朱振武 蘇文雅
2021年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主阿卜杜勒拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah,1948—)的第三部長(zhǎng)篇小說(shuō)《多蒂》(Dottie, 1990)是其作品中尤為特殊的一部,是唯一一部以女性主人公為主角的作品。《多蒂》繼承了英國(guó)的成長(zhǎng)小說(shuō)傳統(tǒng),聚焦青年人多蒂(Dottie)從17歲到26歲期間在倫敦謀生、撫養(yǎng)弟妹、交友戀愛(ài)的成長(zhǎng)經(jīng)歷。同時(shí),古爾納又對(duì)經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō)進(jìn)行改寫,重構(gòu)主人公多蒂形象,將其從經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō)中的中產(chǎn)階級(jí)白人男性置換為在英國(guó)社會(huì)常被當(dāng)作“外國(guó)人”的黑人女性。作為黑人移民的后代,多蒂陷入種族、性別、階級(jí)交織而成的多重身份困境,也反映了移民及其后代在二戰(zhàn)后的英國(guó)面臨的共同遭遇。然而,多蒂?zèng)]有自怨自艾,而是通過(guò)閱讀文學(xué)經(jīng)典、上秘書課程等不斷提升自我、實(shí)現(xiàn)價(jià)值,從而完成了身份認(rèn)同,最終成長(zhǎng)為一位獨(dú)立自主的年輕女性,在英國(guó)社會(huì)立足。通過(guò)多蒂的個(gè)人成長(zhǎng),古爾納給予讀者一條他心中消弭種族鴻溝、身份重構(gòu)之路。
談及互文性(Intertexuality),不能不提法國(guó)批評(píng)家朱莉婭·克里斯特娃(2015:87),她借用巴赫金的對(duì)話理論在《詞、對(duì)話、小說(shuō)》(lemot,ledialogue,leroman,1966)中首先提出了互文性(intertextalité)這個(gè)術(shù)語(yǔ):“任何文本的建構(gòu)都是引言的鑲嵌組合;任何文本都是以其他文本的吸收與轉(zhuǎn)化”。此后,不少文學(xué)理論家如羅蘭·巴特、雅克·德里達(dá)、熱拉爾·熱奈特、米歇爾·里法泰爾都對(duì)互文性理論進(jìn)行了闡釋,隨即成為結(jié)構(gòu)主義批評(píng)、后結(jié)構(gòu)主義批評(píng)的標(biāo)志性術(shù)語(yǔ)。簡(jiǎn)而言之,互文性通常指“兩個(gè)或兩個(gè)以上文本間發(fā)生的互文關(guān)系”(趙一凡,2006:211)。在這個(gè)意義上,《多蒂》和英國(guó)著名批判現(xiàn)實(shí)主義作家查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812—1870)的名作《大衛(wèi)·科波菲爾》(DavidCopperfield,1850)在小說(shuō)人物、結(jié)構(gòu)和情節(jié)方面存在明顯的互文表征,《多蒂》是對(duì)《大衛(wèi)·科波菲爾》的模仿和繼承。
首先,就小說(shuō)人物而言,兩部小說(shuō)都塑造了一個(gè)少時(shí)失去家庭庇護(hù),獨(dú)自在英國(guó)社會(huì)闖蕩,不斷成長(zhǎng)的青年人形象?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》是狄更斯的半自傳作品,也是英國(guó)文學(xué)史上經(jīng)典的成長(zhǎng)小說(shuō)。主人公大衛(wèi)(David)從小遭遇喪親之痛,但是他聰明好學(xué),自強(qiáng)不息,善良樂(lè)觀,在逆境中堅(jiān)毅果敢,積極進(jìn)取,在多位好心人的幫助下終于獲得了事業(yè)上的成功和家庭的幸福。時(shí)間從英國(guó)維多利亞時(shí)期轉(zhuǎn)到20世紀(jì)50、60年代,《多蒂》中的多蒂也如大衛(wèi)一樣,身陷困境但堅(jiān)韌不拔、自強(qiáng)奮斗,最后擁有自己的房子和不錯(cuò)的工作,過(guò)上安定的生活。單親家庭中長(zhǎng)大的她吃苦耐勞,承擔(dān)家庭經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān)的同時(shí)悉心照顧生病的母親莎倫(Sharon)和年幼的弟弟妹妹。莎倫病逝后,17歲的多蒂?zèng)]有自怨自哀,而是在工廠更加辛勤工作,努力攢錢讓被送往特殊學(xué)校的妹妹索菲(Sophie)和被領(lǐng)養(yǎng)的弟弟哈德森(Hudson)回到倫敦,以求一家人幸福團(tuán)聚。與此同時(shí),多蒂還擠出時(shí)間去圖書館閱讀文學(xué)經(jīng)典,看報(bào)聽(tīng)廣播了解時(shí)事政治,形成了獨(dú)立人格。家人的生活條件好轉(zhuǎn)后,多蒂第一時(shí)間上夜校學(xué)習(xí)秘書課程,最后靠出色的能力通過(guò)應(yīng)聘成為一名秘書??梢钥闯?,《多蒂》中的主人公多蒂和《大衛(wèi)·科波菲爾》中的主人公大衛(wèi)在個(gè)人經(jīng)歷和性格特征等方面都有眾多相似性。
其次,就小說(shuō)的結(jié)構(gòu)而言,兩部小說(shuō)都遵循了成長(zhǎng)小說(shuō)的基本模式,即“集中反映個(gè)體在特定環(huán)境中的成長(zhǎng)與發(fā)展”(孫勝忠,2020:105),敘述一段成長(zhǎng)史而不是整個(gè)人生歷史,敘述片段包括教育、成為學(xué)徒、婚姻、醒悟、自我質(zhì)疑等?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》按照線性時(shí)間順序完整勾勒了大衛(wèi)從出生、到寄宿學(xué)校上學(xué)、成為童工、繼續(xù)接受教育、擔(dān)任律師事務(wù)所學(xué)徒、戀愛(ài)結(jié)婚到最后成為作家的成長(zhǎng)經(jīng)歷。《多蒂》雖然沒(méi)有如前者嚴(yán)格按照時(shí)間順序從多蒂的出生寫起,但在敘述中穿插了多蒂的童年回憶,并詳細(xì)描繪了多蒂成年前后的生活經(jīng)歷、初戀的甜蜜和苦澀、換工作帶來(lái)的成就感等,從而構(gòu)成完整的多蒂成長(zhǎng)脈絡(luò)。
最后,兩部小說(shuō)存在多處情節(jié)上的一致性?!抖嗟佟分械亩嗟俸汀洞笮l(wèi)·科波菲爾》中的大衛(wèi)一樣,從出生起其父親角色就缺席,前者不知父親是誰(shuí),后者父親早逝。兩人的童年都跟著自己的母親生活,更不幸的是成年前他們的母親都因病離世。母親去世后,多蒂和大衛(wèi)都經(jīng)歷過(guò)一段類似的童工期和學(xué)徒期。母親去世后,大衛(wèi)被繼父謀德斯通(Murderstone)中斷了學(xué)業(yè),被迫去倫敦格林百貨行做童工謀生。而多蒂的母親莎倫去世后,多蒂也在倫敦沃克斯豪爾(Vauxhall)的一個(gè)工廠工作養(yǎng)活自己;大衛(wèi)完成學(xué)業(yè)后在博士法院擔(dān)任學(xué)徒,為成為一名代訴人做準(zhǔn)備。而多蒂上完夜校課程后也“扭轉(zhuǎn)了自己的生活”(Gurnah,2021:316),在一家公司經(jīng)歷了一段學(xué)徒期,學(xué)習(xí)打字和速記,后來(lái)才成為一名秘書。此外,多蒂和大衛(wèi)都通過(guò)“自我教育”慢慢成長(zhǎng)。大衛(wèi)雖然在少時(shí)短暫受過(guò)學(xué)校教育,后來(lái)又回歸學(xué)校,但他的真正教育來(lái)自于和各行各業(yè)底層市民的接觸,從他們身上學(xué)到善良、正直、自尊的良好品質(zhì)。多蒂亦是如此,她幼年隨母親多次搬家,未接受連貫的教育,成年后在工作之余主動(dòng)閱讀,勤于思考,也受到社工霍利夫人(Mrs. Holly)、夜校老師兼朋友艾斯黛拉(Estella)等多位好心人的幫助,最終成為一個(gè)獨(dú)立自尊、內(nèi)心強(qiáng)大的女性。無(wú)獨(dú)有偶,兩人的戀情也非常類似,多蒂和大衛(wèi)均經(jīng)歷過(guò)一段青澀的初戀,均以失敗告終,又再次找到合適的戀人。
此外,古爾納在《多蒂》中多次或直接或間接提到《大衛(wèi)·科波菲爾》。小說(shuō)中,社工霍利夫人第一次提到《大衛(wèi)·科波菲爾》,她告訴多蒂,哈德森被多佛一個(gè)體面的家庭收養(yǎng),這讓她想到《大衛(wèi)·科波菲爾》中同樣被多佛的貝斯小姐收養(yǎng)的大衛(wèi)。霍利夫人給多蒂看了一張哈德森坐在驢子上的照片,和她手上青少年版《大衛(wèi)·科波菲爾》中的一張插圖很像?;衾蛉讼M律芟翊笮l(wèi)那樣“長(zhǎng)大后名利雙收”(Gurnah,2021:35),并將《大衛(wèi)·科波菲爾》送給多蒂。此后,多蒂白天在上下班公交上,晚上在家里廢寢忘食讀這本書?!八藥滋鞎r(shí)間才鼓起了勇氣,終于在一個(gè)周六早上,在市場(chǎng)上買了蔬菜和肉后,穿過(guò)馬路,走進(jìn)了圖書館”(Gurnah,2021:36)。對(duì)多蒂而言,收到《大衛(wèi)·科波菲爾》是她人生的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),就像一把鑰匙打開了一個(gè)嶄新的豐富世界,并從此啟程閱讀大量英國(guó)經(jīng)典。一開始,多蒂對(duì)狄更斯的大部頭書感到厭倦,因?yàn)榭偸亲x不懂。慢慢地,她能讀懂一些簡(jiǎn)單的浪漫小說(shuō)和偵探小說(shuō),可她第二遍讀《大衛(wèi)·科波菲爾》時(shí),卻仍感到困難重重。雖然如此,當(dāng)多蒂和同樣是工廠工人的初戀男友肯(Ken)約會(huì)時(shí),她仍提出“想去看看大衛(wèi)·科波菲爾第一次見(jiàn)到米考伯夫婦時(shí)住的城市路(City Road),還想去大衛(wèi)和朵拉度過(guò)短暫婚姻的海格特(Highgate),以及斯提福茲(Steerforth)的母親的住處”(Gurnah,2021:135)。因?yàn)榇笮l(wèi)曾在坎特伯雷的學(xué)校讀書,所以多蒂也曾和朋友艾斯黛拉建議一起去坎特伯雷大教堂朝圣。由此可見(jiàn),《大衛(wèi)·科波菲爾》的文本一直出現(xiàn)在多蒂的故事中,對(duì)她的成長(zhǎng)起到至關(guān)重要的作用。多蒂正是通過(guò)對(duì)《大衛(wèi)·科波菲爾》的閱讀和逐步認(rèn)識(shí),構(gòu)筑了她的成長(zhǎng)史。
古爾納是一位學(xué)者型作家,作為英國(guó)肯特大學(xué)(University of Kent)英語(yǔ)和后殖民文學(xué)教授,長(zhǎng)期從事非洲、加勒比海、印度殖民與后殖民文學(xué)教學(xué)與研究工作。此外,他還曾擔(dān)任英國(guó)文學(xué)雜志《旅行者》(Wasafiri)的編輯和布克獎(jiǎng)(Man Booker Prize)的評(píng)委,這些經(jīng)歷讓他更加熟稔英國(guó)文學(xué)經(jīng)典,有意識(shí)地在自己的作品中和經(jīng)典文本互文。其實(shí),除了《大衛(wèi)·科波菲爾》外,小說(shuō)中還直接提到多蒂閱讀了其他英國(guó)經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō),如狄更斯的《遠(yuǎn)大前程》(GreatExpectations,1861)、簡(jiǎn)·奧斯丁(Jane Austen,1775—1817)的《曼菲爾德莊園》(MansfieldPark,1814),夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bront?,1816—1855)的《簡(jiǎn)·愛(ài)》(JaneEyre,1847)等,表面上,這些成長(zhǎng)故事在某種程度上帶給多蒂勇氣和力量,但在深處,小說(shuō)背后所代表的英國(guó)文化讓多蒂這位黑人女孩始終找不到歸屬感。古爾納來(lái)自非洲的“桑給巴爾”(Zanzibar),更能敏銳地從外部發(fā)現(xiàn)“帝國(guó)文學(xué)”中的種族排他性問(wèn)題,這也正是多蒂難以和《大衛(wèi)·科波菲爾》產(chǎn)生共鳴的原因。古爾納借此指出此前成長(zhǎng)小說(shuō)的局限性,試圖在繼承這些成長(zhǎng)小說(shuō)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上又對(duì)此進(jìn)行改寫和創(chuàng)新。
如前所述,《多蒂》和《大衛(wèi)·科波菲爾》都是以青年人的成長(zhǎng)經(jīng)歷為題材的小說(shuō),屬于成長(zhǎng)小說(shuō)。“成長(zhǎng)小說(shuō)”一詞,一般認(rèn)為來(lái)源于德語(yǔ)“Bildungsroman”,指的是德國(guó)18世紀(jì)發(fā)展而來(lái)的一種小說(shuō)類型,通常講述主人公從少年至成年達(dá)到成熟的過(guò)程。歌德的《威廉·麥斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》(WilhelmMeistersLehrjahre,1795)被認(rèn)為是成長(zhǎng)小說(shuō)的原型??傮w而言,德國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)的核心價(jià)值是自我教育,通過(guò)描寫主人公的精神追求凸顯人的和諧發(fā)展。英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)通常被認(rèn)為是德國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)在英國(guó)的延伸。托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle,1795—1881)的《舊衣新裁》(SartorResartus,1836)被認(rèn)為是英國(guó)的第一部德國(guó)式成長(zhǎng)小說(shuō)?!白鳛榈谝徊烤哂袠?biāo)志意義的英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō),《舊衣新裁》仍帶有德國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)精神追求的顯著特點(diǎn)”(孫勝忠,2020:253)。此后,英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)出現(xiàn)了第一次興盛,19世紀(jì)上半葉,一大批作家如約翰·斯特林(John Sterling, 1806—1844)、喬治·劉易斯(George Lewes,1817—1878)等從事成長(zhǎng)小說(shuō)的創(chuàng)作實(shí)踐,其作品無(wú)論是從主人公的內(nèi)心成長(zhǎng)還是情節(jié)安排都模仿德國(guó)18世紀(jì)末的成長(zhǎng)小說(shuō),“反映封建制度向資本主義制度過(guò)渡時(shí)期的各種社會(huì)關(guān)系,保留了傳統(tǒng)傳記小說(shuō)的基本敘事特征,再現(xiàn)了典型的個(gè)體成長(zhǎng)和社會(huì)文化氛圍”(孫勝忠,2020:262)。而19世紀(jì)中后期的英國(guó)經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō),“多半反映的是主人公‘向上流動(dòng)’的經(jīng)歷,并以此作為中產(chǎn)階級(jí)青年的人生教條”(孫勝忠,2020:262)。19世紀(jì)中后期的英國(guó)正處于維多利亞時(shí)代的中期和晚期,處于進(jìn)一步擴(kuò)張的階段,工業(yè)化為英國(guó)社會(huì)集聚了大量財(cái)富。工業(yè)和民主革命使英國(guó)古老而等級(jí)森嚴(yán)的階級(jí)結(jié)構(gòu)開始松動(dòng),階級(jí)之間的流動(dòng)性明顯增大。受到社會(huì)實(shí)用主義自我教育觀的影響,這個(gè)階段的英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)更加關(guān)注客觀現(xiàn)實(shí)對(duì)自我實(shí)現(xiàn)的必要性,如婚姻、家庭、職業(yè)等。這一時(shí)期的成長(zhǎng)小說(shuō)代表作如狄更斯的《大衛(wèi)·科波菲爾》《遠(yuǎn)大前程》,夏洛蒂·勃朗特的《簡(jiǎn)·愛(ài)》等在世界文學(xué)產(chǎn)生重要影響。有學(xué)者指出,“這個(gè)體裁早期的范例以個(gè)人融入代表教養(yǎng)理想標(biāo)準(zhǔn)的貴族或上流社會(huì)為結(jié)局。成長(zhǎng)小說(shuō)不僅使向上升遷的經(jīng)歷合理化,而且還教育中產(chǎn)階級(jí)如何去實(shí)現(xiàn)它”(Alden,1986:2)。確實(shí)如此,《大衛(wèi)·科波菲爾》中的大衛(wèi)從童工成長(zhǎng)為一名作家,擁有穩(wěn)定的收入和較高的社會(huì)地位;《遠(yuǎn)大前程》中的窮小子匹普(Pip)受到匿名資助,一直學(xué)習(xí)成為一名“紳士”,從而進(jìn)入上流社會(huì);《簡(jiǎn)·愛(ài)》中的簡(jiǎn)·愛(ài)得到了一筆豐厚的遺產(chǎn)從而跨越了階級(jí),最后與羅切斯特(Rochester)完婚。無(wú)一例外,這些經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō)的主人公最后都通過(guò)物質(zhì)現(xiàn)實(shí)完成了自我實(shí)現(xiàn)。
《多蒂》對(duì)英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)的改寫在于置換了小說(shuō)主人公,從傳統(tǒng)的白人男性主人公轉(zhuǎn)變?yōu)楹谌伺灾魅斯?。若?yán)格按照英國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)的敘事模式,在《多蒂》中類似大衛(wèi)的人物其實(shí)是多蒂的弟弟哈德森,可事實(shí)上哈德森與大衛(wèi)走向了截然相反的結(jié)局,即“哈德森為狄更斯的一部小說(shuō)提供了最明確的、最明顯的諷刺對(duì)應(yīng)關(guān)系”(Lewis,2013:43)?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》的開篇詳細(xì)介紹了大衛(wèi)的出生和取名。與之對(duì)應(yīng),《多蒂》的開篇是索菲的孩子哈德森的出生和取名,“在工廠的高音喇叭里,多蒂第一次接到她妹妹分娩的消息”(Gurnah,2021:1)。在醫(yī)院里,索菲告訴多蒂為了紀(jì)念已故的弟弟,她要給孩子取名“哈德森”。此外,大衛(wèi)和哈德森都有共同在多佛被收養(yǎng)的經(jīng)歷,這也是小說(shuō)中首次提到《大衛(wèi)·科波菲爾》的原因。在《大衛(wèi)·科波菲爾》中,貝斯小姐出于善良和親情收養(yǎng)了大衛(wèi),并教導(dǎo)他成為正直、善良、自尊的人,此后兩人始終生活在一起。與此形成對(duì)照,哈德森的白人教師養(yǎng)父母對(duì)社工強(qiáng)調(diào)他們只收養(yǎng)“外國(guó)人”,于是收養(yǎng)了外表看起來(lái)像“外國(guó)人”的哈德森。然而,哈德森并不像大衛(wèi)有著良好的道德修養(yǎng)。哈德森16歲時(shí)被多蒂帶回了倫敦,內(nèi)心卻十分抗拒?;丶夷峭?,他的姐姐多蒂和索菲異常開心,而哈德森卻只是“靜靜地坐著”(Gurnah,2021:83),而當(dāng)他意識(shí)到晚上他只能睡在墻角那張臨時(shí)鋪的骯臟小床時(shí),立刻“顯得很羞辱和憤怒”(Gurnah,2021:83)。這種對(duì)生存現(xiàn)狀的不滿足和厭惡感讓哈德森對(duì)兩位疼愛(ài)他的姐姐惡語(yǔ)相向,粗鄙地喊她們“婊子”。哈德森并沒(méi)有如霍利夫人安慰多蒂那樣慢慢習(xí)慣貧苦的生活,而是變本加厲對(duì)抗它。起初,他每一天都在學(xué)校打架,在街頭和狐朋狗友鬼混,常常幾天幾夜不回家。后來(lái),他甚至染上了毒癮,經(jīng)常偷竊,又被迫成為性交易者,最終被捕。從勞改所出來(lái)后,哈德森決定去美國(guó)尋找那個(gè)所謂“住在大房子”的父親。兩個(gè)姐妹將自己所有的積蓄都交給親愛(ài)的弟弟,幫助他完成他的夢(mèng)想。不幸的是,哈德森剛?cè)ッ绹?guó)不久就溺死在紐約的哈德森河中(Hudson River)。這條河正是他的美國(guó)父親從小玩耍的地方,也是他名字的由來(lái)。
與此形成鮮明對(duì)照的是,多蒂呈現(xiàn)出完全不同的人生走向。哈德森的成長(zhǎng)失敗了,而“置換”后的多蒂卻取得了成功。母親去世后,多蒂能打工養(yǎng)活自己,又即將滿18周歲,便不用被領(lǐng)養(yǎng),而是在倫敦獨(dú)自生活。她勤勞負(fù)責(zé),深受領(lǐng)導(dǎo)和同事認(rèn)可,食品包裝廠的大部分工人都是臨時(shí)工,多蒂卻是少數(shù)的“長(zhǎng)期工人”(Gurnah,2021:107)。小哈德森出生后不久,多蒂意識(shí)到他們的生活條件惡劣,不能讓哈德森在這么一個(gè)骯臟的、“全是瘋子”(Gurnah,2021:231)的地方長(zhǎng)大,于是提出和索菲一起節(jié)衣縮食更換住處。姐妹倆攢了些錢,在杰米的哥哥帕特森(Patterson)的幫助下,三姐弟順利地從巴勒姆(Balham)的一個(gè)簡(jiǎn)陋小單間換到了布雷克斯頓(Breixton)霍拉蒂奧街上(Horatio Street)的獨(dú)立房子。這個(gè)房子帶一個(gè)小花園,是多蒂一直以來(lái)的夢(mèng)想。等索菲和哈德森的生活安穩(wěn)了些,多蒂報(bào)了夜校的秘書課程,并成為全班成績(jī)最優(yōu)異的學(xué)生。小說(shuō)結(jié)尾,多蒂擁有了屬于自己的房子,還有一份不錯(cuò)的工作和一份萌芽中的甜蜜愛(ài)情。
由此,《多蒂》中的女性主人公取代了傳統(tǒng)成長(zhǎng)小說(shuō)中的男性主人公。誠(chéng)然,“英美成長(zhǎng)小說(shuō)在歷史的流變中構(gòu)筑了一座壁壘森嚴(yán)的男性中心主義的文學(xué)堡壘”(王卓,2008:2),這話說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),狄更斯的《奧列弗·退斯特》(OliverTwist,1838)《大衛(wèi)·科波菲爾》《遠(yuǎn)大前程》等作品就都是以男性為主人公的經(jīng)典成長(zhǎng)小說(shuō)。但與此同時(shí),“英美女作家從一開始就顯示出對(duì)這一文類不斷挺進(jìn)的勃勃雄心”(王卓,2008:35),簡(jiǎn)·奧斯丁的《傲慢與偏見(jiàn)》(PrideandPrejudice,1813)《曼菲爾德莊園》《愛(ài)瑪》(Emma,1815)和夏洛蒂·勃朗特的《簡(jiǎn)·愛(ài)》等都是經(jīng)典的女性成長(zhǎng)小說(shuō),這些作品表現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)特色,敘述女性在成長(zhǎng)過(guò)程中對(duì)自我、愛(ài)情、婚姻的種種理解。在《多蒂》中,多蒂不僅閱讀了《愛(ài)瑪》、《曼菲爾德莊園》和《簡(jiǎn)·愛(ài)》,還和初戀男友肯(Ken)認(rèn)真討論過(guò)這些小說(shuō)。她略帶驕傲地告訴肯自己在一周內(nèi)就讀完了簡(jiǎn)·奧斯丁的兩部作品。可惜的是,這些女作家雖然“試圖顛覆男性成長(zhǎng)小說(shuō)中的女主人公的成長(zhǎng)模式,以女性的視角來(lái)書寫女性的成長(zhǎng)故事,但在不經(jīng)意間又落入19世紀(jì)實(shí)用主義文化和社會(huì)語(yǔ)境布下的陷阱”(孫勝忠,2020:124)。幾位女性主人公都“向上流動(dòng)”,以和上流社會(huì)的愛(ài)人走向婚姻,跨越階層作為小說(shuō)的美滿結(jié)局。《愛(ài)瑪》中的愛(ài)瑪經(jīng)歷過(guò)荒誕的做媒后,認(rèn)識(shí)到自己的真愛(ài)是奈特利(Knightley),于是兩人喜結(jié)連理;《簡(jiǎn)·愛(ài)》中的簡(jiǎn)·愛(ài)“拯救”了雙目失明的羅切斯特,兩人走向了幸福的婚姻;《曼菲爾德莊園》中的范妮(Fanny)跨越重重困難,終于和埃德蒙(Edmund)結(jié)婚,住在曼斯菲爾德莊園附近的牧師公館里。多蒂則比這些女性角色更進(jìn)一步,與白人男友分手后,便與黑人記者邁克爾(Michael)約會(huì)。邁克爾通過(guò)多蒂了解自己外祖父的故事,反過(guò)來(lái)又幫助她探索復(fù)雜的家族歷史。小說(shuō)的結(jié)尾是開放的,沒(méi)有交代他們倆的結(jié)局??梢?jiàn),古爾納并不試圖以傳統(tǒng)的女性成長(zhǎng)小說(shuō)讓多蒂通過(guò)婚姻“向上流動(dòng)”提升階級(jí),獲得物質(zhì)財(cái)富界定成長(zhǎng)。多蒂面對(duì)的也不僅僅是中產(chǎn)階級(jí)的愛(ài)情和婚姻,而是20世紀(jì)英國(guó)社會(huì)更復(fù)雜的種族和階級(jí)問(wèn)題。
傳統(tǒng)成長(zhǎng)小說(shuō)的白人男性主人公轉(zhuǎn)變?yōu)樯贁?shù)族裔黑人女性主人公,這是古爾納對(duì)這一傳統(tǒng)的改寫,命意也是很清楚的?!白鳛橐粋€(gè)非白人、非男性、非中產(chǎn)階級(jí)的人,多蒂努力創(chuàng)造一個(gè)被改造的文本,一個(gè)自我實(shí)現(xiàn)的敘事”(Lewis,2013:45)。古爾納有意通過(guò)與英國(guó)文學(xué)經(jīng)典的互文對(duì)話突出非洲人的視角。無(wú)獨(dú)有偶,20世紀(jì)以來(lái)黑人女性成長(zhǎng)小說(shuō)蓬勃發(fā)展。作家們往往通過(guò)黑人女性的成長(zhǎng)探討人的生存危機(jī)和個(gè)體身份問(wèn)題,因?yàn)椤吧矸菔且粋€(gè)人在社會(huì)中存在的標(biāo)識(shí),如果一個(gè)人沒(méi)有明確的國(guó)家身份定位,那么他就不會(huì)有歸屬感”(楊建玫、常雪梅,2020:32)美國(guó)非裔女作家托尼·莫里森(Toni Morrison,1931—2019)的《最藍(lán)的眼睛》(TheBluestEye,1969)講述了黑人女孩佩克拉·布里德洛夫渴望像白人女孩那樣有一雙美麗的藍(lán)眼睛,借此改變自己的命運(yùn)。佩克拉對(duì)藍(lán)眼睛的渴望是處于社會(huì)邊緣的黑人爭(zhēng)取主體地位的表現(xiàn)。愛(ài)麗絲·沃克(Alice Walker,1944—)的書信體小說(shuō)《紫色》(TheColorPurple,1982)也成功塑造了著名的成長(zhǎng)中的黑人女性西麗形象。這些都是處于社會(huì)邊緣的女性向中心移動(dòng)和主動(dòng)建構(gòu)個(gè)體身份的努力,也是作家們對(duì)社會(huì)問(wèn)題的積極思考。
值得注意的是,《多蒂》是古爾納所有小說(shuō)中唯一一部繼承了英國(guó)小說(shuō)以主角名字作為書名傳統(tǒng)的作品?!斑@一悠久的傳統(tǒng)包括大量的同名女性角色,但多蒂在英國(guó)文學(xué)經(jīng)典中沒(méi)有任何文本先例可以幫助她規(guī)劃作為一名有色人種女性的自我實(shí)現(xiàn)路線”(Lewis,2013:42)。古爾納研究學(xué)者蒂娜·斯坦納(Steiner,2013:166)也認(rèn)為雖然多蒂閱讀狄更斯和奧斯丁的小說(shuō),但“這些故事沒(méi)有給予她所需要的東西,以寫出她的成功或歸屬的故事,或者至少是某種程度的物質(zhì)安慰”。古爾納認(rèn)同了斯坦納的觀點(diǎn),并回應(yīng)“多蒂不是這個(gè)文本社區(qū)的成員”。確實(shí)如此,正如前文所言,《簡(jiǎn)·愛(ài)》《愛(ài)瑪》等文學(xué)經(jīng)典的女性主人公都是白人女性,小說(shuō)主要關(guān)注的是中產(chǎn)階級(jí)的愛(ài)情和婚姻,所以黑人女性多蒂無(wú)法從中借鑒經(jīng)驗(yàn)。實(shí)際上,“姓名和命名在非洲文化中是一種儀式”(Hasley,1988:259),名字背后有著豐富的文化內(nèi)涵,多蒂正是在對(duì)名字的探索中了解家族歷史,完成了自我身份重構(gòu)。
小說(shuō)中出現(xiàn)多次關(guān)于名字的討論,小說(shuō)情節(jié)也隨著名字含義的一層層解讀向前推進(jìn),“在某種意義上可以說(shuō)這是一部通過(guò)對(duì)名字的探討來(lái)講述黑人女性成長(zhǎng)的故事”(盧敏、周煜超,2021)。多蒂的全名為多蒂·布杜爾·法蒂瑪·貝爾福(Dottie Badoura Fatma Balfour)。一開始多蒂不知道名字的含義,但不由自主地很喜歡這些名字,有時(shí)她會(huì)為這些名字偷笑,“還經(jīng)常圍繞這些名字進(jìn)行想象,編造一些幼稚的浪漫故事、無(wú)痛的犧牲和豐富感情的溫馨故事”(Gurnah,2021:4)。多蒂18歲時(shí),收到霍利夫人的圣誕禮物——一本企鵝平裝本《美麗新世界》,便在封面上驕傲地寫下了自己的名字——多蒂·貝爾福。貝爾福(Balfour)來(lái)自多蒂母親的名字,中間名布杜爾(Badoura)取自《一千零一夜》中《蓋麥爾與布杜爾的故事》①的主角——一位美麗的中國(guó)公主的名字。莎倫在利茲的情人賈米爾(Jamil)曾為年幼的多蒂講過(guò)中國(guó)公主的故事。他和莎倫曾有過(guò)一段幸福的時(shí)光,兩人差點(diǎn)步入婚姻,這是多蒂童年中少見(jiàn)的美好回憶。不過(guò),多蒂對(duì)中國(guó)公主的故事印象模糊,隱約知道布杜爾有著美好的寓意。她知道“法蒂瑪”(Fatma)是脫衣舞娘的意思。
多蒂的白人男友肯曾取笑過(guò)她的名字,認(rèn)為這串長(zhǎng)名字需要“縮短”。對(duì)此,多蒂堅(jiān)定守護(hù)著自己的名字,回答:“我就是這樣被洗禮的,多蒂·布杜爾·貝爾?!?Gurnah,2021:137)。被肯問(wèn)及名字的含義時(shí),她因無(wú)法解釋而感到惱火。肯安慰她說(shuō)外國(guó)人的名字有趣多了。多蒂馬上意識(shí)到,她并不是外國(guó)人,她故意把法蒂瑪(Fatma)這個(gè)名字去掉,是因?yàn)檫@個(gè)名字一聽(tīng)起來(lái)就像外國(guó)人。多蒂是土生土長(zhǎng)的英國(guó)人,一天都未到過(guò)外國(guó),說(shuō)著一口和白人一樣流利的英語(yǔ),只因?yàn)樽约菏呛谌?,卻被排除在主流社會(huì)之外。她拒絕這樣的身份認(rèn)同。
然而,由于膚色問(wèn)題,多蒂和她的弟弟妹妹沒(méi)有被英國(guó)社會(huì)接納,經(jīng)常被當(dāng)成外國(guó)人看待,飽受種族歧視之苦。索菲曾被送往特殊學(xué)校,被學(xué)校里的當(dāng)?shù)嘏⑵圬?fù),白天干體力活。到了晚上,她們“給她穿上嘲諷的衣服,讓她成為她們的黑暗女王”(Gurnah,2021:44)??蓱z的索菲無(wú)法獨(dú)處,因?yàn)椤翱傆腥诉^(guò)來(lái)說(shuō)些什么,或玩弄她的頭發(fā),或讓她成為他們無(wú)休止的笑話中的一個(gè)笑柄”(Gurnah,2021:44)。索菲和母親莎倫很像,莎倫早年也有類似的經(jīng)歷。她從自己在卡萊爾的家逃離后,在英格蘭和威爾士的城市里游蕩,男人們被她“深色的外表和鮮紅的嘴唇”(Gurnah,2021:19)吸引,滿足了他們對(duì)《一千零一夜》的幻想。
多蒂的塞浦路斯(Cypriot)房東當(dāng)著多蒂的面痛罵來(lái)自牙買加的黑人租客,說(shuō)他們臟亂差。多蒂非常痛苦,“因?yàn)樗溃蕾I加的黑鬼可以被無(wú)限延伸到她身上”(Gurnah,2021:58)。多蒂不了解自己的家族歷史,也還不明白名字的深層含義,無(wú)法通過(guò)任何地理位置或文化內(nèi)涵來(lái)識(shí)別自己,但她仍然被歸類,“因?yàn)樗摹鈦?lái)’名字和黑皮膚是‘異類’的標(biāo)志,是強(qiáng)加給她一個(gè)身份”(Bungaro,2005:31),可以說(shuō),多蒂的身份是通過(guò)她的皮膚顏色而構(gòu)建的。然而,多蒂因?yàn)闆](méi)有在“故鄉(xiāng)”的生活經(jīng)歷,她和少數(shù)族裔甚至和自己同族的人也產(chǎn)生不了親近感,她認(rèn)為自己屬于英國(guó)人。哈德森則完全不同,他回家后堅(jiān)決拒絕白人社工霍利夫人的拜訪,明確告訴姐姐白人討厭他們。
面對(duì)這樣的身份困惑,多蒂三姐弟呈現(xiàn)出三種不同的選擇。哈德森認(rèn)為英國(guó)人不歡迎他們,他對(duì)多蒂說(shuō),“在一個(gè)把你當(dāng)做動(dòng)物的地方,你怎么能找到生活的理由?”(Gurnah,2021:196)所以他逃離英國(guó),去了夢(mèng)想中的美國(guó)尋根,尋求他引以為豪的美國(guó)身份。然而,“身份不是由血統(tǒng)所決定的,而是社會(huì)和文化的結(jié)果。后殖民主體必須不斷地重新定位,尋找自己的位置”(張京媛,1999:6)。比加羅(Bungaro,2005:35)指出,“身份是自我識(shí)別和社會(huì)分類的產(chǎn)物,多蒂作為‘英國(guó)人’的自我形象和自我理解與‘正宗英國(guó)人’的主流表述、構(gòu)建和意識(shí)形態(tài)發(fā)生了沖突。”多蒂選擇自我建構(gòu)身份,她告訴哈德森:“這是我們生活的地方。我們屬于這里。你還能去哪里?一個(gè)地方不會(huì)給你生活的理由,你必須在自己身上找到它們”(Gurnah,2021:196)。多蒂認(rèn)為一定要找到生活的目的,其實(shí)大家都無(wú)處可去,只能在自己身上尋找意義。三姐弟中的索菲迷失了自己的身份,走了母親的老路,通過(guò)依靠男人和享樂(lè)來(lái)虛度光陰,從不追尋自己的身世。
多蒂認(rèn)為在自己身上尋找意義,首先要尋找名字的意義。隨著故事的展開,多蒂的家族歷史也逐漸隱現(xiàn)。搬家時(shí),多蒂找到了一張母親和外祖母的老照片。讀者逐漸了解到,莎倫原名比爾吉蘇(Bilkisu),17歲時(shí)為了擺脫她父親的控制,不愿嫁給一個(gè)只見(jiàn)過(guò)一次面的男人而逃離家鄉(xiāng)卡迪夫,后淪落為妓女,自稱莎倫·貝爾福(Sharon Balfour)。莎倫取自她當(dāng)時(shí)一個(gè)朋友的名字,貝爾福則取自當(dāng)時(shí)父親厭惡的政客英國(guó)外交大臣(A. J. Balfour, 1848—1930)。比爾吉蘇以這種方式反抗父親。比爾吉蘇的父親叫帖木兒·可汗(Taimur Khan),是帕坦人(Pathan),即印度西北國(guó)境的阿富汗人。一戰(zhàn)爆發(fā)時(shí)他是一名水手,因?yàn)楸憩F(xiàn)出色被艦長(zhǎng)賜予英國(guó)人的身份,1919年來(lái)到卡迪夫。多蒂的外祖母哈瓦(Hawa)則是黎巴嫩商店店主的女兒。
如前所述,多蒂通過(guò)閱讀和自我提升完成了成長(zhǎng)。多蒂小時(shí)候跟著母親顛沛流離,換過(guò)多所學(xué)校,沒(méi)有條件接受連貫的教育。自從進(jìn)入圖書館閱讀,多蒂有意識(shí)了解這個(gè)世界上正在發(fā)生的政治事件。20世紀(jì)60年代正是英國(guó)社會(huì)種族主義盛行之時(shí),身為少數(shù)族裔,她關(guān)心報(bào)紙上報(bào)道的美國(guó)白人襲擊黑人兒童事件,為在巴黎發(fā)生的鎮(zhèn)壓阿爾及利亞人暴力事件感到憤怒,也討論剛果的政治革命,慢慢地對(duì)種族問(wèn)題形成了獨(dú)立的思考和判斷。在夜校上課時(shí),多蒂發(fā)現(xiàn)她的同學(xué)有的受到親人的各種阻礙,有的長(zhǎng)期遭受丈夫的暴力和壓迫,她們來(lái)此學(xué)習(xí)立志變得獨(dú)立,學(xué)會(huì)了反抗男性的壓迫。多蒂這才意識(shí)到,“她多年來(lái)一直沉浸在自憐和無(wú)知中,沒(méi)有為自己做任何事情”(Gurnah,2021:295)。最開始,她是為了弟妹團(tuán)聚而辛苦工作,后來(lái)小哈德森出生了,索菲又將全身心放在新男友帕特森身上。親生母親無(wú)暇顧及兒子,多蒂只好費(fèi)心照料小哈德森。多年來(lái),多蒂一直為家人做的犧牲,家人卻不太領(lǐng)情。只有這次,她為了自己讀書。課程結(jié)束后,多蒂順利通過(guò)應(yīng)聘,遠(yuǎn)離了工廠,得到一份在辦公室的工作,受到白人雇主的尊重,也正式被英國(guó)社會(huì)接納。
小說(shuō)的最后,記者邁克爾為多蒂完整講述了《一千零一夜》中的《蓋麥爾與布杜爾的故事》,多蒂才明白中國(guó)公主布杜爾的故事,了解了自己名字中蘊(yùn)含的美好希翼,也知道了原來(lái)法蒂瑪是先知穆罕默德的女兒。多蒂發(fā)現(xiàn)了自己的身份,其名字中蘊(yùn)含多元文化的融合,因此體驗(yàn)到一種新的自我表達(dá)方式。多蒂長(zhǎng)得很像邁克爾的母親,所以邁克爾說(shuō)他的外祖父穆雷醫(yī)生把多蒂當(dāng)成了他的女兒。多蒂回答:“我有自己的祖父,謝謝你”(Gurnah,2021:388),此外,她還強(qiáng)調(diào)了自己名字的全名,并加上了夸張的語(yǔ)氣。而當(dāng)邁克爾問(wèn)多蒂為何不去找自己的外祖父母,多蒂搖了搖頭,說(shuō):
“我花了這么多年才開始找到自己,才開始知道要找什么。總有一天我會(huì)去找他們?!?/p>
“有一天,他們不會(huì)在那里,”他打斷了,有點(diǎn)皺眉。
“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,我也不會(huì)有一天,”她說(shuō)。(Gurnah,2021:394)
此時(shí),多蒂終于了解她母親未曾講述的家族歷史,明白了她的身世秘密。邁克爾作為記者的過(guò)往經(jīng)歷讓他總是希望找到故事的結(jié)局。但是,多蒂清楚,正是她當(dāng)下的生活才更有意義,才得以重構(gòu)她的身份。她對(duì)邁克爾說(shuō):“如果我們還不必等到死神找到我們,那么我們現(xiàn)在做什么,如何生活,才更重要”(Gurnah,2021:395)。多蒂這番具有哲學(xué)深意的話正是她成長(zhǎng)的見(jiàn)證。多蒂?gòu)牡讓右粋€(gè)貧困家庭,成長(zhǎng)為一名有房產(chǎn)、有不錯(cuò)工作、獨(dú)立自主的女性。熱愛(ài)且珍惜眼下的生活,完成了她的身份重構(gòu)。
小說(shuō)的背景是二戰(zhàn)后的英國(guó)。彼時(shí)的英國(guó)失去了大量殖民地,需要大批勞動(dòng)力,英國(guó)政府頒布了《1948年英國(guó)國(guó)籍法》,出現(xiàn)了少數(shù)族裔有色人種移民英國(guó)的高潮。這些移民都是流散者,“流散者攜帶在母國(guó)習(xí)得的經(jīng)驗(yàn)、習(xí)俗、語(yǔ)言、觀點(diǎn)等文化因子來(lái)到一個(gè)歷史傳統(tǒng)、文化背景和社會(huì)發(fā)展進(jìn)程迥然相異的國(guó)度,必然面臨自我身份認(rèn)同的困境”(朱振武、袁俊卿,2019:140)。《多蒂》以一個(gè)有著移民血統(tǒng)的黑人女性角色的變化和發(fā)展以及她為融入社會(huì)而進(jìn)行的斗爭(zhēng),展現(xiàn)了身份形成的綜合過(guò)程。在全球化背景下的今天,多蒂無(wú)疑為有色人種移民的身份構(gòu)建提供了一個(gè)可參考的范式。
第二次世界大戰(zhàn)后,大規(guī)模移民悄然改變和影響著英國(guó)社會(huì),“20世紀(jì)70、80年代開始出現(xiàn)的黑人移民文學(xué)對(duì)英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)和小說(shuō)形式產(chǎn)生了極大影響”(Woods,2004:740)。如果說(shuō)古爾納的第一部小說(shuō)《離別的記憶》(MemoryofDeparture,1987)講述的是第一代非洲人哈森(Hassan)渴望逃離故鄉(xiāng),試圖移民至英國(guó)的過(guò)程,第二部小說(shuō)《朝圣者之路》(Pilgrim’sWay,1988)講述了移民者達(dá)烏德(Daud)如何在英國(guó)艱難安家和尋找自我認(rèn)同的過(guò)程,那么第三部小說(shuō)《多蒂》則描摹了一個(gè)移民者后代多蒂如何在英國(guó)尋找自我和重構(gòu)身份的成長(zhǎng)過(guò)程。從分析中我們看到,古爾納的《多蒂》與狄更斯的《大衛(wèi)·科波菲爾》存在明顯的互文性關(guān)系??v觀古爾納小說(shuō)的創(chuàng)作,作者顯然是延續(xù)了英國(guó)經(jīng)典的成長(zhǎng)小說(shuō)傳統(tǒng),并對(duì)此進(jìn)行改寫,試圖突出非洲人的視角,構(gòu)建具有非洲特色的成長(zhǎng)小說(shuō)傳統(tǒng)。緊跟《多蒂》之后,古爾納創(chuàng)作了小說(shuō)《天堂》(Paradise,1994),聚焦桑給巴爾男孩尤索福(Yusuf)的成長(zhǎng)?!啊短焯谩放灿梦鞣匠砷L(zhǎng)小說(shuō)的形式,改用非洲人作為敘事的視角和言說(shuō)的主體,構(gòu)成了對(duì)歐洲中心主義帝國(guó)敘事的后殖民逆寫”(石平萍,2021:105)。古爾納19歲離開故鄉(xiāng)桑給巴爾,此后幾乎一直在英國(guó)生活,先是作為學(xué)生,然后作為學(xué)者和作家,諳熟英國(guó)文學(xué)經(jīng)典。他注意到了英國(guó)文學(xué)經(jīng)典中的種族排他性,于是通過(guò)《多蒂》的主人公多蒂的自我成長(zhǎng)過(guò)程提供長(zhǎng)久缺失的黑人經(jīng)驗(yàn),以此來(lái)重構(gòu)黑人的主體性?!胺侵尬膶W(xué)有其獨(dú)特的文化意蘊(yùn)和美學(xué)表征,具有重要研究?jī)r(jià)值,對(duì)其他國(guó)家和地區(qū)文學(xué)也具有重要借鑒意義”(朱振武,2021:4)。古爾納的《多蒂》,為我們重新理解成長(zhǎng)小說(shuō),重新理解殖民問(wèn)題及其后果,重新理解世界文學(xué)概念的內(nèi)涵和外延,提供了一個(gè)別樣的文本。
注釋:
①這個(gè)故事從第170夜到第212夜,參見(jiàn)《一千零一夜》[M].李唯中,譯.銀川:寧夏人民出版社,1998。