国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

名稱變遷視角下的德國民俗學(xué)史

2022-11-23 11:18包漢毅
民俗研究 2022年4期
關(guān)鍵詞:民族學(xué)民俗學(xué)名稱

包漢毅

德國是現(xiàn)代民俗學(xué)的發(fā)祥地之一。與其它歐美國家不同,德國民俗學(xué)界在很長時間里都一直拒絕接受來自英語的Folklore名稱。自18世紀(jì)末德國浪漫主義者搜集民謠、民間傳說開始,民俗學(xué)在德國就一直被稱為Volkskunde。第二次世界大戰(zhàn)后,歐洲大部分國家的民俗學(xué)學(xué)科都更名為“歐洲民族學(xué)”,而德國民俗學(xué)盡管有第二次世界大戰(zhàn)時期的慘痛經(jīng)歷,戰(zhàn)后亦有對這段歷史進(jìn)行深刻反思,但直到20世紀(jì)70年代才達(dá)成一個基本共識,即摒棄Volkskunde這一學(xué)科名稱。遺憾的是,在放棄舊稱后,德國民俗學(xué)始終未能形成新的統(tǒng)一的學(xué)科名稱。概而言之,目前德國民俗學(xué)領(lǐng)域的教學(xué)科研機(jī)構(gòu)主要使用如下三種名稱:Empirische Kulturwissenschaft(經(jīng)驗(yàn)文化學(xué))、Europ?ische Ethnologie(歐洲民族學(xué))和Kulturanthropologie(文化人類學(xué))。

眾所周知,對于一門學(xué)科來說,名稱自然是其最重要的部分,它的確定與嬗變具有牽一發(fā)而動全身的效應(yīng)。本文即試圖探明上述關(guān)乎德國民俗學(xué)名稱的兩個特別之處的來龍去脈,從而厘清德國民俗學(xué)研究范式、研究方法、研究意義等方面的歷史演變,希望可以為我國現(xiàn)代民俗學(xué)的發(fā)展提供有益的參考與借鑒。

一、Volkskunde在浪漫主義時期的勃興

在啟蒙運(yùn)動思潮的沖擊下,18世紀(jì)中葉的德國產(chǎn)生了國家學(xué)、統(tǒng)計學(xué)和財政學(xué),其任務(wù)是對國內(nèi)的地理和人口加以全面的、細(xì)致的科學(xué)描述,以便更好地實(shí)施行政管理與發(fā)展經(jīng)濟(jì)。1782年,哥廷根大學(xué)圖書館秘書艾卡德(Friedrich Ekkard,1744-1819)在《旅行者》(DerReisende)期刊上第一次使用了Volkskunde這一名稱,用以指代旅行者觀察、研究自己國家文化和歷史的學(xué)問。到了1787年,哈布斯堡王朝統(tǒng)治下的布拉格帝國史和國家學(xué)教授瑪?shù)?Josef Mader,1754-1815)指出,統(tǒng)計學(xué)主要限于政治領(lǐng)域,而Volkskunde則涉及人們的思維、宗教、營生、風(fēng)俗、習(xí)慣等,它是對人口的數(shù)量、特質(zhì)和行為及其家庭、社會生活的描繪。(1)Ingeborg Weber-Kellermann & Andreas C. Bimmer & Siegfried Becker, Einführung in die Volkskunde / Europ?ische Ethnologie. Stuttgart: Metzler, 2003, S.9.從這個意義上講,國與國之間的比較研究成為一個重要的取向,于是指向單個民族的Volkskunde也就變?yōu)楹蠽olk復(fù)數(shù)形式的V?lkerkunde。一開始,這兩個單詞是作為近義詞來用的,但后來隨著學(xué)科的發(fā)展,V?lkerkunde漸漸專指德國、歐洲以外各地區(qū)、各民族文化的比較研究,即民族學(xué),而致力于德國本土(俗)文化的研究就專屬于Volkskunde了。

德語單詞Volkskunde是個復(fù)合詞,由Volk和Kunde兩個名詞組成。在德語中,“-kunde”經(jīng)常作為后綴出現(xiàn),意思很明確,就是“……的學(xué)問、科學(xué)”。而Volk卻有兩個主要意思:其一是“由共同文化、歷史(和語言)而維系在一起的人的大共同體”(2)Bibliographisches Institut GmbH, W?rterbuch-Duden, https://www.duden.de/rechtschreibung/Volk,瀏覽時間:2022年4月2日。,即“民族”之意;其二是“人口中的中等和低等階層”(3)Bibliographisches Institut GmbH, W?rterbuch-Duden, https://www.duden.de/rechtschreibung/Volk,瀏覽時間:2022年4月2日。,也就是“平民”“俗民”的意思。

Volk的這兩個涵義對德國民俗學(xué)乃至整個德意志民族的近代歷史發(fā)展產(chǎn)生了重大影響。如上所述,Volkskunde誕生之初是為統(tǒng)治者了解民情服務(wù)的,所以Volkskunde可直譯為“民學(xué)”。同一時期,號稱文化民族主義之父的德國著名思想家赫爾德(Johann Gottfried Herder,1744-1803)提出了令人耳目一新的文化史觀,認(rèn)為每個民族都基于環(huán)境、時代和民族性發(fā)展出了自己的獨(dú)特文化,其中首要的是語言和詩歌;特別是民謠(Volkslied),它們體現(xiàn)著這個民族的民魂(Volksseele)。(4)Alexander J. Cvetko, Durch Ges?nge Lehrten Sie: Johann Gottfried Herder und die Erziehung durch Musik: Mythos-Ideologie-Rezeption. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2006, S.398.同漢語“民謠”一樣,Volkslied在詞義上雖然也指向Volk(民),但其事象卻主要指代民間流傳的歌謠,正如杜登詞典對于Volkslied的解釋:“民間的、普通民眾所唱的……詩句形式的樸素歌謠。”(5)Bibliographisches Institut GmbH, W?rterbuch-Duden, https://www.duden.de/rechtschreibung/Volkslied,瀏覽時間:2022年4月2日。赫爾德的這一思想被其后的、崇尚本真與自然的浪漫主義者付諸實(shí)踐,他們認(rèn)為農(nóng)民階層始終葆有民族不變的內(nèi)核,于是到處搜集民歌、民間傳說等,致力于“根據(jù)民謠來探索民族的獨(dú)創(chuàng)性”(6)[日]松尾幸子:《德國民俗學(xué)的發(fā)展和現(xiàn)狀》,陳秋帆譯,王汝瀾等編譯:《域外民俗學(xué)鑒要》,寧夏人民出版社,2005年,第260頁。,其中《格林童話》和《男童的神奇號角》是其代表作?;赩olk的“俗民”和“民族”的兩重意義,這樣的行為活動看起來天經(jīng)地義、自然而然。

國際民俗學(xué)界通行的英語名稱Folklore卻并不具備這種雙關(guān)義,這也是它始終沒有被德國學(xué)界接受的一個重要原因。對此,德國著名民俗學(xué)家赫爾曼·鮑辛格(Hermann Bausinger,1926-2021)說得簡明意賅:“英語中的‘Folk’側(cè)重于指代教育程度較低的階層……與德語單詞‘Volk’相比,沒有國家、民族的涵義……在德國,‘Folklore’沒有本土化……在這后面明顯是有著這樣的擔(dān)憂,就是用‘Folklore’這個單詞會喪失民俗學(xué)的國家、民族內(nèi)涵——舍棄‘Volk’的多義性,是不被接受的?!?7)Hermann Bausinger, “Folklore und gesunkenes Kulturgut”, in Fritz Bose (Hrsg.), Deutsches Jahrbuch für Volkskunde, Band 12. Berlin: Akademie, 1966, S.16.

在迫切爭取民族統(tǒng)一的歷史背景下,德國早期民俗學(xué)的這一定位顯然具有特別的、服務(wù)于民族統(tǒng)一的政治色彩,它也因而成為“關(guān)于德意志這一新興民族之文化根基的、堪稱‘國學(xué)’的重要學(xué)問”(8)王霄冰:《浪漫主義與德國民俗學(xué)》,《廣西民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2015年第5期。。這一系列基于Volk和Volkskunde雙關(guān)義而生發(fā)的民俗學(xué)活動,因具有較為明顯的政治色彩,或可稱為“禮失求諸野”。

“德國民俗學(xué)之父”里爾(Wilhelm Heinrich Riehl,1823-1897)最先提出Volkskunde是一門科學(xué)。里爾深受其老師、浪漫主義者阿恩特(Ernst Moritz Arndt,1769-1860)的影響,把民俗學(xué)視為一門政治學(xué)科,甚至明言民俗學(xué)是政治學(xué)的“前庭”。他認(rèn)為,民俗學(xué)的主要研究范式是4S,即Stamm(族群)、Sprache(語言)、Sitte(習(xí)俗)和Siedlung(村落)。將農(nóng)民的“村落”“語言”與整個的“族群”掛鉤,顯然來源于浪漫主義的傳統(tǒng)。

就這樣,發(fā)端于啟蒙運(yùn)動、原本是要追尋有關(guān)本國民眾知識的德國民俗學(xué),被具有反啟蒙精神的浪漫主義者帶往了另一個方向,其研究對象是以農(nóng)民作為載體的民謠、民間傳說,其研究方法是立足于田野調(diào)查搜集、整理以及一定程度加工的民俗志,其研究目的則是要自民間文化中探明本民族獨(dú)有的特性與精神、在一定意義上匯入到民族統(tǒng)一運(yùn)動的大潮流中。民俗學(xué)也因之成為一門具有國學(xué)性質(zhì)的顯學(xué)。而這一切,都與具有雙關(guān)義的德語單詞Volk(“民族”和“俗民”)以及學(xué)科名稱Volkskunde(“民學(xué)”和“民俗學(xué)”)密不可分。

二、Volkskunde在第二次世界大戰(zhàn)之后的衰微

基于Volk和Volkskunde雙關(guān)義的民族主義導(dǎo)向天然就貼合于納粹分子的種族主義政策,所以1933年希特勒上臺以后,德國民俗學(xué)重拾浪漫主義時期的定位,并進(jìn)一步加以強(qiáng)化,結(jié)果卻是朝著惡變的方向發(fā)展,造就了一段慘痛的學(xué)科史。因此,第二次世界大戰(zhàn)以后的德國民俗學(xué)學(xué)科反思也毫不意外地指向了學(xué)科名稱,導(dǎo)致Volkskunde被逐步摒棄。

(一)Volkskunde在納粹時期的種族主義導(dǎo)向

所謂Volkskunde的種族主義導(dǎo)向,簡言之,就是以民俗來“論證”德意志民族、日耳曼人的優(yōu)越性,從而服務(wù)于納粹的戰(zhàn)爭行為。具體來說,納粹時期Volkskunde的種族主義導(dǎo)向主要體現(xiàn)在如下四個方面:

第一,浪漫主義研究的政治傾向,惡化為第三帝國民俗學(xué)的種族主義導(dǎo)向。前者不過是想要有利于正當(dāng)?shù)拿褡褰y(tǒng)一運(yùn)動,而后者卻徹底淪為了極權(quán)組織的附庸與幫兇,因而也被稱為“黨派民俗學(xué)”“褐色民俗學(xué)”。

第二,浪漫主義時期學(xué)者的自發(fā)行為,惡化為納粹黨領(lǐng)導(dǎo)下的有計劃的行為。前者是基于學(xué)者自身的理想信念與學(xué)術(shù)追求,而后者是為了發(fā)揮民俗學(xué)的政治工具功能,建立了兩大民俗學(xué)組織——黨衛(wèi)隊(duì)屬下的“祖先遺產(chǎn)”辦公室和直接對希特勒負(fù)責(zé)的“羅森貝格辦公室”。

第三,浪漫主義時期的學(xué)者立足于實(shí)證、允許作一定程度加工的研究理念,惡化為納粹民俗學(xué)者的肆意造偽。前者是“禮失求諸野”式的實(shí)證主義和功能主義的結(jié)合,在實(shí)證的基礎(chǔ)上有所改造;后者的種族主義烙印和政治工具性必然會導(dǎo)向?qū)W術(shù)的造偽,甚而毫不顧忌,無論素材還是素材分析都是如此(9)Wolfgang Kaschuba, Einführung in die Europ?ische Ethnologie. München: C. H. Beck, 2012, S.76.,可謂“禮缺造諸野”。

第四,浪漫主義時期學(xué)者對于農(nóng)民階層的贊賞,惡化為黨派民俗學(xué)者對于農(nóng)民階層的過度尊崇。前者認(rèn)為農(nóng)民始終能夠葆有本民族的本真特質(zhì),而后者則將農(nóng)民視為日耳曼祖先的直接繼承人,農(nóng)民不再是一種職業(yè)形態(tài),而是代表著“血與土”的新貴族。

(二)第二次世界大戰(zhàn)之后對Volkskunde名稱及其導(dǎo)向的反思與摒棄

盡管Volkskunde在納粹時期存在種族主義的危險導(dǎo)向,但第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后Volkskunde及其研究范式并沒有被立即廢止,“對于單詞‘Volk’涵義的詮釋和應(yīng)用的危險已經(jīng)有目共睹了……這一單詞的濫用以及服務(wù)于納粹意識形態(tài)的民俗學(xué)活動本應(yīng)一定導(dǎo)致整個學(xué)科的徹底修正,然而卻并未如此,民俗學(xué)仍然不合時宜地拘泥于以前的思維方式”(10)Ingeborg Weber-Kellermann & Andreas C. Bimmer & Siegfried Becker, Einführung in die Volkskunde / Europ?ische Ethnologie. Stuttgart: Metzler, 2003, S.137.。這確實(shí)讓人驚訝,鮑辛格甚至將此諷刺為“一個小小的奇跡”(11)Ulla Steuernagel, “Wie die Empirische Kulturwissenschaft zu ihrem Namen kam. Ein Gespr?ch mit Hermann Bausinger”, Schw?bisches Tagblatt, https://www.tagblatt.de/Nachrichten/Einer-sagte-Haja-EKW-501685.html?bPrint=true, 發(fā)表時間:2021年5月19日;瀏覽時間:2021年11月13日。。

1949年聯(lián)邦德國成立,對于種族主義和法西斯的批判與反思開始全面展開。很顯然,在德國語言文化中Volk的雙關(guān)義已經(jīng)是一個不可更改的事實(shí),要想拋棄舊民俗學(xué)的民族主義色彩,就必須對Volkskunde這一名稱加以改變。1955年,受阿納姆(Arnheim)民俗學(xué)國際會議的影響,德國民俗學(xué)界也第一次正式發(fā)出了更名的聲音,提出要順應(yīng)國際規(guī)范,采用“區(qū)域民族學(xué)”或“歐洲民族學(xué)”替代Volkskunde,并將其作為民族學(xué)的一個分支領(lǐng)域。但正如戶曉輝所言:“對于瑞士乃至德國和奧地利這樣傳統(tǒng)深厚的歐洲國家而言,變革的付諸實(shí)施總要慢半拍。自20世紀(jì)50年代開始醞釀的改名‘運(yùn)動’,在這些國家多半停留在思想層面。”(12)戶曉輝:《建構(gòu)城市特性:瑞士民俗學(xué)理論新視角——以托馬斯·亨格納的研究為例》,《民俗研究》2012年第3期。

對于第三帝國時期扭曲民俗學(xué)的大面積批判,直到20世紀(jì)60年代才開始出現(xiàn)。鮑辛格于1965年發(fā)表文章《民族意識形態(tài)和民族研究——關(guān)于國家社會主義民俗學(xué)》,打響了第一槍。其后,各個高校的課堂與講座也開始致力于這一課題。到了1968年,沃爾夫?qū)ぐ?Wolfgang Emmerich)在鮑辛格指導(dǎo)下撰寫的博士論文《日耳曼的民俗意識形態(tài):第三帝國時期“民”研究的形成和批判》正式發(fā)表,引起了強(qiáng)烈反響,進(jìn)而帶動了相關(guān)系列書籍的寫作與發(fā)行。此后,聯(lián)邦德國境內(nèi)兩大陣營的分立日益明顯:一面是老派陣營的沉默,另一面是則新派陣營絕不妥協(xié)的啟蒙與覺醒。1970年,聯(lián)邦德國民俗學(xué)會及其高校與研究問題常務(wù)委員會在法爾肯施泰因(Falkenstein)召開了工作會議,與會者最終通過了所謂的“法爾肯施泰因決議”,指出Volkskunde這個名稱既不合于所追求的目標(biāo),也不合于國際標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)當(dāng)廢止。(13)Thomas Thiemeyer, “Durchseucht von nationalistischer Ideologie”, Frankfurter Allgemeine Zeitung, https://www.faz.net/aktuell/wissen/geist-soziales/volkskunde-durchseucht-von-nationalistischer-ideologie-16964991.html, 發(fā)表時間:2020年9月27日;瀏覽時間:2022年4月2日。雖然這一決議并沒有明確探究納粹主義與民俗學(xué)在歷史上的糾葛,但摒棄舊名稱,顯然就是要與第三帝國時期的種族主義色彩以及那段沉痛的學(xué)科史徹底作別。

需要一提的是,浪漫主義時期并沒有引入的國際化名稱Folklore,此時仍然遭到德國民俗學(xué)者的拒絕,因?yàn)樗麄兪冀K認(rèn)為Folklore不過是局限于口頭傳承(諸如傳說、童話、民謠等)的研究,而德國人所要致力的是一個更加復(fù)雜、廣闊的研究領(lǐng)域。(14)Ingeborg Weber-Kellermann & Andreas C. Bimmer & Siegfried Becker, Einführung in die Volkskunde / Europ?ische Ethnologie. Stuttgart: Metzler, 2003, S.137.

顯然,通過民俗發(fā)掘民族特質(zhì)的德國民俗學(xué)范式在第三帝國時期發(fā)展到了極致。此前已開始根據(jù)歷史與現(xiàn)實(shí)探究各社會群體特征的德國民俗學(xué),此時徹底蛻變成一門定位單一的政治學(xué)科。其研究對象除史前遺跡、遺風(fēng)、民謠、神話、傳說等口頭傳承外,還囊括民間藝術(shù)、風(fēng)俗、建筑、服飾等,其研究方法是在田野調(diào)查的旗號下任意杜撰、曲解,其研究區(qū)域也擴(kuò)展到了德國版圖之外的東歐等地的日耳曼族裔居住地,其研究目的自然是要“證明”日耳曼人的優(yōu)異。民俗學(xué)也因之具備了“黨學(xué)”的特質(zhì),成為當(dāng)時的顯學(xué)。這一切,當(dāng)然始終都要追溯到德語單詞Volk以及學(xué)科名稱Volkskunde的雙關(guān)義,當(dāng)時有的大學(xué)(如柏林大學(xué))甚至還嫌這種雙關(guān)義不夠直白,徑直將其學(xué)科更名為Volkstumskunde(民族性之學(xué))。所以,在戰(zhàn)后德國民俗學(xué)界針對這段慘痛歷史的反思中,Volkskunde名稱自然首當(dāng)其沖,其逐步衰微亦不可避免。

三、第二次世界大戰(zhàn)之后德國民俗學(xué)的新名稱

法爾肯施泰因會議雖然宣布停止使用舊的Volkskunde名稱,但對于新的統(tǒng)一名稱并沒有達(dá)成一致,只是根據(jù)各高校研究的新導(dǎo)向給出了一些意見。因?yàn)檫@個緣故,法爾肯施泰因會議被看作是戰(zhàn)后德國民俗學(xué)作為一個多名稱學(xué)科的開端。

德國民俗學(xué)的戰(zhàn)后新發(fā)展,受瑞士德語民俗學(xué)家理夏德·懷斯(Richard Weiss, 1907-1962)及其著作《瑞士民俗學(xué)概論》(1946年出版)的影響頗深。懷斯把民俗學(xué)定義為研究民眾生活的科學(xué),而民眾生活則是由民眾和民眾文化之間的互動關(guān)系構(gòu)成。自此,德國民俗學(xué)的視線開始轉(zhuǎn)向了人及其民俗實(shí)踐,探討民俗文化對于人(承載者)的功能以及(由人所造成的)變化。(15)Ingeborg Weber-Kellermann & Andreas C. Bimmer & Siegfried Becker, Einführung in die Volkskunde / Europ?ische Ethnologie. Stuttgart: Metzler, 2003, S.138.從這一視閾出發(fā),復(fù)活節(jié)兔子就會被看作是一種教育手段,用來幫助培養(yǎng)孩子們的勤奮、準(zhǔn)時、守規(guī)等美德;鄉(xiāng)村也不再始終是一個和諧、不變的表征,而是面臨著動蕩和困境。

立足于懷斯的功能觀以及變化觀,德國民俗學(xué)在第二次世界大戰(zhàn)后發(fā)展得蓬蓬勃勃。當(dāng)下,除了少數(shù)地方依然沿襲Volkskunde這一舊名稱之外,德國大多數(shù)相關(guān)教學(xué)科研機(jī)構(gòu)皆根據(jù)自身的研究范式使用如下三種名稱中的一種:Empirische Kulturwissenschaft(經(jīng)驗(yàn)文化學(xué))、Europ?ische Ethnologie(歐洲民族學(xué))和Kulturanthropologie(文化人類學(xué))。筆者以為,三種研究范式盡管相互關(guān)聯(lián)(尤其前二者重疊頗多),但經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)的重心在于文化的社會功能,歐洲民俗學(xué)以文化的異質(zhì)性以及變遷性為核心,而文化人類學(xué)則聚焦于文化的哲學(xué)意義。

(一)經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)

20世紀(jì)70年代,在鮑辛格的倡導(dǎo)下,“經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)”的名稱最先應(yīng)用于圖賓根大學(xué)。采用這一名稱主要是基于德國民俗學(xué)的社會學(xué)轉(zhuǎn)向,對此,鮑辛格很明確地指出:“使用這一代表社會學(xué)研究的概念,我們就可以同其它的文化研究方向區(qū)別開來?!?16)Ulla Steuernagel, “Wie die Empirische Kulturwissenschaft zu ihrem Namen kam. Ein Gespr?ch mit Hermann Bausinger”, Schw?bisches Tagblatt, https://www.tagblatt.de/Nachrichten/Einer-sagte-Haja-EKW-501685.html?bPrint=true, 發(fā)表時間:2021年5月19日;瀏覽時間:2021年11月13日。

鮑辛格教授是這一社會學(xué)導(dǎo)向的主帥。他于1961年發(fā)表了具有引領(lǐng)性的、飽受關(guān)注的著作《技術(shù)世界中的民間文化》,由此確立了德國民俗學(xué)的社會學(xué)轉(zhuǎn)向和交叉學(xué)科性質(zhì)。鮑辛格指出:“在這條道路上,我們秉持三點(diǎn):空間、時間以及社會視閾的移換?!?17)Hermann Bausinger, Volkskultur in der Technischen Welt. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1961, S.52.具體而言,從空間視閾上來說,不再只是關(guān)注以農(nóng)民為主體的農(nóng)村,也關(guān)注人口集中的城市;從時間視閾上來說,不再從悠久歷史傳承中找尋不變的民族精神,而是考量文化在歷史中、以至現(xiàn)在的動態(tài),因而當(dāng)代文化也被納入研究視野;從社會視閾上來說,不再重視民族的均質(zhì)性,而是側(cè)重于各個階層及其(亞)文化、處于社會情境中的文化事象及其在周圍準(zhǔn)則體系中的功能。換言之,民俗學(xué)脫離語文學(xué)與美學(xué)的孤立觀察,進(jìn)入到功能性的、生活史的情境關(guān)聯(lián)中,同其它社會學(xué)科一道致力于實(shí)際問題的研究。只不過,民俗學(xué)是著眼于文化現(xiàn)象,因?yàn)榉治錾鐣畹奈幕幻嬲敲袼讓W(xué)的任務(wù)。在鮑辛格看來,文化就是社會的另一面,民俗學(xué)因而具有明顯的社會學(xué)色彩,應(yīng)當(dāng)由古老傳承研究學(xué)科向文化分析學(xué)科轉(zhuǎn)變。(18)Konrad K?stner, “Volkskunde / Europ?ische Ethnologie: Das Vielnamenfach”, in Helmut Reinalter & Peter J. Brenner (eds.), Lexikon der Geisteswissenschaften. Wien: B?hlau, 2011, S.1111.值得一提的是,鮑辛格指出了民俗學(xué)研究對于社會變革和社會治理的意義:“社會亞文化與整體文化、子體系與整體體系的關(guān)系是這一學(xué)科的核心問題,因?yàn)閷@一問題的回答也就指明了社會改變的機(jī)遇?!?19)Hermann Bausinger, Volkskultur in der Technischen Welt. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1961, S.102.令人遺憾的是,鮑辛格并未就這一課題做進(jìn)一步的探討。

舊的Volkskunde名稱顯然不再適合這一新的定位,更新學(xué)科名稱勢在必行。2021年恰逢更名50周年,據(jù)鮑辛格回憶,他當(dāng)時是在經(jīng)過一番比較后,才最終選擇了“經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)”作為德國民俗學(xué)的新名稱:“‘文化學(xué)’這一名字顯然讓我們有跟文化學(xué)院搞混的風(fēng)險。‘文化社會學(xué)’比較合適,因?yàn)橄啾绕鹈褡鍖W(xué)和日耳曼學(xué)而言,社會學(xué)更是我們的近支;然而,在社會學(xué)之外,把它的分支設(shè)立為一個獨(dú)立學(xué)科,也不太可能。‘文化人類學(xué)’則太寬泛了……而因?yàn)椤褡濉@個字眼也有著與‘民眾’(Volk)一樣的‘污染’,‘歐洲民族學(xué)’這個名稱也有問題。此外,‘日常研究’這類名稱則太為通俗了……沒有一個是合適的,氣氛僵滯而死寂。烏茲·耶格勒對我說:‘我想不會有什么好主意了,就這樣吧!’但突然間,我的腦海中閃現(xiàn)出‘經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)’一詞,就在這一刻,我想:就是它了!真是渾然天成,‘經(jīng)驗(yàn)’這個詞也早就見于各類討論中了……”(20)Ulla Steuernagel, “Wie die Empirische Kulturwissenschaft zu ihrem Namen kam. Ein Gespr?ch mit Hermann Bausinger”, Schw?bisches Tagblatt, https://www.tagblatt.de/Nachrichten/Einer-sagte-Haja-EKW-501685.html?bPrint=true, 發(fā)表時間:2021年5月19日;瀏覽時間:2022年4月2日。通過這段50年后的回憶,我們不但可以看到那時德國民俗學(xué)者對基于Volk雙關(guān)義的民俗學(xué)史的敏感與抵觸,而且能夠確認(rèn)與實(shí)證(經(jīng)驗(yàn))研究相掛鉤的社會學(xué)轉(zhuǎn)向乃是更名的主要動因。

目前,圖賓根大學(xué)的官網(wǎng)上是這樣介紹他們的經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)專業(yè)的:

圖賓根經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)隸屬于由民俗學(xué)而衍生出來的學(xué)科圈,它研究與現(xiàn)實(shí)相關(guān)、具歷史視角的日常文化,這兩個方向用于分析、闡釋現(xiàn)代社會文化的結(jié)構(gòu)和動態(tài)……經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)探討人們是怎樣工作的、怎樣組織日常生活的、彼此是怎樣交往的。(21)Eberhard-Karls-Universit?t Tübingen, “Ludwig-Uhland-Institut für Empirische Kulturwissenschaft”, https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/wirtschafts-und-sozialwissenschaftliche-fakultaet/faecher/fachbereich-sozialwissenschaften/empirische-kulturwissenschaft/institut/,瀏覽時間:2022年4月2日。

事實(shí)上,這一新名稱是大致能夠體現(xiàn)這一新定位的:“經(jīng)驗(yàn)”是指基于當(dāng)前的社會實(shí)踐,“文化學(xué)”自然就超出了以往的鄉(xiāng)村文化領(lǐng)域,且涉及文化分析。當(dāng)前,使用“經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)”這一名稱的主要有圖賓根大學(xué)、漢堡大學(xué)、馬堡大學(xué)等。

(二)歐洲民族學(xué)

在20世紀(jì)50年代之前,民俗學(xué)和民族學(xué)的研究領(lǐng)域與內(nèi)容有著清晰的分野,前者局限于“自身文化”,而后者則面向“他者文化”(22)Wolfgang Kaschuba, Einführung in die Europ?ische Ethnologie. München: C. H. Beck, 2012, S.106.。20世紀(jì)50年代以后,這一界限變得日益模糊:民俗學(xué)研究不再局限于本國,而是擴(kuò)大到整個歐洲大陸;與此同時,民族學(xué)也開始將視域從既往的歐陸之外轉(zhuǎn)向歐洲之內(nèi)。這就導(dǎo)致了兩個學(xué)科的研究互有交叉重疊。1955年荷蘭阿納姆國際民俗學(xué)會議的“歐洲民族學(xué)”新名稱倡議正是在這一背景下出現(xiàn)的。不過,這一新名稱卻未被當(dāng)時的德國民俗學(xué)界采用。

直到1970年隨著法爾肯施泰因會議的召開,這一名稱才又重新進(jìn)入德國民俗學(xué)者的視野。就在同一年,卡爾·伊爾克(Karl Ilg,1913-2000)所領(lǐng)導(dǎo)的因斯布魯克(Innsbruck)大學(xué)民俗學(xué)研究所,正式更名為“因斯布魯克民俗學(xué)(歐洲民族學(xué))研究所”,并在其新發(fā)布的課程表中首次使用了“歐洲民族學(xué)”。之后,這一名稱也逐漸被德國其它一些高校采用。其中,最具代表性的是柏林洪堡大學(xué)的歐洲民族學(xué)專業(yè)及其領(lǐng)軍人物沃爾夫?qū)たㄊ姘?Wolfgang Kaschuba,1950-)。他指出:文化不再只是所謂的民俗傳承或是精英教育,而是人們思維、闡釋、行為的實(shí)踐,它遵循一定的規(guī)則,也對這些規(guī)則加以保持、檢驗(yàn)和改變,而整個社會也因此得以運(yùn)轉(zhuǎn);文化既有歷史特征,也是現(xiàn)實(shí)應(yīng)用,是人們的日常生活實(shí)踐,它是人與環(huán)境、人與社會的中介。(23)Wolfgang Kaschuba, Einführung in die Europ?ische Ethnologie. München: C. H. Beck, 2012, S.98.可以說,在社會學(xué)、日常文化導(dǎo)向上,歐洲民族學(xué)與經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)是一致的。

但另一方面,在歐洲民族學(xué)者看來,所謂的以語言、政治為界限的一民族的自身文化,由于社會的分化、對全球文化進(jìn)程的參與,不再是均質(zhì)的,他者與自我的界限也越來越模糊;所以,文化既不能理解為延續(xù)不變的傳承、價值觀、行為模式等,也不能局限在語言、政治版圖之內(nèi),它是人與人、群體與群體、社會與社會彼此交往、溝通、區(qū)別的規(guī)范,而這些規(guī)范始終處于一個實(shí)踐議定的進(jìn)程中。(24)Wolfgang Kaschuba, Einführung in die Europ?ische Ethnologie. München: C. H. Beck, 2012, S.107.由此可見,與經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)相比,歐洲民族學(xué)的特別之處是致力于跨國界、跨民族的文化研究,尤其關(guān)注文化的異質(zhì)性與變遷性,其研究區(qū)域不再局限于某一國度,其研究對象相當(dāng)寬泛,如工作與生活世界、城市空間、抗議活動、移民與流亡、人與動物關(guān)系、足球粉絲文化等等。

目前,維爾茨堡大學(xué)的官網(wǎng)上是這樣介紹他們的歐洲民族學(xué)專業(yè)的:

歐洲民族學(xué)是致力于歐洲生活方式、生活世界研究的文化學(xué),它源于民俗學(xué)……“文化”是“日常”之外另一個本學(xué)科的主要導(dǎo)向。由于文化是動態(tài)的,這個概念不是指代“不變”的傳承或價值觀,也不是稱呼社會特權(quán)階層的生活風(fēng)尚。這個概念主要指的是動態(tài)的、持續(xù)變化的、在現(xiàn)實(shí)中活躍的表達(dá)形式。(25)Julius-Maximilians-Universit?t Würzburg, “Europ?ische Ethnologie/Volkskunde”, https://www.uni-wuerzburg.de/studium/angebot/faecher/volkskunde/,瀏覽時間:2022年4月2日。

事實(shí)上,從這一名稱自身來看,“歐洲”一詞擴(kuò)展了以往民俗學(xué)局限于一國的研究范圍,而且把歐洲區(qū)域內(nèi)各子文化之間的互動、交融、衍變納入視野;既是“民族學(xué)”,一個民族內(nèi)的各類亞群體、亞文化及其交互關(guān)系當(dāng)然也都屬于考察的范疇。當(dāng)前,使用“歐洲民族學(xué)”這一名稱的主要有柏林洪堡大學(xué)、基爾大學(xué)、奧格斯堡大學(xué)、維爾茨堡大學(xué)等。

(三)文化人類學(xué)

在“法爾肯施泰因會議”中,還出現(xiàn)了一派觀點(diǎn),即認(rèn)為民俗學(xué)同以英美為主導(dǎo)的Cultural Anthropology(文化人類學(xué))相似,應(yīng)當(dāng)研究智人同自然環(huán)境以及由智人所塑造的人文環(huán)境之間的關(guān)系,其重心須放在人從自身發(fā)起、同他人一起在客觀世界進(jìn)行作為的能力,這一能力從原則上講是開放式的、沒有形式限制的。據(jù)此,民俗學(xué)的任務(wù)就在于探究人作為智人將自身生活組織得能夠符合自我意志特性、能夠滿足自身價值需求的那種藝術(shù)。這也正是鮑辛格所點(diǎn)明的“面向一般性的人類本質(zhì)”(26)Ulla Steuernagel, “Wie die Empirische Kulturwissenschaft zu ihrem Namen kam. Ein Gespr?ch mit Hermann Bausinger”, Schw?bisches Tagblatt, https://www.tagblatt.de/Nachrichten/Einer-sagte-Haja-EKW-501685.html?bPrint=true, 發(fā)表時間:2021年5月19日;瀏覽時間:2021年11月13日。,可以說是對于文化的哲學(xué)意義的探究。

相應(yīng)地,這一定位所倡導(dǎo)的文化概念就不僅僅指代風(fēng)俗等社會產(chǎn)物,而是也涵括了人們賴以在自然世界存續(xù)的生活工具等技術(shù)產(chǎn)品。如此一來,文化即是人的生活世界的全體,人不僅僅是文化的創(chuàng)造者,而且人自身也是文化的產(chǎn)物。目前,法蘭克福大學(xué)是這一研究范式的引領(lǐng)者,它的官網(wǎng)是這樣介紹其文化人類學(xué)專業(yè)的:

我們的研究核心是帶來新發(fā)展態(tài)勢的文化和社會變遷進(jìn)程:移民以及其它形式的遷徙使得交往、紛爭的可能性多樣化;數(shù)字化的交際、存貯媒介改變了人們彼此交際、給世界帶來新事物、將過去保留在記憶中的方式方法;飛速前進(jìn)的知識發(fā)展以及科學(xué)知識對于所有生活、工作、政治領(lǐng)域的滲透既帶來了新的行為可能性,也給健康、環(huán)境、生活等帶來不確定性和風(fēng)險。(27)Goethe-Universit?t Frankfurt am Main, “Institut für Kulturanthropologie und Europ?ische Ethnologie. über Uns”, https://www.uni-frankfurt.de/104425909/%C3%9Cber_uns,瀏覽時間:2022年4月2日。

德國文化人類學(xué)的研究領(lǐng)域主要包括:編碼(象征化)、規(guī)則(編碼的應(yīng)用)、準(zhǔn)則(有約束力的規(guī)則)、形式化(個體的非個性方式)、實(shí)踐(居于規(guī)則和準(zhǔn)則的具體情境下的行為)、機(jī)構(gòu)(相關(guān)組織)、人造物、知識、技術(shù)、媒介等。其研究范式主要有四個:自我組織藝術(shù)、日常關(guān)聯(lián)性、(全球)普遍性和(各領(lǐng)域)互動性。(28)Goethe-Universit?t Frankfurt am Main, “Institut für Kulturanthropologie und Europ?ische Ethnologie. Selbstverst?ndnis”, https://www.uni-frankfurt.de/63784426/Selbstverst%C3%A4ndnis_und_Schwerpunkte,瀏覽時間:2022年4月2日。

由上可知,文化人類學(xué)的研究重心仍是文化分析,而且此文化是打破空間、時間、階層限制的日常文化(同經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)和歐洲民族學(xué)所論一致),但其分析的主要目的卻并不在于文化的社會功能(經(jīng)驗(yàn)文化學(xué))或者文化的異質(zhì)性與變遷性(歐洲民族學(xué)),而在于探索“新的行為可能性”以及作為基礎(chǔ)的智人的塑造、組織能力;“編碼”“編碼應(yīng)用”“基于規(guī)則的行為”等術(shù)語,顯然都是經(jīng)過審慎選擇的,都意圖體現(xiàn)人作為智人的創(chuàng)造能力與應(yīng)用技巧。

值得一提的是,由于德語Kulturanthropologie畢竟就是英語Cultural Anthropology的直譯,為避免人們將二者完全等同,秉持這一定位的德國教學(xué)科研機(jī)構(gòu)大都采用“文化人類學(xué)”和“歐洲民族學(xué)”兩種名稱的組合。比如,法蘭克福大學(xué)、格拉茨和弗萊堡大學(xué)就將其民俗學(xué)機(jī)構(gòu)稱作“文化人類學(xué)和歐洲民族學(xué)研究所”,而哥廷根和明斯特等大學(xué)所采用的則是“文化人類學(xué)/歐洲民族學(xué)”。

可見,第二次世界大戰(zhàn)后對民俗學(xué)納粹時期慘痛歷史的反思雖然來得晚了些,但終究因此帶來了德國民俗學(xué)在新時期的振興:舊學(xué)科在地域、時間、階層的局限性皆被打破,城市區(qū)域、當(dāng)代文化、各個階層皆納入新學(xué)科的視野;對文化的不變性、均質(zhì)性理解也得到了超越,變遷性與異質(zhì)性成為重要課題;尋求永恒民魂的范式也轉(zhuǎn)換為文化功能分析。由于側(cè)重點(diǎn)不同,新時期德國民俗學(xué)又一分為三:偏向文化社會功能的經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)、注重文化異質(zhì)性與變遷性的歐洲民族學(xué)、聚焦文化哲學(xué)意義的文化人類學(xué)。顯而易見,新的導(dǎo)向與文化學(xué)、社會學(xué)、人類學(xué)更加貼近,這也都反映在其新名稱之中。舊的國學(xué)特色雖然因之喪失,但是新學(xué)問卻更好地融入到了廣大的人文社會科學(xué)界中。因其功能性定位,新的范式仍具有一定的政治面向,如上述法蘭克福大學(xué)文化人類學(xué)專業(yè)的官網(wǎng)介紹即直面政治領(lǐng)域。此外,經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)偏向于服務(wù)社會協(xié)調(diào)和引導(dǎo),其領(lǐng)軍人物鮑辛格支持和發(fā)展政治、經(jīng)濟(jì)目的性強(qiáng)烈的民俗主義即凸顯了這一點(diǎn)。而歐洲民族學(xué)則著眼于當(dāng)下現(xiàn)實(shí),其代表性人物卡舒巴特別關(guān)注城市空間中小眾文化與大眾群體的一體化等問題,并獲聘為柏林一體化和移民研究中心主任,彰顯出學(xué)術(shù)與政治的關(guān)聯(lián)性。

四、結(jié) 語

德國民俗學(xué)因民族主義的政治面向而起而興,也因種族主義的政治傾向而玷而變,這一切都反映在其雙關(guān)義名稱Volkskunde從浪漫主義至納粹主義近兩個世紀(jì)的榮衰之中。第二次世界大戰(zhàn)后,德國民俗學(xué)終于擺脫了政治捆綁,基于歷史反思,新的研究范式打破了舊學(xué)科在地域、時間、階層等視閾的局限,產(chǎn)生了分別以文化社會功能、文化異質(zhì)性與變遷性、文化哲學(xué)意義為研究取向的三大分支,民俗學(xué)的舊稱也因而一變?yōu)槿唇?jīng)驗(yàn)文化學(xué)、歐洲民族學(xué)和文化人類學(xué)?;诘诙问澜绱髴?zhàn)時期德國民俗學(xué)的慘痛經(jīng)驗(yàn),新的研究定位不再具有濃厚的政治色彩,卻仍顯現(xiàn)出一定的政治特征。但是前車之覆、后車之鑒,人們有理由倡導(dǎo)將學(xué)術(shù)性與政治性的比例保持在一個合理區(qū)間內(nèi)。

名稱的分裂自然不利于學(xué)科的聲譽(yù)和協(xié)調(diào)發(fā)展,因此,自第二次世界大戰(zhàn)后仍然保留舊稱的“德國民俗學(xué)協(xié)會”于2020年7月17日在其官網(wǎng)上面向全德民俗學(xué)人發(fā)起了協(xié)會定名大討論,并于2021年9月22日召開的成員代表大會上正式通過了“德國經(jīng)驗(yàn)文化學(xué)協(xié)會”這一新名稱。德國民俗學(xué)最高組織既已更名,自然會產(chǎn)生相當(dāng)?shù)挠绊?,然而全德范圍?nèi)學(xué)科名稱多樣化的狀態(tài)在未來相當(dāng)長的一段時間內(nèi)仍會延續(xù)。

反觀我國,在五四新文化運(yùn)動前后Folklore剛剛引入時,關(guān)于它的中文譯名,學(xué)界也曾有過一番討論,諸如“民學(xué)”“謠俗學(xué)”“風(fēng)俗學(xué)”“民間學(xué)”等等。(29)參見鄧云鄉(xiāng):《民俗學(xué)的名與實(shí)》,《學(xué)術(shù)月刊》1993年第8期。后來隨著《民俗》周刊在1927年的出版,“民俗學(xué)”這一與日文譯名相對應(yīng)的名稱逐步得到了國內(nèi)學(xué)界的認(rèn)可與接受。相比于“民學(xué)”而言,“民俗學(xué)”因多了一個“俗”字,避免了德國民俗學(xué)史上曾有的強(qiáng)烈政治傾向;而與“謠俗學(xué)”和“風(fēng)俗學(xué)”不同,“民俗學(xué)”的“民”字只是凸顯了以中下階層為載體的民間特征,避免了研究某一領(lǐng)域(如歌謠或習(xí)俗)的局限。可以說,我國現(xiàn)代民俗學(xué)的定名大體上是成功的。

然而,時移世易,在城鎮(zhèn)化愈來愈推進(jìn)、城市人口愈來愈激增的今日中國,“民間”也不再局于鄉(xiāng)村,“中國民俗學(xué)也急需……聚焦城市普通人的民俗文化和日常生活”(30)戶曉輝:《建構(gòu)城市特性:瑞士民俗學(xué)理論新視角——以托馬斯·亨格納的研究為例》,《民俗研究》2012年第3期。。當(dāng)然,“在城市進(jìn)行研究不僅需要調(diào)整操作方法,問題意識與研究視角也需進(jìn)行相應(yīng)改變”(31)徐贛麗:《從鄉(xiāng)村到城市:中國民俗學(xué)的研究轉(zhuǎn)向》,《民俗研究》2021年第4期。。如何調(diào)整與改變?他山之石可以攻玉,德國第二次世界大戰(zhàn)后民俗學(xué)新名稱所代表的社會學(xué)導(dǎo)向、日常文化導(dǎo)向、變遷導(dǎo)向等等,可以說是當(dāng)前我國民俗學(xué)界也正在面臨與探究的課題。而隨著我國民俗學(xué)者的研究范式、研究方法等的轉(zhuǎn)變,作為招牌的學(xué)科名稱也當(dāng)會有所改變。未來走向如何,且讓我們拭目以待。

猜你喜歡
民族學(xué)民俗學(xué)名稱
民俗學(xué)的悲劇
——學(xué)院派民俗學(xué)的世界史縱覽
論述類文本閱讀
中國首部《中國民俗學(xué)年鑒2015》發(fā)布
滬港通一周成交概況
滬港通一周成交概況
滬港通一周成交概況
滬港通一周成交概況
試論中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的民俗學(xué)意識
新疆少數(shù)民族經(jīng)濟(jì)跨越式發(fā)展的民族學(xué)思考
方志學(xué)與民族學(xué)(上)
新营市| 定远县| 德阳市| 尖扎县| 会同县| 济阳县| 明水县| 罗甸县| 兴城市| 大英县| 英超| 齐齐哈尔市| 丽水市| 和平县| 那曲县| 攀枝花市| 观塘区| 扶余县| 定南县| 东乌珠穆沁旗| 英德市| 吉水县| 微博| 沁阳市| 丽水市| 喀什市| 丰都县| 丰镇市| 勐海县| 乌海市| 师宗县| 大石桥市| 咸阳市| 锡林郭勒盟| 读书| 南陵县| 湘乡市| 遂平县| 长垣县| 莱西市| 泗洪县|