高鴻雁
(淮北師范大學 高等教育研究中心,安徽 淮北 235000)
2019年4月,教育部牽頭的“六卓越一拔尖”計劃2.0在天津正式啟動,要求全面推進新工科、新醫(yī)科、新農科、新文科建設,全面實現(xiàn)高等教育內涵式發(fā)展,提高高校服務經濟社會發(fā)展的能力。2020年11月3日,由教育部高等教育司指導、教育部新文科建設工作組主辦的新文科建設工作會議在山東大學召開并正式發(fā)布《新文科建設宣言》,對新文科建設作出了全面部署。新學科建設已經成為今后我國高等教育著力推進的核心工作。高等教育要建設新文科,做強大外語,培養(yǎng)符合時代需求的國際化復合型人才,[1]滿足中國文化“走出去”戰(zhàn)略及“一帶一路”倡議的需求。
隨著全球一體化進程向縱深發(fā)展,“共享”理念越來越深入人心,跨文化交流的步伐愈加勢不可擋,外語類課程的普及與發(fā)展意義不言而喻?!按髮W英語”是高校必修課程,開課范圍廣,授課時間長,具有強大的工具性,同時又兼具語言課程內在的人文性,因而在培養(yǎng)與強化學生傳統(tǒng)文化意識方面,具備成為主力課程的可行性;同時,將傳統(tǒng)文化融入大學英語課堂也給大學英語教學帶來了新的生命力與發(fā)展點;再者,學習中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化可以提高學生的文化自信,培養(yǎng)他們的家國情懷。因此,高校應當重視大學英語教學改革,利用交融滲透的手段將更多的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入課程內容,助力本學科的課程思政教育,將大學英語課堂打造成為增強學生文化認同感和文化自信心的重要陣地。
《大學英語教學指南(2020版)》指出:“通用英語課程的目的是……增加學生在社會、文化、科學等領域的知識儲備,拓寬國際視野,提升綜合文化素養(yǎng),樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀”[2]19,并提出:“課程設置應該以立德樹人為根本任務。”[2]23隨著新文科建設的啟動,在英語教學改革進程中,兼顧英語語言的工具性及人文性,培養(yǎng)學生的人文素養(yǎng)與跨文化意識將成為“大學英語”新一輪教學改革的重點。新形勢提出了“大外語”的新要求,如何發(fā)揮大學英語教育在全人教育中的突出功效,如何在我們師范院校幫助傳統(tǒng)的理、工科類和文科類學生學好先進技術與專業(yè),并激發(fā)他們的批判思維與家國情懷,如何引導他們認識西方文化和輸出中國文化講好中國故事,如何提高他們的英語綜合素養(yǎng)都將是大學英語課程認真思考與對待的重要內容。然而,從當前國內高校“大學英語”教學現(xiàn)狀來看,教學過程存在以下幾個問題:
長期以來,大學英語老師過度強調目的語文化,忽視了母語文化在教學中的輸入與融合,造成學生們在國際交流中的文化失語現(xiàn)象。[3]縱觀多年的外語教育教學,“文化教學”被默認為是對目的語文化的拓展與普及,或者是強調兩種文化之間的差異與沖突。傳統(tǒng)的“大學英語”教學強調母語在目的語學習過程中的負遷移作用,在培養(yǎng)學生的英語交際能力時,致力于英語學習者能順利獲取和理解目的語承載的文化信息與文化內涵,減少國際交流中的失誤。語文類課程在大學階段并不普及,學生正處于學習能力較強的階段,英語語言文化的高頻率滲透可能會讓學生潛移默化接納并內化目的語的價值觀念,在一定程度上削弱了學生對母語文化的認同,不利于社會主義核心價值觀的踐行與堅持。
目前,大多數(shù)《大學英語》教材聽、說、閱讀內容選自英美主流媒體或刊物,以英美文化輸入為主。教材出版部門在這兩年也相應設計推出相關的思政類教學素材,但相對比較碎片化,缺乏對傳統(tǒng)文化輸入設計的系統(tǒng)性,不利于學生整體知識體系的構建,導致學生們到了大學階段對傳統(tǒng)文化的認知與強化出現(xiàn)一定斷層。
大學英語老師群體在傳統(tǒng)文化及文學方面的素養(yǎng)有待進一步增強,在教學中滲透傳統(tǒng)文化元素的能力有待提高。這一點與前兩點有密切關聯(lián),當前的英語教師群體正是在過度強調目的語文化、強調語言之工具性的外語學習環(huán)境中成長與培養(yǎng)起來的,處理文化問題的能力普遍不強。大部分老師的專業(yè)知識和技能比較扎實,但自身的人文素養(yǎng)還有待提高,本國傳統(tǒng)文化知識也有待積累,這也正是長期忽視中國傳統(tǒng)文化在英語教學中的滲透所造成的短板。進入互聯(lián)時代以來,大學英語教師群體在跨文化意識方面有了相當大的提高,但因為教學任務的設定與教學內容的選擇緊密關聯(lián),也因為西方文化中心論長期的影響,大多數(shù)英語老師會根據(jù)偏目的語文化的情境,更多拓展目的語文化相關的內容或是對兩種文化的相異點做更多闡釋和比較,將母語文化在教學中的位置放在了他者的角度,學生也經常以審視的態(tài)度來看待我們自己的文化傳統(tǒng),強調母語在目的語學習過程中的負遷移作用。這種環(huán)境和理念下,以西方文化尤其是英美文化為主、中國傳統(tǒng)文化輸入為輔的教學模式慢慢形成,從一開始兩種文化就沒有被放在平等融合的位置上,長此以往會削弱學習者對母語文化的接受與認同,影響社會主義核心價值觀的踐行與發(fā)展。針對這些問題,近年來大學英語教育界在時代潮流的引領下,陸續(xù)作出了相關的教學改革與修正,但對長久以來“大學英語”課堂中華文化缺失現(xiàn)狀的緩解還是杯水車薪。
新學科背景下,教育部高等教育司司長吳巖圍繞“識變、應變、求變,新使命、大格局,新文科、大外語”[4],提出新時代高等外語教育改革發(fā)展的總體目標、要求、思路與舉措,為新文科有機組成的大學外語教育指引了新的路徑與方向。向明友就新文科背景下公共外語需要進行的從教育理念到教育內容和模式的相關改革進行了思考,認為人文外語教育在新學科建設中尤為重要。[5]新學科建設啟動后,業(yè)界對英語教學中如何融入傳統(tǒng)文化的探討越來越熱烈。針對大學英語課堂融入優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等相關課程思政的問題,研究者們在理論上和實踐上做出了大量的分析與探索。其中:彭曉燕在論文“大學英語教學中中國傳統(tǒng)文化的融入”中提出了“大學英語”教學中中國傳統(tǒng)文化缺失造成的文化逆差現(xiàn)象。[6]陳紅以具體的“茶文化”為例講解如何在英語教學中滲透文化意識,指出了融入本土文化對激發(fā)學生英語學習興趣的積極作用。[7]李影、李丹陽分別就如何將中國傳統(tǒng)文化融入“大學英語”課程思政及翻譯教學進行了探討,提出了一些具體的方法與路徑。[8]由此可見,在新文科背景下,強調中國文化的地位,將其融入大學英語教育,既體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化意識的增強,也將推動具體教學方法與策略的改進。
教師是課堂教學的主導者,提升課堂主導群體傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力非常重要。當前的大學英語教師群體成長于單向強調目的語文化與語言工具性的外語學習環(huán)境,而自身對中國古典文化知識的理解掌握有所缺失,在學識上是否能夠勝任母語文化的教育教學成為一個問題;另外,受長期思維定式的影響,語言工具論深入教學理念,英語教師們一定程度上忽略了語言的人文性,或者忽略了母語正遷移的作用。這些都會成為影響大學英語老師能多大程度培養(yǎng)學生跨文化交際能力的因素。不可否認,語言教師需要接受文化方面的培訓。語言教師應了解目的語文化和本土文化,提高跨文化意識。[9]全球社會經濟高度融合的背景下,時代對大學生英語實踐應用能力的要求日益增長,英語教師群體所承擔的責任也越來越重大。作為英語知識的傳遞者和文化的傳播者,英語教師群體對母語文化的理解與掌握,以及在教學理念與教學方法上的不同選擇都會在一定程度上影響學生們文化自覺的培養(yǎng)和文化素質的提高。
英語課程設置對學習效果的影響至關重要,目前絕大部分高校的“大學英語”課程設置相對比較單一,只有基礎類的讀寫和聽說課程,增加拓展視野類的課程和強化ESP(專門用途英語)課程非常必要。《大學英語》教材建設要“自覺堅定文化自信,堅持中華文化的主體性,堅守中國文化的話語權,充分體現(xiàn)中國特色、中國風格、中國氣派”[2]39?!洞髮W英語課程教學指南(2020版)》發(fā)布以來,結合新文科背景及國家對于課程思政建設的推進,教材內容正在被及時調整和試用。在新教材全面普及之前,筆者在課堂上有意識地融入本土傳統(tǒng)文化的內容,完成教材內容的同時補充中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化學習素材。以《新視野大學英語(第三版)3》Unit3為例,原教材選取了奧黛麗·赫本和史蒂文·斯皮爾伯格的生平故事來體現(xiàn)西方社會中的進取精神與人道主義精神,筆者選取整理了梅蘭芳先生生平故事的英文素材作為閱讀補充,來表現(xiàn)中國人的民族氣節(jié)與藝術追求。學生們真實地接觸到中國故事與中國文化,并在兩種文化的分析比較過程中加深對思維方式及語言文化的認知與理解,刺激文化意識,利用母語文化的正遷移作用提高對英語語言文化的學習效果。以此為鑒,大學英語教學在不同的學校和學生群體展開時,任課教師可以集體備課,因為教材的課程內容本身也是積極主流社會精神的傳遞,所以,英語老師可以依據(jù)本學?;蛩淌趯I(yè)的學情特點,有效規(guī)劃各單元學習話題并拓展本土傳統(tǒng)文化相關內容,在增強學生運用英語在兩種文化的講述中自由切換的能力的同時促進本民族優(yōu)秀文化基因的傳承。
2013年以來,大學英語四六級考試增加了文化翻譯的新題型,其考查內容涵蓋了中國文化的方方面面,如:傳統(tǒng)節(jié)日與風俗,中國的傳統(tǒng)建筑元素等等;但就整個考試而言,涉及傳統(tǒng)文化內容的比例相對較小。外語能力測評應堅持以考促學的原則,將跨文化傳播能力,尤其是在“一帶一路”倡議下對外講述中國故事的能力考察納入測評內容,更大程度上增強師生的傳統(tǒng)文化意識,這意味著各種題型都可以融入傳統(tǒng)文化的因素而不拘泥于翻譯練習;同時,教師可以兼用過程性評價與終結性評價兩種評價手段,促使傳統(tǒng)文化與英語學習相融合成為教學日常。如此,師生在日常教學與學習中會自覺注重對本土文化詞匯與語料的拓展與積累,以此促進學習者在學習過程中發(fā)揮其能動性和積極性,自主提高分析問題、查找資料等方面的能力,有利于學生們形成積極的批判性思維方式。
改善單一的學習環(huán)境,開發(fā)第二課堂,開展多彩的實踐活動,營造濃厚的文化氛圍是有益的補充。傳統(tǒng)文化不僅要進入課堂,也要拓展到課堂之外,學??梢越M織多樣化的活動來創(chuàng)造文化氣息,豐富學習環(huán)境,激發(fā)學生參與英語教學活動的熱情。比如:舉辦人文素質講座;利用師范類院校的文科優(yōu)勢資源,設置校內跨學科課程,聯(lián)合拓展人文素質類選修課的范圍和內容;利用中國傳統(tǒng)節(jié)日等契機開展多樣化的雙語學生活動,濃厚校園傳統(tǒng)文化氛圍,提高學生們的人文修養(yǎng)。
在“大學英語”課程中進行中國傳統(tǒng)文化滲透,從國家戰(zhàn)略需求層面是必須,從學生成長需要層面是必要?!巴庹Z能力已成為國家參與全球事務的戰(zhàn)略資源”[10],“大學英語”教學作為高等教育的重要組成部分,肩負為黨育人、為國育才的重要使命。將中國文化融入“大學英語”課程符合新時代全課程育人的要求,有利于落實教育立德樹人的根本任務。在“大學英語”教學中融入本土優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素既能夠幫助學生了解多樣化的優(yōu)秀文明與文化、培養(yǎng)他們的跨文化交際意識和思辨能力、提高學生整體的人文素養(yǎng)和綜合素質,更有助于培養(yǎng)和儲備具有國際視角、善于用英語傳播中華文化的優(yōu)質人才,對建設文化強國及中國特色話語體系將有所裨益。