《國際流行病學(xué)傳染病學(xué)雜志》是中華醫(yī)學(xué)會(huì)和杭州醫(yī)學(xué)院主辦的專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊,其主要讀者對(duì)象為流行病學(xué)、傳染病學(xué)及相關(guān)學(xué)科的臨床醫(yī)師、科研人員及教學(xué)工作者。本刊的辦刊宗旨是:貫徹黨和國家的衛(wèi)生工作方針政策,貫徹理論與實(shí)踐、普及與提高相結(jié)合的辦刊方針,反映流行病學(xué)傳染病學(xué)領(lǐng)域中最新研究進(jìn)展,促進(jìn)國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流。本刊設(shè)有決策參考、述評(píng)、專家論壇、論著、評(píng)價(jià)與分析、現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查、短篇論著、病例報(bào)告、經(jīng)驗(yàn)交流、綜述、會(huì)議動(dòng)態(tài)和紀(jì)要、講座等欄目,歡迎對(duì)上述欄目投稿。
文稿應(yīng)具創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性和實(shí)用性。資料真實(shí),數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,論點(diǎn)鮮明、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、文字精煉、重點(diǎn)突出,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。論著、評(píng)價(jià)與分析、現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查、綜述和講座等一般以5 000~6 000字為宜(包括圖、表和參考文獻(xiàn)),并附400字以內(nèi)的中、英文摘要(包括英文文題、工作單位和漢語拼音書寫的作者姓名);短篇論著、經(jīng)驗(yàn)交流、病例報(bào)告等要求在4 000字以內(nèi)。
當(dāng)論文的主體是以人為研究對(duì)象時(shí),作者應(yīng)說明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗(yàn)的委員會(huì)(單位性的、地區(qū)性的或國家性的)所制訂的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。提供該委員會(huì)的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號(hào)著錄于論文中)及受試對(duì)象或其親屬的知情同意書;當(dāng)論文主體以動(dòng)物為研究對(duì)象時(shí),需說明是否遵循了單位和國家有關(guān)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物管理和使用的規(guī)定,如獲得審查批準(zhǔn),應(yīng)提交實(shí)驗(yàn)動(dòng)物倫理審查委員會(huì)審批文件和批準(zhǔn)文號(hào)。
臨床試驗(yàn)注冊(cè)號(hào)應(yīng)是從世界衛(wèi)生組織(WHO)認(rèn)證的一級(jí)臨床試驗(yàn)中心獲得的全球唯一的注冊(cè)號(hào)。臨床試驗(yàn)注冊(cè)號(hào)應(yīng)排印在中、英文摘要結(jié)束處。以“臨床試驗(yàn)注冊(cè)”(Trial registration)為標(biāo)題(字體、字號(hào)與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊(cè)機(jī)構(gòu)名稱和注冊(cè)號(hào),機(jī)構(gòu)名稱和注冊(cè)號(hào)間用“,”間隔。
所有文章的基金項(xiàng)目均采用中英文雙語著錄,其中、英文分別置于中、英文摘要“關(guān)鍵詞”下行另起縮兩字空編排。基金項(xiàng)目名稱應(yīng)按國家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,并在圓括號(hào)中注明其項(xiàng)目編號(hào),多項(xiàng)基金應(yīng)依次列出,以“;”隔開,同時(shí)隨稿件須附基金項(xiàng)目證明復(fù)印件。
示例:
基金項(xiàng)目
:國家重點(diǎn)基礎(chǔ)研究發(fā)展計(jì)劃(973計(jì)劃)(2013CB532002);國家自然科學(xué)基金(30271269)Fund program:
National Key Basic Research Program of China(973 Program)(2013CB532002);National Natural Science Foundation of China(30271269)所有文章題名均采用中英文雙語著錄,力求簡(jiǎn)明、醒目,反映出文章的主題。文題一般不用縮略語,題名中的數(shù)字請(qǐng)盡量使用阿拉伯?dāng)?shù)字,但需避免使用數(shù)字開頭。中文文題以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,英文文題不宜超過10個(gè)實(shí)詞,中、英文題名含義應(yīng)一致。
所有文章的作者信息請(qǐng)采用中英文雙語著錄。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對(duì)編輯部的修改意見進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者,以上3條須同時(shí)具備。集體署名的文章必須明確對(duì)該文的主要責(zé)任者;其他對(duì)該研究有貢獻(xiàn)者應(yīng)列入志謝部分。中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列論文要求作者姓名(中英文)后用上角編碼,同時(shí)作者單位(中英文)前均冠上編碼,作者與作者單位通過編碼對(duì)應(yīng)。作者單位置于題名和作者姓名的下一行編排,作者單位著錄到科室。作者中如有外籍作者,應(yīng)征得本人同意,并有證明信,腳注中加注外國作者的通訊地址(用其本國文字)。原則上一名作者僅能標(biāo)注一個(gè)單位。作者超過1名時(shí),應(yīng)指定1名通信作者,通信作者在作者單位下另起一行著錄。作者排序應(yīng)在投稿時(shí)確定,在編排過程中原則上不再作改動(dòng),當(dāng)有爭(zhēng)議或投稿后申請(qǐng)變更作者順序者,需附全部作者簽名。英文作者著錄應(yīng)與中文一致。
示例:
王毅周萬明樊靜趙西和李川王曉麗周力張曉軍王思源
1綿陽市疾病預(yù)防控制中心性病艾滋病防治所,綿陽621000;綿陽同志關(guān)愛小組,綿陽621000;綿陽市涪
城區(qū)疾病預(yù)防控制中心性病艾滋病防治科,綿陽621000
通信作者:王毅,Email:wyy69678@163.com
Wang
Yi
,Zhou
Wanming
,Fan
Jing
,Zhao
Xihe
Li
Chuan
,Wang
Xiaoli
,Zhou
Li
Zhang
Xiaojun
,Wang
SiyuanInstitute
for
AIDS/STD
Control
and
Prevention
,Mianyang
City
Center
for
Disease
Control
and
Prevention
,Mianyang
621000
,China;Mianyang
Gay
Love
Group
,Mianyang
621000
,China
;Department
of
AIDS/STD
Central
and
Prevention
,Fucheng
Disease
Center for
Disease
Center
and
Prevention
of
Mianyang
City
,Mianyang
621000
,China Corresponding
author
:Wang
Yi
,Email:wyy69678@163.com
原創(chuàng)類、綜述類文章須著錄中、英文摘要。原創(chuàng)類文章為結(jié)構(gòu)式摘要,必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))和結(jié)論四部分。綜述類文章可選擇指示性摘要,須對(duì)主要內(nèi)容進(jìn)行歸納,采用第三人稱撰寫。摘要中不列圖、表,不引用文獻(xiàn),不加評(píng)論和解釋。中文摘要一般不超過400個(gè)漢字,英文摘要約為250個(gè)實(shí)詞。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對(duì)應(yīng),但為了對(duì)外交流的需要,可以略詳。英文摘要應(yīng)包括文題、作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市名及郵政編碼和國名。
論著和綜述要求標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞,請(qǐng)盡量使用中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所最新版《中文醫(yī)學(xué)主題詞表》上的主題詞。中英文關(guān)鍵詞應(yīng)相互對(duì)應(yīng),各詞匯之間以“;”分隔,每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)字母大寫。
應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。尚未通過審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對(duì)沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會(huì)編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收錄者應(yīng)附注拉丁文名稱。
t
值、P
值等),則在這行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)有效位數(shù)一致。照片圖要求有良好的清晰度和對(duì)比度,影像圖應(yīng)標(biāo)注左右。大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記。病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。圖表中如有引自他刊者,應(yīng)注明出處,并出示該刊同意刊載的證明。凡涉及地圖的稿件,遵照我國《地圖管理?xiàng)l例》執(zhí)行。我國實(shí)行地圖審核制度。向社會(huì)公開的地圖,應(yīng)當(dāng)報(bào)送有審核權(quán)的測(cè)繪地理信息行政主管部門審核。但是,景區(qū)圖、街區(qū)圖、地鐵線路圖等內(nèi)容簡(jiǎn)單的地圖除外。A
,“A
”為斜體字。(1)統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào):統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)按GB/T 3358.1—2009《統(tǒng)計(jì)學(xué)詞匯及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定,一律采用斜體排印。
(2)資料的表達(dá)與描述:用表達(dá)近似服從正態(tài)分布的定量資料,用M
(Q
,Q
)或M
(IQR)表達(dá)呈偏態(tài)分布的定量資料;用統(tǒng)計(jì)表時(shí),要合理安排縱橫標(biāo)目,并將數(shù)據(jù)的含義表達(dá)清楚;用統(tǒng)計(jì)圖時(shí),所用統(tǒng)計(jì)圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)相匹配,并使數(shù)軸上刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則;用相對(duì)數(shù)時(shí),分母不宜小于20,要注意區(qū)分百分率與百分比。(3)統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法的選擇:對(duì)于定量資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法;對(duì)于定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計(jì)類型、定性變量的性質(zhì)和頻數(shù)所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計(jì)學(xué)分析方法。對(duì)于回歸分析,應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識(shí)和散布圖,選用合適的回歸類型;對(duì)具有重復(fù)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)檢驗(yàn)回歸分析資料,不應(yīng)簡(jiǎn)單化處理;對(duì)于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運(yùn)用多元統(tǒng)計(jì)分析方法,以便對(duì)因素之間的交互作用和多指標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系做出全面、合理的解釋和評(píng)價(jià)。
(4)統(tǒng)計(jì)結(jié)果的解釋和表達(dá):當(dāng)P
<0.05(或P
<0.01)時(shí),應(yīng)描述為對(duì)比組之間的差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,而不應(yīng)描述為對(duì)比組之間具有顯著性(或非常顯著性)差異;應(yīng)寫明所用統(tǒng)計(jì)分析方法的具體名稱、統(tǒng)計(jì)量和P
的具體值(如:t
=3.45,χ=4.68,F
=6.79等);P
值為0.000時(shí)應(yīng)寫為P
<0.001而不寫P
=0.000。當(dāng)涉及總體參數(shù)估計(jì)(如總體均數(shù)、總體率、RR
值、OR
值、HR
值等)時(shí),在給出顯著性檢驗(yàn)結(jié)果(統(tǒng)計(jì)量、P
值)的同時(shí),給出95%置信區(qū)間。所有參考文獻(xiàn)執(zhí)行GB/T 7714—2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號(hào)置于方括號(hào)中,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個(gè)人通信等請(qǐng)勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時(shí),可將其在正文相應(yīng)處注明。日文漢字請(qǐng)按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡(jiǎn)化字混淆。同一文獻(xiàn)作者不超過3人全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,后加“,等”或“,et al”或其他與之對(duì)應(yīng)的文字。作者一律姓氏在前、名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點(diǎn);不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”“and”等連詞。題名后請(qǐng)標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB 3469—1983《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。中文期刊用全稱;外文期刊名稱用縮寫,以美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯出版的醫(yī)學(xué)索引(Index Medicus)中的格式為準(zhǔn);Index Medicus未收錄者,依次選用文獻(xiàn)自身對(duì)刊名的縮寫、期刊全稱。文獻(xiàn)DOI號(hào)著錄在該條文獻(xiàn)最后。
示例:
[1] 覃曉琳,鄭和平,黃進(jìn)梅.多位點(diǎn)可變數(shù)目串聯(lián)重復(fù)序列分析技術(shù)在沙眼衣原體分型中的應(yīng)用[J].國際流行病學(xué)傳染病學(xué)雜志,2013,40(5):340-343.DOI:10.3760/cma.j.issn.1673-4149.2013.05.014.
利益沖突信息應(yīng)為稿件的一部分,有或無利益沖突均需在文章中報(bào)告。要求在文后、參考文獻(xiàn)前注明利益沖突。如有志謝、作者聲明等內(nèi)容可接排在利益沖突聲明后面。
示例:
利益沖突
所有作者均聲明不存在利益沖突利益沖突
XX曾接受***制藥公司支持;其他作者聲明無利益沖突原創(chuàng)性論著必須提供作者貢獻(xiàn)聲明,聲明中寫明每位作者對(duì)研究的計(jì)劃、實(shí)施和報(bào)告做了哪些具體工作。如:直接參與(醞釀和設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)、實(shí)施研究、采集數(shù)據(jù)、分析/解釋數(shù)據(jù)),文章撰寫(起草文章、對(duì)文章的知識(shí)性內(nèi)容作批評(píng)性審閱),工作支持(統(tǒng)計(jì)分析、獲取研究經(jīng)費(fèi)、行政、技術(shù)或材料支持、指導(dǎo)、支持性貢獻(xiàn)),其他。
稿件請(qǐng)經(jīng)《國際流行病學(xué)傳染病學(xué)雜志》官方網(wǎng)站(http://gl.hmc.edu.cn)或中華醫(yī)學(xué)會(huì)遠(yuǎn)程稿件處理系統(tǒng)(http://cmaes.medline.org.cn)投送,注冊(cè)為作者后選擇目標(biāo)期刊,閱讀本稿約,下載并填寫《中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志論文投稿介紹信》和《中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志論文授權(quán)書》寄至本刊編輯部。來稿需經(jīng)作者單位主管學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)審核。投稿清單:①介紹信;②授權(quán)書;③醫(yī)學(xué)倫理知權(quán)同意書;④基金資助項(xiàng)目復(fù)印件;⑤作者利益沖突公開聲明。
如涉及保密問題,需附有關(guān)部門審查同意發(fā)表的證明。切勿一稿兩投。投稿時(shí)必須注明該文稿是否已在非公開發(fā)行的刊物上發(fā)表,或在學(xué)術(shù)會(huì)議交流過的文稿,或已用其他文種發(fā)表過的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三種情形不屬于一稿兩投。
1.審稿制度:中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志實(shí)行以同行審稿為基礎(chǔ)的三審制。審稿過程中保護(hù)作者稿件的私密權(quán)。對(duì)不擬刊用的稿件將告知退稿意見,對(duì)稿件處理有不同意見時(shí),作者有權(quán)申請(qǐng)復(fù)議,并提出申訴的文字說明。
2.稿件處理時(shí)限:根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》,并結(jié)合本刊實(shí)際情況,凡接到本刊收稿回執(zhí)后3個(gè)月內(nèi)未接到稿件處理情況表明稿件可能仍在審閱中。作者如欲投他刊,請(qǐng)務(wù)必事先與編輯部聯(lián)系,否則將視為一稿兩投,作退稿處理,同時(shí)作者將被列入學(xué)術(shù)不端管理名單。
3.作者對(duì)來稿的真實(shí)性及科學(xué)性負(fù)責(zé)。依照《中華人民共和國著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,本刊可對(duì)來稿做文字修改、刪節(jié)。凡有涉及原意的修改,則提請(qǐng)作者考慮。修改稿逾期2個(gè)月未寄回者,視作自動(dòng)撤稿。
4.撤稿:對(duì)于存在以下問題的稿件編輯部有權(quán)在論文發(fā)表后撤稿。(1)已經(jīng)證實(shí)論文存在較嚴(yán)重的不可信、學(xué)術(shù)不端(包括捏造數(shù)據(jù)和篡改數(shù)據(jù))或者非主觀的錯(cuò)誤,以至于該論文所報(bào)道的發(fā)現(xiàn)和結(jié)果不可信;(2)論文存在剽竊問題;(3)論文所報(bào)道的研究違反醫(yī)學(xué)倫理規(guī)范;(4)重復(fù)發(fā)表;(5)在稿件發(fā)表流程中存在嚴(yán)重缺陷。一經(jīng)查實(shí),編輯部將按照《關(guān)于中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志論文發(fā)表后撤稿的推薦規(guī)范》的要求處理。
1.作者對(duì)來稿的真實(shí)性及科學(xué)性負(fù)責(zé)。依照《中華人民共和國著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,本刊可對(duì)來稿做文字修改、刪節(jié)。凡有涉及原意的修改,則提請(qǐng)作者考慮。
2.稿件確認(rèn)刊載后需按通知數(shù)額支付版面費(fèi)??〔蕡D者需另付彩圖印制工本費(fèi)。稿件刊登后根據(jù)作者數(shù)量按比例贈(zèng)送當(dāng)期雜志若干。
3.來稿一經(jīng)接受刊登,由全體作者親筆簽署論文專有使用權(quán)授權(quán)書,專有使用權(quán)即歸中華醫(yī)學(xué)會(huì)所有。未經(jīng)中華醫(yī)學(xué)會(huì)同意,該論文的任何部分不得轉(zhuǎn)載他處。
杭州市天目山路182號(hào),《國際流行病學(xué)傳染病學(xué)雜志》編輯部,郵編:310013;電話:0571-88215500;傳真:0571-88215545;Email:gjlczz@126.com。
本稿約及更多信息請(qǐng)登錄本刊官方網(wǎng)站(http://gl.hmc.edu.cn)查詢。