著再譯為符號(hào)語(yǔ)言:100×50%=50和100×70%=70.接著可以讓學(xué)生思考為何原價(jià)相同的商品因?yàn)椴煌劭蹠?huì)出現(xiàn)價(jià)格差異,教師再引出一些其他與生活緊密聯(lián)系的數(shù)學(xué)問(wèn)題,比如小數(shù)乘法的概念和乘除法的轉(zhuǎn)換.
按照這種方式對(duì)小學(xué)生教學(xué),長(zhǎng)久以往,數(shù)學(xué)不再是個(gè)沒(méi)有魅力的傀儡,而是他們充滿(mǎn)生命力的學(xué)習(xí)伙伴.
(二)組織學(xué)生練習(xí)語(yǔ)言表達(dá)
教師在課堂教學(xué)中的提問(wèn)通常是填空式,引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)出關(guān)鍵詞.其實(shí),這種思維不完整的問(wèn)答形式會(huì)影響學(xué)生語(yǔ)言互譯的能力,老師應(yīng)盡量讓學(xué)生掌握課堂主動(dòng)權(quán)和話(huà)語(yǔ)權(quán).小學(xué)生能夠靈活掌握語(yǔ)言互譯,是一個(gè)循序漸進(jìn)、重復(fù)練習(xí)的螺旋上升的過(guò)程,讓學(xué)生從不敢開(kāi)口到如數(shù)家珍地?cái)⑹鼋鉀Q數(shù)學(xué)問(wèn)題的思維、方法,那么教師不僅要為他們提供說(shuō)、讀、寫(xiě)的機(jī)會(huì),還要花心思指導(dǎo)學(xué)生,在課堂上有組織地進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的練習(xí).
1.小組討論交流
小組討論是新課標(biāo)教學(xué)中一種常用的方式:在學(xué)習(xí)新知識(shí)的時(shí)候,學(xué)生們會(huì)有許多疑問(wèn),小組探究可以讓每個(gè)人都加入討論交流中去,通過(guò)淺顯的數(shù)學(xué)意識(shí)的思想碰撞概括出新的數(shù)學(xué)思想及培養(yǎng)語(yǔ)言創(chuàng)新意識(shí).
2.同桌交流
同桌交流也是常用的培養(yǎng)語(yǔ)言能力的一種課堂手段,教師比較好把握紀(jì)律和時(shí)間,學(xué)生也可以方便快捷地發(fā)表見(jiàn)解、判斷正誤.
3.課堂小結(jié)
讓學(xué)生回憶、歸納本節(jié)內(nèi)容,打破傳統(tǒng)課堂中教師進(jìn)行課堂小結(jié)收尾的步驟,這樣可以提高學(xué)生的分析、概括、分類(lèi)等邏輯思維能力,達(dá)到發(fā)展學(xué)生數(shù)學(xué)語(yǔ)言的目的.
總之,數(shù)學(xué)語(yǔ)言和生活語(yǔ)言互譯的培養(yǎng)是一個(gè)漸變的過(guò)程,需要平時(shí)大量的累積和練習(xí),尤其是教師的教學(xué)引導(dǎo)和課堂創(chuàng)設(shè),讓學(xué)生養(yǎng)成良好的轉(zhuǎn)換習(xí)慣,教師要自覺(jué)地、系統(tǒng)地對(duì)學(xué)生的生活語(yǔ)言進(jìn)行規(guī)范,也要將生活語(yǔ)言遷移到數(shù)學(xué)問(wèn)題上來(lái)將問(wèn)題“數(shù)學(xué)化”,再采取有效的策略,使得學(xué)生逐步提升條理性、邏輯性、嚴(yán)謹(jǐn)性的語(yǔ)言,提高內(nèi)化互譯的能力.
(三)數(shù)形結(jié)合
數(shù)形結(jié)合就是讓學(xué)生通過(guò)利用生活中常見(jiàn)的物體和圖形抽象出數(shù)學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行符號(hào)運(yùn)算解決,或者把抽象的數(shù)和符號(hào)變?yōu)榭梢暤膱D像再譯為數(shù)學(xué)語(yǔ)言,進(jìn)一步掌握概念或探究規(guī)律,讓學(xué)生在數(shù)字和圖形之間建立橋梁,有效促進(jìn)了生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言互譯能力的提高.
例1:甲乙兩輛汽車(chē)同時(shí)從兩地相向開(kāi)出,甲車(chē)的速度是54千米/時(shí),乙車(chē)的速度是46千米/時(shí).兩車(chē)5小時(shí)相遇,兩地相距多少千米?
針對(duì)此題,教師首先引導(dǎo)學(xué)生按照題目要求畫(huà)出線(xiàn)段圖3.3.1,再提出問(wèn)題:相遇點(diǎn)左右兩邊又分別是什么?讓學(xué)生帶著問(wèn)題探究,得出結(jié)論:相遇點(diǎn)左邊是甲車(chē)行駛的路程,右邊是乙車(chē)行駛的路程,由此求和即可解出“54×5+46×5=500(千米)”.教師再拋出問(wèn)題:你可以用我們學(xué)過(guò)的簡(jiǎn)便算法簡(jiǎn)化這個(gè)式子嗎?由此你發(fā)現(xiàn)或總結(jié)出什么規(guī)律?學(xué)生通過(guò)啟發(fā)式教學(xué)發(fā)現(xiàn):甲乙車(chē)的速度和時(shí)間的積就是距離.將此規(guī)律抽象為數(shù)學(xué)模型,譯為符號(hào)語(yǔ)言:速度×?xí)r間=總路程.
本文主要從語(yǔ)言互譯能力的意義、語(yǔ)言互譯能力的培養(yǎng)方法這兩個(gè)方面對(duì)小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中生活語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言的互譯進(jìn)行研究,并在此基礎(chǔ)上提出了相應(yīng)的教學(xué)策略.最后再結(jié)合具體教學(xué)過(guò)程,在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換方面對(duì)其進(jìn)行分析.
盡管在研究中參考了大量的有關(guān)文獻(xiàn),但是由于本人的理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不足,有些方面的研究還有待進(jìn)一步完善:
其一,筆者在試圖分析語(yǔ)言互譯的意義時(shí),是在分析了數(shù)學(xué)語(yǔ)言生活化和生活語(yǔ)言數(shù)學(xué)化后得到的,對(duì)于語(yǔ)言互譯更深層次的內(nèi)涵特征和轉(zhuǎn)換關(guān)系挖掘得還不夠透徹,值得進(jìn)一步探討和研究.
其二,筆者只分析了語(yǔ) 言互譯對(duì)學(xué)生的意義,還有更多、更深諸如對(duì)老師、其他學(xué)科、社會(huì)發(fā)展、教育現(xiàn)狀的意義也很有研究?jī)r(jià)值,期待以后有機(jī)會(huì)進(jìn)行探究.
其三,本研究在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換方面所作出的小學(xué)數(shù)學(xué)例題和教學(xué)過(guò)程雖然結(jié)合了一些之前的實(shí)習(xí)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但還是不夠成熟.所以,本文的教學(xué)過(guò)程仍有缺陷,需要在實(shí)際應(yīng)用中加以完善.
參考文獻(xiàn):
[1]周忠琴.“數(shù)學(xué)—生活”雙向化的小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)研究[D].重慶師范大學(xué),2018.
[2]王麗峰.小學(xué)低年級(jí)學(xué)生數(shù)學(xué)語(yǔ)言表達(dá)能力的培養(yǎng)[J].新課程(小學(xué)),2018(12):222.
[3]王麗娜.培養(yǎng)小學(xué)生數(shù)學(xué)語(yǔ)言表達(dá)能力的有效策略[J].教師,2021(03):63.