国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄羅斯心理語言學(xué)視域下的語言意識研究*

2022-10-31 07:45句云生
外語學(xué)刊 2022年1期
關(guān)鍵詞:語言學(xué)詞典言語

句云生

(黑龍江大學(xué)俄語語言文學(xué)與文化研究中心,哈爾濱 150080)

提 要:語言意識這一術(shù)語是由語言學(xué)家塔拉索夫于20 世紀(jì)90 年代率先在俄羅斯心理語言學(xué)界開始使用的。 語言意識是高級認(rèn)知形式,是言語活動的主導(dǎo)機制。 蘇俄心理語言學(xué)界在意識研究方面獨樹一幟,利用語言自由聯(lián)想實驗建構(gòu)人意識中的世界映像,將思維與現(xiàn)實通過語言聯(lián)想展現(xiàn)出來,成果豐碩,成績斐然。 目前,語言意識理論已深入到民族意識、詞匯研究、詞典編撰和跨文化交際研究等領(lǐng)域,為言語活動、民族價值觀研究提供巨大支持和幫助。

1 引言

語言意識在心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、民族語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)、文化語言學(xué)等學(xué)科中得到廣泛應(yīng)用。 基于該理論俄羅斯學(xué)界已編寫十幾部大型聯(lián)想辭書,對比德國、英國、美國、日本、中國等國家的語言意識異同,探討俄羅斯境內(nèi)諸多民族的語言意識,為地方志、民族語言發(fā)展和語言立法提供依據(jù),而且匯聚列昂季耶夫(Леонтьев А. Н.)、塔拉索夫、扎列夫斯卡婭(Залевская А.А.)、烏費姆采娃(Уфимцева Н.В.)等世界知名學(xué)者,為民族跨文化交際研究提供深厚的理論基礎(chǔ)。 作為一個比較“時髦”的術(shù)語,它的術(shù)語內(nèi)涵在不斷完善,需多加闡釋和介紹。 它是人類使用語言反映意識狀態(tài)的過程,指出意識對外界的心理表征。語言意識理論植根于民族心理與文化之中,彰顯個體思維特點與民族文化特點。 語言意識理論加深對不同國家和民族的認(rèn)識,為國家、民族間交流提供啟示與借鑒。

2 語言意識理論的學(xué)理內(nèi)涵

術(shù)語是學(xué)科發(fā)展的重要元素,核心術(shù)語則是這些重要元素的內(nèi)核,是科學(xué)理論體系的主要范疇。 核心術(shù)語實質(zhì)上是一種描寫語言,是自然語言的組成要素。 核心術(shù)語就是用來描寫學(xué)科輪廓,梳理概念體系,打造一般理論的一種術(shù)語體系。 語言意識是俄羅斯心理語言學(xué)的核心術(shù)語,是構(gòu)建心理語言學(xué)話語體系的關(guān)鍵所在。

2.1 語言意識的術(shù)語闡釋

語言意識是意識的言語化表達(dá),是語言與意識的共鳴和互動。 早在上世紀(jì)六七十年代,加利佩林(Гальперин И.Р.) 就從語言教學(xué)的角度提出語言意識的理論問題。 列昂季耶夫進(jìn)一步指出,意識是人對世界和自身思考的心理活動,其操作單位是人的活動和對客體的反映,這其中包括對知識和交際關(guān)系的思考。 意識直接揭示人的社會活動和生活狀態(tài),是一種“世界圖景”。 (Леон?тьев 1975:167、280) 意識是主體基于自身對世界的主觀形象認(rèn)知。 言語意識反映生活中的事實,是一個巨大的科學(xué)問題。

蘇俄學(xué)者普遍認(rèn)為,意識受語言影響很深,二者間的相互作用在某種程度來看就是語言意識。蘇俄心理語言學(xué)自產(chǎn)生之日起就關(guān)注語言意識,探討其動態(tài)語言表達(dá),在其觀點體系里語言表達(dá)與意識互動會產(chǎn)生結(jié)構(gòu)型搭配。 不同學(xué)者在挖掘語言意識時依托的語言載體不同,有的學(xué)者依托語言符號庫(тезаурус языковых знаков),有的則關(guān)注言語網(wǎng)(вербальные сети)。 這兩點都證明意識與語義相關(guān)。 這一觀點在齊姆尼婭婭(Зим?няя И.А.)的理論里得到印證,“語言意識是人對語言和現(xiàn)實的設(shè)計和表達(dá),指向人的周圍世界。它是客觀現(xiàn)實的言語形式,是個體認(rèn)知的存在形式,是說話人和交際人的體現(xiàn)方式,是人作為社會存在的主要形式”(Зимняя 2001:159)。 客觀現(xiàn)實與言語活動、思維活動三者息息相關(guān),所以羅日杰斯特溫斯基(Рождественский Ю. В.)認(rèn)為,語言意識是語言思維的一部分,是語言認(rèn)知的一種類型。 (Рождественский 2002:99)

心理語言學(xué)將語言意識視為一種體驗結(jié)構(gòu)、心理活動的一個子范疇,認(rèn)為它是對信息的一種心理加工和儲存。 “語言意識是同客體工具、言語符號一起識別個體、群體和民族認(rèn)知經(jīng)驗的手段,參與人世界映像的建構(gòu)?!保ě抱讧毵学荮瞌擐讧堙唰缨?1993:164 - 165)這種對“世界映像”(картина мира)的建構(gòu)被蘇俄心理語言學(xué)歸納為語言與意識的二維活動。 近年來,語言意識越來越被學(xué)術(shù)共同體認(rèn)可,被視為語言和意識的雙重層級單位來考查,可執(zhí)行特定反映、評價、選擇、調(diào)節(jié)和管理人的言語活動的功能。

2.2 語言意識的類型劃分

俄羅斯心理語言學(xué)對語言意識類型劃分研究十分充分,烏沙科娃(Ушакова Т. Н.)和烏費姆采娃(Уфимцева Н. В.)等大批學(xué)者從民族文化視角探討語言意識的研究,主張從語言視角對民族意識形成、民族思維構(gòu)成的規(guī)律入手展開研究,挖掘語言與意識的二維關(guān)系。 福明(Фомин А.Г.)等學(xué)者從語言個性視角探究語言意識,觀察不同性別、年齡和身份個體活動中的言語和非言語活動特征。 (Фомин 2001:159)不同學(xué)派、學(xué)者對語言意識的闡釋視角不同,但可以說,俄羅斯學(xué)界對語言意識的探討是全方位的。 作為一種核心理論,它是探討人語言心智世界的有效手段,值得關(guān)注。 斯杰爾寧(Стернин И. А.)將語言意識視為一種語言現(xiàn)象。 他指出,當(dāng)代語言意識的種類主要分為5 類:其一是反映言語思維活動不同事物的意識,包括政治意識、科學(xué)意識、宗教意識和日常意識等;其二是描述主體的意識,包括性別意識、年齡意識、社會意識、團(tuán)體意識等;其三是受制于自身發(fā)展程度的意識, 包括發(fā)達(dá)意識和不發(fā)達(dá)意識;其四是以社會制度為基礎(chǔ)的意識,包括全球意識、民主意識、保守意識、民主意識、反動意識等;其五是受心智活動影響的意識, 包括創(chuàng)意意識、技術(shù)意識、啟智意識、勇敢意識等。 他認(rèn)為語言意識研究言語生成、言語理解和意識儲存等言語活動的保障機制。 (Стернин 2002:44 -45)對語言意識學(xué)理內(nèi)涵的理解和分析有利于透視其研究機制和理論價值。

3 語言意識理論的研究機制

語言意識內(nèi)部運行的深層機制比較復(fù)雜,這種機制在聯(lián)想行為中得到充分體現(xiàn)。 聯(lián)想研究在俄國由來已久。 聯(lián)想運作機制是蘇俄心理學(xué)的重要研究對象。 行為主義理論作為其心理學(xué)的重要一支,其核心環(huán)節(jié)就是聯(lián)想。 但隨著認(rèn)知心理學(xué)在俄的發(fā)展,心理學(xué)家對聯(lián)想的研究不斷深化。蘇俄格式塔學(xué)派認(rèn)為,聯(lián)想是思維綜合、復(fù)雜的意義整合,主張研究人的高級心理過程。 顯然,聯(lián)想主義雖不是心理學(xué)的普遍公設(shè),但在心理學(xué)和語言學(xué)研究中占有重要的一席之地。 歐美心理語言學(xué)一直忽視語言意識理論和聯(lián)想研究,雖然偶有涉及語言意識的相關(guān)探討,但其理論深度已遠(yuǎn)落后于俄羅斯心理語言學(xué),多是實驗成果的羅列。

3.1 聯(lián)想研究的嬗變

俄國學(xué)者波鐵布尼亞(Потебня А. А.)是最早察覺到思維和聯(lián)想在語言中發(fā)揮重要作用的學(xué)者之一,指出連續(xù)意識可同時被感知,不會失去其完整性,不同的兩種意識也可融合在一起。 (По?тебня 1989:56)他的學(xué)說與巴甫洛夫(Павлов И.П.)的理論十分契合,巴氏用客觀的方法研究聯(lián)想問題,指出可用非條件反射和條件反射解釋一切行為,包括聯(lián)想。 他把聯(lián)想視為神經(jīng)中暫時聯(lián)系的“復(fù)活”,并將聯(lián)想分為簡單聯(lián)想和復(fù)雜聯(lián)想,主張用條件反射學(xué)說解釋聯(lián)想規(guī)律,對其進(jìn)行分析、綜合、加工和改造。 20 世紀(jì)末,聯(lián)想實驗的方法論得到完善。 聯(lián)想成為一種行之有效的原理和方法,用于解釋語言習(xí)得的行為,這是蘇俄“言語活動論”的核心主張。 俄羅斯心理語言學(xué)界素來重視研究言語的聯(lián)想機制,認(rèn)為言語聯(lián)想是認(rèn)知科學(xué)比較可靠、相對有效的手段,利用“刺激—反應(yīng)”驗證語言和意識的二維互動。 “刺激—反應(yīng)”環(huán)節(jié)是確立聯(lián)想刺激與反應(yīng)、原因與結(jié)果等過程的相互關(guān)系。 從驗證“刺激—反應(yīng)”過程上看,聯(lián)想是研究語言意識的一種獨特方法,對心理語言研究有特殊意義,是探討、挖掘、分析語言意識和詞匯語義的一種心理語言綜合方式。

3.2 聯(lián)想研究的實驗維度

聯(lián)想實驗是俄羅斯心理語言學(xué)的一個核心方法,即給受試一個刺激詞,要求讓對方將最先涌入腦中的詞匯表達(dá)出來。 在心理學(xué)里,聯(lián)想按照發(fā)音和意義兩條路線進(jìn)行, 語義特征在意識形成過程中起到?jīng)Q定性作用。 后來蘇俄心理語言學(xué)從展現(xiàn)語義特征和參數(shù)的角度將俄語詞匯的聯(lián)想分成8 類:(1)對立聯(lián)想: мужчина (男人)和женщи?на(女人);(2)相似聯(lián)想:скорый(快)和быст?рый(快);(3)從屬聯(lián)想:животное (動物)和со?бака(狗);(4)并行聯(lián)想(соподчинение):собака(狗)和кошка(貓);(5)概括聯(lián)想:огурец(黃瓜)和овощ(蔬菜);(6)和音聯(lián)想(ассонанс):рот(嘴)和крот(鼴鼠);(7)部分—整體聯(lián)想:день (一天)和неделя(一星期);(8)補充聯(lián)想:вперед(齊步)和марш(走)等。

克里梅恩科(Клименко А. П.)在上述基礎(chǔ)上,對聯(lián)想的分類不斷精細(xì),將其分為:(1)語音聯(lián)想(фонетическая ассоциация)依據(jù)刺激詞和反應(yīng)詞的語音特點, 不表達(dá)聯(lián)想的語義基礎(chǔ),如день(天) — тень(影子)、лён(亞麻) — клён(楓樹);(2)構(gòu)詞聯(lián)想(словообразовательная ассо?циация)基于刺激詞和聯(lián)想詞的構(gòu)詞基礎(chǔ), 不明確表達(dá)各個詞的語義關(guān)系:жёлтый (黃色的)—желтуха(黃疸)、 жёлтый(黃色) — жёлчь(膽汁);(3)聚合聯(lián)想(парадигматическая ассоциа?ция)不唯語義關(guān)系但具備一點語義特征,如стол(桌子)— стул(椅子)、 высокий(高) — низкий(矮)、 достать(搞到) — купить(買);(4)組合聯(lián)想(синтагматическая ассоциация)一般刺激詞和反應(yīng)詞之間具備一定的語義關(guān)系:небо (天空)— голубое(藍(lán)色的)、 женщина(女人)—красивая(漂 亮 的)、 достать (弄 到)— билет(票)、высокий(高的)— мужчина(男人);(5)主題聯(lián)想(тематическая ассоциация)依托主題相關(guān)進(jìn)行聯(lián)想:соль (鹽)— земли(大地)、 темно(黑暗)— ночь(夜);(6)索引聯(lián)想(цитатная ас?социация):старик(老人) — море(海)、 белый(白色的) — пароход(帆船)、дядя(叔叔) —Стёпа(史蒂夫);(7)語法聯(lián)想(грамматическая ассоциация):стол (桌子) — стола(桌子的名詞單數(shù)二格)、 бежать (“跑”的定向動詞) — бе?гать(“跑”的不定向動詞)。 綜上可以看出,從心理語言學(xué)角度看,聯(lián)想既是一種思維方式,也是一種思維過程,是從一個認(rèn)知域到另一個認(rèn)知域的映射。

3.3 自由聯(lián)想實驗

自由聯(lián)想實驗是蘇俄心理語言學(xué)言語分析最有效的技術(shù)手段,是探討語言意識的最重要渠道。實驗按一定順序展開,給受試展示一個詞或者整套的詞,并告知其應(yīng)該回答出腦中第一批浮現(xiàn)的詞。 通常每個受試給100 個刺激詞,一般采用母語(二語、三語及多語亦可)給出受試刺激詞,用時7 -10 分鐘去回答。 大部分聯(lián)想實驗的反應(yīng)都是在17 -25 歲的大學(xué)生(受試一般都是處于1 -4 年級),俄羅斯心理語言學(xué)認(rèn)為大學(xué)生經(jīng)歷過高等教育,是這個國家的未來,以他們作為聯(lián)想實驗的受試者,測出的實驗材料在某種程度上,反映俄羅斯民族個體意識的發(fā)展趨勢。 心理語言學(xué)的聯(lián)想實驗主要分為3 種:(1)自由聯(lián)想實驗(свобод?ный ассоциативный эксперимент)。 受試不受詞匯反應(yīng)限制,這種反應(yīng)能夠?qū)θ魏未碳ぷ龀鲈~語反應(yīng)。 (2)定向聯(lián)想實驗(направленный ассоци?ативный эксперимент)。 給受試固定的語法、語義類別的詞,如形容詞搭配名詞。 (3)鏈?zhǔn)铰?lián)想實驗(цепочный ассоциативный эксперимент)。讓受試立即對刺激詞做出反應(yīng),讓受試在20 秒鐘說出10 個不同詞或詞組。 (Зыкова 等2017:35)這3 種聯(lián)想實驗類型都可窺測出人的心理作用機制,明確語言意識中概念內(nèi)容的特征。 聯(lián)想實驗是俄羅斯學(xué)界總結(jié)出的獨特有效的心理詞匯研究方法,也是其最常使用的一種方法。 聯(lián)想實驗直觀展示受試者的意識內(nèi)涵,預(yù)測意識活動的方向、角度,正確認(rèn)識和解決意識的語言反應(yīng)問題,加深對相關(guān)知識的本質(zhì)的認(rèn)識。 它利于培養(yǎng)意識的活躍性,使知識經(jīng)驗得以再現(xiàn)。

因蘇俄心理語言學(xué)重點采用自由聯(lián)想實驗方法,本文對其余兩種實驗方法不做贅述。 俄羅斯學(xué)者瓦列里耶夫娜(Валерьевна М. В.)說過:“聯(lián)想實驗已成為心理語言學(xué)專門研究語言意識的方法,能夠描寫語言符號在意識中的體現(xiàn)形式”(Валерьевнва 2017:174)。

在民族語言中,該實驗可以幫助形成正確情景的選擇,揭示詞匯、搭配以及更加復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu),探討語言成分的形式和意義。 聯(lián)想實驗是通過大量受試者在收到刺激詞后,收集其聯(lián)想詞的數(shù)量來分析民族語言意識的情況。 跨語言的對比實驗可揭示不同民族的語言文化發(fā)展趨勢及其特點,揭示民族意識特點(趙秋野2008:31)。 該實驗不僅能幫助構(gòu)建人的概念稱名場,還可分析出概念內(nèi)容和展現(xiàn)概念的認(rèn)知特征,概括人思維中事物名稱的場域。 聯(lián)想實驗是了解受試者聯(lián)想系列和詞匯關(guān)聯(lián)關(guān)系的主要方法,是分析聯(lián)想規(guī)律的深層心理機制。 此外,“自由聯(lián)想實驗曾用于測量被試的智力水平、情緒狀態(tài)在案件偵破工作中亦可作為一種輔助手段”(車文博2001:101)。

4 語言意識理論的學(xué)理價值

語言意識理論探討人的重要心理功能,展現(xiàn)人的心理狀態(tài)和意識載體使用語言時的狀態(tài),突出言語活動各要素的心理語言特點。 整體來看,語言意識的主要學(xué)理價值在于構(gòu)建人腦語言的聯(lián)想場,進(jìn)而推動聯(lián)想辭書編纂的研究。

4.1 聯(lián)想場的構(gòu)建

意識中存在聯(lián)想場,一般是作為稱名組成部分和事物間聯(lián)系而存在。 大部分聯(lián)想以固定語言表達(dá)為基礎(chǔ),場內(nèi)詞匯在語義上有聯(lián)系,能使人產(chǎn)生聯(lián)想的一組(群)詞語。 聯(lián)想場一般不是單一的,往往是幾個分場組合起來。 因此,語言文化共同體中的某個聯(lián)想場與另一語言文化的對應(yīng)聯(lián)想場不一定在各方面都對應(yīng)等值,其中差異既是各個語言文化的魅力所在,又是跨文化交流和翻譯的關(guān)鍵之處。 語言符號在聲音和意義兩方面表現(xiàn)出相似性,進(jìn)而產(chǎn)生聯(lián)想。 不過,語言中聯(lián)想還有第三個觸發(fā)因素,就是語符的書寫形式。 可見,一個語符的音響形式、書寫和意義均可引發(fā)聯(lián)想,并構(gòu)成不同的聯(lián)想場。 每個場都是潛在的詞項的集合體。

不難發(fā)現(xiàn),所謂聯(lián)想場的構(gòu)建實際上并未超出聚合關(guān)系和組合關(guān)系,對聯(lián)想場的論述與研究主要應(yīng)圍繞這兩種關(guān)系展開。 聯(lián)想場被置于聚合關(guān)系和組合關(guān)系的相互作用中。 聯(lián)想場不僅是語言中有共同特點的義位構(gòu)成的聚合體,而且是與言語中經(jīng)常組合的詞語相關(guān)聯(lián)的義位構(gòu)成的集合。 我們在綜合分析俄羅斯學(xué)界對聯(lián)想場的界定基礎(chǔ)上認(rèn)為,按照組合和聚合關(guān)系類型,聯(lián)想場主要分為:上下義場、整體—部分場、反義場和同義場等類型。 “這也符合結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論,強調(diào)語言因素的相互聯(lián)系和影響,突破傳統(tǒng)語義學(xué)孤立研究的方法和范圍,不再局限于研究一個詞、一類詞,而是力圖描寫出整個詞匯系統(tǒng),分析詞與詞之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系?!保◤堟骆碌?018:252) 所以,別里亞寧(Белянин В. Б.)認(rèn)為,聯(lián)想實驗?zāi)軌蚪⒃~匯的語義結(jié)構(gòu),是研究語義場心理等值物的寶貴材料,客觀揭示語言承載著心理詞匯的語義關(guān)系。 (Белянин 1999:25)如此一來,所獲取的反應(yīng)詞匯總后能形成某一語言文化受試概念的情景框架。

可以說,聯(lián)想場成為分析語言意識的新形式,是一種實驗性的人造物,是與一個詞有關(guān)聯(lián)的、能更詳細(xì)地規(guī)定該詞價值的體系,是圍繞一個詞展開的聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)。 哥羅施科指出,聯(lián)想實驗中刺激詞的所有反應(yīng)詞的集合叫做該詞的聯(lián)想場,有中心(高頻反應(yīng)詞)和邊緣(低頻反應(yīng)詞) 之分。(Горошко 2001:8)對刺激詞進(jìn)行自由聯(lián)想實驗時,不同民族文化的被試會形成不同的聯(lián)想場,蘊含本民族語言的語義結(jié)構(gòu)、思維方式、認(rèn)知模式等信息。 聯(lián)想場的分析能夠發(fā)現(xiàn)民族間語言意識的異同,對不同民族文化特點進(jìn)行描寫與探究。 聯(lián)想場是反映語言民族文化特色的一個非常重要方面。

4.2 聯(lián)想辭書的編纂

聯(lián)想場研究促進(jìn)蘇俄聯(lián)想辭書的編纂工作,這是俄羅斯心理語言學(xué)的特殊之處。 “描寫概念可使用自由聯(lián)想實驗所獲得的數(shù)據(jù),闡釋概念聯(lián)想場的特征,能把概念以場模型的形式展開,是言語活動理論研究的前提?!保ě支唰擐洄瞌支?1977:10)斯杰爾寧認(rèn)同列氏的看法,認(rèn)為場描寫依靠科學(xué)實驗數(shù)據(jù),對展現(xiàn)概念結(jié)構(gòu)和認(rèn)知特征十分有效。根據(jù)聯(lián)想實驗結(jié)果,刺激詞的聯(lián)想場是人言語記憶片段的呈現(xiàn),也是某一民族文化語言承載者的“世界映象”的體現(xiàn)。 (Стернин 2007:150)語言意識核心詞意義闡釋最好的策略就是聯(lián)想。 語言意識核心詞證明詞匯間看似彼此不相關(guān),但實質(zhì)上有著千絲萬縷的聯(lián)系,這種聯(lián)系就是聯(lián)想場。聯(lián)想場完全可應(yīng)用在漢語詞匯語義研究中,是一種新型類義詞匯研究方法,其成果能服務(wù)各種類型聯(lián)想辭書的編纂工作。 在語言意識理論框架下,學(xué)者們進(jìn)行大量的自由聯(lián)想實驗,其數(shù)據(jù)分析結(jié)果服務(wù)于辭書編纂研究。 聯(lián)想詞典的編纂都是建立在人意識單位與心理表征的關(guān)系基礎(chǔ)之上的。 感知形象、表征、概念、情緒及感覺等均可作為意識單位。 聯(lián)想詞典編纂一般依托自由聯(lián)想實驗獲得的數(shù)據(jù)。 語言意識研究最重要的成果就是系列辭書的編纂工作。 20 世紀(jì)70 年代以來,蘇俄先后出版多部聯(lián)想詞典。 這些詞典均以聯(lián)想實驗為基礎(chǔ),對大量的自由聯(lián)想實驗的刺激詞進(jìn)行統(tǒng)計加工得出。 詞典的刺激詞選取數(shù)量很大,保證聯(lián)想的可信度和有效性。 這些數(shù)據(jù)亦反映出俄羅斯民眾面對刺激詞發(fā)生的聯(lián)想變化。

多年來,列昂季耶夫、塔拉索夫和烏費姆采娃等學(xué)者將語言意識理論與實證研究相結(jié)合,運用自由聯(lián)想實驗方法對不同國家、地區(qū)、民族的人進(jìn)行言語自由聯(lián)想實驗,并且將實驗結(jié)果詞典化。列昂季耶夫的《俄語聯(lián)想標(biāo)準(zhǔn)詞典》是蘇聯(lián)第一部大型聯(lián)想詞典,由列昂季耶夫在1967 -1973 年間編撰完成,收錄25,000 個聯(lián)想詞, 正推和倒推聯(lián)想,為以后聯(lián)想詞典的編纂提供借鑒。 1996年,切爾卡索娃(Черкасова Г. А.)、烏費姆采娃及塔拉索夫等聯(lián)合編纂《俄語聯(lián)想詞典》,收錄6,000 多刺激詞,10,000 多反應(yīng)詞。 《俄語聯(lián)想詞典》分成3 部分6 卷本,第一、第三、第五卷是正推詞典由刺激詞到反應(yīng)詞, 第二、第四、第六卷是倒推詞典從反應(yīng)詞到刺激詞,分別于1994、1996、1998 年出版。

俄羅斯心理語言學(xué)界多年來一直通過詞匯聯(lián)想進(jìn)行民族語言意識對比研究。 烏費姆采娃主編的《斯拉夫語聯(lián)想詞典》于2004 年出版,是《俄語聯(lián)想詞典》的繼續(xù),以112 對等值刺激詞作為母語者為白俄羅斯語、保加利亞語、俄語和烏克蘭語的受試做書面問卷,進(jìn)行大規(guī)模聯(lián)想實驗。 詞典由正推和倒推兩部分組成,給出說話人使用語言中的詞匯搭配,其中可以看到典型常用的詞組,推測出4 個斯拉夫民族的“語言世界圖景”(языко?вая картина мира)。 詞典是深入4 個斯拉夫民族語言承載者的社會歷史記憶和意識當(dāng)中,觀察到他們的相同與區(qū)別。 這本詞典為語言學(xué),尤其是心理語言學(xué)、民族語言學(xué)和社會語言學(xué)引入一種新的科學(xué)研究范式,可重新審視斯拉夫民族共生基礎(chǔ)上的4 個民族世界圖景的共性與個性。2014 年,切爾卡索娃和烏費姆采娃等編纂《俄語區(qū)域聯(lián)想詞典》,是俄羅斯科學(xué)院語言研究所的最新版聯(lián)想詞典,主要收錄各聯(lián)邦主體居民(主要是大學(xué)生)詞匯聯(lián)想的數(shù)據(jù),對了解當(dāng)代俄羅斯各地人的語言意識有很大的輔助作用。 這部詞典反映俄羅斯人語言意識聯(lián)想語言模型的變化,對俄羅斯人語言意識進(jìn)行動態(tài)的科學(xué)研究,展示俄羅斯人的語言心智肖像,溯源民眾世界觀的演變。

5 結(jié)束語

語言意識理論重點闡釋人的內(nèi)部心理,主要探討言語生成和言語理解過程中的心理機制。 它是一種語言結(jié)構(gòu)關(guān)系體系,突出人的意識、心理與外部話語的有機結(jié)合。 俄羅斯學(xué)者先后對比多國人的語言意識核心詞,展現(xiàn)不同民族文化的語言意識形象。 可以看出,語言意識的研究旨在揭示詞匯背后的民族文化特色,展現(xiàn)民族文化承載者對世界知識的概念化和范疇化過程。 國內(nèi)學(xué)界通過對比探討中俄民族間的心理、文化和語言差異,可以從中發(fā)現(xiàn)中俄兩國語言意識的差異和特點。語言意識將語言學(xué)和心理學(xué)科緊密結(jié)合起來,推動了現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的范式演進(jìn)。 它是對客觀現(xiàn)實和民族文化的反映,對語言學(xué)產(chǎn)生很大影響。 從理論貢獻(xiàn)來說,語言意識是心理語言學(xué)的熱點問題,一般與民族文化傳統(tǒng)、語言個性研究相結(jié)合,對不同國家、民族的語言意識對比,通過不同對象、側(cè)面、視角進(jìn)行分析,進(jìn)一步挖掘不同民族間的思維、心理、文化及語言定型差異,可為心理語言學(xué)、民族語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、普通語言學(xué)、語言文化學(xué)、語言哲學(xué)等學(xué)科提供理論和研究方法論上的參考;從實踐價值來看,它為推動俄語詞匯教學(xué)、俄語學(xué)習(xí)發(fā)揮重要作用,為對外漢語教學(xué)提供新思路。 他山之石,可以攻玉,對俄羅斯心理語言意識的研究可拓寬漢語詞匯學(xué)研究的視野,推動外語和對外漢語教學(xué),對我國辭書編撰也有一定指導(dǎo)意義。

猜你喜歡
語言學(xué)詞典言語
言語思維在前,言語品質(zhì)在后
“大力士”紙片人
詞典使用與英語學(xué)習(xí)
語言學(xué)研究的多元化趨勢分析
“反”教語文 破解文本言語形式
《世說新語》中的“言語”趣味故事
A Pragmatic Study of Gender Differences in Verbal Communication
“函數(shù)及圖象”錯解詞典
書訊《百年中國語言學(xué)思想史》出版
The Influence of Memetics for Language Spread
闵行区| 庐江县| 德昌县| 贵州省| 宿州市| 莎车县| 沁阳市| 马公市| 金溪县| 贵定县| 白沙| 沭阳县| 濉溪县| 孝昌县| 崇左市| 鹤山市| 宜兰县| 宁武县| 同心县| 永平县| 昂仁县| 会泽县| 祁阳县| 舒城县| 疏勒县| 泰来县| 大竹县| 偃师市| 襄垣县| 余姚市| 普格县| 苗栗市| 昌乐县| 廊坊市| 青浦区| 万年县| 天全县| 绵阳市| 晋江市| 曲沃县| 科尔|