主題導(dǎo)語
雨果的小說反映了法國大革命時期1793年的社會狀況,選文歌頌了戰(zhàn)爭中人性的善良和人道主義思想;屠格涅夫的小說記述19世紀(jì)中葉俄羅斯農(nóng)村生活,選文表現(xiàn)了農(nóng)奴制度對農(nóng)人才華和美好心靈的無情扭曲。品讀外國經(jīng)典作品,讓我們一起來感受不同民族文化和社會歷史風(fēng)貌。
歌手(節(jié)選)
[俄國]屠格涅夫
雅什卡往四下里看了看,深深地透了一口氣,唱了起來。他唱出的第一個音微弱而不平穩(wěn),似乎不是從胸中發(fā)出,而是從一個遙遠(yuǎn)的地方傳來。第二個音比較堅定而悠長,但仍明顯地顫動著,就像一根琴弦在有力的手指突然撥動下發(fā)出響聲之后迅速轉(zhuǎn)弱的余音。第三個音后,一首凄涼的歌便漸漸強(qiáng)烈起來,舒展開來,不絕如縷地流將出來。我們大家都感到親切而又驚心動魄。說實話,我很少聽到這樣的聲音:它有點(diǎn)沙啞,又有些發(fā)顫,開頭甚至有些病態(tài);但其中蘊(yùn)含著一種并非做作的深沉的激情,有青春,有力量,有甜蜜的感覺,還有一種令人沉醉的業(yè)已麻木的哀愁。歌聲里鳴響著、表現(xiàn)著一顆俄羅斯人真實而熾熱的心靈,它緊緊地抓住您的心,直接扣動那屬于俄羅斯人的心弦。歌聲漸漸擴(kuò)展開來,不再發(fā)抖,它顫動著,但那是一種發(fā)自內(nèi)心的熱情所產(chǎn)生的微微的顫動,它像一支箭刺進(jìn)聽眾的心窩,不斷地加強(qiáng)、堅定和擴(kuò)展。我覺得淚水在我心中沸騰,并且涌向眼眶;掌柜的垂著頭,“眨巴眼”轉(zhuǎn)過身來;在“野老爺”那鐵板似的臉上,從緊蹙的眉頭下正慢慢地滾下大滴大滴的淚珠。要不是雅什卡在一個非常尖細(xì)的高音上仿佛突然中斷似的結(jié)束了歌曲,我真不知道眾人的沉醉將如何化解。沒有人喊一聲,大家仿佛在等待,他是不是還要唱下去;但是他睜開眼睛,似乎為我們的沉默感到驚奇,接著用探詢的目光把所有的人掃視了一遍,于是他明白,勝利是屬于他的。
我們從沉醉中驚醒:大家忽然快樂地、亂哄哄地說起話來。我又看了雅什卡一眼,便走出去了。我不想留下來——我怕破壞自己的印象。我走到一個干草棚里,在一堆青草上躺下,久久不能入睡,雅什卡那扣人心弦的歌聲還在我耳邊縈繞不去。醒來的時候,天已完全黑了,但從不遠(yuǎn)處燈火通明的酒店里仍傳來一陣陣隱約可聞的喧鬧聲。我走到窗口,看到一派并不令人愉快的雖然是五光十色的景象:所有的人都酩酊大醉——首先是雅什卡,他敞懷坐在長凳上,用嘶啞的聲音輕輕唱著一支粗俗的舞曲,懶洋洋地?fù)軇又那傧?。汗?jié)竦念^發(fā)一綹綹掛在他那煞白的臉上。
(選自《獵人筆記》,有刪改)
【點(diǎn)評】
文段真實而生動地寫出了雅什卡歌唱的全過程。雅什卡歌唱的狀態(tài)由緊張微弱到逐漸放松激昂,直至物我兩忘,完全征服聽眾。歌唱的過程和聽眾情緒的反應(yīng)結(jié)合得天衣無縫。從字里行間,我們感受到雅什卡的歌聲暗含著俄羅斯精神。
《學(xué)習(xí)方法報》語文新教材高二選擇性必修2023年12期