国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

劉曼卿的身份特征與其在西藏的社會(huì)活動(dòng)
——以《康藏軺征》為中心

2023-03-05 20:34
關(guān)鍵詞:西藏身份

曾 謙

(西藏民族大學(xué)民族研究院 陜西咸陽 712082)

劉曼卿是民國時(shí)期中央政府派遣到西藏的一位女性官員。她以不屈不撓的精神進(jìn)入西藏,順利完成使命,引起巨大轟動(dòng),被稱為是“女中翹楚”“巾幗之雄”。目前,學(xué)界對(duì)她的研究主要在她入藏史實(shí)基礎(chǔ)上,從心態(tài)、身份與意義、社會(huì)地位和作用等方面進(jìn)行研究。①人的行為與身份之間的關(guān)系非常密切。研究劉曼卿在藏期間的活動(dòng),必須對(duì)她的身份特點(diǎn)進(jìn)行深入了解。有鑒于此,本文以《康藏軺征》為基礎(chǔ)文獻(xiàn),分析劉曼卿身份特征和1930 年在藏活動(dòng)之間的關(guān)系。

一、漢藏后裔與劉曼卿在西藏的身份意識(shí)

劉曼卿出生于拉薩,是一位具有漢藏雙重身份的女性。她的母親是今四川康定的一位藏族婦女,父親“原為漢籍,清中葉隨某使者入藏,遂家拉薩?!盵1](P25)劉曼卿幼年是在拉薩度過的。12歲時(shí),劉曼卿全家遷居到北京,她“盡毀舊時(shí)裳,學(xué)漢語”[1](P25),開始系統(tǒng)接受內(nèi)地文化教育。由于母親是藏族,父親長期在西藏工作,自己童年生活又是在西藏度過的,所以她很早就表現(xiàn)出強(qiáng)烈的西藏意識(shí)。劉曼卿早年在北京接受的是師范教育,然而“學(xué)既成,入道濟(jì)醫(yī)院學(xué)護(hù)士,蓋以衛(wèi)生為西藏所急需也”[1](P25)。

1928 年,劉曼卿充任五臺(tái)山藏傳佛教堪布羅桑巴桑的翻譯之后,其翻譯能力得到肯定,被任命為國民政府行政院文官處一等書記官。劉曼卿意識(shí)到自己的藏族身份和漢藏雙語能力可以在中央政府和西藏地方關(guān)系方面發(fā)揮更大作用,便開始有意識(shí)地積極從事這方面的活動(dòng),以求能發(fā)揮特長。1929 年,劉曼卿針對(duì)當(dāng)時(shí)“國內(nèi)軍事尚未大定,而政府又無從明了康藏現(xiàn)狀,蓋兩地隔膜既久,因種種關(guān)系不許內(nèi)地漢人入藏”[2](P31)的現(xiàn)狀,毅然向文官處文官長古應(yīng)芬提出:“數(shù)月以來,雖兢兢工作,終因才疏學(xué)淺,不克盡職。私心甚為歉仄,故特呈請(qǐng)志愿前赴康藏調(diào)查,其動(dòng)機(jī)純粹出于兩點(diǎn):一蒙政府知遇之德,當(dāng)圖有以報(bào)效;二職既為西藏之一份子,不無桑梓觀念”[3](P103)。請(qǐng)求前往西藏進(jìn)行調(diào)查,并指出自己這樣既能實(shí)現(xiàn)報(bào)效政府的目的,也能實(shí)現(xiàn)作為西藏一分子,服務(wù)桑梓的目的。

但劉曼卿的親友對(duì)她只身前往西藏調(diào)查很不贊同。“一時(shí)親友詫怪,咸來敦勸,視此為出生入死之途,泣涕相規(guī)”[4](P1)。于是,為了減少阻力,劉曼卿不得不向親友們多方進(jìn)行解釋。在向自己的父親解釋時(shí),劉曼卿說“政府有意扶綏康藏,他人辭老不敢往,我等藏族,寧容推卸,故政府授命,兒頓忘其愚魯也?!盵4](P12)指出,在政府意欲扶綏西藏的時(shí)候,自己及各位藏族人士有責(zé)任擔(dān)負(fù)這項(xiàng)任務(wù)。正如她行至四川時(shí)向時(shí)任第二十四軍軍長的劉文輝進(jìn)行解釋時(shí)所說,“人各有能不能,某生長邊地,越蠻荒,入四裔,此其能;若屈處內(nèi)地,舍所能用不能,誤公復(fù)誤私矣,故行志特堅(jiān)耳?!盵7](P12)

劉曼卿十分深刻地認(rèn)識(shí)到自己藏族身份的重要性,因此,進(jìn)藏途中十分注意凸顯自己的這個(gè)身份特點(diǎn),為西藏之行創(chuàng)造有利條件。如,劉曼卿在行至莽里遇到藏族士兵時(shí),“乃操藏語呼老兵問之。渠聞?dòng)璩鲛o純?yōu)槔_音,乃坦然相就,問欲何之”[4](P48),主動(dòng)用藏語和藏軍士兵進(jìn)行交流。在拉薩和十三世達(dá)賴相見時(shí),“(達(dá)賴)先問能說西藏話否,須翻譯否。予告以勿須。嗣問途中受辛苦否,隨即受其撫頂。達(dá)佛原不以手觸女人,此為創(chuàng)例,故全藏士庶聞之,均為予榮。復(fù)問通藏文否,答以對(duì)于文法殊欠研究,隨囑手寫數(shù)字呈視,當(dāng)寫祝佛爺身體康健一語以進(jìn),見已微笑?!盵4](P91)不僅用藏語和十三世達(dá)賴談話,而且還寫藏文讓他觀看。

不過,劉曼卿雖然有藏族血統(tǒng),并自認(rèn)為是西藏一員,但她思想意識(shí)卻深受中國傳統(tǒng)文化影響。在進(jìn)藏途中,船到宜賓,劉曼卿“聞距宜不遠(yuǎn)有三游洞,系蘇氏弟兄及高足黃山谷氏之游蹤,故名,想念古人雅興,仰慕曷極”;路過巴峽時(shí),她觸景生情,吟詠“唐人‘兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山’之句,不禁在艙外徘徊久之”[4](P5);路過白帝城時(shí),念及白帝城“為當(dāng)年漢昭烈帝托孤之處,而吳子玉敗走西川所寄寓也。多少英雄淚,灑此一抔土,念下黯然”[4](P6);在江卡停留時(shí),聽說翻越雪山困難重重,遂感嘆“持節(jié)出塞北,予今知蘇武氏之辛勞矣”[4](P55)??傊街?,目光所及,中國傳統(tǒng)文化中的典故劉曼卿都能信手拈來。在西藏期間和其他人交往時(shí),劉曼卿也常常以自己的漢文化氣質(zhì)自豪。在昌都停留期間,劉曼卿和其他人一起吃飯,被邀請(qǐng)唱歌“被強(qiáng)過甚,為之歌‘坐宮’一闕,辭竟掌聲雷動(dòng),謂與留音機(jī)畢肖,驚為多能,不知吾久蟄北平,童騃之年,偶拾得牙慧少許耳。”[4](P66)言語之余,頗為自己會(huì)演唱京劇而自得。在巴安停留時(shí),回憶起當(dāng)年“閑時(shí)即捉格君小妹與理短發(fā),著漢裝。伊固小鳥依人,隨意撥弄之,了未見其嗔怒,而雙環(huán)低垂,羅裳乍被時(shí),又嬌柔若不自支。”[4](P44)所以漢文化對(duì)劉曼卿而言,不僅是自己身份的標(biāo)識(shí),而且也是自己美好生活的一種回憶和寄托。

在藏期間,劉曼卿有意凸顯自己藏族身份的同時(shí),也特別注意凸顯自己的“漢人”身份。如,在江卡時(shí),“營官請(qǐng)予赴會(huì),予徑著漢裝往”[4](P53)。堅(jiān)持穿漢裝參加聚會(huì)。進(jìn)入拉薩后,“予因服漢裝,出外時(shí)常惹行人駐足圍觀,至以為苦,故為避嫌遠(yuǎn)人計(jì),出行多卜以夜。雖云喬裝減從徒步而行,省卻許多人之追隨,然而因面龐異色,頭飾及步法不同,終引起他人之注意,而發(fā)生若干之麻煩。此種晝伏夜行,有如鼠子竊食,思之自恨復(fù)自笑也”[4](P78)。因?yàn)榇┲鴿h裝,且言行舉止受內(nèi)地影響較深,劉曼卿備受眾人圍觀追隨之苦,但即便如此,她寧愿晝伏夜行也要保持自己的“漢人”形象。

對(duì)西藏留存的漢文化,劉曼卿有種發(fā)自內(nèi)心的崇尚和欣賞。如,在昌都停留時(shí),“為一戚屬走訪其妹,偕孔先生及侍從排長以俱,入門見室內(nèi)布置精雅,有漢人風(fēng),心神為之一暢”[4](P65)。因?yàn)樾蕾p、喜愛漢文化,所以見到漢文化風(fēng)格的物什,會(huì)不自覺地心神為之一暢。對(duì)居住在西藏的“漢人”,劉曼卿也不自覺地給予了較多關(guān)注。如,在昌都,劉曼卿注意到“當(dāng)?shù)赜袧h人數(shù)十家,招待員以予久習(xí)于漢俗,命漢人出其椅凳菜蔬以為給。向例漢人在藏不出差徭,今我從漢地來,漢人亦樂于應(yīng)接”[4](P61)。進(jìn)入拉薩后,劉曼卿“行至清真寺一帶,漢人回教徒多以四川土話相告,嗄劉家姑娘呀,予回頭覘之,又避入人叢中”[4](P77),注意到在拉薩東郊清真寺附近有不少來自四川的回族群眾,能講四川方言。

在深受內(nèi)地文化浸染后,劉曼卿開始對(duì)西藏社會(huì)中一些落后的社會(huì)文化現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)。如,在昌都時(shí),劉曼卿參加宴會(huì)“早點(diǎn)既獻(xiàn),主人前致辭,謂女士離藏久,藏禮或有遺忘,主勸飲客不能辭,會(huì)食不醉以為不盡歡。予素苦藏人之強(qiáng)制啖飯,今事前以為言,未知將何以要予,故入席后點(diǎn)滴不入口以示堅(jiān)決,因之合座寡歡”[4](P66)。入席后,劉曼卿以滴酒不沾的方式,明確表示出對(duì)這種陋習(xí)的不滿。藏族群眾信仰藏傳佛教,喇嘛在社會(huì)中的地位很高,但劉曼卿卻不以為然,認(rèn)為“所有喇嘛都無恒產(chǎn),亦少自動(dòng)營生,概賴旅客資給,康人出外及所經(jīng)地均須請(qǐng)人為之祝福消災(zāi),而酬以供養(yǎng),喇嘛即恃此為生,恐將來行旅對(duì)于默求神祜之濃度減殺,或更加以不信任,則此大批僧侶吃飯問題實(shí)可憂慮”[4](P23)。

二、政府官員與劉曼卿在西藏的政治角色

對(duì)于劉曼卿是以何種身份前往西藏的,學(xué)界一直存在爭論。主流意見認(rèn)為劉曼卿是以半官方的身份進(jìn)入西藏的。如,曾任國民政府駐泰國大使的李鐵錚在其博士論文中就曾指出劉曼卿“以半官方身份到拉薩”[5](P154)。張皓先生對(duì)這個(gè)問題持有不同意見,認(rèn)為“劉曼卿并非半官方身份,而是完全代表中央政府的”[6](P80)。從各方面的材料來看,劉曼卿確實(shí)具有政府官員身份,擁有政府頒發(fā)的委任狀。如,在昌都時(shí),為了證明自己政府官員和送信使者身份,劉曼卿曾專門向昌都總管薩旺晴布出示“文官處委狀及政府致達(dá)賴函相示”[4](P61)。

但同時(shí)我們也應(yīng)該看到在劉曼卿前往西藏一事上,中央政府的很多部門對(duì)此并不知情。如,主管蒙藏事務(wù)的蒙藏委員會(huì)曾為此專門致函文官處稱“惟該員籍隸康藏,藏文原名譯音若何,是否取道印度前往。并請(qǐng)將曾否請(qǐng)領(lǐng)護(hù)照及所持護(hù)照系何處發(fā)給,經(jīng)何處英領(lǐng)簽證,請(qǐng)一并查示,以便辦理”[3](P317)。國民政府外交部也不知道劉曼卿入藏事宜。劉曼卿在到西藏后,取道印度返回內(nèi)地,需要辦理相關(guān)外交手續(xù)時(shí),外交部曾專門向文官處函詢“該員籍隸康藏,藏文原名譯音若何,是否取道印度前往。并請(qǐng)將曾否請(qǐng)領(lǐng)護(hù)照及所持護(hù)照系何處發(fā)給,經(jīng)何處英領(lǐng)簽證,請(qǐng)一并查示,以便辦理”[3](P308)。

各種材料表明,劉曼卿入藏這一事件,可能主要是由國民政府文官處文官長古應(yīng)芬推動(dòng)的。首先,劉曼卿入藏申請(qǐng)是向古應(yīng)芬提出的,“遂奉書古香芹文官長,言有邊行之志”[4](P1)。申請(qǐng)?zhí)岢鲋螅艖?yīng)芬“壯予之志,特轉(zhuǎn)懇政府,準(zhǔn)以書記名義輶軒西使”[4](P2)。其次,在前往西藏的路上,劉曼卿也主要是向古應(yīng)芬匯報(bào)自己旅途中情況的。如,1929年9月8日,她和孔黨江村致電古應(yīng)芬稱“職等奉命立即首途,到渝失紅臥病念余日。于支日(即9 月4日)抵蓉。虞日(即9月7日)晉謁川主席(即劉文輝)。承以藏康近況見告,并多方指示康地近為廿四軍派兵駐守,現(xiàn)平靖如舊”[7](P394);抵達(dá)拉薩后,劉曼卿在擦絨家里遇到貢覺仲尼。貢覺仲尼告訴劉曼卿說“臨行時(shí),曾遇古文長官囑為照拂”[4](P94)。最后,當(dāng)劉曼卿從西藏返回南京后,“念七日晉京,先謁見古文官長呈達(dá)賴復(fù)函及禮物畢,詳述經(jīng)過,蒙大嘉獎(jiǎng)”[4](P126)。因此,從整個(gè)入藏過程來看,劉曼卿受古應(yīng)芬派遣入藏的可能性最大。

劉曼卿最早是以西藏調(diào)查員身份被派遣入藏的。“前往康藏調(diào)查現(xiàn)狀,記集成冊(cè)供政府參考”[3](P104),是劉曼卿西藏之行主要目的。劉曼卿在進(jìn)入西藏之前,一直試圖通過喬裝打扮的方式秘密進(jìn)入西藏。但在巴塘,劉曼卿改變了自己原來的想法?!笆峭碜☆^人頂忍家,試探前途情況,因予此時(shí)猶存矯裝入藏之意。頂忍密語予,公等之來,蘭敦藏軍已悉知之,偽飾恐愈增危險(xiǎn),一因無沿途保護(hù)與招待;再則藏方認(rèn)公等為班禪奸細(xì),則有口莫辯。況達(dá)賴亦無明白反中央表示,中央使臣來絕無屏之門外之理。予甚然其言,乃方言明日將持節(jié)入藏,使四眾聞之”[4](P47)。至此之后,劉曼卿開始公開以中央政府官員的身份進(jìn)入西藏。如,在蘭敦,劉曼卿告訴藏軍軍官說“今直告汝,吾奉命中央政府,撫慰西藏而來也”[4](P48);在江卡停留時(shí),除了詳細(xì)對(duì)藏軍營長解釋自己的使命之外,“又告以我等乃為通知西藏派員出席首都西藏會(huì)議而來”[4](P52)。

在西藏期間,劉曼卿積極以中央政府官員的名義,宣講中央政府的對(duì)藏政策,勸說西藏地方官員加強(qiáng)和中央之間的友好往來。在拜見十三世達(dá)賴時(shí),劉曼卿說道:“自蔣主席以下,各院部長官,莫不痛惜與中國之分崩離析,姑無論西藏之誠否受英人挾制,要不能讓其久立于整個(gè)中國團(tuán)體之外,甚愿得一機(jī)會(huì)使大家互相了解,仍和好為兄弟如初,傾之此來,出萬死一生,亦思以漢藏之兩重資格,從中為之引線貫穿,尚望佛爺顧念大局,體惜愚忱,賜以明白之答復(fù)?!盵4](P91-92)勸十三世達(dá)賴以大局為重,推動(dòng)中央和西藏地方和好。

劉曼卿“善辭令,能文章”。在宣講時(shí),非常善于運(yùn)用各種靈活方法對(duì)官員們進(jìn)行政策宣傳。在昌都時(shí),昌都總管薩旺晴布在劉曼卿入藏事宜上推脫,她曉以民族大義,稱“內(nèi)地與西藏,為姊妹為兄弟,斷不能離散,以前姊妹兄弟相失,各號(hào)泣走覓,今既有相見相親之機(jī)會(huì),彼此何可狐疑……君為西藏望人,智識(shí)超于儕輩,即達(dá)賴不允,君且應(yīng)力爭之,安可從中阻撓,茍因此漢藏親善失敗,子能辭其咎否”[4](P62),以內(nèi)地和西藏之間為兄弟姊妹關(guān)系為喻,勸說薩旺晴布為內(nèi)地和西藏的友好盡力。在和龍夏交談時(shí),劉曼卿“痛論我國不主一教,故宗教不滲入政治,政治于適可條件下不干預(yù)宗教,故法律有信教自由之明文,執(zhí)政者兼各教而有之,并無因教排揎之事”[4](P98),通過介紹中央政府的宗教政策,消除龍夏的疑慮。

鑒于藏傳佛教在西藏政治生活中具有十分重要地位,劉曼卿還深入到寺院進(jìn)行政策宣講,使僧人們也能了解到中央的對(duì)藏政策,以取得他們對(duì)中央政府的理解和支持。如,在哲蚌寺,劉曼卿對(duì)各位僧眾說“中央對(duì)藏之態(tài)度,取不歧視、不壓迫之態(tài)度,其辦法讓藏人自決自治,而由中央資助指導(dǎo)之;其目的欲得藏民之康樂,求五族真共和之實(shí)現(xiàn),故宣言不用兵、不用狡計(jì),一味感之以恩、示之以誠,吾來即達(dá)此意”[4](P100)。

西藏普通民眾地位低下,在政治生活中沒有發(fā)言權(quán),但劉曼卿也積極在各種場合對(duì)他們進(jìn)行宣講。如,在前往昌都途中,劉曼卿對(duì)遇到的藏民稱“官之為官,并非有何了不得,純系一替民眾辦事者,如一家之中主人幼弱,則雇壯仆為之理治相同,故內(nèi)地民國以來,官僚有公仆之稱”[4](P57)。以淺顯易懂的比喻描述官民之間關(guān)系,在西藏民眾中傳播內(nèi)地的近代政治新觀念。

在西藏期間,劉曼卿雖然一直對(duì)外宣稱自己是中央派遣到西藏的使者,但她并沒有忘記自己調(diào)查員的角色,積極利用各種機(jī)會(huì)對(duì)西藏的情況進(jìn)行了深入調(diào)查。如,在經(jīng)濟(jì)方面,劉曼卿了解到西藏“第一流巨賈多非藏人,康北人實(shí)居之,占全數(shù)四分之三,如阿主昌、覺灑昌、甲本昌、阿堵昌、奪永昌、邦達(dá)昌等。藏語所謂昌,略如內(nèi)地之號(hào),即阿主號(hào)、覺灑號(hào)也。內(nèi)中尤以邦達(dá)昌為最負(fù)盛名”[4](P104);在宗教方面,劉曼卿了解到“三寺(哲蚌寺、色拉寺、甘丹寺)性質(zhì)亦各不同,哲蚌寺講繁華,內(nèi)中僧侶多出而操政教權(quán)。色拉團(tuán)結(jié)最堅(jiān),實(shí)力特強(qiáng),前此藏政府驅(qū)漢軍,此寺與有力焉,故目前色拉仍處于監(jiān)視官廳之地位,要不可侮。甘丹則主修苦行,不問世事”[4](P101)。這些調(diào)查準(zhǔn)確全面,是內(nèi)地了解西藏時(shí)情十分重要的第一手資料。

在社會(huì)調(diào)查中,劉曼卿十分注意從她接觸的西藏官員那里了解信息。以蝦素為例,蝦素是西藏地方政府指定接待劉曼卿的官員。劉曼卿“欲明了藏政府組織,日就蝦素探問。彼初含糊不以實(shí)告,謂政府有禁令,宣泄機(jī)密將有不利。語以外人對(duì)此已偵察甚詳,秘密亦無用,不如明白相告,予反可糾正彼等之錯(cuò)誤,且組織統(tǒng)系與機(jī)密不同,一屬外形的,一屬內(nèi)容的,后乃漸漸吐露”[4](P80)。西藏地方官員對(duì)政府組織方面的信息頗為隱諱,劉曼卿花費(fèi)周章才探知事實(shí)原委真相。除了詢問西藏地方政府組織的情況之外,劉曼卿還向蝦素詢問“藏中究有英人若干,彼詫云,內(nèi)地恒以為藏地英人充滿乎,實(shí)則全藏殊少英人蹤跡,不惟政府機(jī)關(guān)無英籍職員,即工廠兵械工廠亦無英國技師”[4](P79)。通過向蝦素詢問,劉曼卿澄清了之前內(nèi)地對(duì)于西藏的一些錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。

為了深入了解西藏社會(huì)狀況,劉曼卿還積極向基層百姓詢問相關(guān)情況。在江卡時(shí),劉曼卿“閑躋月色寺,問廟中人以民間疾苦”[4](P53);在從江卡前往昌都的路上,藏軍士兵“陽為護(hù)送,陰實(shí)監(jiān)視,故如有鄉(xiāng)民來見,彼必怒目視之,務(wù)使噤口不作一語。予深知此中奧蘊(yùn),往往秘密探問小民有何疾苦”[4](P57)??吹狡胀ò傩赵馐軌浩葧r(shí),劉曼卿盡可能提供幫助,為之解困紓難。如,在宜牙休息住宿時(shí),看到送行藏兵“正以巨杖擊廚役,因其炙羊不熟,認(rèn)為玩忽職守。予喝止之,斥其以后不能有此虐待勞工之舉動(dòng)”[4](P56)。正因?yàn)槿绱耍晕鞑氐陌傩帐謽芬庀騽⒙浣榻B西藏的社會(huì)現(xiàn)狀。

1931 年回到南京后,在歡迎她的國際聯(lián)歡社宴會(huì)上,劉曼卿說道:“曼卿此行目的,實(shí)欲使藏民明了中央情況及國民革命與三民主義之意義及其價(jià)值,俾對(duì)中原有相當(dāng)了解,而促其內(nèi)……抵藏后,予乃竭力宣慰中央德意,及告以垂念邊陲之殷”[4](P29)。從劉曼卿抵藏后的種種表現(xiàn)來看,她確實(shí)在宣傳中央內(nèi)地等方面起到了十分積極的作用。

三、青年女性與劉曼卿在藏期間的社會(huì)交往

黃警頑在《探險(xiǎn)家劉曼卿女士小傳》對(duì)劉曼卿性格有比較形象的描述,稱她“生長西陲,沉毅勇決,富革命性,平日喜冒險(xiǎn)游歷,意態(tài)豪爽,有古女俠遺風(fēng)”[1](P28)。西藏路途遙遠(yuǎn),高峻艱險(xiǎn),被視為畏途。在劉曼卿前往西藏之前,“中央前曾決議派遣蒙藏考察團(tuán),擬定分批出發(fā),迄今日久,往者寥寥,大都以行路難之苦,不愿此勞苦工作。獨(dú)國府書記官特派西藏專員劉曼卿女士,不畏艱險(xiǎn),毅然啟行”[9](P236)。在翻越丹達(dá)山時(shí),“凍死人畜數(shù)具半沒雪中,而大風(fēng)過耳,如虎嘯龍吟,雪花擊面不啻針刺刀剖,開路者皆反向,哀懇俟明日雪霽,愿多出人力掃雪辟路,勸令暫回”。劉曼卿不畏困難“懸重賞,盡傾宿物予眾”[4](P71),毅然決然地向前而行,表現(xiàn)出雄豪果決、不畏艱險(xiǎn)的氣概。

劉曼卿“天性好動(dòng)”[8](P28),活潑年輕。她在1930年前往西藏時(shí),僅有23 歲。她雖然以政府官員的身份前往西藏,但卻并沒有因?yàn)檫@個(gè)身份而沉穩(wěn)持重,依然表現(xiàn)得像一個(gè)調(diào)皮的小姑娘。如,在加本太太邀請(qǐng)劉曼卿入寺禮佛時(shí),“伊初入廟門,即合掌低頭,狀甚誠虔。予則左右顧,玩壁上龕中奇異神像,如村女初入城市,目不暇給。彼偶見狀,小語云,如此探索,將作賊耶;對(duì)神不敬,必受譴謫。予強(qiáng)應(yīng)之,而忍俊不禁,幾度失聲,又輕撫曰,莫頑皮莫頑皮,渠竟以孩子視我矣?!盵4](P63)。劉曼卿入寺后左顧右盼,加本太太不得不一再勸她“莫頑皮莫頑皮”。劉曼卿不僅在禮佛時(shí)表現(xiàn)得十分頑皮,甚至在拜見達(dá)賴時(shí),也表現(xiàn)得非常可愛。“蝦素等數(shù)日教練,謂必行五體投地禮,至此終不善作,且予在習(xí)禮總失笑,恐再蹈覆轍,故僅屈脛俯首而已。膝既觸地,始覺茶杯無放處,悄置身旁,禮畢復(fù)持之,如小兒不舍玩具然”[4](P90)。在達(dá)賴面前,劉曼卿表現(xiàn)得像一個(gè)涉世未深的小孩一般。

劉曼卿在藏期間利用自己女性身份的便利,和女性人士進(jìn)行了較多交往。剛進(jìn)入西藏,就在邦達(dá)家和一個(gè)女性進(jìn)行過比較多的交流,“蓋談?wù)咧杏幸蝗艘郧霸欢葦喟l(fā)為尼姑,出辭亦有所激而云然歟……餐既,策馬即走,未允留宿,后伊曾兩度追來送藏鞋,時(shí)已隔宵行數(shù)十里,若人真所謂不知?jiǎng)诖嵴咭?。末次?qiáng)要予索像及手電筒,均一一與之,又出內(nèi)地各地風(fēng)景一巨冊(cè)餉閱,伊不知者則略為解釋之,翻檢至數(shù)小時(shí),乃絕塵而去”[4](P50)。此后,在前往拉薩途中,劉曼卿又陸續(xù)和其他一些官員的女眷進(jìn)行談話和交流。如在江卡停留期間,“無事時(shí)即與各官眷服以相笑樂。一日伊竟至官舍來訪,見予所攜什物覺其件件新奇可愛,遂摩挲詢問不忍釋手”[4](P52)。這些女性和劉曼卿之間毫無隔諱,看到她所攜帶的內(nèi)地物什竟然愛不釋手地也想擁有。

進(jìn)入到拉薩之后,劉曼卿和西藏地方官員的女眷開始有了更多交往。在“第一次見達(dá)賴后,又逾四五十日仍不得藏方復(fù)示,遣蝦素四出探問,終無確切消息,只聞?dòng)腥朔棚L(fēng),謂將系予,予以為既入甕中,只好聽其處置。惟蝦素恐予心中不安,故屢邀予至其家,與妻共弄撲克解悶。此君忠厚士,賢內(nèi)助亦雅有良人風(fēng)范”[4](P108-109)。在劉曼卿困頓之時(shí),蝦素夫人和她一起游戲解悶,頗讓劉曼卿感動(dòng)。藏歷新年時(shí),蝦素夫人又請(qǐng)她一起共樂新春[4](P83)。

劉曼卿和龍廈的妻子也進(jìn)行了多次交往。劉曼卿第一次去龍廈家里拜訪時(shí),龍二太太“已候于庭,握手言歡,傾蓋如故”“俄頃大太太趨至,對(duì)予甚客氣”[4](P96)。不過,隨后場面一度比較尷尬。當(dāng)時(shí)“侍婢等見予身軀短小,陰唆使龍妻問我,予發(fā)髻曲如歐人,手纖細(xì)不盈握,高不逾四尺,面及膚色俱瑩潔可愛,問爾妙年幾許,要欲學(xué)君美容術(shù)”,劉曼卿“聞言頗懊惱”[4](P97)。但這似乎并沒有影響劉曼卿和龍廈妻子來往。之后,貴族學(xué)校畢業(yè)舉行賽馬,劉曼卿“先至龍蝦(龍廈)次妻寓,乃與之偕行”[4](P107)。而后在劉曼卿參觀兵工廠時(shí),又“與龍夫人偕十仆先往,移時(shí)龍蝦(龍廈)等躡蹤從而至,在柳林小憩,飲茶畢復(fù)前進(jìn),約共十五六華里乃達(dá)”[4](P109)。

劉曼卿與擦絨夫人、夏扎夫人也有一面之緣。文中寫到擦絨夫人“淡抹濃妝,實(shí)是貴族風(fēng)范,而身上更時(shí)時(shí)發(fā)出異香,想使用頭等香料不少”[4](P94)。劉曼卿和夏扎夫人則是在貴族學(xué)校畢業(yè)舉行的賽馬會(huì)上有過交流,“將散場之頃,各家眷屬皆來與予相見,所問者俱為起居瑣事。獨(dú)前噶倫夏扎太太詢內(nèi)地女權(quán)狀況,并言渠聞內(nèi)地女子將發(fā)剪短以示決心,服短衣以便舉措,有事則呼嘯而集,群趨政府請(qǐng)?jiān)?,官府無不畏其威勢”[4](P108)。雖然夏扎夫人所言的內(nèi)地女權(quán)狀況頗為夸張,但卻給劉曼卿留下了極為深刻的印象。

除了和上層女性進(jìn)行交往之外,劉曼卿和西藏的底層女性也進(jìn)行過交流。在去拉薩的路上,劉曼卿曾遇到過一位女性信使。當(dāng)時(shí)她“徒步山中,默識(shí)予等,昵就與語”,聽說劉曼卿來自內(nèi)地后,“頓欣然色喜,謂如某可居之否,我若為公服役,公能攜我去否”。劉曼卿詳細(xì)詢問后才知,該女孩“父母早謝世,遺予祖孫二人,祖母年八十,身弱多病,且家無恒產(chǎn),而地方政府抽派差稅無已時(shí),我去祖母不惟無以謀生,而徭役之催逼,亦足可致其死命”[4](P73)。由于劉曼卿對(duì)西藏女性情況了解較多,所以她在所著的《康藏軺征》書中曾專門辟出“女性”一節(jié),對(duì)西藏女性進(jìn)行介紹,指出“(西藏)女子自由,在平民則最顯見。貴族內(nèi)眷亦甚拘束,因待人接物不能失其彬彬之禮,就坐起立亦有定制,席間非有長輩及丈夫之命不敢唱舞;但不能唱者,奉命后亦得強(qiáng)為之”[4](P111)。

劉曼卿“活潑英發(fā)之狀,更非內(nèi)地女子可及”[8](P28)。在藏期間,劉曼卿與西藏各界廣泛交往,成為大家非常歡迎的女性人士。以十三世達(dá)賴為例,劉曼卿第一次面見達(dá)賴時(shí),達(dá)賴親自為劉曼卿撫頂,并賜予點(diǎn)心?!盎卦r(shí)戚屬為上糍粑,并插紙花于上以示慶祝,請(qǐng)予急食之,戚屬分食達(dá)賴所賜糖果,歡聲震室,舉杯慶漢藏和好成功”[4](P92)。劉曼卿第二次見達(dá)賴時(shí),達(dá)賴“復(fù)錫以哈達(dá),并紅絲絡(luò)一聯(lián),親為置肩上,予俯首退出,時(shí)已入夜,計(jì)談至四五小時(shí)之久”[4](P114)。不僅如此,在劉曼卿臨返回內(nèi)地時(shí),“(達(dá)賴)敬贈(zèng)金佛一尊即藥末一包,為佛親持咒者,由此乘舟車可免危險(xiǎn)”[4](P115),對(duì)她表示出極大的關(guān)切和愛護(hù)。

結(jié) 語

劉曼卿能寫善言,具有漢藏雙重身份。在西藏期間,劉曼卿“女士宣達(dá)中央意思,向之與政府十余年不通問之達(dá)賴,今已有代表駐京,中藏接近,咸稱女士說合之功”[10](P55)。國民政府褒獎(jiǎng)劉曼卿說“前往西藏調(diào)查,往復(fù)一年,馳驅(qū)萬里,克宣黨國懷柔之意義,無愧軺車專對(duì)之才”[7](P450)。劉曼卿以“西藏調(diào)查員”身份而始,以“宣慰西藏”活動(dòng)而成。她的“半官方身份”屬性,一方面使她需要承擔(dān)一定的政府使命,另一方面也給她在西藏的活動(dòng)提供了一個(gè)可以自由發(fā)揮的空間。所以相較于民國時(shí)期入藏的其他中央政府官員而言,劉曼卿在藏期間的活動(dòng)個(gè)性特征更加明顯、個(gè)人色彩更加濃厚。劉曼卿在西藏活動(dòng)的這個(gè)特點(diǎn)既是時(shí)代因緣際會(huì)的結(jié)果,也和她本身特殊身份有關(guān)。

[注 釋]

①康欣平、王娜娜:《在國家和桑梓之間:劉曼卿進(jìn)藏期間的心態(tài)分析》,《北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2009 年第4 期;劉永、楊怡、羅逸珍、胡明珠:《身份與視閾——傳媒視角中的劉曼卿》,《中國藏學(xué)》2019年第4期。

猜你喜歡
西藏身份
都是西藏的“錯(cuò)”
我們一起去西藏
關(guān)于“take”的其中身份
神奇瑰麗的西藏
跟蹤導(dǎo)練(三)(5)
媽媽的N種身份
一個(gè)人的西藏
西藏:存在與虛無
西藏非遺
他們的另一個(gè)身份,你知道嗎