[德]麥克斯·施蒂納/著 李彬彬/譯
目前已經(jīng)出現(xiàn)了如下三篇大作反對麥克斯·施蒂納的《唯一者及其所有物》:
1.塞利加在《北德意志報(bào)》三月號上的批判;
2.《因〈唯一者及其所有物〉而論〈基督教的本質(zhì)〉》(1)中譯文參見《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,榮震華、王太慶譯,北京:商務(wù)印書館,1984年,第420-435頁。除標(biāo)明“施蒂納注”外,其他注釋均為譯者所加。--發(fā)表于《維干德季刊》的前一期;
3.莫澤斯·赫斯的小冊子《最后的哲學(xué)家》(2)中譯文參見[德]赫斯:《赫斯精粹》,鄧習(xí)議編譯,方向紅校譯,南京:南京大學(xué)出版社,2010年,第182-202頁。。
塞利加是個(gè)批判家,赫斯是個(gè)社會主義者,第二篇文章的作者是費(fèi)爾巴哈。
盡管也許這種簡短的反駁對上面提到的那些批評家們來說沒有什么幫助,但是至少對本書的其他一些讀者來說不是沒有幫助的。
施蒂納的書中有一些最引人注意的詞,例如“唯一者”和“利己主義者”。這三個(gè)論敵對這些詞的意見是一致的。因此,利用他們的共同點(diǎn),首先討論他們提出的論點(diǎn),是最有用的。
在首先嚴(yán)肅地允許唯一者“變成”一個(gè)“人”并和“人”達(dá)到同一之后(第4頁:“唯一者并非總是唯一的,亦非總是一個(gè)人,而是曾經(jīng)是個(gè)嬰孩然后是個(gè)小伙子”),塞利加把他變成了一個(gè)“世界歷史的個(gè)體”,并且在界定了幽靈之后(幽靈表明,“缺少思想的精神是一個(gè)軀體,純粹的單純的軀體是無思想”),他最終發(fā)現(xiàn)唯一者“相應(yīng)地是幽靈的幽靈”。雖然他補(bǔ)充道“批判家在世界歷史中不是僅僅看到固定觀念互相更替,而是也看到創(chuàng)造性的思想在不停發(fā)展,但對于批判家來說,唯一者不是幽靈,而是創(chuàng)造性的自我意識的行為。這種行為在它的時(shí)代即我們的時(shí)代里必然會出現(xiàn),而且必然會完成它特定的任務(wù)”,但是這個(gè)“行為”僅僅還只是一個(gè)“思想”,一個(gè)“原則”和一本書。
除了立即把唯一者視為“從一個(gè)階級或類中挑選出”的一個(gè)“唯一的個(gè)體”,并把他“與所有其他個(gè)體相對立,成為神圣不可侵犯的”,費(fèi)爾巴哈沒有給“唯一者”附加任何更精確的內(nèi)容?!白诮痰谋举|(zhì)”就在于這樣挑選出唯一者并把他跟所有其他個(gè)體相對立,“這個(gè)人,這個(gè)唯一者,這個(gè)不可比較的東西,這個(gè)耶穌基督,唯有他,才是上帝。這株橡樹,這塊地方,這片樹林,這頭公牛,這個(gè)日子,才是神圣的,其他的就不是神圣的了?!彼詈笳f道:“你應(yīng)當(dāng)把天上的唯一者從腦子里驅(qū)逐出去,可是,與此同時(shí),也要把地上的‘唯一者’一起驅(qū)逐出去!”
赫斯其實(shí)只是在影射唯一者。他最先把“施蒂納”和“唯一者”等同起來。關(guān)于后者,他說:“他是沒有頭腦和心臟的軀干,即他只有這種幻想--因?yàn)槭聦?shí)上他并不只是缺少精神,而且也缺少身體;他只是他自己的幻想。”他最后說出了對施蒂納即“唯一者”的判斷,“他只不過是吹牛皮”。
以此來看,唯一者就是作為“一切幽靈的幽靈”、“必須從頭腦中驅(qū)逐出去的那個(gè)神圣的個(gè)體”和蒼白無力的“吹牛皮的人”而出現(xiàn)的。
施蒂納命名了唯一者,又說“名字沒有命名你”;在把它命名為唯一者的時(shí)候,他說出了它,還補(bǔ)充說“唯一者只是一個(gè)名字”。因此,他所想的和他所說的是不同的,舉例來說,就像某個(gè)人喊你路德維希的時(shí)候,他并沒有想一個(gè)一般的路德維希,而是在想著你,但對你,他卻沒有詞來稱謂。
施蒂納說的,是一個(gè)詞、一個(gè)思想、一個(gè)概念;他想的,既不是一個(gè)詞,也不是一個(gè)思想,更不是一個(gè)概念。他所說的,并不是他所意謂的,他所意謂的,是無法說出來的。
人們總是自夸地說,當(dāng)他們談?wù)撊说臅r(shí)候,他們是在說“現(xiàn)實(shí)的、個(gè)體的”人;但是,只要有人渴望通過一個(gè)普遍的東西、通過一個(gè)賓詞來表達(dá)這個(gè)人,那么他可能做到這一點(diǎn)嗎?為了描述這個(gè)人,難道一個(gè)人不是必須要把術(shù)語、名稱(在這里,意見亦即無法用言語表達(dá)的東西是最主要的東西)而不是賓詞作為避難所嗎?有一些人因尚未擺脫與“類”的聯(lián)系的“真正的、完全的個(gè)體性”而感到寧靜;另一些人則因“精神”而感到寧靜,而精神同樣是一種規(guī)定性而不是完全的無規(guī)定性??雌饋碇挥性凇拔ㄒ徽摺敝胁胚_(dá)到了這種無規(guī)定性,因?yàn)樗亲鳛楸灰庵^的唯一者而給出的,因?yàn)槿绻腥税阉斫鉃楦拍?,即理解為被說出的東西,那么它就表現(xiàn)為完全空洞的、缺少規(guī)定的名稱,并因此指出自己的內(nèi)容是在概念之外或在概念的彼岸。如果有人把它作為概念固定下來--論敵正是這樣做的--那么這個(gè)人必然會試著給它下一個(gè)定義,它也因此必然獲得一個(gè)和它所意謂的不同的東西;可以把它和其他概念區(qū)別開,并且例如把它理解為“唯一完美的個(gè)體”,如此就很容易說明它是胡言亂語。但你能定義自己嗎?你是一個(gè)概念嗎?
“人”作為一個(gè)概念或賓詞并沒有窮盡你,因?yàn)椤叭恕庇凶陨淼母拍顑?nèi)容,同時(shí)因?yàn)樗f明了什么是人,即因?yàn)樗鼙欢x,而且在對它定義時(shí),你能夠完全不算在內(nèi)。當(dāng)然,你作為人在人的概念內(nèi)容中也有自己的份額,但你不是作為你而擁有這一份額的。而唯一者壓根沒有任何內(nèi)容,他就是無規(guī)定性本身;只有通過你,他才有了內(nèi)容和規(guī)定。唯一者沒有任何概念發(fā)展,從唯一者中不能像從例如存在、思維或者我之類的“原則”中那樣建構(gòu)起一個(gè)哲學(xué)體系;毋寧說,他就是所有概念發(fā)展的終結(jié)。誰要是把他視為一個(gè)“原則”,誰就會認(rèn)為自己能夠以哲學(xué)的方式思考他或者以理論的方式處理他,并必然會對他展開無用的盲目攻擊。存在、思維、我--只是不確定的概念(unbestimmte Begriffe),這些概念通過其他的概念亦即通過概念的發(fā)展獲得規(guī)定;但是唯一者是無規(guī)定的概念(bestimmungsloser Begriff),其他任何概念都不能使他有所規(guī)定,或者獲得一個(gè)“更接近的內(nèi)容”:他不是“一組概念序列的原則”,他作為一個(gè)詞或概念是缺少任何發(fā)展能力的詞和概念。唯一者的發(fā)展是你的和我的自行發(fā)展,是一種完全唯一的發(fā)展,因?yàn)槟愕陌l(fā)展完全不是我的發(fā)展。只有作為概念,即只有作為“發(fā)展”,它們才是相同的;與此相反,你的發(fā)展是如此得不同,正如我的發(fā)展也是唯一的。
由于你是唯一者的內(nèi)容,不需要再去考慮唯一者自身的內(nèi)容,即不需要考慮概念的內(nèi)容。
不應(yīng)該用唯一者這個(gè)詞來言說你是什么,正如一個(gè)人在施洗的時(shí)候給你加上路德維希這個(gè)名字,這個(gè)人并不因此就想說你是什么。
有了唯一者,絕對思想的王國,即有自身思想內(nèi)容的思想王國就完成了,正如概念和概念世界被空無內(nèi)容的名字耗盡了一樣:名字是空無內(nèi)容的詞,對于這樣的詞來說,只有意謂才能給出它的內(nèi)容。
但是,在唯一者中并非--像上面提到的論敵所想象的--只有“過去的利己主義世界的謊言”,這已經(jīng)很明顯了;不,在其赤裸狀態(tài)中,在其無恥的“正直”(參見,塞利加,第34頁)中,概念和觀念的赤裸狀態(tài)才暴露出來,其論敵虛榮的奢華才顯而易見,下面這一點(diǎn)才變得清晰,即看起來內(nèi)容最充實(shí)的詞是最大的“詞句”。唯一者是正直的、不可否認(rèn)的、明顯的--詞句;唯一者是我們的詞句世界的拱頂石,這個(gè)世界“以詞為開端”。
唯一者是一個(gè)言表(Aussage),公開、公正地用這個(gè)言表會發(fā)現(xiàn),它沒有言表任何東西。人、精神、真正的個(gè)體、位格等都只是充滿了內(nèi)容的言表或賓詞,是帶有最崇高的思想財(cái)富的詞句;與那些神圣的、莊嚴(yán)的詞句不同,唯一者是空洞的、樸素的、非常普通的詞句。
批評家們對唯一者的期待也是如此;他們認(rèn)為他是一個(gè)詞句。但他們認(rèn)為,他也是要求成為一個(gè)神圣的崇高的詞句,并且反對他的這種要求。然而,他不應(yīng)該是通常的詞句,恰恰由于他不能成為論敵的浮夸詞句,他只是現(xiàn)實(shí)的詞句,這樣他就把連篇的詞句變成了恥辱。
唯一者是一個(gè)詞,[既然他是一個(gè)詞,]人們必然可以用他思考些什么,他必然有一個(gè)思想內(nèi)容。但是,唯一者是一個(gè)無思想的詞,他沒有任何思想內(nèi)容。--但是,如果他不是思想,那么他的內(nèi)容是什么呢?唯一者表達(dá)的是一個(gè)不會第二次存在(da sein)因而也無法加以表達(dá)的人;因?yàn)槿绻軌虮徽嬲赝耆乇磉_(dá)出來的話,那么他就會第二次存在,就會體現(xiàn)在“表達(dá)”中了。
因?yàn)槲ㄒ徽叩膬?nèi)容不是思想內(nèi)容,因此他是無法被思考、被言說的,但是因?yàn)樗麩o法被言說,因此他這個(gè)完整的詞句同時(shí)又--不是任何詞句。
只有當(dāng)關(guān)于你沒有說出任何東西,而且你只被命名的時(shí)候,你才會被承認(rèn)為是你。只要關(guān)于你說出了某物,你就只會被承認(rèn)為是這種某物(人、精神、基督等)。但是,唯一者沒有說出任何東西,因?yàn)樗皇且粋€(gè)名字,他只說出了你是你、你不是非你,你是一個(gè)唯一的你,或你是你自己。在這個(gè)過程中,你是缺少賓詞的,但是因此你同時(shí)也是沒有規(guī)定的、沒有使命的、沒有法則的,等等。
思辨企圖找到一個(gè)普遍得包括每一個(gè)人在內(nèi)的賓詞。然而,一個(gè)這樣的賓詞每一次所表達(dá)出的并不是每一個(gè)人應(yīng)該是什么,而是他是什么。因此,假如“人”是這樣的賓詞,那么在這個(gè)賓詞之下得到理解的并不是每個(gè)人都應(yīng)該變成的東西,而是每個(gè)人所是的東西,否則所有還沒有變成它的人都將被排除在外?,F(xiàn)在,“人”事實(shí)上也表達(dá)出每個(gè)人是什么。雖然單單這個(gè)什么是對每個(gè)人中的普遍東西的表達(dá),對每個(gè)人和其他人共有的東西的表達(dá),但是它并不是對“每一個(gè)人”的表達(dá),它沒有表達(dá)出每個(gè)人是誰。如果有人說你是人,這是否窮盡了你呢?人們這樣說出了你是誰嗎?“人”這個(gè)賓詞完成賓詞的任務(wù),完全表達(dá)出主詞(主體)了嗎?它沒有反過來完全刪掉主詞中的主觀性嗎?它沒有說出主詞是誰,而只是說出主詞是什么嗎?
因此,如果這個(gè)賓詞把每一個(gè)人包括在內(nèi),那么每個(gè)人在賓詞中都必然表現(xiàn)為主詞,也就是說,不僅要表現(xiàn)為它所是的什么,而且要表現(xiàn)為它所是的誰。
但是,如果你沒有表現(xiàn)出自己,你如何能夠表現(xiàn)出你是誰呢?你是另一個(gè)面貌相似的人,還是你就只出現(xiàn)一次?你在你自身之外任何別的地方都不存在,你在世界上不會出現(xiàn)兩遍,你是--唯一的。只有以你自己的身體出現(xiàn),你才能出現(xiàn)。
“你是唯一的”--這不是一個(gè)判斷嗎?如果在“你是人”這個(gè)判斷中,你沒有表現(xiàn)出你是誰,那么在“你是唯一的”這個(gè)判斷中,你就真的表現(xiàn)出你自己了嗎?“你是唯一的”這個(gè)判斷所說的只不過是“你是你”,這樣的判斷在邏輯學(xué)家看來是不合常理的判斷,因?yàn)檫@樣的判斷沒有判定任何東西,沒有說出任何東西,這樣的判斷是空洞的,或者說是一個(gè)不是判斷的判斷。--(在《唯一者及其所有物》第232頁,這個(gè)不合常理的判斷被視為“無限”或無規(guī)定的判斷;在下一頁,它又被視為“同一”判斷。)
邏輯學(xué)家所輕視的東西無疑是非邏輯的或者說只是“形式上邏輯的”東西;但如果邏輯地看待它,它也只是一個(gè)詞句;它是作為詞句而告終的邏輯。
唯一者只是說出你來和說出我來的最后的、趨于寂滅的表述(賓詞),只是一個(gè)變?yōu)橐庖姷谋硎觯翰辉偈潜硎龅谋硎觯瑹o言無聲的表述。
你這個(gè)唯一者!這個(gè)表述里還有什么思想內(nèi)容,還有什么判斷內(nèi)容?沒有!--誰要是希望像從一個(gè)概念中那樣從唯一者中得出特別的思想內(nèi)容,誰要是認(rèn)為用“唯一者”表述了你是什么:他就需要證明他相信詞句,因?yàn)樗麤]有認(rèn)識到詞句就是詞句,而是表現(xiàn)出要在詞句中尋找一個(gè)特別的內(nèi)容。
你是無法被思考、無法被說出的,你就是詞句的內(nèi)容,是詞句的所有者,是有肉身的詞句,你是擁有詞句的那個(gè)人(der Wer)。在唯一者中,科學(xué)會化為生活,因?yàn)榭茖W(xué)中的這個(gè)(Das)變成某某和某某(Der und Der),某某(Der)不再在詞、邏各斯、賓詞中尋找自身。
塞利加努力要表明,“唯一者隨處看到的都是幽靈,用這個(gè)原則來衡量唯一者的話,唯一者就變成一切幽靈的幽靈。”他預(yù)感到唯一者是空洞的詞句,但是他忽略了他自己即塞利加就是詞句的內(nèi)容。
費(fèi)爾巴哈把天國中的唯一者和塵世的唯一者并列,天國的唯一者是沒有詞句所有者的詞句。費(fèi)爾巴哈思考的唯一者是上帝。他維持了宗教的存在,這個(gè)詞句至少在思想中擁有唯一者或者說它至少擁有作為詞句的唯一者,它在天國中看到了唯一者。但是天國中的唯一者,是一個(gè)沒有人關(guān)心的唯一者,然而費(fèi)爾巴哈--不論他愿不愿意--還是很關(guān)心施蒂納的唯一者。因?yàn)槿绻胍獜念^腦中驅(qū)逐出他的唯一者,他就不管愿不愿意(nolens volens)都要對待它。假如天國里的唯一者是一個(gè)塞進(jìn)它自身的而非費(fèi)爾巴哈的頭腦中的唯一者,那么對他來說從頭腦中驅(qū)除這個(gè)唯一者就變得很難。
赫斯對唯一者說“他在吹牛皮”。毫無疑問,唯一者這個(gè)顯然的詞句是一個(gè)空洞的吹噓出來的東西(Renommage);他是費(fèi)爾巴哈的無詞句所有者的詞句。但是,僅僅因?yàn)閺乃锩娉舜祰u出來的東西之外找不到任何別的東西,就把一個(gè)有長度和寬度的東西稱為吹噓出來的東西,這不是一種可悲的吹噓嗎?那么,赫斯,這個(gè)唯一的赫斯也只是一種吹噓出來的東西嗎?顯然不是!
批評家們對“利己主義者”比對唯一者更憤怒。他們沒有更仔細(xì)地研究施蒂納所理解的利己主義,而是停留于從小時(shí)候起就已經(jīng)習(xí)慣的有關(guān)利己主義的表象,討論它的為一切民族所周知的罪惡記錄。請看看這里的利己主義,看看這可怕的罪惡--看看施蒂納想向我們“推薦”的東西!
和基督徒的“上帝是愛”的定義不同,批評家們能夠在古老的耶路撒冷站起來并呼喊道:你們看見了,基督徒傳布的是一個(gè)異教的上帝;如果上帝是愛,那么異教的上帝就是愛神,是愛的上帝!因?yàn)楠q太人的批評家們很久以來就蔑視愛的上帝和愛神,他們進(jìn)一步考察愛和那本就是愛的上帝時(shí)還需要什么嗎?
塞利加是這樣刻畫利己主義者的特征的:“利己主義者期望一種不用操心的、幸福的生活。他和一個(gè)富有的姑娘結(jié)婚--這時(shí)他就有了一個(gè)嫉妒的、喋喋不休的妻子,也就是說,他的期望實(shí)現(xiàn)了,又幻滅了。”
費(fèi)爾巴哈說:“在那被稱為利己主義的、自私的愛跟那被稱為無私的愛之間,還是有著真實(shí)的區(qū)別。區(qū)別在哪里呢?簡單地說,就在于:自私的愛的對象,對你來說,乃是個(gè)情婦,而無私的愛的對象,對你來說,就是個(gè)愛人。在兩種場合,我都滿足了我自己,可是,在第一種場合我是使整個(gè)的本質(zhì)服從于一部分,而在第二種場合我是使部分、手段、工具服從于整體,并且,正因?yàn)檫@樣,在第一種場合我只是滿足了自己的一部分,而在第二種場合我滿足了整個(gè)的自己,滿足了自己的完全的、完整無缺的本質(zhì)??偠灾?,在自私的愛里面,我為了更低的東西而犧牲了更高的東西,從而,為了更低的享樂而犧牲了更高的享樂,而在無私的愛里面,我乃是為了更高的東西而犧牲了更低的東西?!?3)《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,第433頁。
赫斯問:“首先一般而言什么是利己主義呢?利己主義的生活和充滿愛的生活之間的區(qū)別何在呢?”這個(gè)問題已經(jīng)表明他和那兩個(gè)先驅(qū)是有聯(lián)系的。因?yàn)槔褐髁x的生活和充滿愛的生活在施蒂納那里是完全一致的,以它們之間的這種對立來反對施蒂納如何可能是有效的呢?赫斯繼續(xù)說:“利己主義的生活是自我瓦解、自我消耗的動(dòng)物世界的生活。”一般而言,動(dòng)物世界恰恰是自我瓦解、自我破壞的生活的自然史,我們整個(gè)過去的歷史不過是社會性的動(dòng)物世界的歷史。--但是,是什么區(qū)別開了社會性的動(dòng)物世界和叢林中的動(dòng)物世界呢?不外乎他們的意識。社會性的動(dòng)物世界的歷史恰恰是動(dòng)物世界的意識的歷史,肉食動(dòng)物是自然的動(dòng)物世界的最頂端,因此有意識的肉食動(dòng)物是社會性的動(dòng)物世界的頂點(diǎn)。--正如利己主義是類的相互異化一樣,有關(guān)這種異化的意識(即利己主義的意識)也是宗教性意識。叢林中的動(dòng)物世界沒有宗教,這只是因?yàn)樗鄙賹ψ陨淼睦褐髁x的意識,缺少對自身的異化的意識,也就是說,因?yàn)樗鄙僮锏囊庾R。罪的意識是人類的第一個(gè)意識。當(dāng)利己主義的理論、利己主義的意識、宗教和哲學(xué)已經(jīng)達(dá)到自身最高點(diǎn)的時(shí)候,利己主義的實(shí)踐也必然達(dá)到自身的最高點(diǎn)。它在現(xiàn)代的、基督徒小商販的世界里達(dá)到最高點(diǎn)。這個(gè)世界就是社會性的動(dòng)物世界的最頂端。--我們現(xiàn)代的小商販的世界的自由的競爭不僅是殺人越貨的完善形式,它同時(shí)也是對人相互異化的意識。--當(dāng)今小商販的世界是利己主義的被中介過的形式,它是利己主義的有意識的、原則性的形式,這個(gè)形式與小商販?zhǔn)澜绲谋举|(zhì)是一致的。
這些都是利己主義的最廣為人知的特征,只不過讓人驚奇的是,施蒂納竟然壓根沒有做這樣的反思,施蒂納竟然沒有在研究利己主義是如何片面、下流、卑鄙的時(shí)候讓自己放棄這個(gè)可惡的怪物。假如施蒂納像塞利加那樣考慮到利己主義者只是一個(gè)和富有姑娘結(jié)婚卻得到一個(gè)喋喋不休妻子的傻瓜,假如他像費(fèi)爾巴哈那樣看到利己主義者不可能有任何“愛人”,或者假如他像赫斯那樣正確地認(rèn)出利己主義者是動(dòng)物人或者甚至發(fā)現(xiàn)利己主義者是“殺人越貨者”,他怎么會沒有對它產(chǎn)生“深刻的厭惡”和“公正的憤怒”呢!單單殺人越貨就已經(jīng)非常無恥了,因此,為了鼓動(dòng)所有的“善良的人”來反對它,為了讓這些人站在自己一方,赫斯事實(shí)上只需要說出這唯一一個(gè)詞來反對施蒂納的利己主義者:這個(gè)詞是精挑細(xì)選的,而且就像“異教論者”的喊叫聲對一群正統(tǒng)的信徒那樣,這個(gè)詞對于倫理的心靈來說是觸動(dòng)人的。
施蒂納敢于說,費(fèi)爾巴哈、赫斯、塞利加都是利己主義者。當(dāng)他說費(fèi)爾巴哈的所做所為絕對只是屬于費(fèi)爾巴哈的,赫斯的所做所為只是屬于赫斯的,塞利加的所做所為只是屬于塞利加的時(shí),他必然會對自己說出的只是一個(gè)同一判斷而感到滿足,只不過他給了他們一個(gè)太不體面的頭銜罷了。
費(fèi)爾巴哈生活于其中的世界不是他自己的世界嗎?他生活在赫斯的、塞利加的、施蒂納的世界里嗎?費(fèi)爾巴哈生活在圍繞著他的世界里,世界不是因此才被他即費(fèi)爾巴哈感受到、注意到、思考到嗎?他并不只是生活在世界的中心,而是說他本身就是世界的中心,是他的世界的中心。而且像費(fèi)爾巴哈一樣,沒有哪個(gè)人不是生活在他自己的世界中的,像費(fèi)爾巴哈一樣,每個(gè)人都是自己世界的中心。世界只是他自己本身所不是但卻又屬于他、與他有聯(lián)系、為他而存在的東西。
一切都圍繞著你旋轉(zhuǎn),你是外部和思想世界的中心。你的世界同你的理解能力一樣大,你所理解的就是你所擁有的,因?yàn)槟惆盐兆×怂?。你這個(gè)唯一者只有和“你的所有物”一起才是“唯一者”。
然而,你無法逃避的是,你所有的那種東西同時(shí)也是它本身所有的東西,或者說,你所有的東西有它自身的定在,它同你一樣是一個(gè)唯一者。在這一點(diǎn),你在甜蜜的自我遺忘中忘記了你自己。
但是如果你忘記了自己,你完全消失了嗎?如果你沒有思考你自己,你一般而言停止存在了嗎?如果你看著你朋友的眼睛或者思索著你想要帶給他何種快樂,如果你仰望星空,沉思它們的法則或者也許還把它們?yōu)橐粋€(gè)孤獨(dú)的小房間帶來的祝福送給它們,如果你在顯微鏡下沉醉于浸漬小動(dòng)物的活動(dòng);如果你急迫地去幫助一個(gè)處于火情或水情困境中的人而沒有考慮到你自己的危險(xiǎn):那么你確實(shí)沒有“考慮到”你自己,你“忘記了”你自己。但是,只有當(dāng)你考慮到或想起你自己的時(shí)候,你才存在,而你忘記自己的時(shí)候就不存在了嗎?你只是通過自我意識才存在嗎?誰沒有在某個(gè)時(shí)刻忘記過自己呢?誰沒有在一個(gè)時(shí)辰里迷失自己上千次呢?
這種自我遺忘、這種自我迷失其實(shí)只是我們滿足自己的一種方式,只是對我們的世界、我們的所有物的享樂,即世界的享樂。
無私即愚蠢的利己主義的根源并不在這種自我遺忘之中,而在于忘記了世界是我們的世界。你拜倒在一個(gè)絕對的、“更高的”世界面前并拋棄了自己。有一種自我遺忘說的是,人們不考慮自己并且不關(guān)注自己,無私并不是這種自我遺忘;還有一種自我遺忘說的是,人們忘記了世界是那個(gè)“我們的”世界,忘記了我們是這個(gè)世界的中心或所有者,而它是我們的所有物,無私是這樣的自我遺忘。世界是一個(gè)“更高的”世界,對這個(gè)世界的恐懼和畏懼是喪失勇氣的、“懦弱的”利己主義,是仆役形態(tài)的利己主義,它不敢抱怨,安靜地匍匐在地并“否認(rèn)自己”--它是自我否認(rèn)。
我們的世界同神圣的世界--正直的利己主義同自我否認(rèn)的利己主義之間的差別就在于此。后一種是不坦白的、隱姓埋名地匍匐在地的利己主義。
費(fèi)爾巴哈關(guān)于情婦和愛人的例子怎么樣呢?前者是一種業(yè)務(wù)關(guān)系,沒有個(gè)人興趣(pers?nliches Interesse)。在無數(shù)其他完全不同的情況下,只有在人們對于他所打交道的個(gè)人始終有一種個(gè)人興趣時(shí)才會只做業(yè)務(wù)關(guān)系,情況不是這樣的嗎?后者是一種個(gè)人關(guān)系。但是,這第二種關(guān)系的意義是什么?可能是對個(gè)人的相互興趣。假如個(gè)人之間的這種興趣從他們的關(guān)系中消失了,那么這種關(guān)系就變得沒有意義了,因?yàn)檫@種興趣就是其全部意義。什么是婚姻呢?人們贊美婚姻是一種“神圣的關(guān)系”,盡管它有變得沒有意思(uninteressant)和無意義的危險(xiǎn),還是不同于把一種有意思的關(guān)系固定下來。人們大概會說不能“輕率地”解除婚姻。但為什么不能呢?因?yàn)槿绻婕暗降氖且患吧袷サ氖虑椤保p率就是“罪”。不應(yīng)該輕率!有一位利己主義者,他由于自己的輕率被騙了,他詛咒自己以后都生活在一種沒有意思但卻神圣的關(guān)系中。從利己主義的聯(lián)合中產(chǎn)生了一種“神圣的紐帶”;個(gè)人彼此之間的興趣消失了,但沒有意思的紐帶保留下來了。
沒有意思的東西的另一個(gè)例子是勞動(dòng)。它被視為生命的一項(xiàng)任務(wù),人的一項(xiàng)使命。勞動(dòng)產(chǎn)生了如下妄想,即人們必須掙得他自己的面包,什么都不做就獲得面包是一種恥辱:這是工資的驕傲。勞動(dòng)本身沒有任何價(jià)值,而且沒有讓任何人獲得榮譽(yù),正如流浪漢一生不工作也沒有讓這位流浪漢有任何恥辱一樣。要么你在勞動(dòng)行為中獲得一種利益,這會讓你停不下來,你必須活動(dòng)著:因此勞動(dòng)就是你的樂趣,你的特殊的娛樂,它并不比流浪漢的懶惰更高級,懶惰正好也是流浪漢的樂趣。要么你通過勞動(dòng)追求另外的利益,追求其結(jié)果或“報(bào)酬”,你把自己作為一個(gè)達(dá)到該目的的工具投入到勞動(dòng)中:雖然勞動(dòng)本身沒有意思,也不要求自己成為有意思的,而且你也可以知道,它本身并不是充滿價(jià)值或神圣的東西,而只是為了贏得想要的結(jié)果即報(bào)酬現(xiàn)在不得不做的事情。但是,勞動(dòng)已經(jīng)變成國民經(jīng)濟(jì)學(xué)的造物主。勞動(dòng)被視為一種“人的榮譽(yù)”并被視為他的“使命”。而且勞動(dòng)一直是神圣的社會主義的主人。在神圣的社會主義這里,勞動(dòng)作為“人的勞動(dòng)”“應(yīng)該培育人的素質(zhì)”;在這里,這種培育是人的一種使命,是絕對有意思的(后面會進(jìn)一步討論這一點(diǎn))。
相信某種有別于利益的東西能夠證明與一件事情的關(guān)系是正當(dāng)?shù)?,這種信仰是超出利益之上的信仰,它產(chǎn)生了無利害性,產(chǎn)生了“罪”,即對自身利益的憂心忡忡。
只有在神圣的利益面前,自身的利益才變成“私人利益”,變成令人深惡痛絕的“利己主義”,變成“罪”。施蒂納在《唯一者及其所有物》第224頁(4)參見[德]麥克斯·施蒂納:《唯一者及其所有物》,金海民譯,北京:商務(wù)印書館,1989年,第187頁。把神圣利益與自身利益的差別簡潔地概括為:“我可能對前者犯罪,而只能丟棄后者?!?/p>
神圣的利益是沒有意思的,因?yàn)樗且环N絕對的利益,或者說是一種自為的利益,無論你是否把它視為一種利益,都是無關(guān)緊要的。你應(yīng)該把它變成你的利益;它最初并非你的利益,并不是由你誕生的,而是一種永恒的、一般性的、純粹的人的利益。它是沒有意思的,因?yàn)樯袷ダ娌⒉活櫦澳慊蚰愕睦?;它是一種沒有利害的利益,因?yàn)樗且环N一般性的利益或人本身的利益。而且因?yàn)槟悴⒉皇巧袷ダ娴乃姓?,而?yīng)該變成其依附者或服役者,因此,與它相對的利己主義消失了,“無利害性”開始了。
如果你心中只有一種神圣利益,那么你就被限制住了并且將被你自身的利益欺騙。如果你把你今天追求的利益叫作神圣的,那么你明天就會成為它的奴隸。
一切追求一種絕對有意思東西或一種自在自為地充滿價(jià)值東西的行為都是宗教行為,或者直截了當(dāng)?shù)卣f都是宗教。只有通過你的利益,有意思的東西才是有意思的,只有通過你賦予的價(jià)值,有價(jià)值的東西才是有價(jià)值的,相反,那對你不管不顧的有意思東西是一種沒有意思的東西,那對你不管不顧的有價(jià)值東西是一種沒有價(jià)值的東西。
像社會利益、人的利益、人的本質(zhì)的利益、作為整體的人的利益等各種精神的利益,它們的“本質(zhì)利益”是無關(guān)的利益,而且應(yīng)該是你的利益。愛人的利益是你的利益,而且只要它是你的利益,它就會引起你的興趣。只有在它不再是你的利益之后,它才能變成一種神圣的利益,變成一種盡管不是你的利益卻應(yīng)該是你的利益的利益。一直以來有意思的關(guān)系現(xiàn)在變成一種沒有利害的且沒有意思的關(guān)系。
在業(yè)務(wù)關(guān)系以及個(gè)人關(guān)系中,你的利益是第一位的,所有犧牲的發(fā)生都僅僅是為了你的這種利益,相反,在宗教關(guān)系中,絕對者或精神的宗教利益,即與你無關(guān)的利益是第一位的,你的利益應(yīng)該為了這種無關(guān)的利益犧牲。
因此,被欺騙的利己主義就在于對一種絕對有意思東西的信仰,就在于對“永恒”利益的信仰。這種利益不是從利己主義者即對自己感興趣的人中產(chǎn)生出來的,而是一種壓制著利己主義者的利益,這種利益本身就是穩(wěn)固的利益。在這里,利己主義者是“被欺騙的”,因?yàn)樗陨淼睦?,即“私人利益”不僅沒有被顧及到,而且甚至是被詛咒的,然而“利己主義”依舊保留下來了,因?yàn)樗皇潜е缦孪M?,即這種無關(guān)的或絕對的利益將保證他的享樂,從而他也接受了這種無關(guān)的或絕對的利益。
這種絕對有意思的東西在沒有感興趣的人時(shí)也應(yīng)該是有意思的,因此,它不是唯一者的事業(yè),而毋寧在尋找應(yīng)該是其“武器和工具”的“榮譽(yù)器皿”或人。施蒂納把這種絕對有意思的東西直截了當(dāng)?shù)胤Q為“圣物”。事實(shí)上,圣物是絕對沒有意思的,因?yàn)楸M管沒有人關(guān)心它,它還是假裝自己是有意思的東西;它同時(shí)是“一般的”,即無主體的有意思東西,因?yàn)樗皇且粋€(gè)唯一的有意思東西,不是一個(gè)唯一者的利益。換言之:這種“一般利益”超出了你--是一種“更高的東西”;也是脫離于你的東西--是一種“絕對者”;是一種自為的利益--是一種與你無關(guān)的東西;它要求你服務(wù)于它,并且在你讓自己被迷惑住的時(shí)候,它發(fā)現(xiàn)你是心甘情愿被迷惑住的。
我們在費(fèi)爾巴哈對情婦所做的觸動(dòng)人的定義上多說兩句,這個(gè)定義中有一個(gè)男人或女人,他或她樂意自己是不貞潔的,因?yàn)樽匀粵_動(dòng)讓他們不得安寧。但是,他們問自己,你知道什么是不貞潔嗎?它是一種罪,一種下流的東西,它敗壞了我們。如果他們說,我們不想因?yàn)椴回憹嵍艞壠渌?,對于我們而言,它們比這種感官享樂更重要,那么這不是宗教的懷疑,他們沒有成為貞潔的犧牲品,而是成為他們不想失去的其他好處的犧牲品。相反,如果他們因?yàn)樨憹嵉木壒识艞壱种谱匀坏臎_動(dòng),那么這就是由宗教的懷疑引起的。他們在貞潔中擁有的是一種什么樣的利益?毫無疑問,不是自然的利益,因?yàn)樗麄兊奶煨越ㄗh他們成為不貞潔的:他們現(xiàn)實(shí)的、明白無誤的和無可爭辯的利益是不貞潔。但是,貞潔是他們的精神的一種懷疑,因?yàn)樗蔷癖旧淼囊环N利益,是一種精神性利益:它是一種絕對利益,自然的和“私人的利益”在它面前必然沉默,它讓精神變得多疑?,F(xiàn)在,有些人由于一次“沖動(dòng)”,由于喊出“愚蠢的廢話”而放棄了這種懷疑,因?yàn)楸M管他們可能是非常多疑的或宗教的,在這里本能卻告訴他們,精神是一位與自然沖動(dòng)相對立的易怒的暴君--而另一些人則通過更深入的思考克服了懷疑本身,甚至在理論上更加肯定自己:前面那些人打倒了懷疑,后面這些人--得益于他們思維中的絕技(這種絕技使得思維成了他們的需要和他們關(guān)心的東西)--消解了懷疑。因此,不貞潔和情婦之所以看起來如此可怕,只是因?yàn)樗鼈冞`背了貞潔的“永恒利益”。
只有精神提出了那些困難,創(chuàng)造了那些懷疑,由此似乎可以得出,只有通過精神或思維才能再次消除它們。這種觀點(diǎn)對那些可憐的靈魂是多么有害呀!那些可憐的靈魂讓自己接受這些懷疑卻又不擁有能夠支配這些懷疑的思維力量。如果他們必須等待直到純粹批判再次給予他們自由,這多么有害呀!但是,他們有時(shí)以一種健全的、平庸的輕率幫助自己,這種輕率之于他們的需要同自由思維之于純粹批判一樣好,因?yàn)榕屑易鳛樗季S中的技藝大師有一種無可辯駁的沖動(dòng),即通過思維克服懷疑。
懷疑是像言談和交流一樣日常的東西--假如是這樣,可以說什么來反對它們呢?什么也沒法說--它們只是日常的懷疑,而不是神圣的懷疑。日常的懷疑產(chǎn)生又消失了,但是神圣的懷疑保留下來并且是絕對的,是絕對的懷疑(教條、信條、原理)。利己主義者、褻瀆者反對它們,并嘗試著用他的利己主義力量來反對它們的神圣力量。一切“自由思維”都是對懷疑的褻瀆,并且都是反對懷疑之神圣力量的利己主義欲望。如果某些自由思維在幾次攻擊之后停止了,并且再次停在一種新的神圣懷疑面前,而利己主義在這種新的神圣懷疑面前又變成恥辱;那么,在任何絕對的懷疑面前,自由思維都不會停留于其最自由的形式即純粹批判之中,而且自由思維以利己主義的堅(jiān)韌褻瀆了一種可疑的神圣性,又褻瀆了另一種可疑的神圣性。但是,因?yàn)檫@種最自由的思維只是利己主義的思維,只是思維的自由,因此它本身也變成思維的一種神圣力量,并且宣布了如下福音,即只有在思維中才能找到拯救。思維本身只是作為一種神圣事物出現(xiàn)的,只是作為一種人的使命,作為神圣-懷疑出現(xiàn)的:在這之后,只有這種懷疑(認(rèn)識)消除了各種懷疑。
假如各種懷疑只能被思維消除,那么人從來都沒有“成熟”到足以擺脫它們。
可疑性--即使達(dá)到了純粹懷疑或者達(dá)到了批判的純粹性--仍然只是宗教性;宗教的東西是可疑的東西。但是,如果人們認(rèn)為只有通過懷疑才能終結(jié)懷疑,如果人們因此蔑視“舒適的”毫無懷疑(Unbedenklichkeit)是“群眾對勞動(dòng)的利己主義反感”,那么這依舊是一種可疑性。
為了強(qiáng)調(diào)利己主義而非可疑性,為了認(rèn)識到利己主義者是克服懷疑的人,可疑的利己主義缺少的只是對毫無懷疑的利己主義的承認(rèn),而利己主義者是由于思維還是由于毫無懷疑而獲勝的,則是無關(guān)緊要的。
思維由此就被“摒棄了”?沒有,只是剝奪了思維的神圣性,只是否認(rèn)了它是目的或使命;它作為手段留給每一個(gè)掌握了這一手段的人。毋寧說,思維的目的是毫無懷疑,正如一個(gè)思維著的人在每個(gè)個(gè)別情況下的出發(fā)點(diǎn)都是如下想法,即最終找到正確的點(diǎn)或者免除思考并結(jié)束這個(gè)事情。但是,相比于把“思維的勞動(dòng)”規(guī)定為信仰,把它說成神圣的或稱為“屬人的”,人同樣被賦予一種使命,而且這會引導(dǎo)他們從毫無懷疑走向思維之真正的或利己主義的意義而不是走向懷疑。由于許諾人在思維中“得救”,人就被誤導(dǎo)進(jìn)了懷疑和審慎;思維軟弱者讓自己被誤導(dǎo)成這樣,他們由于自己思維的軟弱只能在某一種思想上獲得安寧,即只能變成信徒。他們不能減輕懷疑,只會變得有懷疑,因?yàn)樗麄円芟胝染痛嬖谟谒季S之中。(5)我們時(shí)代的宗教混亂的根源就在于此;事實(shí)上,它是這種懷疑的直接表現(xiàn)。--施蒂納注
由思維創(chuàng)造的懷疑存在著,其實(shí)也能夠通過思維消除懷疑。只有當(dāng)這種思維是利己主義的思維、利己主義的批判時(shí),即只有當(dāng)利己主義或利益而非懷疑或沒有意思的東西變得有效時(shí),只有當(dāng)利益被公開地信奉,并且從利己主義者出發(fā)而非從基督徒、社會主義者、人道主義者、人、自由思維、精神(即基督徒的、社會主義者的精神等)出發(fā)來批判利己主義時(shí),這種思維、這種批判才達(dá)到了目的。因?yàn)槲ㄒ徽叩睦嬉嗉茨愕睦?,恰恰就在于用雙腳踏進(jìn)神圣的或人的世界里,赫斯和塞利加指責(zé)這個(gè)世界是一個(gè)利己主義的世界,相反,幾千年來,正是這個(gè)世界把利己主義者綁在恥辱柱上,并且狂熱地把利己主義者獻(xiàn)祭給每一種從思維或信仰領(lǐng)域中流出的“圣物”。我們不是生活在一個(gè)利己主義的世界中,而是生活在一個(gè)直到其最微不足道的所有物廢料都完全神圣的世界中。
看起來情況可能是這樣的,雖然必須聽?wèi){每一個(gè)單個(gè)的人按照他所知道的方式來擺脫懷疑,但是通過批判性懷疑來消除懷疑依舊完全是歷史的任務(wù)。這恰恰是施蒂納所反對的,施蒂納恰恰針對這種“歷史的任務(wù)”斷言,懷疑的歷史以及對該歷史的懷疑正在走向終結(jié)??雌饋硪菆龅?,不是消除[懷疑]的勞動(dòng),而是直截了當(dāng)?shù)貙Υ龖岩傻娜涡?,不是思維的力量,而是毫無懷疑的力量。思維所能起到的作用只可能是強(qiáng)化和穩(wěn)固毫無懷疑?!白杂伤季S”的起點(diǎn)是對神圣懷疑的利己主義的或毫無懷疑的反抗,它開始于毫無懷疑:誰自由地思維,誰就超出了最神圣的懷疑而讓自己變得毫無懷疑--毫無懷疑是自由思維的靈魂和利己主義價(jià)值。這種思維的價(jià)值并不在思維者之中,而在利己主義者之中,利己主義者把他的力量、思維的力量利己主義地置于神圣懷疑之上,它并不會削弱你和我。
施蒂納在《唯一者及其所有物》第197頁用“沖動(dòng)、跳躍、歡樂喧鬧”等術(shù)語來表達(dá)這種毫無懷疑。他說:“無思想的歡樂的非凡意義在思維和信仰的長夜中尚未被認(rèn)識”。他在這里指明的,首先是對圣物的一切批判和每一次批判(即使是最盲目的和最癡迷的批判)的隱蔽的、利己主義的根據(jù),其次是他試圖借助于自己的思維力量(一種單純的絕技)所完成的利己主義批判的簡單形式:他努力說明,當(dāng)一個(gè)沒有懷疑的人從自己出發(fā)即從唯一者出發(fā)批判懷疑時(shí),如何可能“利用”思維。施蒂納只是不再讓“對世界的拯救”掌握在思維者和懷疑者的手中。
當(dāng)歡樂和喧鬧被用來反對深入懷疑的群眾和偉人時(shí),歡樂和喧鬧很容易讓自己變得可笑。以如此微不足道的努力確實(shí)無法克服深刻的懷疑。在歷史中大量堆積起來并由思維者一再重新喚醒的懷疑確實(shí)不能被單純的喧鬧消除。如果思維者的思維沒有同時(shí)完全得到滿足,思維者就不可能不理會它;因?yàn)闈M足自己的思維是思維者的現(xiàn)實(shí)利益。決不能用歡樂壓制思維,這就好比從信仰的立足點(diǎn)出發(fā),應(yīng)該用信仰壓制思維。反正思維作為一種現(xiàn)實(shí)的利益,因此作為你的利益,不會讓自己被壓制。你有思維的需要,你不能單純通過歡樂擺脫懷疑;你又必須通過思考擺脫懷疑。但是,施蒂納的利己主義思維恰恰是從這種需要中產(chǎn)生出來的,這種需要所造成的只是一個(gè)開始把思維的利益同無懷疑的利己主義相適應(yīng)的開端,盡管還是一個(gè)非常笨拙的開端,他的書已經(jīng)表明,粗陋的喧鬧在必要的情況下也有潛力變成一種批判的喧鬧、一種利己主義的批判。
但是,利益不也只是一個(gè)單純的名稱,不是一個(gè)像唯一者那樣內(nèi)容空洞且完全缺少任何概念發(fā)展的概念嗎?論敵把利益和利己主義視為一個(gè)“原則”。把利益理解為絕對的,就屬于這種做法。思維可能是“原則”,但它本身必須發(fā)展為絕對的思維、永恒的理性;自我應(yīng)該是“原則”,自我作為絕對自我必須成為那個(gè)建構(gòu)于其上的體系的基礎(chǔ)。因此,人們也把利益變成一種絕對的利益,從作為“人的利益”的利益出發(fā)引申出一種哲學(xué);--是的,道德事實(shí)上就是人的利益的體系。
理性是同一的:凡是理性的,盡管有各種愚鈍和謬誤也依舊是理性的;“私人理性”相對于一般的和永恒的理性沒有任何權(quán)利。你應(yīng)該而且必須服從理性。思維是同一的:凡是事實(shí)上被思維的,都是邏輯上真的,而且盡管千百萬人有相對立的妄想也依舊是不變的真:“私人”思維、意見在永恒思維面前必須沉默。你應(yīng)該而且必須服從真理。每個(gè)人都是理性的,每個(gè)人都只是由于思維才是人(那位哲學(xué)家說“思維把人與動(dòng)物區(qū)別開”)。因此,利益現(xiàn)在也是一種普遍東西,而且每個(gè)人都是一個(gè)“有利害關(guān)系的人”。永恒利益作為“人的利益”與“私人利益”是對立的,把自己發(fā)展為道德以及神圣社會主義等的“原則”,你的利益服從永恒利益的法則。永恒利益表現(xiàn)為多種形式,比如國家利益、教會利益、人類利益、“整體”利益,簡言之,表現(xiàn)為真正的利益。
施蒂納現(xiàn)在在這種利益中,在利益本身中有他的“原則”嗎?或者相反,他沒有激起你唯一的利益反對“永恒的利益”嗎?反對沒有意思的東西本身嗎?你的利益是“原則”,是邏輯思想嗎?與唯一者一樣,它--在思想的王國里--是一個(gè)詞句;但是,在你身上,它與你一樣是唯一的。
關(guān)于人再多說幾句是必要的。正如看起來,施蒂納的書寫出來是反對人本身的。他由于這一點(diǎn)以及由于利己主義者這個(gè)詞已經(jīng)招致最惡劣的判斷,或者說已經(jīng)激起最頑固的偏見。--是的,他的書寫出來是反對人本身的,而且如果施蒂納顛倒主題并且說他寫書是反對非人本身,那么盡管施蒂納還能夠追求這同一個(gè)目標(biāo)卻不會如此嚴(yán)重地冒犯人們。只是當(dāng)人們以相反的方式,即以感傷的方式誤解他并把他置于那些為“真正的人”發(fā)聲的人的行列之中時(shí),他自己要承擔(dān)這些罪過。但是,施蒂納說:人是非人,一個(gè)人是什么,別的人也是什么,說反對一個(gè)人的話,也是在說反對其他人的話。
如果人們發(fā)現(xiàn)一個(gè)概念缺少一個(gè)本質(zhì),那么永遠(yuǎn)也不能發(fā)現(xiàn)與這個(gè)概念完全對應(yīng)的東西:如果人們發(fā)現(xiàn)人這個(gè)概念中缺少了你,那么這立即就證明了你是某種孤立的東西,某種用人這個(gè)詞不能表達(dá)出來的東西,因此你在任何情況下都是一個(gè)孤立的人?,F(xiàn)在,如果人們期望你完全是人而且僅僅是人,而你又不能擺脫你是一個(gè)孤立的人,那么你就會恰恰由于這種孤立性而是一個(gè)非人,即一個(gè)不是真正人的人,或者說是一個(gè)真正非人的人。人這個(gè)概念恰恰在非人中才有其實(shí)在性。
用人這個(gè)概念來衡量,每個(gè)現(xiàn)實(shí)的人都是一個(gè)非人,宗教通過如下這句話表達(dá)了這一點(diǎn):一切人都是“罪人”(罪的意識)。人們今天把一位利己主義者稱為罪人。人們從這一見解中得出什么結(jié)論呢?結(jié)論是,拯救罪人,克服利己主義,發(fā)現(xiàn)并實(shí)現(xiàn)真正的人。人們?yōu)榱烁拍罹芙^了孤立者即唯一者,為了人拒絕了非人,而且沒有認(rèn)識到非人才是人的正確的且唯一可能的實(shí)在性;人們徹頭徹尾想要人的一種真正人的實(shí)在性。
人們渴求的正是一種荒謬性。人在非人中是真實(shí)的和現(xiàn)實(shí)的;每一個(gè)非人都是--人。但是,你只有作為人的實(shí)在性才是非人,只有與人這個(gè)概念相對比才是非人。
你是非人,并且因此你才完全是人,是真正的、現(xiàn)實(shí)的人,是完全的人。但你甚至超出了完滿的人,你是一個(gè)孤立的、一個(gè)唯一的人。人同非人的這些宗教世界的對立,在你,在唯一者之中,喪失了其屬神的和魔鬼般的意義,因此也喪失了其神圣的或絕對的意義。
因?yàn)槲覀兊氖熓冀K熱情地教導(dǎo)人們應(yīng)該在人本身中承認(rèn)人本身,他們是如此渴望承認(rèn)人。但是,只有當(dāng)人被承認(rèn)為非人時(shí),人才完全地和真正地被承認(rèn)了。如果人被承認(rèn)為這樣的,那么一切宗教的或“人道的”非分要求都停止了,善的統(tǒng)治、教階制都終結(jié)了,因?yàn)槲ㄒ徽?、完全普通的?gemeiner Mensch)(并非費(fèi)爾巴哈的有美德的“共同人”[Gemeinmensch])同時(shí)就是完全的人。
因此,當(dāng)施蒂納寫書反對人時(shí),他同時(shí)立即就是在寫書反對非人,反對作為人的對立面的非人;但是,他寫書并不反對本身就是非人的人,并不反對本身就是人的非人--也就是說,他寫書是為了完全普通的唯一者,唯一者由于自己是非人而本來就是而且本身就是完全的人。
只有虔信的人、只有神圣的社會主義者等,只有各式各樣的圣人才妨礙了在人身上承認(rèn)人,才妨礙了在人身上贊賞人;只是他們妨礙了純粹的人的交往,因?yàn)樗麄兛偸且呀?jīng)限制了普通的利己主義的交往,并渴望限制普通的利己主義的交往。他們引入一種神圣的交往,并且希望在任何可能的地方都把這種交往變成一種最為神圣的交往。
雖然塞利加關(guān)于利己主義者和利己主義是什么還說過一些東西,但是他事實(shí)上所說的所有內(nèi)容都窮盡于他關(guān)于富有的少女和絮叨的主婦的例子中。他把利己主義者描繪成“害怕勞動(dòng)的”,描繪成一個(gè)“希望烤熟的鴿子應(yīng)該飛進(jìn)自己嘴里”的人,一個(gè)“不抱有任何真正的、配得上希望之名的希望”的人,諸如此類:他在利己主義者之下理解的人是一個(gè)希望生活舒適的人。假如他這樣下定義“利己主義者=嗜睡者”,則會更加清楚也更加簡單。
正如塞利加已經(jīng)表露的,他的利己主義者只能用一種絕對的東西來衡量,而他用“真正的期望”來衡量他,費(fèi)爾巴哈更決定性地說出這一點(diǎn)。一般而言,費(fèi)爾巴哈更能掌控恰當(dāng)?shù)脑~。他是這樣說自私者(利己主義者)的:“他為了更低的東西犧牲了更高的東西。”他是這樣說無私者的:“他為了更高的東西犧牲了更低的東西。”--什么是“更高和更低的東西”呢?難道不是那指向你并以你為尺度的東西嗎?假如某種東西對你來說是有價(jià)值的而且是在這一刻對你有價(jià)值的--因?yàn)槟阒辉谒蚕㈤g才是你自己,只有作為瞬息的東西才是現(xiàn)實(shí)的;而你作為“一般的你”在每一時(shí)刻都是一個(gè)“不同的”東西--因此,在這一時(shí)刻這種東西對你來說比其他東西“更高”,那么你是不會為了后者而犧牲它的;毋寧說,你在每一時(shí)刻都只會犧牲那在這一刻對你來說“更低的”或者更不重要的東西。因此,如果費(fèi)爾巴哈的“更高的東西”有什么意義,那么它也必然是一種與你相分離的、與這一刻相分離的而且脫離你的更高東西,它也必然是一種絕對的更高東西。一種絕對的更高東西是一種這樣的東西,在它面前不會有人向你問:對你來說,它是否更高的東西,毋寧說,有沒有你,它都是更高的東西。只有這樣才能夠談?wù)撘环N被犧牲的更高東西和“更高的享樂”。在費(fèi)爾巴哈的例子里,這種更高的東西就是同情婦的享樂相對立的愛人的享樂,或者說,是與情婦相對立的愛人:愛人高,情婦低。如果對你來說情婦是更高的享樂,情婦是你在這一刻渴求的唯一享樂--這對于像費(fèi)爾巴哈這樣偉大高貴的靈魂有什么要緊的呢!像費(fèi)爾巴哈這樣偉大高貴的靈魂只有在“愛人”這里才找到喜悅,并按照他們的純粹靈魂頒布法令說,愛人必然是“更高的”!只有眷戀愛人而非情婦的人才“滿足了他的完全的整個(gè)的本質(zhì)”。這種完全的整個(gè)的本質(zhì)存在于哪里呢?肯定不在于你這一刻的本質(zhì),不在于你這一刻本質(zhì)上是什么,甚至不在于你一般而言本質(zhì)上是什么,而在“人的本質(zhì)”里。對于人的本質(zhì)而言,愛人是更高的。--誰是費(fèi)爾巴哈意義上的利己主義者?那個(gè)反對“更高東西”、絕對更高東西(即不論你的相對的利益是什么,它都是更高的東西)、沒有意思的東西而犯下罪過的人,因此利己主義者是--罪人。假如塞利加更好地表達(dá)了自己的想法,他在這一點(diǎn)上說的是相同的意思。
赫斯才最清楚地說出了,利己主義者是罪人。赫斯這樣說的時(shí)候無疑是完全不加掩飾地坦承,他絲毫沒有理解施蒂納的書的重點(diǎn)是什么。施蒂納否認(rèn)了,利己主義者是罪人以及“有意識的”利己主義(赫斯所理解的“有意識的”)是罪的意識嗎?如果一個(gè)歐洲人殺了一條鱷魚,那么他是作為反對鱷魚的利己主義者行動(dòng)的,但是這并沒有喚起他的良心,他的良心也沒有把自己評為“有罪的”;相反,古埃及人認(rèn)為鱷魚是神圣的,假如古埃及人盡管出于正當(dāng)防衛(wèi)打死了一條鱷魚,那么他雖然作為利己主義者保衛(wèi)住了自己的皮膚,但同時(shí)也犯了罪:他的利己主義是罪--他是利己主義者,是罪人。--由此可以說明,利己主義者在“圣物”面前、在“更高的東西”面前必然是一位罪人;如果他在圣物面前堅(jiān)持他的利己主義,那么這立即就是罪。但是另一方面,只有在用圣物來衡量的時(shí)候,它才是罪,那位拖著“罪的意識”的利己主義者同時(shí)也被圣物意識困住了。謀殺鱷魚的歐洲人此時(shí)同樣意識到他的利己主義,但是他無法想象他的利己主義是罪惡并嘲笑埃及人的罪的意識。
與“圣物”相對,利己主義者始終是一位罪人,在圣物面前,他只能變成--罪犯。神圣的鱷魚在利己主義的人身上打下了有罪之人的標(biāo)簽。只有當(dāng)利己主義者祛除了圣物的神圣性,利己主義者才能擺脫罪人和罪,就像歐洲人之所以打死鱷魚是沒有罪的,那是因?yàn)樗纳袷バ约戴{魚對于他而言是一條沒有神圣性的鱷魚。
赫斯說:“現(xiàn)代小商人的世界是被中介過的、與其本質(zhì)一致的、自覺的和原則上的利己主義形式?!?6)參見[德]赫斯:《赫斯精粹》,第194頁。譯文有改動(dòng)。這個(gè)現(xiàn)代世界是充滿博愛主義的世界,它原則上完全贊同社會主義(例如在《社會明鏡》和《威斯特伐利亞汽船》上可以看到,社會主義者的“原則”同一切善良市民或資產(chǎn)者的“星期日想法”和理想是完全一致的)--在這個(gè)世界中,最一般的人會由于圣物而犧牲掉他們的有利條件,兄弟之愛、人類之愛、權(quán)利、公正、“為對方存在”以及為對方行為等并不只是口頭上講一講,而是被可怕地、毀滅性地嚴(yán)肅對待的--這個(gè)世界極度渴望真正的人性,而且期望最終在各式各樣的社會主義者、共產(chǎn)主義者、人類之友那里找到正確的拯救--在這個(gè)世界中,社會主義的追求只不過是每一個(gè)“小商人靈魂”的公開含義,并且在一切善意的人那里都能找到共鳴--這個(gè)世界的原則是“一切人的福祉”、“人類的福祉”,這個(gè)世界只是因?yàn)檫€不知道它應(yīng)該如何創(chuàng)造這種福祉而夢想著這種福祉,而且它也不相信社會主義者對他們最愛的理念的實(shí)現(xiàn)。赫斯誣蔑這個(gè)猛烈地反對一切利己主義的世界是一個(gè)“利己主義的世界”。但他是對的。因?yàn)檫@個(gè)世界猛烈地反對魔鬼,因此魔鬼對它盯得特別緊;只是赫斯本應(yīng)該把神圣的社會主義一起算進(jìn)這個(gè)利己主義的且?guī)е锏囊庾R的世界。
自由競爭被赫斯稱為搶劫的完成了的形式,同時(shí)也是人的相互異化(“利己主義”)的完成了的意識。這里又怪罪到了利己主義。人們?yōu)槭裁催x擇競爭?因?yàn)樗雌饋韺σ磺腥撕兔恳粋€(gè)人都是有用的。為什么社會主義者現(xiàn)在想要消除競爭?因?yàn)樗]有提供期望的用處,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人在競爭中境況很壞,因?yàn)槊總€(gè)人都渴望改善自己的狀況,因?yàn)閷τ谶@一目的而言,揚(yáng)棄競爭似乎是可取的。
利己主義是競爭的“基本原則”嗎?利己主義者不是相反在競爭中失算了嗎?他們必須拋棄競爭不正是因?yàn)楦偁帥]有滿足他們的利己主義嗎?
人們引入競爭,因?yàn)槿藗冊诟偁幹锌吹揭磺腥说母@?,人們在競爭上意見一致,人們嘗試在競爭中聯(lián)合起來;競爭、孤立和分裂本身就是聯(lián)合、意見一致、相同信念的一種產(chǎn)物,人們通過競爭不僅分裂了,而且同時(shí)結(jié)合起來了。競爭是一種合法的狀態(tài),但是這種法是一種共同的紐帶,是一種社會聯(lián)盟。人們在競爭上達(dá)成一致同意,正如所有獵人在一次狩獵中可能會發(fā)現(xiàn)在叢林中分散開并“各自”狩獵對于他們的目的以及他們各自的目的都是有利的。更有用的東西是允許爭論的。事實(shí)上,現(xiàn)在表明了--順便說一下,并不是社會主義者最早發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)的--并不是每一個(gè)人都在競爭中發(fā)現(xiàn)了他的利潤、他期望的“私人收益”、他的價(jià)值、他的真正利益。但是,只有通過利己主義或利害算計(jì)才能得出這一點(diǎn)。
可是,人們現(xiàn)在已經(jīng)理出了關(guān)于利己主義的表象,并且直截了當(dāng)?shù)匕阉斫鉃椤肮铝⒒?。但是,利己主義與孤立性到底有什么關(guān)系呢?我(自我)由于例如逃避人而變成例如一個(gè)利己主義者嗎?我確實(shí)是孤立的或與人分開的,但是我一絲一毫都并不因此而比那些依舊停留在人們之中并享受與他們接觸的人更多地是利己主義的。如果我孤立自己,這是因?yàn)槲覀冊谏鐣胁辉侔l(fā)現(xiàn)享樂;但是我停留在人群中,這是因?yàn)樗麄冞€給我提供了很多東西。留在人群中的并不比形單影只的更少地是利己主義的。
在競爭中,每個(gè)人確實(shí)都是孤立的;但是競爭如果是因?yàn)槿藗兛吹焦餐顒?dòng)比孤立性更有用處而消失了,那么聯(lián)合起來的每一個(gè)人不依舊是利己主義者嗎,不依舊想要他自己的好處嗎?有人反對說,人們希望以其他人為代價(jià)追求它。是的,但是首先,只是因?yàn)槠渌瞬辉傧胍鲞@樣的傻子以致任何其他人都可以以他們?yōu)榇鷥r(jià)度過自己的生活,所以才沒有以其他人為代價(jià)。
但是,“一個(gè)利己主義者是只顧慮自己的人!”--這樣的人不了解也無法體會到與其他人參與在一起所帶來的各種快樂,例如,由于人們也“顧慮”其他人,這就造成一個(gè)缺少無數(shù)享樂的人,因此造成一種--貧乏的天性。但是為什么相較于豐富的天性而言,這種被遺棄者和孤立者應(yīng)該是一個(gè)利己主義者?確實(shí),很長時(shí)間以來,我們可能已經(jīng)習(xí)慣于把貧窮視為一種恥辱,事實(shí)上是視為一種犯罪,而且神圣的社會主義者已經(jīng)強(qiáng)有力地證明了,貧窮是被作為犯罪來對待的。但是,資產(chǎn)者是如何對待窮人的,神圣的社會主義者正好也是以同樣的方式對待他們眼中的那些可鄙的窮人的。
有些人在某種利益上更貧乏,有些人則擁有這種利益,為什么前者比后者應(yīng)該叫做“更加利己主義的”?牡蠣比狗更加利己主義嗎?黑人比德意志人更加利己主義嗎?貧窮的可鄙的垃圾猶太人比熱烈的社會主義者更加利己主義嗎?對于藝術(shù)品沒有任何感覺而毀壞了藝術(shù)品的破壞狂,比由于對這件藝術(shù)品有感覺而更小心且以更大的愛來照料這件藝術(shù)品的鑒賞家更加利己主義嗎?而且假如一個(gè)人--我們暫且不管是否可以證明這種人存在--現(xiàn)在在人之中沒有發(fā)現(xiàn)任何“人的”利益,假如他不知道把他們作為人來評價(jià),那么,難道他在這種利益上不是一位更貧乏的利己主義者,而非像利己主義的敵人說的是利己主義者的典范嗎?愛人者比誰都不愛的人在這種愛上是更加豐富的;但在這一點(diǎn)上利己主義與非利己主義之間的對立壓根是不存在的,因?yàn)檫@兩者都只追隨自己的利益。
只是,每個(gè)人都應(yīng)該對人類本身有興趣,都應(yīng)該對人本身有愛!
現(xiàn)在,看一看你隨著這種應(yīng)該、隨著這種愛的誡命走了多遠(yuǎn)。它兩千年來都在內(nèi)心里引領(lǐng)著人,而且盡管如此,今天社會主義者依舊抱怨,我們的無產(chǎn)者受到的對待比古代的奴隸更缺少愛,這些社會主義者為了這一條--愛的誡命而再一次把他們的嗓門提到足夠高。
如果你們希望人們在你們身上發(fā)現(xiàn)一種利益,因此強(qiáng)迫他們發(fā)現(xiàn)一種利益,而且不要停留于做沒有感興趣東西的圣人,這樣的圣人像拿出一件神圣的法衣一樣拿出你們神圣的人的東西(Menschentum),并像乞丐一樣呼喊道:“尊重我們的人性(Menschheit),它是神圣的!”
施蒂納所使用的利己主義既不是愛的對立面,也不是思維的對立面,不是甜蜜的愛的生活、獻(xiàn)身和犧牲的敵人,不是最親密的心心相印的敵人,也不是批判的敵人,不是社會主義的敵人,一句話,不是現(xiàn)實(shí)利益的敵人:它不排斥任何利益。只反對無利害性和沒有意思的東西:不反對愛,而反對神圣的愛,不反對思維,而反對神圣思維,不反對社會主義者,而反對神圣的社會主義者等。
有些人想把“孤立、分離、分裂”冒充為利己主義者的“排他性”。相反,利己主義者的“排他性”是通過--排除沒有意思的東西而完全加入有意思的東西。
沒有人想著要重視施蒂納著作的最長一節(jié),即“我的交往”中的利己主義者的世界交往和聯(lián)合。
關(guān)于上文提到的三位論敵的特殊性,想要在他們所有扭曲的字里行間逗留是一件無聊的勞動(dòng)。而這一次,我的意圖不在于更仔細(xì)地研究這些論敵代表的或者想代表的那些原則,即費(fèi)爾巴哈的哲學(xué)、純粹批判和社會主義。他們每個(gè)人都值得一篇專門的論文,我們將找別的機(jī)會來完成這種專門論文。因此,這里只做少許研究。
塞利加是這樣開始的:“純粹批判已經(jīng)表明了,等等?!本秃孟袷┑偌{沒有談?wù)撨^這一“主題”似的(例如,《唯一者及其所有物》第469頁)。在最初的前兩頁上,塞利加表現(xiàn)得像一位“批判家,批判推動(dòng)他把自己設(shè)定為與考察對象是一體的,承認(rèn)對象是由精神而生的精神,前進(jìn)到將要與之斗爭的那個(gè)存在物的更內(nèi)部”等等。正如上文已經(jīng)說明的,塞利加至少并沒有前進(jìn)到施蒂納著作的更內(nèi)部,因此我們在這里也不愿意把他視為純粹的批判家,而是把他單純視為批評了這部著作的群眾中的一員。我們將考察一下塞利加是否做了他讓批判所做的事情,而不關(guān)注批判是否做了相同的事,因此舉例來說,我們不說“批判將追隨唯一者的生命歷程”--而是說“塞利加將追隨……”
當(dāng)塞利加在概念上完全用“猴子”這個(gè)詞表達(dá)他的一個(gè)思想時(shí),其實(shí)可以說,純粹批判用另一個(gè)詞表述了這個(gè)思想。不論對于批判還是對于塞利加,詞確實(shí)都不是無關(guān)緊要的;如果有人想要把塞利加的“猴子”強(qiáng)加到批判的思想上,看起來這對批判是不公正的,因?yàn)榕幸苍S有細(xì)微差別;只有對于塞利加的思想來說,猴子才是思想的真正表達(dá)。
塞利加在第24-32頁快速地引導(dǎo)著純粹批判的事業(yè)。但是,純粹批判沒有發(fā)現(xiàn)這種詩意的引領(lǐng)其事業(yè)的方式幾乎是很笨拙的嗎?
繆斯即批判已經(jīng)啟發(fā)了他或者說“推動(dòng)了”他。我們并不接受他向繆斯即批判的祈求,并且忽略了他為了贊美他的繆斯而說出的一切,即使他說的是:“唯一者〈即施蒂納,塞利加、費(fèi)爾巴哈和赫斯把他稱為‘唯一者’!〉已經(jīng)為他提供了達(dá)到新的自我完善行動(dòng)的機(jī)會?!?/p>
如果把他的論文的第一節(jié)即第6頁與“唯一者”這一節(jié)(第468-478頁)作一比較,人們就會看到,塞利加知道如何追隨唯一者的生命軌跡。塞利加把施蒂納的“無思想”作為一種懦弱同“思維的勇氣”相對立。為什么“他沒有進(jìn)入他要與之斗爭的那個(gè)存在物的更內(nèi)部”?為什么他沒有研究,這種無思想與思維的勇氣之間相處得是否并非完全好?他恰恰在這個(gè)對象上應(yīng)該嘗試著“把自己設(shè)定為與研究對象一致的”。但是誰會有興趣把自己與一個(gè)像無思想這樣如此受蔑視的對象設(shè)定為一致的呢!只是需要說出它的名字,就已經(jīng)讓人作嘔了。
針對純粹批判,施蒂納說:“從思想的立場出發(fā),不存在欲圖超越于批判之上的權(quán)力,有意思的倒是看看這一巨龍如何輕易地和像玩似地吞噬一切其他思想的蛆蟲?!?7)[德]麥克斯·施蒂納:《唯一者及其所有物》,第163頁。由于塞利加現(xiàn)在覺得施蒂納似乎也在從事批判,他認(rèn)為“唯一者(像猴子一樣)誘惑巨龍--批判,并刺激巨龍吞噬思想的蛆蟲--首先吞噬自由和無私的蛆蟲”。施蒂納運(yùn)用的是何種批判呢?很可能不是純粹批判,因?yàn)榘凑杖幼约旱脑~來說,為了“首先進(jìn)一步培養(yǎng)自己以達(dá)到真正的人的自由的理念或者自由一般的理念”,這種純粹批判以“真正的”自由之名只與“特殊的”自由作斗爭。施蒂納的利己主義的批判亦即壓根不“純粹的”批判與“無私的、真正的、人的自由的理念”有什么關(guān)系呢?與自由有什么關(guān)系呢?“自由不是固定的理念,因?yàn)椤春脵C(jī)智的因?yàn)椋 邓麤]有把自己固定在國家、社會或某一種信仰之中,此外也沒有把自己固定在某種特殊性之中,而是在每一個(gè)人、每一種自我意識之中都認(rèn)出了自己,把每一個(gè)人的自由本身的尺度留給每一個(gè)人,但同時(shí)也按照他自身的這種尺度來衡量他?!薄醋杂衫砟钫J(rèn)出了自身,并按照包含了每個(gè)人的尺度衡量每個(gè)人!正好像上帝那樣認(rèn)出了自身,并按照人類如何對待它這個(gè)尺度把人類--此時(shí)上帝也把“每一個(gè)人的自由本身的尺度留給每一個(gè)人”--劃分為不思悔改的和被揀選的?!?/p>
另外,“唯一者應(yīng)該釋放巨龍即批判來反對另一種思想的蛆蟲:法和法律”。但是,這其實(shí)不是純粹批判而是有利害的批判。如果施蒂納從事純粹批判,那么他必然像塞利加表述的那樣,“要求放棄特權(quán)、暴力的法,放棄利己主義”;因此,他必然以“真正的、人的”法發(fā)動(dòng)反對“暴力的”法的斗爭,并告誡人類要恪守真正的法。施蒂納壓根沒有使用純粹批判,沒有刺激巨龍做任何事,他壓根不需要它,從來沒有借助“批判之不斷進(jìn)展的純粹性”來達(dá)到他的結(jié)果。相反,他也必然例如像塞利加那樣想象,“愛才必然是一種批判想要不斷提升的新的創(chuàng)造”。像“真正的自由、放棄利己主義、愛的新的創(chuàng)造”等這些對塞利加來說崇高的東西壓根沒有浮現(xiàn)在施蒂納腦海中。
就像前面說的,我們忽略了塞利加特意為了批判的事業(yè)而反對施蒂納的那些段落,盡管其中的幾乎每句話都必然要被攻擊。“畏懼勞動(dòng)、懶惰、懶惰的存在物、墮落”等在這里起到了特別好的作用;但隨后還談到人應(yīng)該從人的概念中創(chuàng)造出“人的知識”,第32頁還寫道“這里發(fā)現(xiàn)的人不再是一個(gè)范疇,因此也不是某種外在于人本身的特殊東西”。假使塞利加懂得唯一者是完全沒有內(nèi)容的詞句或范疇,因而已經(jīng)不是一個(gè)范疇,那么他也許就會承認(rèn)唯一者是在他看來還沒有名字的那個(gè)東西的名字。但是當(dāng)他說“不再是一個(gè)范疇”時(shí),恐怕他不知道自己在說什么。
最后,“唯一者給純粹批判提供機(jī)會以達(dá)到自我完善的新行動(dòng)”,這種新行動(dòng)就在于“唯一者所完成的世界在唯一者之中以及通過唯一者被最徹底的更正了,批判只能辭別它,辭別這個(gè)老舊的、被搗毀的、分崩離析的、腐爛的世界”,多么謙恭的自我-完善。
只有通過專門批判《基督教的本質(zhì)》,才能表明施蒂納是否讀過并理解了費(fèi)爾巴哈的那本書,在這里并不會做這種專門的批判。因此,我們將局限于做一些少許的批判。
當(dāng)費(fèi)爾巴哈說“的確,費(fèi)爾巴哈的虔誠性、受約束,就表現(xiàn)在他還趨向于某一個(gè)對象,他還愿望著某個(gè)對象,還愛著某物--表現(xiàn)在他還沒有高升到利己主義之絕對唯心主義”(8)《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,第420-421頁。,他相信自己是在施蒂納的意義上說話。費(fèi)爾巴哈此時(shí)注意到下面這幾行了嗎?《唯一者及其所有物》第381頁說:“這個(gè)愛的法則的意義約略如下:每個(gè)人都必須具有對他來說超越于自己之上的一種東西。”(9)[德]麥克斯·施蒂納:《唯一者及其所有物》,第321頁。神圣的愛的這種某物是幽靈,第383頁寫道:“誰充斥著神圣的(宗教的、道德的、人的)愛,誰就只愛幽靈?!?10)同上,第322頁。隨后,例如第383-395頁寫道:“如果愛不是我的感情,不是我的所有物,而是由于對象的異己性造成的--由于絕對值得愛的對象造成的,等等。”(11)同上,第327-328頁?!爸挥腥缛粑业膼弁耆勺运降暮屠褐髁x的利益所構(gòu)成,因而我的愛的對象確實(shí)是我的對象或我的所有物之時(shí),我的愛方才是我自身?!?12)同上,第329頁。“我保持著古老的說法,而且‘愛著’我的對象”,因此愛著我的“某物”(13)同上,第329頁。。
施蒂納說:“我把無當(dāng)作自己事業(yè)的基礎(chǔ)。”(14)同上,第415頁。費(fèi)爾巴哈把這句話變成“虛無本身”,并且由此推論出,唯一者是一個(gè)虔誠的無神論者。然而,無是上帝的一個(gè)定義,費(fèi)爾巴哈在這里玩弄了一個(gè)詞。塞利加(在《北德意志報(bào)》第33頁)也以費(fèi)爾巴哈的方式與這個(gè)詞糾纏。此外,《基督教的本質(zhì)》第31頁寫道:“一個(gè)真正的無神論者,只是把屬神的存在者之賓詞,例如愛、智慧、公義看做是無謂的東西的人,而并不是僅僅把這些賓詞的主詞看作是無謂的東西的人?!?15)[德]費(fèi)爾巴哈:《基督教的本質(zhì)》,榮震華譯,北京:商務(wù)印書館,1984年,第53頁。尤其是當(dāng)無沒有為了無而強(qiáng)加在他的身上時(shí),這與施蒂納說的不一樣嗎?
費(fèi)爾巴哈問:“費(fèi)爾巴哈是在怎樣的形態(tài)下保存上述這些(屬神的)賓詞的呢?”他回答說:“不是像它們存在在上帝里面時(shí)的那個(gè)形態(tài),乃是像它們存在在自然和人里面時(shí)的那個(gè)形態(tài),乃是作為人所具有的屬自然的特性。它們從上帝轉(zhuǎn)移到人里面來,這樣,它們便失掉了屬神性之特征。”(16)《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,第421頁。相反,施蒂納回答說:費(fèi)爾巴哈讓賓詞作為理想而存在--作為類的諸本質(zhì)規(guī)定而存在,而這種本質(zhì)規(guī)定在個(gè)體的人那里只是“不完滿的”,而只有“在類的群眾中”才變得完滿;他讓賓詞作為“完滿的人的本質(zhì)完滿性”而存在,因此作為個(gè)體的人的理想而存在。他沒有讓它作為屬神的東西而存在,因?yàn)樗屬e詞脫離了其主詞即上帝,而讓它作為屬人的東西而存在,因?yàn)樗奄e詞“從上帝那里移到人里面來”。 施蒂納現(xiàn)在恰恰正在反對人本身,而費(fèi)爾巴哈在這里又完全自然地帶著“人本身”出現(xiàn)了,并且認(rèn)為如果賓詞只是“屬人的”或者被移到人里面,那么賓詞立即就變?yōu)橥耆笆浪椎?、通常的”。但是,屬人的賓詞并不比屬神的賓詞更加通常和世俗,而且按照費(fèi)爾巴哈上面的描寫來看,他距離“真正的無神論者”還有很遠(yuǎn);他也不想要做無神論者。
費(fèi)爾巴哈說:“作為主詞的上帝是基本的幻覺?!钡鞘┑偌{已經(jīng)表明了,基本的幻覺毋寧是“本質(zhì)完滿性”的思想,費(fèi)爾巴哈全力維護(hù)這一“基本偏見”,因此他恰恰是一個(gè)真正的基督徒。
他接著說:“費(fèi)爾巴哈指出了,屬神的東西并不是屬神的,上帝并不是上帝,而只是那自己愛自己(并且還是最高限度地自己愛自己)、自己確立自己和自己確認(rèn)自己的屬人的存在物。”(17)《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,第422頁。但是,誰是這一“屬人的存在物”?施蒂納已經(jīng)證明了,人的本質(zhì)正是那個(gè)也被叫作人本身的幽靈,而且你、唯一的存在物由于這一人的本質(zhì)的幽靈而失去了費(fèi)爾巴哈所談?wù)摰哪愕摹白晕铱隙ā?。因此,施蒂納提出的論點(diǎn)又被完全避開了。
他繼續(xù)說:“費(fèi)爾巴哈著作的基本論題、核心是,消除本質(zhì)的我與非本質(zhì)的我之間的分裂,正在于把整個(gè)的人,從頭到腳,加以神化、也即加以肯定和承認(rèn)。在這本書的末尾不是說過,個(gè)體的屬神性乃是宗教之被暴露了的秘密嗎?”“《基督教的本質(zhì)》也正是唯一不再把當(dāng)代的口頭語--人格性、個(gè)體性--作無意義的夸夸其談的書。”(18)同上,第423頁。但是,從下面這段話可以得知“整個(gè)的人”是什么,“個(gè)體、人格性、個(gè)體性”是什么。費(fèi)爾巴哈說:“在費(fèi)爾巴哈看來,個(gè)體是絕對的、也即真正的、現(xiàn)實(shí)的存在物??墒牵瑸槭裁此麤]有說:‘就是這個(gè)排他的個(gè)體’呢?是因?yàn)槟菢右粊硭苍S就不知道他想要些什么了,那樣一來他也許就下落到被他所否定的觀點(diǎn),下落到宗教的觀點(diǎn)上去了?!?-因此,“整個(gè)的人”不是“這個(gè)人”,不是通常的、犯罪的、自私的人。當(dāng)他說出這個(gè)排他的個(gè)體是“絕對的存在物”時(shí),他無疑下降到了他所否定的宗教的立場上;但是,這并不是因?yàn)樗P(guān)于這個(gè)個(gè)體說出了某種東西,而是因?yàn)樗P(guān)于這個(gè)個(gè)體說出了某種宗教的東西(“絕對存在物”),或者說是把他的宗教的賓詞用在了這個(gè)個(gè)體上,第二是因?yàn)樗选耙粋€(gè)個(gè)體”“作為神圣不可侵犯的跟所有其余的個(gè)體相對立”。因此,上面這些話又沒有說出任何反對施蒂納的東西,因?yàn)槭┑偌{沒有談?wù)撘粋€(gè)“神圣不可侵犯的個(gè)體”,沒有談?wù)撘粋€(gè)“就是上帝或者能夠變成上帝的排他的不可比較的個(gè)體”;他沒有想過否認(rèn)那個(gè)“個(gè)體”是一個(gè)“共產(chǎn)主義者”。雖然施蒂納承認(rèn)“個(gè)體”“單個(gè)的人”等詞,因?yàn)樗瑫r(shí)讓這些詞消失在“唯一者”這個(gè)表達(dá)中;但當(dāng)他這樣做的時(shí)候,他所做的只是他在《我的權(quán)力》這一節(jié)明確承認(rèn)的東西。他在這里(第275頁)說:“最后我必須收回這種不徹底的表達(dá)方法,只有……才繼續(xù)使用這種方法。”
當(dāng)費(fèi)爾巴哈反對施蒂納說的“我超過人”時(shí)--他提的問題是“但是你是不是也超過了男人呢”,所以我們事實(shí)上必須完整抄寫這幾句充滿男人味的話。他接著說道:“難道說你的本質(zhì),或者不如說你的我(因?yàn)椋褐髁x者拒絕本質(zhì)這個(gè)詞,盡管意思是一樣的)不是男性嗎?--〈毋寧說施蒂納只是清除了這個(gè)詞例如在費(fèi)爾巴哈那里所具有的表里不一,當(dāng)費(fèi)爾巴哈談?wù)撐覀兊谋举|(zhì)時(shí),他似乎真的在談?wù)撃愫臀?,而他談?wù)摰膮s是一種完全下等的即人的本質(zhì),他此時(shí)把人的本質(zhì)變成一種上等的崇高的本質(zhì)。他眼中的不是你這種存在物,不是作為一種存在物的你,毋寧說他關(guān)注的是作為“你的本質(zhì)”的人,他眼前的是人而不是你。施蒂納例如在第56頁使用了“本質(zhì)”這個(gè)詞,他在這里說:“你自己連同你的本質(zhì)對于我來說是有價(jià)值的,因?yàn)槟愕谋举|(zhì)并非是更崇高的本質(zhì),你的本質(zhì)并非比你更高、更普遍,它就如同你一樣是唯一的,因?yàn)槟闶俏ㄒ坏??!?19)[德]麥克斯·施蒂納:《唯一者及其所有物》,第45-46頁。此處破折號里的內(nèi)容并非費(fèi)爾巴哈所說,而是施蒂納插入的內(nèi)容?!?-難道你可以把男性跟你里面那個(gè)被叫做精神的東西分離開嗎?難道你的腦--這個(gè)最神圣的、最高的身體器官--不具有男性的一些特性嗎?難道你的感官、你的思想不是男性的嗎?而從另一方面說,難道你是雄性的動(dòng)物--公狗、猴子、牡馬--嗎?那么,你這個(gè)唯一的、不可比較的東西,換句話說,你的這個(gè)無性別的‘我’,除了就是陳腐的基督教超自然主義之沒有被消化掉的殘?jiān)酝?,還能是什么東西呢?”(20)《費(fèi)爾巴哈哲學(xué)著作選集》下卷,第426-427頁。
假如施蒂納曾經(jīng)說過:你超過了有生命的存在物或動(dòng)物,那么他的意思是:你同時(shí)是動(dòng)物,但是動(dòng)物性無法窮盡你。他同樣說:“你超過人,因此你也是人;你超過男人,但你也是男人:人性和男性不僅沒有窮盡你,而且因此對于你而言,人們作為‘真正的人性’或‘真正的男性’擺在你面前的一切東西都可能是漠不相關(guān)的。但是,你可以一直用這種自命不凡的任務(wù)折磨你自己并且已經(jīng)被它折磨了:即使在今天圣人們還想著用它們束縛你?!彪m然費(fèi)爾巴哈不是“雄性動(dòng)物”,但是難道他也沒有超過男人嗎?他不是作為男人寫他的《基督教的本質(zhì)》的嗎?為了寫這本書,他不需要比做一個(gè)男人更多的東西嗎?相反,這需要的不是那個(gè)唯一的費(fèi)爾巴哈嗎?即使另一個(gè)費(fèi)爾巴哈例如弗里德里?!べM(fèi)爾巴哈--他也是一個(gè)男人--也能夠完成這件事嗎?因?yàn)樗沁@個(gè)唯一的費(fèi)爾巴哈,因此他本來同時(shí)就是一個(gè)男人、一個(gè)人、一個(gè)有生命的存在物、一個(gè)法蘭克人等;但是他超出了所有這些,因?yàn)橹挥型ㄟ^他的唯一性,這些賓詞才有實(shí)在性:他是一個(gè)唯一的男人,一個(gè)唯一的人等,他其實(shí)是一個(gè)不可比較的男人,一個(gè)不可比較的人。
因此,費(fèi)爾巴哈想要他的“相應(yīng)地?zé)o性別的我”做什么呢?當(dāng)費(fèi)爾巴哈超過男人時(shí),他“相應(yīng)地”是無性別的嗎?費(fèi)爾巴哈最神圣的最高的器官[或腦]毫無疑問是一種男性的器官、一種具有男性特征的器官,而且這個(gè)器官連同其他器官也是一種高加索人的、德意志人的器官,等等;但只是因?yàn)樗且粋€(gè)唯一的、具有唯一特征的器官,不論可以設(shè)想這個(gè)世界上還充滿多少“器官”、多少這樣的器官或絕對的器官,它都是在整個(gè)世界中沒有出現(xiàn)過兩次的器官或腦,它才有所有這些特征。
而且,這個(gè)唯一的費(fèi)爾巴哈應(yīng)該是“陳腐的基督教超自然主義之沒有被消化掉的殘?jiān)眴幔?/p>
因此,下面這一點(diǎn)也很清楚了,即像費(fèi)爾巴哈認(rèn)為的,施蒂納無法“在思想中”把“他的我同他的感性的、男性的本質(zhì)分離開”,正如假如費(fèi)爾巴哈沒有像他把唯一者描述為“沒有性別的”那樣以顛倒的方式把唯一者想象為沒有個(gè)性的,那么《維干德季刊》第200頁上對我的反駁也會被略過。
“將類實(shí)現(xiàn)意味著使某一種稟賦得以實(shí)現(xiàn),使某一種潛能得以實(shí)現(xiàn),一般地,使人本性的某種屬性得以實(shí)現(xiàn)?!?21)同上,第430頁。--毋寧說,類已經(jīng)通過這種稟賦實(shí)現(xiàn)了;而你從這種稟賦中所完成的東西就是你的一種實(shí)現(xiàn)。你的雙手在類的意義上被完全實(shí)現(xiàn)了,否則它們就不是手,而可能是爪子;但是如果你訓(xùn)練你的手,那么你不是在類的意義上把你的手變得完善,你沒有實(shí)現(xiàn)類,因?yàn)槟愕氖滞耆鼐褪穷惢颉笆帧钡念惛拍钏磉_(dá)的東西因此是完滿的手,所以類已經(jīng)是現(xiàn)實(shí)的或完滿的--但是你把它們變成你希望或者能夠變成的東西,你把你的意志或你的力量灌注到它們之中,你把類的手變成一雙唯一的、你自己的和獨(dú)特的手。
“凡是與人相適合、相適應(yīng)的東西,便是善的,凡是與他相矛盾的東西,便是惡的、劣的。如此說來,在費(fèi)爾巴哈看來,倫理關(guān)系例如婚姻之所以神圣,決不是由于它們本身,而是僅僅由于人,僅僅因?yàn)樗鼈儫o非是人對人的關(guān)系--也即是屬人的本質(zhì)的自我肯定和自我滿足?!?22)同上,第434頁。但是如果有一個(gè)非人不把這種倫理關(guān)系視為適合于自己的,那該怎么辦呢?費(fèi)爾巴哈將向他證明,倫理關(guān)系是適合于人本身、適合于“現(xiàn)實(shí)的、感性的、個(gè)體的、人的本質(zhì)”的,并且相應(yīng)地也必然是適合于他的。這種證明是如此的徹底和實(shí)用,以至于幾千年來這種證明就已經(jīng)把監(jiān)獄中關(guān)滿了“非人”,即關(guān)滿了那些發(fā)現(xiàn)那適合于“人的本質(zhì)”的并不適合于自己的人。
費(fèi)爾巴哈當(dāng)然不是唯物主義者(施蒂納也沒有這樣說,而只是談到他用唯心主義的盔甲武裝了自己的唯物主義);他不是唯物主義者,因?yàn)殡m然他想象著他在談現(xiàn)實(shí)的人,但是他并沒有談現(xiàn)實(shí)的人。他也不是唯心主義者,因?yàn)樗m然總是在談人的本質(zhì),即一種觀念,但是他還想象著談?wù)摗案行缘娜说谋举|(zhì)”。他主張自己既不是唯心主義者也不是唯物主義者,在這一點(diǎn)上我們承認(rèn)他。但是,他也要承認(rèn),他本身想要成為什么以及他在最后想要冒充為什么:他是“共同的人,即共產(chǎn)主義者”。施蒂納也已經(jīng)(例如第413頁)是這樣看待他的。
唯一的關(guān)鍵點(diǎn),即施蒂納的如下主張,人的本質(zhì)不是費(fèi)爾巴哈的、施蒂納的或任何一個(gè)人的本質(zhì),正如卡片不是一個(gè)卡片樓閣的本質(zhì)。費(fèi)爾巴哈一直在圍著這個(gè)點(diǎn)打轉(zhuǎn),卻從來沒有注意到它。他完全不受打擾地停留在他關(guān)于類和個(gè)體、你和我、人和人的本質(zhì)等范疇上。
赫斯在《最后的哲學(xué)家》這本小冊子中已經(jīng)“通曉了德國哲學(xué)的歷史發(fā)展”,但是還沒有通曉“費(fèi)爾巴哈、布·鮑威爾和施蒂納等‘哲學(xué)家’的脫離生活的發(fā)展”,并且通過他自己的、沒有脫離生活的發(fā)展確切地知道了,上面那種發(fā)展“必然以‘胡言亂語’告終”。但是,一種脫離生活的發(fā)展不是一種“胡言亂語”嗎?一種沒有脫離生活的發(fā)展不同樣也是一種“胡言亂語”嗎?不,這種發(fā)展有意義,因?yàn)樗洗蟊姷母杏X。大眾提到哲學(xué)家總是想到一種不理解生活的人。
赫斯是這樣開場的:“誰都不會認(rèn)為所謂天文學(xué)家是認(rèn)識了太陽系的人。然而,在我們最后的德國哲學(xué)家看來,據(jù)說認(rèn)識了自然和歷史的諸個(gè)人是類、大全?!?23)[德]赫斯:《赫斯精粹》,第183頁。但是,如果沒有人想到后者,那是為什么呢?到底是誰說過,因?yàn)閱蝹€(gè)的人已經(jīng)“認(rèn)識了”自然和歷史,所以他就是類呢?除了赫斯,再?zèng)]有別人這樣說過。他還從施蒂納那里引用一句話:“正如單個(gè)人是整個(gè)自然一樣,它也是整個(gè)類。”施蒂納也許說過,單個(gè)人為了成為整個(gè)類必須首先認(rèn)識整個(gè)類嗎?毋寧說,赫斯這個(gè)單個(gè)的人事實(shí)上才是整個(gè)“人”類,他的每一寸皮膚每一絲毛發(fā)都證明了施蒂納的格言。假如赫斯從來不是一個(gè)完滿的人,他是什么呢?假如他甚至只是缺少了人類存在的最微小的部分,他是什么呢?可能是人之外的任何東西;--他可能是一個(gè)天使、一只動(dòng)物或者一副與人相似的圖畫,但是,只有當(dāng)他是完滿的人時(shí),他才可能是一個(gè)人。人不可能比赫斯更完滿;沒有比--赫斯更完滿的人:赫斯是完滿的人,其實(shí),如果人們樂意聽到一個(gè)比較級的話,赫斯是最完美的人。一切東西,屬于人的一切都在赫斯身上;即使是使人成為人的小碎片,赫斯都不缺少。當(dāng)然,對于每一只鵝、每一條狗、每一頭馬而言,情況也是一樣的。
那么,沒有比赫斯更完滿的人嗎?作為人--確實(shí)沒有。作為人,赫斯是完美的;正如--赫斯身上不包含的東西,每一個(gè)人、人這個(gè)類之中也不包含:他隨時(shí)隨地都攜帶著它們。
這里有一種完全不同的情形,即赫斯不是單純的人,而是一個(gè)完全唯一的人。然而這種唯一性對于人類從來都沒有任何好處,因?yàn)槿瞬豢赡鼙人隄M。--我們此時(shí)不愿意做更進(jìn)一步的闡述,因?yàn)樯厦娴膬?nèi)容已經(jīng)足以表明,赫斯單純通過一個(gè)“被認(rèn)識的太陽系”就能夠證明施蒂納犯有“胡言亂語”的罪過,是多么有說服力。他在自己小冊子的第11頁以一種更加直觀的方式揭露了施蒂納的“胡言亂語”,并滿足地喊道:“這就是新智慧的邏輯!”
赫斯對基督教發(fā)展的闡述,作為社會主義的歷史直觀,在這里無關(guān)緊要;他對費(fèi)爾巴哈和布·鮑威爾的特征的刻化,完全就像是一個(gè)“不通哲學(xué)”的人做出的。
關(guān)于社會主義,他說:“它嚴(yán)肅地對待哲學(xué)的實(shí)現(xiàn)和否定,它沒有單純地說實(shí)現(xiàn)和否定哲學(xué),而是說出了如何否定作為單純說教的哲學(xué)以及如何在社會生活中實(shí)現(xiàn)哲學(xué)?!彼究梢匝a(bǔ)充說,社會主義并不單純地想要“實(shí)現(xiàn)”哲學(xué),而是也想“實(shí)現(xiàn)”宗教和基督教。如果人們例如赫斯了解了生活,即生活的貧困,那么,沒有比這更簡單的了。當(dāng)“永遠(yuǎn)的猶太人”工廠主哈迪陷入貧困,他非常容易接受狡猾的學(xué)說,尤其是當(dāng)他從“人類的”牧師加布里爾聽到了完全相同的學(xué)說,在加布里爾這里,這種學(xué)說只有“人性的”和悅耳的形式。這個(gè)加布里爾比羅丹更使人墮落。
赫斯從施蒂納著作的第341頁上引用了一段話,他從中得出如下結(jié)論:施蒂納對“現(xiàn)存的實(shí)踐利己主義提出的異議只是,利己主義者缺少利己主義的意識”。但是,施蒂納完全沒有像赫斯讓他說的那樣說過,“過去的利己主義者的全部錯(cuò)誤只在于,他們沒有意識到他們的利己主義”。施蒂納在赫斯引用的那段話里說:“只要關(guān)于這一點(diǎn)的意識存在。”關(guān)于什么的?不是關(guān)于利己主義的,而是關(guān)于攫取不是罪的。現(xiàn)在在赫斯歪曲了施蒂納的話之后,他把自己文章的整個(gè)第二節(jié)都用來反對“有意識的利己主義”。施蒂納在赫斯引用的段落中說:“人們恰恰應(yīng)當(dāng)知道不該蔑視這一攫取過程,而應(yīng)把這一過程宣告為與他自己相一致的利己主義者的純粹行動(dòng)。”赫斯漏了這句話,因?yàn)橄啾锐R克思之前(例如在《德法年鑒》中)針對小商販和普遍人權(quán)已經(jīng)說出的東西,赫斯對與自身一致的利己主義者沒有更多的理解;他重復(fù)了那些內(nèi)容,卻絲毫沒有達(dá)到其先行者的敏銳技能。--施蒂納的“有意識的利己主義者”不僅不依附于罪的意識,不依附于法的意識,也不依附于普遍人權(quán)的意識。
赫斯以下述方式打發(fā)了施蒂納:“不。你這賣弄小聰明的小孩。我之所以去愛去創(chuàng)造,決不是為了享受,而是因?yàn)閻鄱郏驗(yàn)閯?chuàng)造欲、生命的沖動(dòng)、直接的自然沖動(dòng)而去創(chuàng)造。如果為了享受而去愛,那時(shí)的我,愛和享受都沒有了,是一樣的道理,等等?!?24)[德]赫斯:《赫斯精粹》,第191頁。譯文有改動(dòng)。但是,施蒂納在任何地方反駁過這種陳詞濫調(diào)嗎?赫斯不是為了能夠把施蒂納稱為一個(gè)賣弄小聰明的小孩而毋寧把一種“胡言亂語”強(qiáng)加于他嗎?“賣弄小聰明的小孩”就是赫斯得出的最終判決,他在最后又重復(fù)了這個(gè)最終判決。通過這個(gè)最終判決,他成功地“通曉了德國哲學(xué)的歷史發(fā)展”。
赫斯(在第14頁)讓“類分解為個(gè)體、家庭、部落、民族、種族”。他說,這種分解、“這種異化是類的最初的實(shí)存形式。為了成為實(shí)存,類必須個(gè)體化”。只是赫斯是從哪里知道的類“必須”做所有這一切的呢?他從他所通曉的哲學(xué)出發(fā)對待“類的實(shí)存形式、類的異化、類的自行個(gè)體化”等一切,并且由于他例如“搶劫”了費(fèi)爾巴哈并且同時(shí)“謀殺”了其中一切真正哲學(xué)的東西,他還從頭就犯下了他所喜愛的“殺人越貨”。假如他曾經(jīng)從施蒂納那里學(xué)習(xí)到,“類的異化”這個(gè)浮華的慣用語是一種“胡言亂語”;那么,他還應(yīng)該從哪里搞來反對施蒂納的武器呢?--如果不是從他通曉的哲學(xué)中,那么自然就要借助于一種社會主義的殺人越貨。
赫斯用下面的發(fā)現(xiàn)結(jié)束了他的第二節(jié):“施蒂納的理想是把國家納入自身中的市民社會?!焙诟駹栆呀?jīng)表明了,利己主義在市民社會中是居家的。誰要是現(xiàn)在已經(jīng)通曉了黑格爾哲學(xué),那么他就從他所通曉的這種哲學(xué)中也知道,任何一個(gè)“推薦”利己主義的人的理想都在市民社會中。他在后面又一次抓住機(jī)會大談特談市民社會;還表明了相較于家庭是無私的場所,市民社會在同等程度上也是利己主義的場所。它的意義毋寧是商業(yè)生活。就像今天到處發(fā)生的那樣,圣人以及以一種神圣的方式能夠追求這種生活;像今天只在少許人中隱秘地發(fā)生的那樣,利己主義者以及以利己主義的方式也能夠追求這種生活。市民社會完全不在施蒂納心上,他根本沒有考慮擴(kuò)大這個(gè)社會,使它把國家和家庭都吞進(jìn)去。因此,赫斯之所以懷疑施蒂納是這樣的,這只是因?yàn)樗谟煤诟駹柕姆懂犂斫馑?/p>
無私的赫斯已經(jīng)習(xí)慣于一種特殊的、收益豐富的和有利可圖的措辭,他多次注意到,不幸的柏林人既從萊茵省即分別從赫斯和那里的社會主義者那里也從法國獲得了他們的智慧,但是由于愚蠢破壞了美好的事物。因此,例如他說:“最近我們這里有關(guān)有肉身的個(gè)體、現(xiàn)實(shí)的人、理念的現(xiàn)實(shí)化有如此多的討論,以至于即便寄往柏林的這方面情報(bào)把哲學(xué)家的頭腦從它們所沉迷的至福狀態(tài)中搖醒了,人們也不會感到驚奇。但是哲學(xué)的頭腦已經(jīng)哲學(xué)地理解了事情?!?25)同上,第195頁。--為了恰當(dāng)?shù)貍鞑ヒ环N應(yīng)得的聲譽(yù),我們必須提到這一點(diǎn);我們還要補(bǔ)充一點(diǎn),有關(guān)現(xiàn)實(shí)的人以及類似的東西--盡管不是“最近”--在《萊茵報(bào)》上已經(jīng)“談?wù)摗焙芏嗔耍抑挥腥R茵的通訊員在這么做。
同樣,赫斯想要“讓哲學(xué)家理解我們在現(xiàn)實(shí)的有生命的人之下理解的是什么”。因?yàn)樗氚阉兂煽衫斫獾?,因此他說他的現(xiàn)實(shí)的人是一個(gè)概念,因此不是現(xiàn)實(shí)的人。赫斯本身雖然是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的人,但是我們想送給赫斯的,正是他在現(xiàn)實(shí)的人之下所理解的,因?yàn)樵谌R茵省(“在我們那里”)關(guān)于這一點(diǎn)已經(jīng)談得足夠多了。
施蒂納說:“當(dāng)你享用圣物,你就使它成為所有物!消化圣餅吧,你就擺脫了它?!?26)[德]麥克斯·施蒂納:《唯一者及其所有物》,第106頁。赫斯反駁說:“仿佛我們沒有很久以前就享用完了我們神圣的所有物!”是的,我們享用完作為圣物、作為一種神圣所有物的所有物;但是,我們這時(shí)并沒有享用完神圣性。施蒂納說:“當(dāng)你享用圣物(赫斯并沒有那么嚴(yán)格地對待圣物,他讓施蒂納說的是‘神圣的所有物’而不是‘圣物’),你就使它成為所有物?!币簿褪钦f,對你來說,它是一種你能夠扔掉的某物(例如破爛)。
赫斯讓那個(gè)施蒂納說“理性和愛一般而言是沒有實(shí)在性的”。但是,這位施蒂納說的不是我的理性、我的愛?在我身上,它們是現(xiàn)實(shí)的,它們有“實(shí)在性”。
施蒂納應(yīng)該說:“我們不能由內(nèi)而外地發(fā)展我們的本質(zhì)、我們的屬性?!蹦憧赡芤呀?jīng)發(fā)展了你的本質(zhì),但是“我們的本質(zhì)”、“人的本質(zhì)”是一種不同的東西,我的書的整個(gè)第一部分都在處理這個(gè)問題。盡管如此,赫斯在你的本質(zhì)和我們的本質(zhì)之間還是沒有做出任何區(qū)分,在這樣做時(shí),他追隨了費(fèi)爾巴哈。
赫斯批判施蒂納只了解社會主義的開始階段,而且這種開始階段“也只是從傳聞而了解的。否則的話,例如,他必然知道,立足于政治地基上的共產(chǎn)主義本身早就已經(jīng)分裂為利己主義(私人利益)和人道主義(獻(xiàn)身)這兩個(gè)對立面了”(27)[德]赫斯:《赫斯精粹》,第197頁。譯文有改動(dòng)。。即使施蒂納更好地看透了社會主義,對于社會主義本身,赫斯也許比施蒂納多了解上千件事情。這個(gè)對立對赫斯很重要,對施蒂納則是次要的,而且只有當(dāng)施蒂納也像赫斯那樣對利己主義完全不清不楚的時(shí)候,這個(gè)對立對他才可能看起來是充滿意義的。
順便說一下,施蒂納“對于社會一無所知”,這句話對于所有社會主義者和共產(chǎn)主義者來說都是自明的,不需要赫斯來證明。假如施蒂納了解社會,他怎么可能敢于寫書反對它的神圣性,此外他怎么可能敢于寫得如此詳細(xì),如此無所顧忌!
即使沒有讀過施蒂納的著作,任何人也都會立即無可爭辯地看出,赫斯的下述判斷有多么正確,以及他有多么不必要去證明下述判斷是正確的。這個(gè)判斷是:“施蒂納對國家的反對與自由思想的資產(chǎn)者完全俗套的反對一樣,自由思想的資產(chǎn)者在人民陷入貧困和饑荒時(shí)同樣把責(zé)任推給國家。”(28)同上,第197頁。譯文有改動(dòng)。
赫斯以如下方式責(zé)難施蒂納:“唯一者,你是偉大的、獨(dú)創(chuàng)的、天才的!但是,我認(rèn)為你所謂的‘利己主義者的聯(lián)盟’至多只是紙面上的。由于我不湊巧而沒有拜見你,且讓我談?wù)勀闼f的‘利己主義的聯(lián)盟’的思想獨(dú)特的特征?!彼胝?wù)勱P(guān)于這種聯(lián)盟的思想的特征,是的,他也談了它的特征,因?yàn)樗阌怪靡傻卣f:這種聯(lián)盟是“想要把利己主義的最粗陋形式即野蠻導(dǎo)入現(xiàn)在的生活的想法”。因?yàn)樗P(guān)注的是這種聯(lián)盟的“思想”,因此他也解釋了他想要在紙面上看到這種聯(lián)盟。正如他在唯一者之中只看到了一個(gè)思想、一個(gè)范疇,對于他而言,那種聯(lián)盟(其中唯一者恰恰是生活重心)自然地也必然只變成了一種思想。如果有人現(xiàn)在向赫斯重復(fù)他自己的話:“最近我們這里有很多關(guān)于唯一者的討論,關(guān)于這方面的情報(bào)也寄往了科?。坏强坡∧沁叺恼軐W(xué)頭腦哲學(xué)地理解了事情”,從這里如何制備一種“思想”呢?
但是,他進(jìn)一步證明道:“我們過去的全部歷史,不過是利己主義聯(lián)盟的歷史。其產(chǎn)物--古代的奴隸制、浪漫派的農(nóng)奴制以及現(xiàn)代的原則上的普遍的農(nóng)奴制--是我們所有人眾所周知的?!?29)同上,第199-200頁。譯文有改動(dòng)。首先,赫斯在這里設(shè)定的是“利己主義聯(lián)盟”--他也需要這樣來理解--而不是施蒂納的“利己主義者的聯(lián)盟”這個(gè)表達(dá)。他想要說服的那些讀者立即就會發(fā)現(xiàn),下面這一點(diǎn)確實(shí)是正確的和毫無疑問的,即只有不折不扣的“利己主義聯(lián)盟”存在過。其實(shí)從他的前言中可以看到他不得不說服的是哪些人,是這樣一些男人,他們(像布·鮑威爾)的著作來源于“反動(dòng)勢力的煽動(dòng)”,因此來源于非常精明和政治的頭腦--但是,那個(gè)讓大多數(shù)人的最自然最公開的利益都受騙的聯(lián)盟,是一個(gè)利己主義者的聯(lián)盟嗎?“利己主義者”在一個(gè)人是另一個(gè)人的奴隸或農(nóng)奴的地方會結(jié)成聯(lián)盟嗎?雖然在這樣的社會中有些利己主義者在某些方面能夠被稱為一種“利己主義聯(lián)盟”;但是,奴隸其實(shí)并不會從利己主義中探尋這樣的社會,而是相反,在他們利己主義的內(nèi)心里是反對赫斯所謂的這種美好的“聯(lián)盟”的。--在社會中,一個(gè)人的需要的滿足以另一個(gè)人的需要為代價(jià),例如,在這里,只有其他人必須勞動(dòng)到筋疲力竭,一個(gè)人才能滿足其休息的需要;或者說,其他人貧窮困苦甚至快要餓死的生活才能帶來一個(gè)人舒適富裕的生活;或者說,一個(gè)人窮奢極欲,是因?yàn)槠渌耸侨绱擞薇恳灾劣谝甜嚢ゐI,等等--赫斯把這個(gè)社會稱為利己主義的聯(lián)盟,而且正是因?yàn)樗獬恕捌渑行粤夹倪@一秘密警察”的監(jiān)視并破壞了警察規(guī)則,他才把他的利己主義的聯(lián)盟等同于施蒂納的利己主義者的聯(lián)盟。施蒂納可能也需要“利己主義的聯(lián)盟”這個(gè)表達(dá);但是首先這個(gè)表達(dá)是由“利己主義者的聯(lián)盟”解釋的,其次這個(gè)表達(dá)是正確的,而赫斯用它稱謂的毋寧說是一個(gè)宗教社會,一個(gè)在神圣的方面由法、法律和各種儀式或者各種正義的慶典支撐起來的共同體。
如果赫斯不想在紙面上而想在生活中看看利己主義的聯(lián)盟,那么這確實(shí)會有所不同。浮士德就生活在這種聯(lián)盟的中心,他呼喊道:“在這里,我是人,在這里,我可以是人?!?-歌德在這里說得清清楚楚。假如赫斯用心地觀察他如此重視的現(xiàn)實(shí)生活,他會發(fā)現(xiàn)千百個(gè)這樣的利己主義聯(lián)盟,有些轉(zhuǎn)瞬即逝,有些則持續(xù)很久。也許,這一刻孩子們在他的窗前就跑到一起結(jié)合成了一個(gè)游戲伙伴;如果他觀察他們,他將看到一個(gè)有趣的利己主義聯(lián)盟。也許,赫斯有一位朋友,一位愛人;那么他可以知道如何以心交心,他們兩人如何為了互相的享樂而利己主義地結(jié)成聯(lián)盟,如何做到誰都不“吃虧”。也許,他在大街上碰到幾位熟人,他們邀請他一起去喝些酒;他是為了向他們效勞而一起去呢,還是說他與他們聯(lián)盟起來是因?yàn)樗麜闹蝎@得享樂?他們應(yīng)該因?yàn)椤盃奚倍鴿M心感謝他,還是說他們知道他們在這一片刻共同構(gòu)成了一個(gè)“利己主義的聯(lián)盟”?
赫斯確實(shí)沒有觀察這些普通的例子,沒有觀察它們與神圣的社會、與神圣的社會主義者的“市民社會、人類社會”有著何種意義重大和天差地別的區(qū)別。
關(guān)于施蒂納,赫斯說:“他不斷處在他的批判性良心這一秘密警察的監(jiān)視下?!?30)[德]赫斯:《赫斯精粹》,第201頁。譯文有改動(dòng)。除了當(dāng)施蒂納在批判時(shí),他不想在狂歡中從事批判,不想胡說八道,而只想真正從事批判,上面這句話還說了別的更多內(nèi)容嗎?但是,赫斯卻想由此證明,他不能在施蒂納與布·鮑威爾之間找出任何真正的區(qū)別是多么正確。但一般說來,除了神圣的社會主義者與“自私自利的小商販”之間的區(qū)別,他還知道要找出任何別的區(qū)別嗎?這個(gè)區(qū)別本身超出了裝模做樣的區(qū)別了嗎?他為什么需要找出布·鮑威爾與施蒂納之間的區(qū)別,因?yàn)榕泻翢o疑問是--批判嗎?有人可能會問,赫斯一般而言為什么需要研究這些如此奇怪的怪人?除了把他自身的意義強(qiáng)加于這些人--就像他在自己的小冊子中所做的那樣--之外,他在這些人身上從來都很難發(fā)現(xiàn)別的意義,因此,就像赫斯在他的序言中說的,這些人必然“落入胡言亂語”--為什么在他面前還有一個(gè)如此廣闊的最人性行為領(lǐng)域時(shí),他需要研究這些人?
最后,回顧一下費(fèi)爾巴哈的《對反黑格爾者的批判》第4頁的批評,想必不是不合時(shí)宜的。(31)這里說的是費(fèi)爾巴哈的著作《對‘反黑格爾者’的批判。哲學(xué)研究導(dǎo)論》(安斯巴赫1835年版)的序言。--譯者注